Foppapedretti Popi Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Foppapedretti Popi (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Coperchio.
> Polypropylene | ABS
00901920 . .
Tazza.
> Polypropylene
0042253036
Schienale.
> Polypropylene| Rubber [Gomma]
00422521 . .
Ruota.
> ABS
0044221450
Seduta.
> Rubber [Gomma]
00492410 . .
Corpo.
> Polypropylene
004225 20 . .
FOPPA PEDRETTI S.p.A.
Via A. Volta, 11
24064 Grumello del Monte (BG) Italy
Tel. 035/830497- Fax 035/831283
http://www.foppapedretti.it
Richi iesta pezz
Spare per rmts order fo
Bon d'ordre des pièces dètac èeh s
Ersatzteile-Bestellung
P ido ed de piez deas reca imb
Aanvraag onderdelen
Made in Italy
a.
b.
c.
d.
e.
f. .
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto
cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from
eight indicating figures with the two color.
Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit
chiffres avec deux heures indiquant la couleur.
Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes
von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben.
Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho
cifras con las dos horas que indican el color.
¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
Elke code geef ik moet altijd uit tien cijfers samengesteld zijn terug: de eventuele codes van acht cijfers met
twee uur aanvullen dat de kleur aangeeft.
Opgelet: vervangingen dienen uitsluitend via de wederverkoper te worden besteld.
Popi R2
Avvertenze.
> Leggere atte tame te co ser are per future referenn n e n v ze.
> nt ate p iodi e fet occ utti i co .Co roll er cam nte il per to bl aggio di t mp tionen
> P ire co un panno umido o del detergente neutrul n o
e as uratamente. ( lventi)no so ciugare acc
> Non las iare mai o senza sor eglianzac il ba o solmbin v .
> sostituz n v chi n r te ven re.Le io i de ono essere ri este solame te t ami il ri dito
Warning.
> R d the ins ions c ke .ea truct arefully and ep for future reference
> E ery so often chec that all the compo ents are perfectly securev k n .
> ) C p r nt lean with a dam cloth or with neut al deterge (not solvents and dry carefully.
> Ne er le u attev ave b yab n nded.
> The replacement arts m y only ordered thro gh the retailep a be u r.
Avvertissement.
> Lire attenti ement et co er er nser er en cas de besoiv ns v e ot c v n
> Contrôler périodiqueme t le parfait e e t s co sa tsn blocag d ou les mpo n .
> Nett à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent neutroyez e
-le puis uyez(non-s vants)ol ess m .soigneuse ent
> s l ss n urv a .Ne jamai ai er l’enfant sa s s eill nce
> Les substitutions ne ê e ffectuées q termédiaire u re peuvent tr e ue par l’in d vendeur.
Warnung.
> Aufmerksam lesen nd für z kü ftige eferen en aufbe ahreu u n R z w n
> Regel ßig d gu K t kon o en.mä ie perfekte Befesti ng aller omponen en tr llier
> Mi em feuchtet ein m Tuch oder neutr Re u lalem inig ngsmitte
(keine Lö ungsmittel s ) reinigen und gut abtroc nenk .
> Lassen Sie nie das Kind ohne Ü er ach ng alle neb w u i .
> Ersatz darf ur über d n ändler angeford rt werdenn e H e .
Advertencias.
> Leer ate tamente y conser ar pa a fut as ref rencin v r ur e as
> Controlar periódica ente eo perfecto de tod os com onentesm el ubloq os l p .
> Limpia ñ ú o n or con un pa o h medo co detergente neutr
.(no con solv t )en es y secar cuidadosamente
> No d jar nunca el ebé solo sin vigi anciae b l .
> Las susti es deben ser soli itadas solamente a t vés del re endedotuc nio c ra v r.
Waarschuwingen.
> Lees de aanw ge met aandacht en be aar e or ge teze i njzi n w z vo bruik la r
> Regelmatig k n t l n k n.ontrolere da al e onderdele perfect geblok eerd zij
> Met ee och doe of e n neut aal reinigingsmidden v tige k e r l
h k zo uldig k .( los l )geen op midde en sc oonma en en rgv droogma en
> Laat het kind ooit on aakt hten bew ac r.
> V v i v ko s ld.er angingen d enen uitsluitend via de weder er per te worden be te
Montaggio Assembly Montage Montage Montaje Montage
> Conforme ai requisiti icdi s urezza delle orme uroN E pee EN 71-1-2-3
> Complies wit e ah th s fe y ret qui ea ndards rements of Europ n Sta EN 71 - 3-1 2-
> Con m a mesurfor e ux es e séd curité des normes europ nes éen EN 71-1-2-3
> Entspri ncht de S cherheitsi nor n i nme der Europä schen Gemei schaft EN 71-1-2-3
> Co n os requinforme co l sit de sos eg idad ur de las ormas Europeas N EN 71- -3 1-2
> In ov enere stem ng et demi m Europese v lei igheidsn rmo en EN 71- 1-2-3
1
2
clack


Produktspezifikationen

Marke: Foppapedretti
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Popi

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Foppapedretti Popi benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Foppapedretti

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-