Foppapedretti Benchef Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Foppapedretti Benchef (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Avvertenze
Warning Avvertissement Warnung Advertencias Предупреждения
Lire attentivement et conserve en cas de besoin
Read the instructions carefully and keep for future reference
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenze n
aufbewahren
Внимательно прочитать и сохранить для будущего
пользования
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
I
GB
F
D
E
RU
Leggere attentamente e conservare per future referenze
Carrello in legno porta microonde
Wood microwave cart
Chariot en bois porte micro-ondes
Holzwagen für die Mikrowelle
Carro de madera porta microondas
Деревянная тележка
Minuteria
Component parts Composition Bestandteile Composición Компоненты
ax16
c x 2
Accertarsi del corretto montaggio prima del suo impiego.
• Controllare periodicamente il perfetto bloccaggio di tutti i
componenti.
• Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no solventi)
e asciugare accuratamente.
• Versichern Sie sich vor dem Einsatz der korrekten Montage.
• Kontrollieren Sie regelmäßig das perfekte Einrasten aller Einzelteile.
• Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch oder mit einem
neutralen Reinigungsmittel (keine Lösungsmittel) und trocknen Sie
ihn akkurat ab.
• Make sure of proper assembly before using.
• Check the proper locking of all components regularly.
• Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents)
and dry carefully.
• Comprobar el montaje correcto antes de su uso.
• Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos los
componentes.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con
solventes) y secar cuidadosamente
Assurez-vous que le montage est correct avant l’utilisation.
• Contrôler périodiquement que tous les éléments sont
parfaitement bloqués.
• Nettoyer avec un chiffon humide et du détergent neutre
(nonsolvants), essuyer soigneusement.
• Перед началом эксплуатации комода убедитесь в том, что он
правильно собран.
Периодически проверять надежность фиксации всех компонентов.
• Протирать влажной ветошью или нейтральным моющим
средством (не использовать растворители) и насухо вытирать.
bx4
dx 2 ex2
Composizione
Composition Composition Materialien Composición Структура
Struttura in legno di faggio.
Piano superiore in listellare di faggio.
Piani in truciolare nobilitato.
Fianchi e schienale in MDF.
Tagliere in PEHD.
Porta rotolo in ABS.
Ruote in gomma con struttura in ferro zincato.
Antine in plexiglas.
I
Coated beechwood frame.
Upper top made of beech blockboard.
Chipboard table tops covered in melamine.
MDF sides and backrest.
PEHD chopping board.
Roll holder made of ABS.
Rubber wheels with galvanized iron frame
Plexiglas doors.
GB
Aufbau aus lackiertem Buchenholz.
Obere Ebene aus Buche-Stäbchenplatte
Flächen aus Spanplatte mit Melaminüberzug.
Seitenteile und Rückwand aus MDF.
Schneidebrett aus PEHD.
Papierrollenhalter aus . ABS
Räder aus Gummi mit Rahmen aus verzinktem Eisen.
Flügel aus Plexiglas.
D
Estructura de madera de haya barnizada.
Plano superior de entablillado de haya.
Planos de aglomerado recubierto con melamina.
Costados y respaldo de MDF.
Tabla de picar de PEHD
Porta rollo de ABS.
Ruedas de goma con estructura de hierro galvanizado.
Puertas de plexiglás.
E
Structure en bois de hêtre vernis.
Plateau supérieur en hêtre lamellé.
Plan en particules revêtues mélamine.
Côtés et dos en MDF.
Planche à découper en PEHD.
Porte-rouleaux en . ABS
Roulette en caoutchouc avec structure en fer zingué.
Portes en plexiglas.
Каркас из окрашенного бука.
Верхняя столешница из бука столярной плиты.
Нижняя из кашированной ДСП.
сторона и обратно в MDF..
Разделочная доска из PEHD.
Держатель рулона изготовлен из ABS.
Колесики из оцинкованного железа.
оргстекла двери.
RUF
Ricambi
Spare rparts Pièces de echange Austauschteile Repuestos 3 апчасти
I
GB
F
D
E
RU
F o p p a P e d r e t t i S . p. A . V ia A . o l t a , V 11
24 0 64 rumello d e l Mon Be rg a mo It al y - G te, -
t . . . . 3e l +3 9 0 3 5 8 3 0 4 9 7 f +a x 3 9 0 3 5 8 3 1 2 8
w w . f o p p a p e d r e t tw i . it
20
cod.0049240510
1
cod.00281021 . .
3
cod.00904050 . .
2
cod.00904051 . .
4
cod.00272264 . .
5
Benchef R6
17 18
1
2
5
6
7
8dx
8sx
15
10
14
12
cod.00272263 . .
12
cod.00904052 . .
14
cod.3032507400
13
cod.0049504200
15
cod.0049221319
16
cod.0044729000
7
cod.00904054 . .
8sx
cod.00904053 . .
8dx
cod.0027 . .2265
10
3
13
11
cod.70497067. .
6
cod.3032507100
11
9
cod.0049221119
17
19
cod.0040063200
18
cod.7010164600
20
4
16
cod.0044729536
19
cod.70497066 . .
9
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto
cifre con le due indicanti il colore. le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il Attenzione:
rivenditore. Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti
per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from
eight indicating figures with the two color. the replacement parts may only be ordered through the Note:
retailer. The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the
manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit
chiffres avec deux heures indiquant la couleur. les substitutions ne peuvent être effectuées que Attention:
par l’intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier
et n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes
von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben. ersatz darf nur Wichtig:
über den Händler angefordert werden. Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können
voneinander abweichen und sind für den Hersteller nicht verbindlich.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho
cifras con las dos horas que indican el color. las sustituciones deben ser solicitadas solamente ¡Atención!:
a través del revendedor. Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y
no son vinculantes para el productor.
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр дополнить; коды из восьми цифр двумя
недостающими цифрами означающими цвет запросы на замену осуществляются , . : Внимание
исключительно через продавца Цветовые характеристики различных материалов могут .
отличаться друг от друг они не являются обязательными для производителя , .
BENCHEF
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Вешалка для белья веером
Montaggio Assembly Montage Montage Montaje Сборка
180°
2
3
1
180°
x2
Montaggio
Assembly Montage Montage Montaje Сборка
Modo d’uso
Instructions for use Mode dutilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Как Пользоваться
5
4
bx4
cx2
6
a
x16
ex2
dx2


Produktspezifikationen

Marke: Foppapedretti
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Benchef

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Foppapedretti Benchef benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Foppapedretti

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-