Draper Access V Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Draper Access V (7 Seiten) in der Kategorie Projektionsleinwand. Dieser Bedienungsanleitung war für 41 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/7
Installation/Operating Instructions
220V Access Electric Projection Screen by Draper
Copyright © 2014 Draper Inc. Form Access220V_IntInst14 Printed in U.S.A
®
En cas de difficultés pour installer ou réparer l’écran Access, contacter le distributeur ou
Draper, Inc., Spiceland, Indiana, par téléphone au (765) 987-7999 ou par télécopieur au
(765) 987-1689.
US Patent Nos.
6,137,629; 6,421,175;
6,532,109; 6,816,308;
7,559,707
Empfohlene Bau- und Montageteile und Werkzeuge
(NICHT ENTHALTEN)
Please Note: The selection of appropriate installation hardware and tools is the responsibility of the installer.
Bitte beachten: Die Auswahl der richtigen Einbau- und Montageteile und der Werkzeuge liegt in der Verantwortung des Installateurs.
Remarque: Le choix du matériel et des outils d'installation appropriés relève de la responsabilité de l'installateur.
Mariel et outils d'installation recommandés
(NON INCLUS)
Recommended Installation Hardware and Tools
(NOT INCLUDED)
CAUTION: The installation must be wired and connected by
a certified electrician.
ACHTUNG: Der Einbau und die Verdrahtung müssen von
einem zertifizierten Elektriker vorgenommen werden.
ATTENTION: Le câblage et les branchements de l'installation
doivent être effectués par un électricien certifié.
Operating switch (es) packed separately in screen carton. Do not discard with packing material.
Bitte beachten: Betriebsschalter sind separat im Projektionsflächenkarton verpackt. Bitte nicht mit dem Verpackungsmaterial entsorgen.
Le ou les commutateurs sont emballés séparément dans le carton d'emballage de l'écran.
Installations-/Betriebsanleitung
Elektrische Projektionsfläche von Draper, Modell "Access"
Instructions d'installation/de fonctionnement
Écran de projection électrique Access 220 V, par Draper
Falls Sie Schwierigkeiten beim Einbau oder bei der Wartung Ihrer Access
Projektionsfläche haben, rufen Sie bei Ihrem Händler oder bei Draper, Inc., in Spiceland,
Indiana unter 765/987-7999 an, oder schicken Sie uns ein Fax unter 765/987-1689.
If you encounter any difficulties installing or servicing your Access screen, call your
dealer or Draper, Inc., in Spiceland, Indiana, 765/987-7999 or fax 765/987-1689.
220V Access by Draper page 2 of 7
www
.draperinc.com (765) 987-799
9
Mounting Screen Case
1 Mounting brackets are shipped attached to the case. If you
have ordered a spare set of brackets, you may mount the case
with the brackets located parallel to the case. If mounted in this
way, be sure that the attachment holes for the threaded rods used
to suspend the case extend beyond the end of the case.
Halterung sind beim Versand bereits am Gehäuse befestigt.
Sollten Sie einen zusätzlichen Satz Halterungen bestellt haben,
können Sie das Gehäuse mittels der Halterungen aufbauen,
die sich parallel zum Gehäuse befinden. Falls Sie den Einbau
auf diese Weise vornehmen, vergewissern Sie sich, dass die
Befestigungslöcher für die Gewindestangen, die zur Aufhängung
des Gehäuses dienen, über das Gehäuse hinausreichen.
Les supports de montage sont expédiés conjointement au boîtier. Dans
le cas d'une commande séparée dun jeu de supports, les supports
peuvent être installés parallèlement au boîtier lors du montage de ce
dernier. Dans le cas d'un tel montage, s’assurer que les trous de fixation
des tiges filetées utilisées pour suspendre le boîtier s'étendent au-delà
de l'extrémité du boîtier.
2 For standard mounting, remove brackets from the case.
Für einen Standardeinbau entfernen Sie die Halterungen vom Gehäuse.
Pour un montage standard, retirer les supports du.
3 Engage each bracket with top of housing. A bracket should be
within 46 cm of each end of screen case.
Verbinden Sie jede Halterung mit dem Gehäuseoberteil. Jede Halterung
sollte nicht weiter als 46 cm von jedem Ende des
Projektionsflächengehäuses entfernt sein.
Enclencher chaque support dans la partie supérieure du boîtier. Chaque
support doit être situé à 46 cm de chaque extrémité du boîtier de l'écran.
4 Tighten set screws.
Ziehen Sie die Schrauben gut an.
Serrer les vis d'arrêt.
Aufbau des Projektionsflächengehäuses
Montage du boîtier de l'écran
220V Access by Draper page 3 of 7
www
.draperinc.com (765) 987-799
9
Bottom Access Panel Removal/Installation
Untere Zugangsplatte Abbau/Installation
Dépose/installation du panneau d'accès inférieur
5 Screen should be positively and securely attached to
mounting point.
Die Projektionsfläche sollte richtig und sicher mit den
Befestigungspunkten verbunden sein.
L'écran doit être correctement et solidement fixé au point de
montage.
6 Screen should be installed level (using a carpenter’s level).
Die Projektionsfläche sollte waagrecht installiert werden (eine
Wasserwaage benutzen).
L'écran doit être installé de niveau (à l'aide d'un niveau à bulle).
1 Use your finger to locate the ball detent on each endcap
which holds the closure in place.
Suchen Sie mit Ihrem Finger die Kugelsenkung an jeder
Endkappe, die den Verschluss fixiert.
Avec le doigt, localiser le cran à bille situé sur chaque embout et
permettant de maintenir le bouchon en place.
2 While pressing the ball detents, rotate the closure panel above
the level of the ball detent.
Während Sie die Kugelsenkung gedrückt halten, drehen Sie die
Verschlussplatte über die Kugelsenkung hinaus.
Tout en appuyant sur les crans à bille, faire tourner le panneau de
fermeture au-dessus du cran à bille.
3 Carefully rotate the closure panel so that it will lift out of the
screen case without damaging the viewing surface.
Drehen Sie die Verschlussplatte vorsichtig, sodass sie aus dem
Gehäuse herausgenommen werden kann, ohne dass dabei die
Projektionsflächen-Oberfläche beschädigt wird.
Avec précaution, faire tourner le panneau de fermeture de façon à
le soulever hors du boîtier de l'écran sans endommager la surface
de visualisation.
4 To replace the closure panel, hook the panel over the lower
inside edge of the screen housing. Pivot downward until the
engagement brackets click into place with the ball detents.
Zum Austausch der Verschlussplatte haken Sie die Platte über
dem unteren Innenrand des Projektionsflächengehäuses ein.
Schwenken Sie nach unten, bis die Verbindungsklammern mit den
Kugelsenkungen einrasten.
Pour remplacer le panneau de fermeture, accrocher le panneau
sur le rebord intérieur inférieur du boîtier de lcran. Pivoter vers
le bas jusqu'à ce que les supports d’engagement s’enclenchent en
place avec les crans à bille.


Produktspezifikationen

Marke: Draper
Kategorie: Projektionsleinwand
Modell: Access V
Gewicht: 49000 g
Produktfarbe: Weiß
Natives Seitenverhältnis: 16:9
Gehäusefarbe: Weiß
Einsehbare Bildschirmhöhe (H): 147 mm
Einsehbare Bildschirmbreite (B): 264 mm
Diagonal: 119 Zoll
Gesamte Bildschirmgröße (Höhe x Breite): - cm
Format: HDTV
Leuchtdichtefaktor: 1
Gehäuse L1: 3280 mm

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Draper Access V benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten