Efco 132S Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Efco 132S (68 Seiten) in der Kategorie KettensĂ€ge. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/68
132 S (30.1 cm3)
I
D
F
GB
E
NL
OWNER’S MANUAL
MANUALE USO E MANUTENZIONE
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
GEBRUIKSAANWIJZING
Pubbl. 50030396 rev.5 - Mag/2014
ATTENZIONE! – Questa motosega ù solo per operatori addestrati
alla manutenzione degli alberi.
WARNING! – This saw is for tree service operators only.
ATTENTION! – L’emploi de cette tronçonneuse est rĂ©servĂ© aux
opĂ©rateurs du secteur de l’entretien des espaces.
ACHTUNG! - Diese MotorsĂ€ge ist nur fĂŒr Facharbeiter bestimmt, die
fĂŒr die Baumpflege geschult sind.
¡ATENCIÓN! - Esta motosierra es sólo para personal adiestrado en el
mantenimiento de los ĂĄrboles.
LET OP! - Deze motorzaag mag alleen door geschoold persoonl
worden gebruikt voor het onderhoud van bomen.
2
IINTRODUZIONE
ISTRUZIONI ORIGINALI
Per un corretto impiego della motosega e per evitare incidenti, non iniziare il lavoro senza
aver letto questo manuale con la massima attenzione. Su questo manuale sono indicate le
spiegazioni di funzionamento dei vari componenti e le istruzioni per i necessari controlli e
per la manutenzione.
N.B. Le descrizioni e le illustrazioni contenute nel presente manuale si intendono
non rigorosamente impegnative. La Ditta si riserva il diritto di apportare eventuali
modifiche senza impegnarsi ad aggiornare di volta in volta questo manuale.
GB INTRODUCTION
TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS
To correctly use the chainsaw and prevent accidents, do not start work without having
first carefully read this manual. You will find explanations concerning the operation of the
various parts plus instructions for necessary checks and relative maintenance.
Note: Illustrations and specifications in this manual may vary according to Country
requirements and are subject to change without notice by the manufacturer.
FINTRODUCTION
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
Pour un emploi correct de la tronçonneuse et pour éviter les accidents, ne commencez pas
le travail sans avoir d’abord lu attentivement le manuel. Vous trouverez les descriptions du
fonctionnement des divers composants et les instructions pour les contrÎles nécessaires et
pour l’entretien.
N.B. Les descriptions et les illustrations contenues dans ce manuel n’engagent
pas rigoureusement le constructeur. La sociĂ©tĂ© se rĂ©serve le droit d’apporter
d’éventuelles modifications sans devoir mettre Ă  jour Ă  chaque fois le manuel.
DEINLEITUNG
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN
Lesen Sie diese BroschĂŒre vor Arbeitsbeginn aufmerksam durch, um mit der KettensĂ€ge
richtig umgehen zu können und UnfÀlle zu vermeiden. In dieser Bedienungsanleitung
finden Sie die ErklÀrung der Funktionsweise der verschiedenen Bauteile und Hinweise zu
den anfallenden Kontroll- und Wartungsarbeiten.
Anm.: Die in dieser BroschĂŒre enthaltenen Beschreibungen und Abbildungen
sind unverbindlich. Der Hersteller behÀlt sich das Recht vor, eventuelle
VerÀnderungen vorzunehmen, ohne jeweils vorher eine Anpassung der vorliegenden
Bedienungsanleitung vorzunehmen.
EINTRODUCCION
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
Para una correcta utilizaciĂłn de la motosierra y para evitar accidentes, no empiece a
trabajar sin haber leĂ­do atentamente este manual. Ud. encontrarĂĄ las explicaciones de
funcionamiento de los diferentes componentes y las instrucciones para el control y
mantenimiento de la motosierra.
P.D. Las descripciones contenidas en el presente manual no se consideran
rigurosamente obligatorias. La empresa se reserva el derecho de aportar eventuales
modificaciones sin obligarse a poner al dĂ­a este manual.
NL INLEIDING
VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES
Om de motorzaag op de juiste manier te kunnen gebruiken en ongelukken te voorkomen
eerst deze gebruiks-aanwijzing aandachtig doorlezen alvorens ermee te gaan werken. In
deze gebruiksaanwijzing zijn de uitleg van de werking van de verschillende onderdelen en
de instructies voor de noodzakelijke controles en het onderhoud opgenomen.
N.B.: De beschrijvingen en de figuren in deze gebruiksaanwijzing zijn niet bindend.
De fabrikant reserveert zich het recht eventuele veranderingen aan te brengen
zonder zich te verplichten iedere keer deze gebruiksaanwijzing bij te werken.
ATTENZIONE!!! ACHTUNG!!!
RISCHIO DI DANNO UDITIVO
NELLE NORMALI CONDIZIONI DI UTILIZZO,
QUESTA MACCHINA PUÒ COMPORTARE
PER L’OPERATORE ADDETTO, UN LIVELLO DI
ESPOSIZIONE PERSONALE E GIORNALIERO
A RUMORE PARI O SUPERIORE A
85 dB(A)
HÖRSCHADEN - RISIKO
UNTER NORMALEN
ANWENDUNGSBEDIGUNGEN KANN DIESES
GERÄT DIE BEDIENUNGSPERSON
EINEM TÄGLICHEN GERÄUSCHPEGEL VON
85 dB(A)
ODER MEHR AUSSETZEN
WARNING!!! ATENCION!!!
RISK OF DAMAGING HEARING
IN NORMAL CONDITIONS OF USE,
THIS MACHINE MAY INVOLVE A DAILY LEVEL
OF PERSONAL EXPOSURE TO NOISE
FOR THE OPERATOR EQUAL TO
OR GREATER THAN
85 dB(A)
RIESGO DE DAÑO AUDITIVO
EN NORMALES CONDICIONES DE
UTILIZACIÓN, ESTA MAQUINA PUEDE
TOLERAR, PARA EL OPERADOR ENCARGADO,
UN NIVEL DE EXPOSICÍON DIARIO A RUIDO
EQUIVALENTE O SUPERIOR A
85 dB(A)
ATTENTION!!! LET OP!!!
DANGER D’ATTEINTE A L’OUIE
L’OPERATEUR UTILISANT NORMALEMENT
CETTE MACHINE PEUTS S’EXPOSER
QUOTIDIENNEMENT A UN BRUIT
EGAL OU DEPASSANT
85 dB(A)
HOORSCHADEGEFLUIT
IN ZIJN NORMAAL GEBRUIKSTOESTAND KAN
DEZE MACHINE VOOR DE BESTEMDE
OPERATOR EEN DAGELIJKS PERSOONLIJK
LAWAAIBLOOTSTELLING
MET ZICH MEEBRENGEN, DIE
85 dB(A)
OF MEER BEDRAAGT
3
IINDICE DINHALT
INTRODUZIONE _________________ 2
SPIEGAZIONE SIMBOLI E
AVVERTENZE DI SICUREZZA ________ 4
COMPONENTI DELLA MOTOSEGA ___ 5
NORME DI SICUREZZA ____________ 6
MONTAGGIO BARRA E CATENA _____ 14
AVVIAMENTO ___________________ 16
ARRESTO MOTORE _______________ 26
UTILIZZO _______________________ 28
MANUTENZIONE _________________ 42
RIMESSAGGIO ___________________ 48
DATI TECNICI ____________________ 52
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ___ 56
TABELLA DI MANUTENZIONE _______ 58
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI _______ 61
CERTIFICATO DI GARANZIA ________ 65
ENLEITUNG _____________________ 2
ERLAUTERUNG DER SYMBOLE UND
SICHERHEITSHINWEISE ____________ 4
BAUTEILE DER KETTENSÄGE _______ 5
SICHERHEITSVORKERUNGEN _______ 9
SCHWERT- UND KETTENMONTAGE __ 15
ANLASSEN ______________________ 17
MOTOR ABSTELLEN ______________ 27
GEBRAUCH _____________________ 29
WARTUNG ______________________ 43
LÄNGERUNG ____________________ 49
TECHNISCHE ANGABEN ___________ 52
KONFORMITATS-ERKLARUNG ______ 56
WARTUNGSTABELLE ______________ 59
STÖRUNGSBEHEBUNG ____________ 62
GARANTIE-ZERTIFICAT ____________ 66
GB CONTENTS EINDICE
INTRODUCTION _________________ 2
EXPLANATION OF SYMBOLS AND
SAFETY WARNINGS _______________ 4
CHAIN SAW COMPONENTS ________ 5
SAFETY PRECAUTION _____________ 7
FITTING THE BAR AND CHAIN ______ 14
STARTING ______________________ 16
STOPPING THE ENGINE ____________ 26
USE ___________________________ 28
MAINTENANCE __________________ 42
STORAGE _______________________ 48
TECHNICAL DATA ________________ 52
DECLARATION OF CONFORMITY ____ 56
MAINTENANCE CHART ____________ 58
TROUBLE SHOOTING CHART _______ 61
WARRANTY CERTIFICATE __________ 65
INTRODUCCION _________________ 2
EXPLICACION SIMBOLOS Y
ADVERTENCIÂS DE SEGURIDAD ____ 4
COMPONENTES DE LA MOTOSIERRA _ 5
NORMAS DE SEGURIDAD __________ 10
MONTAJE DE LA BARRA Y LA CADENA _ 15
PUESTA EN MARCHA _____________ 17
PARADA DEL MOTOR _____________ 27
UTILIZACIÓN ____________________ 29
MANTENIMIENTO ________________ 43
ALMACENAJE ___________________ 49
DATOS TECNICOS ________________ 52
DECLARACION DE CONFORMIDAD __ 56
TABLA DE MANTENIMIENTO _______ 60
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ______ 63
CERTIFICADO DE GARANTÍA _______ 66
FINDEX NL INHOUD
INTRODUCTION _________________ 2
EXPLICATION DES SYMBOLES ET
REGLES DE SECURITE _____________ 4
COMPOSANTS DE LA TRONCONNEUSE
__ 5
NORMES DE SECURITE ____________ 8
MONTAGE GUIDE ET CHAINE _______ 14
MISE IN ROUTE __________________ 16
ARRET DU MOTEUR ______________ 26
UTILISATION ____________________ 28
ENTRETIEN _____________________ 42
REMISSAGE _____________________ 48
DONNEES TECHNIQUES ___________ 52
DECLARATION DE CONFORMITÉ ____ 56
TABLEAU D'ENTRETIEN ____________ 59
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES______ 62
CERTIFICAT DE GARANTIE _________ 65
INLEIDING ______________________ 2
UITLEG VAN DE
VEILIGHEIDSSYMBOLEN ___________ 4
ONDERDELEN VAN DE MOTORZAAG _ 5
VEILIGHIDSVOORSCHRIFTEN _______ 11
ZAAGBLAD- EN KETTINGMONTAGE _ 15
STARTEN _______________________ 17
STOPPEN VAN DE MOTOR _________ 27
GEBRUIK _______________________ 29
ONDERHOUD ___________________ 43
OPSLAG ________________________ 49
TECHNISCHE GEGEVENS __________ 52
CONFORMITEITS-VERKLARING ______ 56
ONDERHOUDSTABEL _____________ 60
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN _______ 63
GARANTIEBEWIJS ________________ 66


Produktspezifikationen

Marke: Efco
Kategorie: KettensÀge
Modell: 132S

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Efco 132S benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung KettensÀge Efco

Bedienungsanleitung KettensÀge

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-