Master Lock 4373EURDAT Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Master Lock 4373EURDAT (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
WARNING USE OF BUNGEE CORDS
Misuse of the BUNGEE cord can cause
severe injury. Follow these rules for SAFE
USE as well as your own good judgement.
1.BE CAREFULL WHILE FASTENING, OR
RELEASING HOOKS. A rebounding hook is
dangerous and can cause serious injury to
unprotected body parts (eyes in particular).
2.DO NOT use a BUNGEE cord which
appears frayed, cracked or worn, or if the
hook is bent, gouged or otherwise tampered
with.
3.DO NOT stretch a BUNGEE beyond 50%
of its unstretched length.
4.DO NOT stretch a BUNGEE toward or
away from you to avoid being struck by a
rebounding hook.
5.DO NOT ANCHOR THE HOOK BY ITS TIP.
Attach the hook loop center securely to a
solid,inflexible mounting.
6.DO NOT use a BUNGEE on a shifting,
swaying, pendulous or top heavy load.
7.DO NOT use a BUNGEE on a large surface
or any item which can “airplane,” rise or shift
with movement.
8.DO NOT route a BUNGEE around sharp or
abrasive edges or corners.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DES
SANDOWS
Une mauvaise utilisation du sandow peut
causer de graves blessures. Respecter les
règles suivantes ainsi que votre bon sens
pour assurer une utilisation sécuritaire.
1.Tendre l’élastique avec précaution, le
décrochage incontrôlé pouvant causer de
graves blessures aux parties non protégées
du corps, en particulier les yeux.
2.Ne pas utiliser un sandow qui semble usé
ou dont le crochet est plié ou altéré.
3.Ne pas tendre le câble élastique à plus de
50% de sa longueur au repos.
4.Ne pas tendre le câble élastique dans
l’axe du visage et du corps.
5.Ne pas ancrer le crochet par son extrémité
et s’assurer du bon arrimage du crochet
avant de tendre le câble.
6.Ne pas utiliser un sandow sur une charge
qui se déplace, vacille ou pend ou dont la
charge est concentrée en haut.
7.Ne pas utiliser des sandows pour des
objets lourds, volumineux ou offrant une
prise au vent.
8.Eviter les frottements du câble élastique
contre des angles coupants ou des surfaces
abrasives.
VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DIE
BENUTZUNG DES GUMMISEILS
Eine falsche Benutzung des Gummiseils
kann schwere Verletzungen verursachen.
Für eine sichere Benutzung sind folgende
Regeln zu beachten.
1.Das Gummiseil vorsichtig spannen, ein
unkontrolliertes Abhaken kann schwere
Verletzungen an ungeschützten
Körperteilen und insbesondere an den
Augen verursachen.
2.Kein Gummiseil benutzen, dass
abgenutzt ist oder dessen Haken verbogen
oder beschädigt sind.
3.Das Gummiseil nicht über 50% seiner
ursprünglichen Länge dehnen.
4.Das Gummiseil nicht in der Gesichts-
oder Körperachse spannen.
5.Den Haken nicht an seinem äußersten
Ende befestigen und sich vor Spannen des
Seils vergewissern, dass der Haken fest
sitzt.
6.Ein Gummiseil nicht mit Lasten
verwenden, die sich verschieben,
schwanken oder herunterhängen oder
deren Schwerpunkt im oberen Teil
konzentriert ist.
7.Ein Gummiseil nicht für schwere und
sperrige Lasten verwenden oder die einen
Luftwiderstand darstellen.
8.Ein Reiben des Gummiseils an scharfen
Kanten oder rauen Oberflächen vermeiden.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET
GEBRUIK VAN DE ZELFBINDERS
Een verkeerd gebruik van de zelfbinder kan
ernstige wonden veroorzaken. Neem
volgende regels in acht en gebruik uw
gezond verstand om een veilig gebruik te
garanderen.
1.Span de elastiek voorzichtig op,
ongecontroleerd losmaken kan ernstige
wonden veroorzaken aan de niet
beschermde lichaamsdelen, in het bijzonder
de ogen.
2.Gebruik nooit een zelfbinder die versleten
lijkt of waarvan de haak geplooid of
aangetast is.
3.Span de elastische kabel niet verder aan
dan tot 50 % van zijn lengte in rust.
4.Span de elastische kabel niet aan ter
hoogte van het gezicht en het lichaam.
5.Veranker de haak niet met zijn uiteinde en
overtuig u ervan dat de haak goed is
vastgemaakt voor u de kabel aanspant.
6.Gebruik geen zelfbinder op een
bewegende, schommelende of hangende
last of een last die bovenaan
geconcentreerd is.
7.Gebruik de zelfbinders niet voor zware of
grote volumes noch volumes die veel wind
kunnen opvangen.
8.Vermijd dat de elastische kabel tegen
scherpe hoeken of over schurende
oppervlakten wrijft.
PRECAUZIONI DI USO PER
I TENDITORI ELASTICI
L’uso non corretto dei tenditori elastici puo
causare gravi ferite. Rispettare le regole
seguenti e il vostro buonsenso per assicurare
un uso sicuro.
1.Tendere l’elastico cautamente, lo staccare
incontrollato puo causare gravi ferite sulle
parti non protette del corpo, particolarmente
gli occhi.
2.Non utilizzare un tenditore elastico usato o
per cui il gancio sia piegato o rovinato.
3.Non tendere il cavo elastico al di più di 50%
della lunghezza al riposo.
4.Non tendere il cavo elastico nell’asso della
faccia e del corpo.
5.Non attaccare il gancio alla sua estremità e
assicurarsi del buon stivaggio del gancio
prima di tendere il cavo.
6.Non utilizzare un tenditore elastico su un
carico che si muove, vacilla o sospende o cui
carico sia concentrata in alto.
7.Non utilizzare tenditori elastici per oggetti
pesanti, voluminosi o offrendo una presa al
vento.
8.Evitare gli sfregamenti del cavo elastico
sugli angoli taglianti o su superficie abrasive.
PRECAUCIONES DE USO
DE LOS TENSORES
Una mala utilización del tensor puede
causar heridas graves. Respete los
siguientes consejos y su sentido común
para una utilización en toda seguridad.
1.Tense el elástico con precaución, un
desenganche incontrolado puede causar
graves heridas en las partes del cuerpo sin
protección, especialmente los ojos.
2.No utilice un tensor que parezca
desgastado o que tenga el gancho torcido.
3.No extienda el elástico a más del 50% de
su longitud inicial.
4.No extienda el elástico cerca de la cara o
del cuerpo.
5.No enganche el gancho por su
extremidad y asegúrese de que está bien
enganchado antes de tensar el elástico.
6.No utilice un tensor con una carga que se
desplace, vacile, penda o que tenga la
carga concentrada arriba.
7.No utilice los tensores para objetos
pesados, voluminosos o que ofrezcan
resistencia al viento.
8.Evite el frotamiento del elástico contra
ángulos cortantes o superfícies abrasivas.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DOS TENSORES
Uma má utilização dos tensores pode
causar feridas importantes. Respeitar as
regras seguintes tal como o seu bom
sentido para garantir uma utilizão segura.
1.Esticar o elástico com precaução, um
desaperto descontrolado pode causar
feridas importantes nas partes do corpo
sem protecção, em particular os olhos.
2.Não utilizar um tensor que parece usado
ou com o gancho dobrado ou alterado.
3.Não esticar o cabo elástico mais de 50%
do seu comprimento inicial.
4.Não esticar o cabo elástico em direcção
da cara e do corpo.
5.Não prender o gancho por a sua
extremidade e assegurar-se que esteja
bem prendido antes de esticar o cabo.
6.Não utilizar o tensor sobre uma carga em
movimento, tremendo, pendurada ou que
a carga esteja no alto.
7.Não utilizar os tensores para objectos
pesados, voluminosos ou oferecendo
resistência ao vento.
8.Evitar as fricções do cabo elástico contra
as esquinas cortantes ou superfícies
abrasivas.
GB FR DE NL IT
ES PT GR NW DK
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΩΝ ΧΤΑΠΟΔΙΩΝ
Η χταποδιού ανορθόδοξη χρήση του
µ πορεί να προκαλέσει σοβαρούς
τραυµ µατισ ούς. Ακολουθήστε τις
ακόλουθες οδηγίες κάθως και την λογική
σας για ια να εξασφαλίσετε µ ασφαλή
χρήση.
1. Τεντώστε το χταπόδι προσεκτικά, διότι
η απρόσεκτη αποσύνδεση µπορεί να
προκαλέσει σοβαρούς τραυµ µατισ ούς στα
εκτεθει σώµένα µέρη του µατος, κυρίως
στα µ .άτια
2. µ Μην χρησι οποιείτε χταπόδια που
παρουσιάζουν φθορά µ ή ε διπλωµένο ή
αλλοιωµ .ένο άγκιστρο
3. Μην τεντώνετε το ελαστικό καλώδιο
ώστε να υπερβαίνει το του 50% µήκους
του σε ουδέτερη θέση.
4. Μην τεντώνετε το ελαστικό καλώδιο
µ µ προστά από το πρόσωπο και το σώ α
σας.
5. Μην στηρίζετε το άγκιστρο από το άκρο
και καλά βεβαιωθείτε ότι το άγκιστρο είναι
στερεωµ ένο πριν να τεντώσετε το καλώδιο
6. µ Μην χρησι οποιείτε το χταπόδι σε
κινητό ασταθές ή αστό ή σε, κρεµ φορτίο
φορτίο µ ε βάρος που συγκεντρώνεται
στην κορυφή.
7. µ Μην χρησι οποιείτε χταπόδια για
βαρέα, ογκώδη αντικείµενα ή που
κουνιούνται από τον αέρα
8. Αποφεύγετε την τριβή του ελαστικού
καλωδίου σε γωνίες ή πάνω κοφτερές
επιφάνειες ακονίσµατος
FORHOLDSREGLER VED BRUK AV
GUMMISTROPPENE MED KROK
Feil bruk av gummistroppene kan
forårsake alvorlige skader. For å garantere
sikker bruk, bør du overholde følgende
regler og ellers bruke sunn fornuft.
1. Gummistroppen skal strekkes med
forsiktighet. Dersom stroppen slippes
brått, kan det forårsake alvorlige skader
på ubeskyttede kroppsdeler. Vær spesielt
oppmerksom på øynene.
2. Man må ikke bruke gummistropper som
virker slitte, er bøyde eller på annen måte
skadd.
3. Gummistroppen må ikke strekkes mer
enn 50 % av sin lengde i ustrekket tilstand.
4. Gummistroppen må ikke strekkes rett
foran ansiktet eller kroppen.
5. Ved feste av kroken, påse at den ikke
festes kun med enden, og at hele kroken
er forsvarlig anbrakt før du strammer
stroppen.
6. Gummistroppen skal ikke brukes på en
gjenstand som er i bevegelse, som er us
eller henger fritt, eller der lasten er
konsentrert øverst.
7. Gummistroppen må ikke brukes for
tunge, voluminøse gjenstander eller
gjenstander som kan bringes i bevegelse
på grunn av vinden.
8. Unngå at gummistroppen gnisser mot
skarpe kanter eller slipende overflater.
FORSIGTIGHEDSREGLER MED SANDOWS
En forkert brug af Sandow kan forårsage
alvorlige kvæstelser. Overhold følgende regler
og sund fornuft for at garantere en sikker
anvendelse.
1. Stram elastikken forsigtigt, en ukontrolleret
frigørelse kan forårsage alvorlige kvæstelser på
ikke beskyttede dele af kroppen og især
øjnene.
2. Brug ikke en Sandow, der ser slidt ud eller
som har en sammenfoldet eller beskadiget
krog.
3. Stram ikke det elastiske kabel ud med mere
end 50% af længden i hvile.
4. Stram ikke det elastiske kabel ud i ansigtets
eller kroppens akse.
5. Fastgør ikke krogens ved dens spids men
sørg for at sætte krogen solidt fast, før kablet
strammes.
6. Brug ikke en Sandow på en last i bevægelse,
som slingrer, hænger ned eller hvor vægten er
koncentreret for oven.
7. Brug ikke en Sandow til tunge eller
omfangsrige genstande eller til genstande, som
vinden kan få fat i.
8. Undgå, at det elastiske kabel gnider imod
skarpe kanter eller skrabende overflader.
Warning_Sheet_Bungee_E30120005 21/07/10 19:27 Page1
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID
ANVÄNDNING AV BAGAGESTROPPARNA
En felaktig användning av bagagestroppen
kan ge upphov till svåra skador. Följ reglerna
nedan samt ert eget omdöme för få en säker
användning.
1. Var försiktig då gummistroppen tänjs,
eftersom en okontrollerad avhakning kan ge
svåra skador på oskyddade delar av
kroppen, särskilt ögonen.
2. Använd inte en bagagestropp som verkar
sliten eller där kroken är böjd eller skadad.
3. Tänj inte gummistroppen mer än 50% av
sin egen vilolängd.
4. Tänj inte gummistroppen mot ansiktet eller
kroppen.
5. Ankra inte kroken i sin ände och se till att
kroken har ett bra fäste innan
gummistroppen tänjs.
6. Använd inte en bagagestropp på en
rörlig, ostadig eller hängande last, eller på
en last med hög tyngdpunkt.
7. Använd inte bagagestroppen för tunga,
otympliga föremål eller sådana som lätt kan
fångas av vinden.
8. Undvik friktion mellan gummistroppen och
vassa kanter eller sträva ytor.
KUMIKÖYSIEN KÄYTTÖVAROITUKSET
Kumiköyden väärä käyttö saattaa aiheuttaa
vakavia vammoja. Seuraavien ohjeiden
noudattaminen ja oman harkinnan mukainen
käyttö varmistavat turvallisen käytön.
1. Jännitä kumiköyttä varovasti, sillä
vahingossa irronnut köysi saattaa aiheuttaa
vakavia vammoja suojaamattomaan kehoon,
varsinkin silmiin.
2. Älä käytä kumiköyttä jos se vaikuttaa
kuluneelta tai jos sen koukku on taipunut tai
vahingoittunut.
3. Älä jännitä kumiköyttä yli 50 %
pidemmäksi kuin lepopituus.
4. Älä jännitä kumiköyttä kasvoihin tai
kehoon suunnattuna.
5. Älä kiinnitä koukkua päädystä ja varmista
sen kunnollinen kiinnitys ennen köyden
jännittämistä.
6. Älä käytä kumiköyttä liikkuvaan, heiluvaan
tai riippuvaan kuormaan tai kuormaan jonka
paino keskittyy yläosaan.
7. Älä käytä kumiköyttä painaviin,
suurikokoisiin tai tuulelle alttiisiin esineisiin.
8. Vältä kumiköyden hankausta teräviin
kulmiin tai karkeisiin pintoihin
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE
UŻYTKOWANIA LINEK GUMOWYCH
Nieprawidłowe u ytkowanie linek gumowych ż
mo e spowodowa powa ne obra enia ciała. ż ć ż ż
Nale y przestrzega nast puj cych zasad ż ć ę ą
oraz kierowa si zdrowym rozs dkiem, aby ć ę ą
zagwarantowa bezpieczne u ytkowanie.ć ż
1. Linki gumowe nale y napina ostro nie, ż ć ż
niekontrolowane odczepienie linki mo e ż
spowodowa powa ne obra enia ć ż ż
nieosłoni tych cz ci ciała, zwłaszcza oczu.ę ęś
2. Nie u linki gumowej, która jest żywać
zu yta, uszkodzona lub której hak jest zgi ty ż ę
lub uszkodzony.
3. Nie rozci ga linki elastycznej na ponad ą ć
50% jej normalnej długo ci. ś
4. Nie napina linki elastycznej w osi ć
skierowanej w stron twarzy lub ciała.ę
5. Nie mocować ą haka wykorzystuj c jego
ko cówk i upewnia si , e hak jest ń ę ć ę ż
prawidłowo zamocowany przed napi ciem ę
linki.
6. Nie u linki gumowej na ładunkach, żywać
które przemieszczaj si , chwiej lub wisz ą ę ą ą
lub których rodek ci ko ci znajduje si ś ęż ś ę
wysoko.
7. Nie u linek gumowych do żywać
mocowania ci kich i du ych przedmiotów ęż ż
lub przedmiotów stawiaj cych du y opór ą ż
wiatrowi.
8. Unika ocierania si linki elastycznej o ć ę
ostre kraw dzie lub powierzchnie cierne.ę ś
GUMIPÓKOKRA VONATKOZÓ
HASZNÁLATI ÓVINTÉZKEDÉSEK
A gumipók nem megfelel használata ő
súlyos sérüléseket okozhat. A biztonságos
használat érdekében tartsa be az alábbi
szabályokat és járjon el józan
ítél képessége szerint.ő
1. A gumikötelet óvatosan feszítse ki. A
kampó véletlenszer kiakadása a védtelen ű
testrészek, különöspp a szem súlyos
sérülését okozhatják.
2. Ne használjon olyan gumipókot, amely
elhasználtnak látszik, vagy amelynek a
kampója elhajlott vagy módosítva lett.
3. Ne feszítse ki a gumikötelet nyugalmi
hosszúságánál 50%-kal nagyobb
mértékben.
4. Ne feszítse a gumikötelet az arc vagy a
test irányába.
5. Ne akassza be a kampót a végénél
fogva, és a kötél kifeszítése el tt ő
bizonyosodjon meg a kampó megfelel ő
beakasztásáról.
6. Ne használja a gumipókot mozgó,
instabil, lógó vagy magas súlyponttal
rendelkez terhek rögzítésére.ő
7. Ne használja a gumipókokat nehéz,
méretes vagy szélfogó tárgyak rögzítésére.
8. Ügyeljen arra, hogy a gumikötél ne
súrlódjon éles sarkokhoz és érdes
felületekhez.
PRECAUŢII DE UTILIZARE A SANDOURILOR
Utilizarea incorect a sandourilor poate provoca ă
r ni grave. Respecta i atât regulile urm toare, ă ţ ă
cât i cele dictate de ra iune, pentru a asigura ş ţ
utilizarea în condi ii de siguran .ţ ţă
1. Întinde i elasticul cu grij , pentru c ţ ă ă
desprinderea necontrolat poate provoca r ni ă ă
grave ale p r ilor neprotejate ale corpului, mai ă ţ
ales ale ochilor.
2. Nu utiliza i un sandou care pare uzat sau al ţ
c rui cârlig este îndoit sau modificat.ă
3. Nu întinde i cablul elastic mai mult de 50% ţ
din lungimea pe care o are în stare de repaus.
4. Nu întinde i cablul elastic pe direc ia fe ei ţ ţ ţ
sau a corpului.
5. Nu ancora i cârligul la extremitatea sa i ţ ş
verifica i fixarea corect a cârligului înainte de a ţ ă
întinde cablul.
6. Nu utiliza i un sandou pentru o sarcin care ţ ă
se deplaseaz , este instabil , atârn sau care ă ă ă
are centrul de greutate în partea superioar .ă
7. Nu utiliza i sandouri pentru obiecte grele, ţ
voluminoase sau care ofer o priz for ei ă ă ţ
vântului.
8. Evita i frecarea cablului elastic de muchii ţ
ascu ite sau de suprafe e abrazive.ţ ţ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO
POUŽÍVÁNÍ PRUŽCH LAN
Nesprávné použití pružného lana m že ů
zp sobit vážná zran ní. Pro bezpe né ů ě č
používání lan dodržujte níže uvedené
p edpisy a i te se zdravým úsudkem.ř ř ď
1. Pružné lano napínejte opatrn , ě
nekontrolované vyháknutí m že zp sobit ů ů
vážná zran ní na nechrán ných ástech ě ě č
t la, zvlášt pak hrozí nebezpe í poran ní ě ě č ě
o í.č
2. Nepoužívejte pružné lano, které
vypadá opot ebené a jehož hák je ohnutý ř
nebo poškozený.
3. Pružné lano nenanejte o více než
+50 % délky v klidovém stavu.
4. Pružné lano nenanejte v ose obli eje č
a t la.ě
5. Neukotvujte hák za konec a p ed ř
napnutím lana zkontrolujte, zda je hák
dob e ukotvený.ř
6. Pružné lano nepoužívejte pro kotvení
nákladu, který se pohybuje, kymácí i visí č
nebo jehož hmotnost je soust ed na ř ě
naho e.ř
7. Pružná lana nepoužívejte na t žkých a ě
objemných p edm tech nebo na ř ě
p edm tech, které mohou být odneseny ř ě
v trem.ě
8. Dbejte na to, aby se pružné lano
ned elo o ostré rohy nebo drsné plochy.ř
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛАСТИЧНЫХ ШНУРОВ
Неправильное использование эластичного
шнура может быть причиной серьезных травм.
Чтобы обеспечить безопасность при его
использовании, соблюдайте следующие
правила и руководствуйтесь соображениями
здравого смысла.
1. Растягивая шнур, соблюдайте осторожность:
неконтролируемое высвобождение крючка
может серьезно травмировать незащищенные
поверхности тела, особенно глаза.
2. Не допускается использование эластичного
шнура со следами износа, с погнутым или
деформированным крючком.
3. Не допускается растягивание шнура более
чем на 50% от его длины в ненагруженном
состоянии.
4. Не допускается растяжение эластичного
шнура вдоль оси тела и лица.
5. Не разрешается цеплять крючок только за
край его изгиба. Перед натяжением шнура
необходимо убедиться в надежном
закреплении крючка.
6. Не разрешается использовать эластичный
шнур для закрепления смещающегося,
качающегося или свисающего груза, а также
груза с высоко расположенным центром
тяжести.
7. Не допускается использовать эластичный
шнур для закрепления тяжелых, громоздких
предметов и предметов, попадающих под
ветровую нагрузку.
8. Не следует допускать истирание шнура об
острые углы и шероховатые поверхности.
ご使用上の注意
の誤たご使用は重大な怪我をひき
す可能性があます下記の点に留意
常識に基づいた安全な使い方ていた
お願います
1.ゴムを引きばす時は十分注意て下
て手か外れた時、体の保護れて
ない部分、特に目に重大な損傷を引き起
があ
2.したまたが曲った
変化ている場合は使わな下さい。
3.ゴムケーブルは通常の状態の50%以上引
き延ばないで下
4.顔や身体の方向ににゴムケブルを引き延
ばさいで下さい。
5.ゴムケーブルを引き延ばす前に先端の
クがきと固定されを確認して下
い。
6.重い荷物、れた垂れ下がる荷
物、上の方が重い荷物にはサンを使わな
で下い。
7.重い物、大きな物、風でふ物にはサ
使わないで下い。
8.ゴムケーブルが鋭いアルや摩耗性の物
すれのな
BUNGEE LASTİKLERİNİN KULLANIM
TALİMATLARI
Esnek lastik kabloların yanlı kullanımı ş
ciddi yaralanmalara sebebiyet verebilir.
Güvenli bir kullanım için dikkatli hareket
edin ve a a ıdaki kurallara uyun.ş ğ
1.Lasti i önlem alarak gerin, kancanın ğ
kontrolsüz açılması vücudun ve özellikle
gözlerin korunmasız bölgelerine ciddi
yaralar verebilir.
2.Yıpranmı görünen lastik kabloyu veya ş
katlanmı p2-ya da bozulmu kancayı ş ş
kullanmayın.
3.Gerilmemi uzunluk oranına göre ş
%50’den fazla kabloyu germeyin.
4.Lastik kabloyu yüz ve vücut
do rultusunda germeyin.ğ
5.Kancayı uç noktalarından ba lamayın ve ğ
kabloyu germeden önce kancanın iyice
sabitlendi inden emin olun.ğ
6.Lastik bir kabloyu, yer de i tiren, ğ ş
sallanan veya a ırlı ını yüksekten alan bir ğ ğ
yükte kullanmayın.
7.Lastik kabloları, a ır, hacimli veya ğ
rüzgardan etkilenen objelerde
kullanmayın.
8.Lastik kablonun, kesici kö elere ve/veya ş
a ındırıcı yüzeylere sürtünmelerinden ş
kaçının.
©2010-Marque déposée
Master Lock Company LLC
Milwaukee, Wisconsin U.S.A.
www.masterlock.com
Master Lock Europe SAS
92200 Neuilly-sur-Seine, France
mle@master-lock.fr
UK & Ireland:
Sales_uk@mlock.com
www.masterlock.eu
SW FN PL HU RO
RU TK JP
CZ
E30120005
Warning_Sheet_Bungee_E30120005 21/07/10 19:27 Page2


Produktspezifikationen

Marke: Master Lock
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 4373EURDAT

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Master Lock 4373EURDAT benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Master Lock

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-