Inventum hd 1200 beauty Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Inventum hd 1200 beauty (4 Seiten) in der Kategorie Fön. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
haardroger Beauty 1200
sĂšche-cheveux Beauty 1200
gebruiksaanwijzing
mode dâemploi
NEDERLANDS
Inventum haardroger Beauty 1200
Artikelnummer HD1200
Technische gegevens
230V ~/50Hz
1200 Watt
Inhoudsopgave
1.Beschrijving van de haardroger
2.Veiligheidsvoorschriften
3.Voor het eerste gebruik
4.Het gebruik van de haardroger
5.Reiniging en onderhoud
6.Garantiebepalingen en service
1. Beschrijving van de haardroger
A. schakelaar - 3 snelheden
B. inklapbare handgreep
C. instelbaar Voltage 110-230Volt
D. blaasmond
E. ophangoog
2. Veiligheidsvoorschriften
âą Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en
geheel door voordat u het apparaat gaat
gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere
raadpleging.
âą Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de
gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. De haardroger
uitsluitend gebruiken voor het drogen van haar.
âą Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een
randgeaard stopcontact, met de spanning overeenkomstig
met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het
apparaat.
âą Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten
lopen.
âą Wikkel het snoer geheel af om oververhitting van het snoer te
voorkomen.
âą Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparatuur die
warmte afgeven zoals ovens, gasfornuizen, kookplaten, etc.
âą Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer
of het apparaat beschadigd is, wanneer het apparaat niet meer
naar behoren functioneert, wanneer het gevallen of op een
andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of
onze technische dienst. In geen geval de stekker of het snoer
zelf vervangen. Reparaties aan elektrische apparaten dienen
uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden. Verkeerd
uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de
gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met
onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of
geleverd.
âą Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt, zet
het apparaat geheel uit en verwijder de stekker uit het
stopcontact.
âą Dompel het apparaat nooit onder in water of andere
vloeistoffen!
âą Gebruik de haardroger nooit boven een met water gevulde
wasbak, onder de douche etc. ter voorkoming van
elektrocutie.
âą Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit
het stopcontact te halen. Het apparaat nooit met natte of
vochtige handen aanraken.
âą Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen
beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan
met elektrische apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder
toezicht met elektrische apparaten werken. Zorg ervoor dat het
apparaat altijd zodanig opgeborgen wordt dat kinderen er niet
bij kunnen.
3. Voor het eerste gebruik
Vooraf
Voordat u de haardroger voor de eerste maal in gebruik neemt,
dient u als volgt te werk te gaan:
Pak de haardroger voorzichtig uit en verwijder al het
verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton)
buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het
uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk
ontstaan tijdens transport.
Gebruik de haardroger nooit in de badkamer, onder de douche,
boven een met water gevulde wasbak of met natte handen. Dit
voorkomt het gevaar van elektrocutie.
Schakel de haardroger uit (stand 0) als deze niet gebruikt wordt.
Het voltage van de haardroger instellen op 110V of 230V. Stel,
voor gebruik in Europa, het voltage altijd in op 230Volt. Voor
gebruik in bijvoorbeeld de Verenigde Staten het voltage instellen
op 110V.
Zorg ervoor dat de handgreep van de haardroger voor gebruik
helemaal uitgeklapt is.
4. Het gebruik van de haardroger
Gebruik
De haardroger is uitgerust met 3 snelheden.
Stand 0: uit
Stand 1: geschikt voor stylen
Stand 2: geschikt voor drogen
De haardroger kan gebruikt worden voor stylen (stand 1)
en drogen (stand 2). Deze standen zijn aangegeven bij de
schakelaar.
Stylen
Gebruik hiervoor stand 1. Modelleer het haar met de hand, kam
of borstel. Gedurende het modelleren de haardroger bij het haar
houden zodat het haar gefixeerd wordt.
Drogen
Gebruik hiervoor stand 2.
Naarmate het haar droogt kan overgeschakeld worden naar
stand 1 om te voorkomen dat het haar te warm wordt. Het snelst
droogt het haar wanneer het vanuit de nek geföhnd wordt. Richt
hierbij de luchtstroom wel op het haar maar niet rechtstreeks op
het hoofd.
Accessoires
De haardroger wordt geleverd met een blaasmond. De
blaasmond zorgt voor een geconcentreerde luchtstroom.
5. Reiniging en onderhoud
Verwijder de stekker uit het stopcontact! Maak de buitenkant
schoon met een vochtige doek. Zorg ervoor dat het filter niet
verstopt raakt. Dompel de haardroger nooit onder water of
andere vloeistoffen.
6. Garantiebepalingen en service
âą Uw garantietermijn bedraagt 12 maanden na aankoop van
het product.
âą De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota
kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota
zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de
aankoopdatum.
âą De garantie geldt niet in geval van:
- normale slijtage
- onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik
- onvoldoende onderhoud
- door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen zulks
ter beoordeling van onze technische dienst.
âą De garantie geldt niet voor:
- normale verbruiksartikelen
- externe verbindingskabels
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
Buiten garantie
âą U dient het apparaat gefrankeerd toe te zenden. Alleen
gefrankeerde zendingen worden in behandeling genomen.
âą Indien de garantie is komen te ververvallen of indien de
garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke
verbonden zijn aan een beoordeling en/of reparatie in
rekening te brengen.
âą Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken
alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek om
prijsopgave gaan wij ervan uit dat u, met het opsturen van
uw apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie heeft
verstrekt.
âą Indien wij tot reparatie zijn overgegaan, zullen beoordelings-
cq. onderzoekskosten door ons niet in rekening worden
gebracht.
âą Wij behouden ons het recht voor om uw product onder
rembours aan u te retourneren of vooruitbetaling te
verlangen.
Wij verlenen twee maanden garantie op door onze servicedienst
uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij nieuwe
aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de hersteldatum. Indien
zich binnen deze periode een storing voordoet welke het directe
gevolg is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of het
daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper het recht
op kosteloos herstel.
Mocht het apparaat voor reparatie moeten worden opgestuurd,
dan dient u als volgt te handelen:
1.In een brief - voorzien van uw naam en adres in blokletters -
beknopt doch duidelijk de klacht omschrijven.
2.Het apparaat - samen met een brief en een kopie van de
aankoopnota - goed verpakken in een stevige doos, liefst in
de originele verpakking.
3.U dient het apparaat gefrankeerd toe te zenden aan:
Martex Holland B.V.
Generatorstraat 17
3903 LH Veenendaal
4.Alleen gefrankeerde zendingen worden in behandeling
genomen.
5.Binnen de garantieperiode zal Martex de kosten voor het
retourneren van het apparaat voor haar rekening nemen
(binnen Nederland).
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
FRANĂAIS
Inventum sĂšche-cheveux Beauty 1200
Model HD1200
Information technique
230 V~/50Hz
1200 Watt
Table des matiĂšres
1.DĂ©finition de illustration
2.PrĂ©cautions dâusage
3.Pour une premiĂšre utilisation
4.SĂ©chage la chevelure
5.Nettoyage et entretien
6.Conditions de garantie et service aprĂšs vente
1. DĂ©finition de illustration
A. interrupteur 3 vitesses, 0 â 1 â2
B. poigné escamotable,
C. tension commutable, 110 et 230 Volt
D. embout soufflant
E. point de fixation
2. PrĂ©cautions dâusage
âąLisez le mode dâemploi avant dâutiliser lâappareil
et conservez-le pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
⹠Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans
ce mode dâemploi.
âą Ne pliez ni coincez jamais le cordon dâalimentation.
⹠En cas de défectuosité du cordon électrique et/ou de la
prise de courant de lâappareil, ou bien si le sĂšche-cheveux
ne fonctionne pas correctement, ne vous en servez pas.
Adressez vous alors sans hésiter à votre fournisseur ou du
service technique.
âą Si le cordon est endommagĂ© et doit ĂȘtre changĂ©, consultez
toujours votre fournisseur ou du service technique.
âą DĂ©roulez toujours entiĂšrement le cordon afin dâĂ©viter le
surchauffe ment de celui-ci.
âą Ne placez pas lâappareil Ă proximitĂ© dâappareils dĂ©gageant
de la chaleur tels que fours, cuisiniĂšres Ă gaz, plaques de
cuisson etc.
âą Les enfants ne sont pas conscients des dangers liĂ©s Ă lâusage
des appareils Ă©lectriques. Ne laissez donc jamais les enfants
non surveillĂ©s se servir de lâappareil.
âą Nâutilisez jamais lâappareil Ă©quipĂ© de piĂšces que le fabricant
nâa pas livrĂ©es ou recommandĂ©es.
âą Lâappareil est uniquement destinĂ© Ă ĂȘtre utilisĂ© Ă lâintĂ©rieur.
âą Nâutilisez jamais le sĂšche-cheveux au-dessus dâun lavabo
rempli dâeau, sous la douche, etc. pour Ă©viter des risques
dâĂ©lectrocution.
âą Ne plongez jamais le sĂšche-cheveux dans lâeau ou dâautres
liquides!
3. Pour une premiĂšre utilisation
Avant
Retirez tout le matĂ©riel dâemballage et gardez-le hors de portĂ©e
des enfants. ContrĂŽlez minutieusement si lâappareil nâa subi des
dĂ©gĂąts visibles qui auraient pu ĂȘtre causĂ©s pendant le transport.
Si le sĂšche-cheveux est endommagĂ©, ne lâutilisez pas mais prenez
contact avec le magasin ou vous lâavez achetĂ© ou bien avec de
service technique de Inventum.
Nâutilisez jamais le sĂšche-cheveux au-dessus dâun lavabo
rempli dâeau, sous la douche, etc. pour Ă©viter des risques
dâĂ©lectrocution. RĂ©glez la tension â pour lâEurope la tension est
230 Volt, pour les Etats Unies la tension est 110 Volt et remettez
la poignée du sÚche-cheveux.
4. Lâutilisation du sĂšche-cheveux
Utilisation
Le sÚche-cheveux est équipé de 3 vitesses. Le sÚche-cheveux
peut ĂȘtre utilisĂ© pour coiffer la chevelure (position 1) et sĂ©cher
la chevelure (position 2). Ces positions sont indiquées sur
lâinterrupteur.
0= arrĂȘt
1= convient Ă la coiffure de la chevelure
2= convient au séchage de la chevelure
Coiffure
Utilisez pour cela la position 1 et la position de température de
votre choix. Mettez la chevelure en modĂšle avec vos mains, un
peigne ou une brosse. Tenez le sÚche-cheveux à proximité de
vos cheveux, lorsque vous les coiffez en modĂšle, afin de fixer les
cheveux.
SĂ©chage
Utilisez pour cela la position 2. Au fur et Ă mesure que les
cheveux sĂšchent, on peut passer Ă la position 1 pour Ă©viter que
les cheveux soient trop chauds. Le séchage le plus rapide se fait
en séchant les cheveux à partir de la nuque. Dirigez pour cela le
courant dâair sur les cheveux mais pas directement sur la tĂȘte.
Accessoires
Le sĂšche-cheveux est accompagnĂ© dâun embout soufflant. Cet
embout soufflant permet dâexpulser un courant dâair concentrĂ©.
5. Nettoyage en entretien
Retirez au préalable la fiche de la prise de courant! Nettoyez
lâextĂ©rieur du sĂšche-cheveux avec un chiffon humide. Nettoyez
les fentes dâentrĂ©e. Vous pouvez cela dĂ©visser la partie arriĂšre
de lâappareil et nettoyer la grille. Ne plongez jamais le sĂšche-
cheveux dans lâeau ou dâautres liquides!
6. Conditions de garantie et service aprĂšs-vente
Garantie
⹠La garantie est assurée pendant 12 mois à compter de la
date dâachat de lâarticle.
⹠La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon
dâachat. Câest pourquoi vous devez conserver bien
prĂ©cieusement votre bon dâachat. Le dĂ©lai de garantie
commence Ă partir de la date dâachat.
âą La garantie nâest pas assurĂ©e dans les cas suivants:
-usure normale
-emploi inadéquat ou utilisation abusive
-entretien insuffisant
-non-respect des consignes dâutilisation et dâentretien
-montage ou réparation par une tierce personne
incompétente
-rĂ©paration par lâacheteur non compĂ©tent
âą Adaptation par lâacheteur de piĂšces dĂ©tachĂ©es qui ne sont
pas dâorigine un tel cas sera soumis au juge ment de notre
service technique du Martex Holland.
âą La garantie nâest pas applicable pour:
-les articles de consommation normale
-les cùbles de raccordement extérieurs
ce qui sera jugé par notre service technique du Martex Holland.
En dehors de la garantie
âą Vous devez envoyer votre appareil dans un colis
suffisamment affranchi. Seuls les envois en port payé seront
acceptés pour une éventuelle réparation par notre service
aprĂšs-vente.
âą Si la garantie nâest pas applicable ou bien si le dĂ©lai de
garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à un
devis et/ou à une réparation.
âą Sur simple demande de votre part, nous pouvons dâabord
établir un devis avant de commencer toute réparation. Sans
votre de mande de devis, nous partons du principe que vous
nous donnez automatiquement votre accord pour réparer
votre appareil, dĂšs lâinstant oĂč vous nous lâavez envoyĂ©.
âą Si, aprĂšs le devis, vous nous demandez dâeffectuer la
réparation, alors nous ne vous facturerons pas les frais de
devis.
⹠Nous nous réservons le droit de vous renvoyer votre produit
contre remboursement ou de vous demander une avance de
paiement pour les frais de réparation.
Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations
effectuées par notre service aprÚs-vente et sur le matériel qui
aura été ajouté, et ce délai de deux mois est calculé à compter
de la date de la réparation.
Si pendant cette pĂ©riode, il y avait une dĂ©fection de lâappareil
due directement aux travaux de réparation qui ont été effectués
ou due au matĂ©riel rajoutĂ©, il va de soi que lâacheteur pourra de
plein droit faire réparer gratuitement son appareil.
Si toutefois lâappareil doit ĂȘtre envoyĂ© pour rĂ©paration, il faut
alors procéder de la maniÚre suivante:
1.Dans une lettre portant vos nom et adresse en caractĂšres
dâimprimerie, faites une description brĂšve mais claire sur la
panne.
2.Bien emballer lâappareil accompagnĂ© de la lettre et dâune
copie du bon dâachat dans un paquet solide, de prĂ©fĂ©rence
dans la boĂźte dâemballage dâorigine.
3.Adresser lâappareil dans un colis suffisamment affranchi Ă
lâadresse suivante: Martex Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL - HOLLAND
4.Vous devez envoyer votre appareil dans un colis
suffisamment affranchi. Seuls les envois en port payé seront
pris en considération.
5.Seuls les envois en port payé sera acceptés pour une
éventuelle réparation par notre service aprÚs-vente.
Produktspezifikationen
Marke: | Inventum |
Kategorie: | Fön |
Modell: | hd 1200 beauty |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Inventum hd 1200 beauty benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Fön Inventum
29 Juni 2024
29 Juni 2024
29 Juni 2024
29 Juni 2024
29 Juni 2024
29 Juni 2024
Bedienungsanleitung Fön
- Fön AFK
- Fön Clatronic
- Fön Domo
- Fön Emerio
- Fön G3 Ferrari
- Fön Coline
- Fön Tristar
- Fön Niceboy
- Fön Philips
- Fön SilverCrest
- Fön Panasonic
- Fön Quigg
- Fön Adler
- Fön Bestron
- Fön Princess
- Fön Trisa
- Fön Bosch
- Fön AEG
- Fön Aigostar
- Fön Ambiano
- Fön Concept
- Fön Fagor
- Fön Jata
- Fön Severin
- Fön Solis
- Fön Unold
- Fön Bomann
- Fön Melissa
- Fön Taurus
- Fön Tefal
- Fön Vox
- Fön Beurer
- Fön Day
- Fön ECG
- Fön MarQuant
- Fön Mesko
- Fön Arzum
- Fön Blaupunkt
- Fön Braun
- Fön Eldom
- Fön Eta
- Fön Grundig
- Fön Maestro
- Fön Primo
- Fön Solac
- Fön Alpina
- Fön Xiaomi
- Fön Arçelik
- Fön Hyundai
- Fön Livoo
- Fön DCG
- Fön ProfiCare
- Fön Balance
- Fön LĂŒmme
- Fön Mia
- Fön Rowenta
- Fön Sencor
- Fön Maxwell
- Fön Efbe-Schott
- Fön Ideeo
- Fön Kalorik
- Fön Optimum
- Fön Scarlett
- Fön Ufesa
- Fön Calor
- Fön Cecotec
- Fön BaByliss
- Fön Carmen
- Fön Remington
- Fön Silk'n
- Fön Gemini
- Fön GA.MA
- Fön Termozeta
- Fön Valera
- Fön Globaltronics
- Fön Shark
- Fön Imetec
- Fön Logik
- Fön Revamp
- Fön Andis
- Fön Korrekt
- Fön Moser
- Fön Starmix
- Fön Vivax
- Fön OBH Nordica
- Fön Profilo
- Fön Zelmer
- Fön Innoliving
- Fön Vitek
- Fön Aurora
- Fön Sogo
- Fön Orbegozo
- Fön Izzy
- Fön Saturn
- Fön Petra Electric
- Fön Aldi
- Fön Revlon
- Fön Becken
- Fön Girmi
- Fön Conair
- Fön Max Pro
- Fön AENO
- Fön VS Sassoon
- Fön Khind
- Fön JIMMY
- Fön Lafe
- Fön Lollabiz
- Fön DPM
- Fön Ailoria
- Fön Comelec
- Fön Home Element
- Fön CHI
- Fön Hot Tools
- Fön Diforo
- Fön WAD
- Fön Imarflex
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
3 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
26 September 2024
12 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024