Creative T3250W Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Creative T3250W (2 Seiten) in der Kategorie Lautsprecher. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Product overview
Enjoy audio from Bluetooth devices
PN: 03MF045000001 Rev A
b. Establish ConnectionBluetooth
Press and hold the Bluetooth button
and release when the LED starts
blinking rapidly.
Power on the speaker by turning the
volume dial in the clockwise direction.
The LED status indicator will lit steady
indicating the speaker is currently ON.
Speaker Status
Pairing Mode
LED Status
LED rapid blinking
Powered ON (Idle) or
connected to any
Bluetooth® devices
Lit steady
a. Powering Up the speaker c. On deviceBluetooth
i. Turn ON the feature on your device. Bluetooth
ii. Search for Creative T3250W.
iii. Pair and connect to Creative T3250W. If prompted for passcode, enter 0000.
iv. Pairing successful, ready to stream music.
Note: The above are generic steps to pair
to a device, for more Bluetooth
specific instructions on Bluetooth
connectivity for your device, please
consult your manufacturer’s
manual.
d. Ready to stream music via Bluetooth ®
Turn volume dial clockwise or
anti-clockwise to increase or decrease
volume. You may also adjust your
source device volume settings to
increase or decrease volume.
㯞㦔㽔㜢
㈨⛶ㄩ㖷
LED㽔㜢
LED㓽㙰
♋㴚⵺㋶ᱤ㦀㺥ᱥ⫊㮻⻸Ⱗ㺣
⹄㫬㔤⌤
㢺⛊⼍㋲
CS
␤㊹⡣⹎
1. LED㽔㜢㺚㖸☪
2. ♋㴚⵺⤴㯞⼋
3.⹄㫬⻸Ⱗ≢㇩
4.
Ⱗ㺣㍽⍆␏㾙
5.⧛ゟㄩㅨ⻮㝛㔵゜ㅩ␏㟫
6.㾓㯞㦔
7.㱺㯞㦔
1.㨮㔉⹄㫬㔤⌤⏏➥☨㯞㊷
a.▘⵺㯞㦔Ⱗ㟜♋㴚
㙫㖫㸏㽊⛑㯞⼋⏐㈐⵺㋶㯞㦔♋㴚ᮣ 㽔㜢㺚㖸☪⯿LED
⒲⒌⼍㽔㜢ᱨ⍙㖸㯞㦔ㅅ㍰㮻Ⱗ㟜♋㴚ᮣ
b.⯼⻮⹄㫬⻸Ⱗ
≢㽁⹄㫬≢㇩㺓㺣 ⵺㖶ⶼ㚑㓽㙰⨍㚁⵺ᮣLED
c.㵀⹄㫬㔤⌤㔋
L ▘⵺㔤⌤☨⹄㫬⤂ㅢᮣ
LL 㚉㚯Creative T3250W
LLL㈨⛶⏌⻸Ⱗ㺣 ᮣ㑥⥗㝗㖸ㆀ㗞㑩イCreative T3250W
⿵ᱨ㎫㗞㑩 ᮣ0000
LY㈨⛶⒱⤂ᱨ㽜⌤║㗞㯞⹤⽃ᮣ
㽂㯌㔋㗰ㅠ㑛㢜㲓⹄㫬㔤⌤㈨⛶☨㮥⊑⏧㻊ᱨ㱸⤴⹄㫬㔤⌤⻸
Ⱗ☨⳱㝛㙭タᱨ㎫⏸ⶌ㔤⌤㺨㵒㔈㝗⤅☨㗐␋ᮣ
d. 㽜⌤㟜⥙⹄㫬║㗞㯞⹤⽃
㙫㖫㸏⫊ㅬ㖫㸏㽊⛑㯞⼋⏐㈐㵜▙⫊⮋㨏㯞⼋ᮣ
ㆀ㮜⶙㮾♛㸟㴚㔤⌤㯞⼋㔤㺥⹂㵜▙⫊⮋㨏㯞⼋ᮣ
2. Creative T3250W㺺㨰⻸Ⱗ⹄㫬㔤⌤㲓
ㆀ⶙㮾➝⍏☼㺺㨰⻸Ⱗ㮻㈨⛶☨⹄㫬㔤⌤⧧㯞㦔ᮣ㫍㵗
⹄㫬㔤⌤㺲☨᮰ ᮱㺺㨰⯼⻮⻸ⰧCreative T3250W
Creative T3250WⰧ㟜♋㴚⏌㎒㔌㢦⻸Ⱗ㺣㑌⧨㔤⌤㖫ᱨ
⶙㺺㨰⻸Ⱗ㥸㍰㵞⻸Ⱗ⥙☨ ⢔⹄㫬㔤⌤ᮣ4
㽂㯌
Creative T3250 Wireless⭝㯎ⶲ⶙㑛ㅏ✂▕ ⢔㮻㈨⛶☨㔤⌤ᱨ4
㑥⥗㸆㨗㔤⌤㩖㮔㲓 ⻸Ⱗᱨ⶙⍈オ㺺㨰⻸ⰧCreative T3250W
☨⿳➓ᮣ㑥⥗㱸☾ ⢔㔤⌤㲓 ㈨⛶ᱨ㵘☾ ⢔㔤⌤☨5 T3250W 1
㨳㥒⯿╹⭝㯎ⶲ㺲㎥ⓥᮣ㵀㑌⧨㖫⨌ᱨ㚱⌏⽀☨㈨⛶㔤⌤㨳㥒
㾎✂㢜 ⢔ᮣ4
3.Ⱞ♋ㄩ㖷
⒔⥙ ➶㺵㣐⹄㫬⻸Ⱗ⫊㦏㩂㗞㑩⻸Ⱗ⮂␌⏥☡㯞㊷15
㨳⧟㖫ᱨ㯞㦔⯿ⱌ㑩Ⱞ♋ㄩ㖷ᮣ
㑥⥗㯞㦔㦀㺥⭎㝢⏥㱫ᱨ⯼㯓ㆀ⤴⍁㯞㦔♋㴚ᮣ
㮔⫉㐟〉㺚ㅕ☨㾎㨰㵀㦏⊔〉㮾⭆〉␤㊹☨≠㐩㙭タ
⧧⥂㷦㨳㥒☬⏣Ⓦ㢶☙ᱨ㎫➣㢼
www.creative.com/support
⸼≶ᮐ࿃
㈨౰ㄩ㖷
LEDᮐ࿃
LED 䱔ᬔ
丂㴚䱜߸ᱤ䱢㺥ᱥ⫊㮻䓓Ⱗ㺣
㘴㫬㪏㺥
❠⛊⼍㋲
CT
⅐㊹⡣㰄
1. LEDᮐ࿃㺚㖸
2.丂㴚䱜䴋㯞⼋
3.㘴㫬䓓Ⱗ≢䜺
4.
Ⱗ㺣ᬿ⍆␏㾙
5. 3.5mm 偂⌴⻮叠⾟゜ㅩ␏們
6.㾓⸼≶
7.㱺⸼≶
1. 㟬䓯㘴㫬㪏㺥㨮䂍㯞㨕
D䱜߸⸼≶丂㴚
侌ያ䚤䐗ڭ㯞⼋㩫䜺䱜߸⸼≶丂㴚ᮣ ᮐ࿃㺚㖸౬❠LED
⛊⼍㋲ᱨ⍙タ⸼≶ㅅ㍰㮻䱜߸
E⯼⻮㘴㫬䓓Ⱗ
≢㽁㘴㫬≢䜺ᱨ㺓☡ 䱜㖶ⶼ㚑䱔ᬔ䛭合䱜ᮣLED
F㵀㘴㫬㪏㺥㔋
L 䱜߸㪏㺥☨㘴㫬⤂ㅢᮣ
LL 㚉౮Creative T3250W
LLL㈨౰Ϭ䓓Ⱗ㺣Creative T3250Wᮣ㑥⥗ⓞ⁵イ┈㝗㖸ᱨ
㶬䎨㑩0000
LY㈨౰⒱⤂ᱨ㸡ᡴՂՕ䎨㯞ᕩᮣ
㽂㯌㮾㔋㗁⸼≶ㆨ㘴㫬㪏㺥㈨౰☨⒋㭸⏧厮ᱨ㱸䴋ㆀ☨㪏㺥☨
㘴㫬䓓Ⱗ☨㳺⬰㺚㖸ᱨ㶬ܺ䲂㪢㵒㔈㝗⤅☨㗐װᮣ
G㟬䓯㘴㫬Օ䎨㯞ᕩᡴՂⳟⲊ
侌ያ䚤⫊ㅬያ䚤䐗ڭ㯞⼋㩫䜺ᱨ⶙㵜▙⫊᠛㨏㯞⼋ᮣ
ㆀ㮜⶙㮾㶠㸟㴚㪏㺥㯞⼋㲶⛊ҍ㵜▙⫊᠛㨏㯞⼋ᮣ
2. Creative T3250W 㵀㘴㫬㪏㺥⧧ 㺐䱤㺺㨰⯼
⻮䓓Ⱗ
ㆀ⶙㮾䎅合☼౬㈨౰☨㘴㫬㪏㺥㺺㨰䓓Ⱗ㺣⸼≶ᮣ㵀㘴㫬
㪏㺥㺲䔉ᇭᮮCreative T3250Wᮯ例ㅅ㮾㺺㨰䓓Ⱗᮣ
ↂ 丂㴚䱜߸㎒㢦䓓Ⱗ㺣㑌⧨㪏㺥ያᱨ㺐T3250 Wireless
㍰䓓Ⱗ☨Ӟ㘴㫬㪏㺥㺲☨㑌㯌㮥Ӟⴋ⶙㺺㨰䓓Ⱗ㺣
Creative T3250W
㽂㯌Creative T3250 Wireless☨㱃ရา㺲㾎✂⶙㮾㱃㽁4Ӟ
㈨౰☨㪏㺥ᱨ㑥⥗䓑㨗㪏㺥㺐㺲☨㮥Ӟ㩖㮔䓓Ⱗ㺣
Creative T3250Wᱨᩔ侎㺺㨰䓞㨾㈨౰ᮣ㑥⥗☾Ӟ㪏
㺥㩖㮔ㆨ ㈨౰ᱨ☾Ӟ㪏㺥౬່ T3250W T3250W
㱃ရา㺲㎥ⓥᮣ㵀㑌㯌ያ⶜ᱨ㾎✂㺝ㅢ⌏⽀Ӟ㪏㺥
☨㱃ရᮣ
3. ⣹ㅢㄩ㖷
⒔䓯 ➶䬊ᩔ㘴㫬䓓Ⱗ⫊Ⲓ㩂䎨㑩ᗫᠤ⏥☡㯞㨕㨳㜌15
ያᱨ⸼≶౬䓞㑩⣹ㅢㄩ㖷ᮣ
㑥⥗⸼≶㵀ቯ㑓פ⏥㱫ᱨ⯼㼉ㆀ䴋䱚⸼≶丂㴚ᮣ
㲣󰜐㐟〉㺚ㅕ☨㾎㨰㵀Ⲓ⊔〉㮾⭆〉⅐㊹☨≠㐩㶋タ⧧㭸㷦
㨳㥒☬㪎Ⓦ㢶ᗟᱨ㶬㲳߬www.creative.com/support
スピーカーステータス
ペアリングモード
LEDステータス
LEDやく
電源オン(アイドル)または
意の デバイスに接続Bluetooth
常時点灯
JP
製品概要
1. LEDステータスインジケータ
2. ON/OFFスイッチ / ボリューム
3. 接続ボタンBluetooth
4.
5. 3.5mmアナログステレオミニプラグ
6. 左スピーカー
7. 右スピーカー
1. Bluetooth オー
a. スピーカーの電源を入れる
ボリュームのイヤルを時計回りの方向に回して、スピー
カーの電源を入れます。LEDステータスインジケータが
点灯中の場合、スピーカーの電源が入っていることを示
します。
b. 接続を設定する Bluetooth
Bluetooth
ボタンを押し続け、LEDがすばやく点滅し始め
たら離します
c. Bluetooth デバイスで
i.
お使いのデバイスの 機能をオンにします。Bluetooth
ii.
Creative T3250Wを検索します。
iii. ペアリングし、Creative T3250Wに接続します。パスコ
ードの入力が求められたら、「0000」と入力します。
iv.
ペアリングが正常に終了しました。音楽をストリーミング
できます。
メモ:
上の手順は、 デバイスとのペアリングの一般的な方Bluetooth
法です。 とお使いのデバイスとの接続の詳細な手順についBluetooth
ては、デバイスのメーカーのマニュアルをご覧ください。
d. Bluetoothから音楽のストリーミングを行う
ボリューダイアルを時計回、または時計回りに回転さ
て、ボリームを調整します
ボリューの調整時には、ソ
ースデバスのボリュームを調整するこもできます。
2. Creative T3250WBluetooth
間の再接続
ペアリングした デバイスをお使いのスピーBluetooth
カーと簡単に再接続できます。 デバイスで、Bluetooth
Creative T3250Wオプションを選択して、以前接
続していた4つまでの デバイスに再接続しまBluetooth
す。それらのデバイスは、T3250 Wirelessの電源が
オンで、どのデバイスにも接続されていない場合に、
Creative T3250Wに再接続できます。
メモ: Creative T3250 Wirelessはペアリングされたデバイ
スをメモリバンク内に最大4個まで記憶できます。これらの
デバイスのうちいずれかをCreative T3250Wと接続する場
合、ペアリングをやり直す必要はありません。5つ目のデバ
イスをT3250Wにペアリングする場合は、1つ目のデバイ
スが、T3250Wのメモリバンクから削除されます。最大4
つのデバイスメモリまで常時保持されています。
3. 省電力モー
Bluetooth
接続がないとき、または15分以上ライン入
接続にオーディオ信号が検出されない場合に、スピー
カーは、省電力モードモードに入ります。
スピーカーを数日間使用しないと思われる場合には、
スピーカーの電源を切ることをお勧めします。
Bluetooth
Network
Connections
Operator
Internet
USB
ON
ConnectivityConnectivity
Search results
Creative T3250W
Creative T3250W
PASSCODE
0000
CONNECTED
ii.i. iii. iv.
Creative T3250W
6 7
5
4
1
3
2
1
1
1
1
11
Pairing
1. LED status indicator
2. ON / OFF Switch / Volume
3. Bluetooth Connect button
4. To Wall Outlet
5. 3.5mm analog stereo mini plug
6. Left speaker
7. Right speaker
Model No. : MF0450 型号
Creative T3250 Wireless
Quick Start Guide
Mod
el
No.
型号
e
ative T3250 Wireles
i
ck Start Guide
Status Speaker
Mode berpasangan
Status LED
LED berkedip cepat
Dinyalakan (Idle) atau
tersambung ke perangkat
Bluetooth mana pun
Menyala stabil
BI
Gambaran Umum Produk
1. Indikator status LED
2. Sakelar / Volume ON/OFF
3. Tombol Bluetooth Connect
4.
Untuk Colokan di Dinding
5. colokan mini stereo analog 3,5 mm
6. Speaker kiri
7. Speaker kanan
2. Nikmati audio dari perangkat Bluetooth
a. Menyalakan speaker
Nyalakan speaker dengan memutar kenop volume
searah jarum jam. Indikator status LED akan menyala
stabil ketika speaker sedang MENYALA.
b. Membuat Koneksi Bluetooth
Tekan dan tahan tombol dan lepaskan saat Bluetooth
LED mulai berkedip dengan cepat
c. Pada perangkat Bluetooth
i. MENYALAKAN fitur Bluetooth pada perangkat Anda.
ii. Mencari Creative T3250W.
iii. Memasangkan dan terhubung ke Creative T3250W.
Jika diminta kode masuk, masukkan 0000.
iv. Pemasangan berhasil, siap untuk streaming musik.
Catatan: Di atas tersebut adalah langkah-langkah umum untuk
terpasang ke perangkat Bluetooth, untuk instruksi khusus
lainnya mengenai konektivitas Bluetooth untuk perangkat
Anda, silakan baca manual produsen Anda.
d. Siap menstreaming musik melalui Bluetooth
Putar kenop volume searah atau berlawanan arah jarum jam
untuk menaikkan atau menurunkan volume.
Anda juga bisa menyesuaikan pengaturan volume
perangkat sumber untuk menaikkan atau menurunkan
volume.
3. Menghubungkan kembali perangkat
Bluetooth dan Creative T3250W
Anda dapat menghubungkan kembali perangkat
Bluetooth yang sudah berpasangan ke speaker Anda
dengan mudah. Memilih entri Creative T3250W” di
perangkat Bluetooth untuk menghubungkan kembali
salah satu dari 4 perangkat yang Bluetooth
sebelumnya dihubungkan akan bisa terhubung
kembali ke Creative T3250W jika T3250 Wireless
dinyalakan dan tidak terhubung ke perangkat lain.
Catatan: Perangkat Creative T3250 Wireless mampu
mengingat hingga 4 perangkat berpasangan dalam bank
memorinya, sehingga Anda tak perlu memasangkan lagi
apabila perangkat-perangkat ini terhubung ke Creative
T3250W. Apabila perangkat kelima dipasangkan ke
T3250W, perangkat pertama akan dihapus dari bank
memori T3250W. Maksimal ada 4 memori perangkat yang
disimpan pada saat yang bersamaan.
4. Mode Hemat Daya
Speaker memasuki mode hemat daya jika tidak ada
koneksi Bluetooth atau sinyal audio yang terdeteksi di
koneksi Line-In selama lebih dari 15 menit.
Sebaiknya Anda mematikan speaker jika tidak akan
digunakan selama beberapa hari.
Untuk versi online terbaru panduan ini dan dokumentasi
tambahan seperti informasi keselamatan dan peraturan
untuk produk ini, silakan kunjungi
www.creative.com/support.
ﺍﺫﻬﻟ ﻡﻳﻅﻧﺗﻟﺍﻭ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻼﻌﻣ ﻝﺛﻣ ﺔﻳﻼﻳﻣﻛﺗﻟﺍ ﻕﺋﺎﺛﻭﻟﺍ ﻙﻟﺫﻛﻭ ﺕﻧﺭﺗﻧﻹﺍ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻬﻟ
ﺭﺍﺩﺻﺇ ﺙﺩﺣﺃ ﻝﻭﺻﺣﻼﻟ ﻰﺟﺭﻳ ﻰﻼﻋ www.creative.com/support ﺓﺭﺎﻳﺯ
،ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ
Hoparlör Durumu
E leş ştirme modu
LED Durumu
LED hızl yanı ıp nüyor
Güç AÇIK (Bo ta) veya ş
herhangi bir Bluetooth cihaz na ı
ba lğı
Sabit yan yorı
TR
Ürün Tan t mı ı ı
1. LED durum ı ı ış ğ
2. AÇMA/KAPAMA Anahtarı / Ses Seviyesi
3. lantBluetooth Bağığmesi
4.
Priz
5. 3,5 mm analog stereo mini fiş
6. Sol hoparlör
7. Sağ hoparlör
2. cihazlardan müzi in keyfini Bluetooth ğ
ç kar nı ı
a. Hoparlörü Açma
Ses seviyesi tu unu saatin tersi yönünde çevirerek ş
hoparlörü aç n. Hoparlörün unu gösteren LED ı ık olduğ
durum göstergesi sürekli yan k durumda olacakt r.ı ı
b. Ba lant s n KurmaBluetooth ğı ı ı
Bluetoothğmesine bası ı ı ıl tutun ve LED h zl bir şekilde
yan ünde serbest b nıp söndüğırakı
c. cihaz ndaBluetooth ı
i. Cihazı ın zdaki Bluetooth özelli iniğın.
ii. Creative T3250W'yi Arama.
iii. E tirin ve Creative T3250W'ye başleş ğlay n. ifre ıŞ
istenirse, 0000 de erini girin.ğ
iv. Eş şle tirme başarı ı ıl , müzik çal nabilir.
Not: Yukar daki ad mlar, bir cihaz e le tirmenin ı ı Bluetooth ı ınş ş
genel ad mlar r, cihaz zdaki ba lant na ili kin ı ı ıdı ınBluetooth ğı ısş
daha özel talimatlar için lütfen üreticinizin k lavuzuna ba vurun.ış
d. arac l yla müzik çalmaya haz rlamaBluetooth ı ı ığı
Ses seviyesini artt rmak veya azaltmak için ses seviyesi ı
tu unu saat yönünde p1-ya da saatin tersi yönünde çevirin.ş
Ses seviyesini artırmak p1-ya da azaltmak için kaynak
cihazını ı ız n ses seviyesi ayarlar n iı da değ ştirebilirsiniz.
3. cihaz ve Creative T3250W Bluetooth ı
aras nda yeniden ba lant kurmaığı
E tirilmi n zşleş ş Bluetooth cihazı ı ı hoparlörünüze
kolayca yeniden ba layabilirsiniz. 4'ünden herhangi ğ
birini yeniden ba cihazğlamak için Bluetooth ı ın zdaki
'Creative T3250W' giri ini seçin, önceden baş ğlanan
Bluetooth cihazlar , T3250 Wireless AÇIK olduığunda
ve herhangi bir cihaza ba olmad nda Creative ğlı ı ığ
T3250W'ye yeniden bağlanabilirler.
Not: Creative T3250 Wireless önceden e le tirilen ş ş
maksimum 4 cihaz belle inde tutma özelli ine sahiptir, ığ ğ
böylece bu cihazlardan herhangi birinin Creative T3250W'ye
ba lanmas gerekti inde yeniden e le tirme gere ini ğığ ş ş ğ
ortadan kald r r. 5. bir cihaz n T3250W'ye ba lanmas ı ı ı ğı
gerekti inde, 1. cihaz T3250W'nin belle inden silinecektir. ğ ğ
Her seferinde maksimum 4 cihaz bellekte kay tl tutulacaktı ı ır.
4. Güç Tasarruf Modu
Hiçbir s nda veya Giri Bluetooth bağlantı ı olmadı ığ ş
Hatt sı bağlantı ında 15 dakikadan uzun bir süre hiçbir
ses sinyali tespit edilmediğinde hoparlör, güç tasarrufu
moduna girer.
Hoparlörün birkaç gün boyunca kullanı ılmamas
bekleniyorsa, kapatılması önerilir.
Bu kılavuzun ve bu ürünle ilgili güvenlik ve yönetmelik
bilgileri gibi di belgelerin en yeni çevrimiçi ğer yardımcı
sürümü için, lütfen www.creative.com/support
sayfas n ziyaret edin.ı ı
스피커 상태
스피커 상태
스피커 상태
스피커 상태
스피커 상태
페어링 모드
LED
LED
LED
LED
LED 상태
상태
상태
상태
상태
LED 박임
전원 켜짐(유휴) 또는 Bluetooth
장치에 연결됨
점등 상태 유지
KO
제품 개요
제품 개요
제품 개요
제품 개요
제품 개요
1. 상태 표시기LED
2. ON/OFF 스위치 / 볼륨
3. Bluetooth 연결 버튼
4.
벽 콘센트
5. 3.5mm 아날로그 스테레오 미니 플러
6. 왼쪽 스피커
7. 오른쪽 스피커
1. Bluetooth 장치에서 오디오 즐기기
장치에서 오디오 즐기기
장치에서 오디오 즐기기
장치에서 오디오 즐기기
장치에서 오디오 즐기기
a.
a.
a.
a.
a. 스피커 전원 켜기
스피커 전원 켜기
스피커 전원 켜기
스피커 전원 켜기
스피커 전원 켜기
볼륨 다이얼을 시계 방향으로 돌려서 스피커의 전원을
켭니다. LED 상태 표시등이 켜져 있으면 스피커가 현재
켜져 있다는 의미입니다.
b.
b.
b.
b.
b. Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth 연결 설정
연결 설
연결 설
연결 설
연결 설
Bluetooth
버튼을 길게 누르고 가 빠르게 깜박이기 LED
시작하면 손을 놓습니다.
c.
c.
c.
c.
c. Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth 장치에서
장치에서
장치에서
장치에서
장치에서
i. 장치에서
Bluetooth
기능을 켭니다.
ii. 를 검색합니다.Creative T3250W
iii. 에 연결합니다. 암호를 입력하라는 Creative T3250W
메시지가 나오면 을 입력합니다.0000
iv. 연결이 성공되고 음악을 스트리밍할 준비가 됩니다.
참고
참고
참고
참고
참고: 위 설명은
Bluetooth
장치에 연결하는 일반적인 단계이며
Bluetooth
연결에 대한 자세한 지침은 제조업체의 설명서를
참조하십시오.
d.
d.
d.
d.
d. Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth로 음악 스트리밍 준비
로 음악 스트리밍 준비
로 음악 스트리밍 준비
로 음악 스트리밍 준비
로 음악 스트리밍 준비
볼륨을 높이거나 줄이려면 볼륨 다이얼을 시계 방향 또는 시계
반대 방향으로 돌립니다.
또한장치의설정조정하볼륨을 높이거나
낮출습니다.
2. 장치와Bluetooth 장치와
장치와
장치와
장치와 Creative T3250W
다시 연결
다시 연결
다시 연결
다시 연결
다시 연결
연결했던 장치를 스피커에 손쉽게 다시 Bluetooth
연결할 수 있습니다. 의 전원이 켜지고 T3250 Wireless
어떤 장치에도 연결되지 않았을 때 “Creative
T3250W“를 Bluetooth 장치에서 선택하여 이전에
연결했던 4개의 장치가 Bluetooth Creative T3250W
다시 연결될 수 있습니다.
참고
참고
참고
참고
참고: Creative T3250 Wireless는 메모리 뱅크에 최대 4개의
연결 장치를 기억할 수 있으며 에 연결했던 Creative T3250W
장치를 다시 연결할 필요가 없습니다. 5번째 장치를
T3250W T3250W에 연결해야 하는 경우, 첫 번째 장치가
메모리 뱅크에서 지워집니다. 한 번에 최대 4개의 장치를
유지할 수 있습니다.
3. 절전 모드
절전 모드
절전 모드
절전 모드
절전 모드
15분 이상 연결이 없거나 라인 입력 Bluetooth
연결에서 오디오 신호가 감지되지 않으면 스피커가
절전 모드로 들어갑니다.
스피커를 며칠 동안 사용하지 않을 경우 전원을 꺼 두
것이 좋습니다 .
이 제품에 대한 안전 및 규정 관련 정보와 같은 추가
문서 및 이 설명서의 최신 온라인 버전을 보려면
www.creative.com/support를 방문하시기 바랍니다.
You can reconnect your paired device to your speaker easily.Bluetooth
Select ‘Creative T3250W’ entry on the device to reconnect any of the 4 previously Bluetooth
connected devices would be able to reconnect to Creative T3250W when the Bluetooth
T3250 Wireless is powered ON and not connected to any device.
The speaker enters power saving mode when there is no connection Bluetooth
or no audio signal detected on the Line-In connection for more than 15 minutes.
It is recommended to power off when the speaker is expected to be unused for
several days.
Note:
The Creative T3250 Wireless is able to remember up to 4 paired devices in its memory bank, eliminating
the need to re-pair again should any of these devices connect to the Creative T3250W. Should a 5th
device be paired to the T3250W, the 1st device will be erased from the T3250W’s memory banks. At any
one time a maximum memory of 4 devices are being retained.
For the latest, online version of this guide and supplementary documentation such as safety and regulatory
information for this product, please visit www.creative.com/support
Reconnections between
Bluetooth device and
Creative T3250W
2
2
2
2
22
Power Saving Mode
3
3
3
3
33
このガイドの最新のオンラインバージョン、およびこ
の製品の安全および規制情報などの補足書類について
は、 をご覧ください。www.creative.com/support
État du haut-parleur
Mode couplage
État du voyant
Voyant qui clignote
rapidement
Sous tension (Inactif) ou
connecté à n'importe quel
appareil Bluetooth
Allumé
FR
Aperçu du produit
1. Voyant d'état
2. Interrupteur marche/arrêt/Volume
3. Bouton de connexion Bluetooth
4. Vers la prise mural
5. Mini-fiche stéréo analogique de 3,5 mm
6. Haut-parleur gauche
7. Haut-parleur droit
1. Écouter le son des péripriques Bluetooth
a. Activer le haut-parleur
Allumez le haut-parleur en faisant tourner la molette de
glage du volume dans le sens des aiguilles d’une montre.
Le voyant indicateur d'état s'allumera et restera stable
pour indiquer que le haut-parleur est activé.
b. Établir une connexion Bluetooth
Appuyez sur le bouton Bluetooth et maintenez-le
enfoncé, puis relâchez-le quand la LED commence à
clignoter rapidement
c. Sur le périphérique Bluetooth
i. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique.
ii. Recherchez le Creative T3250W.
iii. Couplez et connectez l'équipement au Creative
T3250W. Si un code d'accès vous est demandé,
entrez '0000’.
iv. Couplage réussi, prêt à diffuser de la musique.
Remarque: les opérations ci-dessus correspondent à la
procédure générique de couplage à un périphérique Bluetooth;
pour des instructions plus précises sur la connectivité Bluetooth
en rapport à votre périphérique, consultez le manuel du
fabricant.
d. Prêt à diffuser de la musique via Bluetooth
Faites tourner la molette de réglage du volume dans le
sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour augmenter ou diminuer le
volume.Vous pouvez également gler les paramètres du
volume de votre appareil source pour augmenter ou
diminuer le volume.
2. Reconnexions entre le périphérique
Bluetooth et le Creative T3250W
Vous pouvez facilement reconnecter votre
périphérique Bluetooth couplé à votre haut-parleur.
Sélectionnez l'entrée 'Creative T3250W’ sur le
périphérique Bluetooth pour effectuer la reconnexion.
Un ou plusieurs des 4 périphériques Bluetooth
précédemment connectés pourraient se reconnecter
au Creative T3250W lors de la réactivation de celui-ci
et alors qu'il n'est pas connecté aux périphériques.
Remarque : Le Creative T3250W peut se souvenir d'un
maximum de 4 périphériques couplés dans sa banque de
mémoire, rendant superflu le recouplage au cas où ces
périphériques se reconnecteraient au Creative T3250W. Si
un 5ème périphérique doit être couplé au T3250W, le 1er
sera effacé des banques de mémoire du T3250W. La
mémoire maximale ne conserve que 4 périphériques à un
moment donné.
3. Mode d'économie d'énergie
Le haut-parleur passe en mode d'économie d'énergie
lorsqu'aucune connexion ou aucun signal Bluetooth
audio n'est détecté sur la connexion d'entrée ligne
pendant plus de 15 minutes.
Il est recommandé de mettre le haut-parleur hors
tension lorsqu'il doit rester inutilisé pendant plusieurs
jours.
Pour la version en ligne à jour de ce guide et d'autres
documents sur ce produit, concernant notamment la
sécurité et la réglementation, consultez le site
www.creative.com/support
Estado de los altavoces
Modo de emparejamiento
LED de estado
LED con parpadeo
rápido
Encendido (inactivo) o
conectado a cualquier
dispositivo Bluetooth
Encendido fijo
ES
Información general del producto
1. Indicador LED de estado
2. Interruptor de encendido/apagado/Volumen
3. Botón de conexión Bluetooth
4. A la toma de corriente
5. Clavija mini de 3,5 mm de estéreo analógico
6. Altavoz izquierd
7. Altavoz derecho
1. Disfrutar de contenidos de audio desde
dispositivos Bluetooth
a. Encendido del altavoz
Mantenga presionado el botón y libérelo Bluetooth
cuando el LED comience a parpadear rápidamente
b. Establecimiento de la conexión Bluetooth
Para poder realizar el emparejamiento con otros
dispositivos Bluetooth, mantenga pulsado el botón
Bluetooth hasta que oiga dos pitidos y el indicador
LED parpadee con rapidez.
c. Encender el dispositivo Bluetooth
i. Conecte la función Bluetooth del dispositivo.
ii. Realice una búsqueda de Creative T3250W.
iii. Empareje y conecte a Creative T3250W. Si se le
solicita un código de contraseña, especifique 0000.
iv. Conexión correcta, listo para reproducir música.
Nota: Las instrucciones anteriores son los pasos generales
a seguir para conectar con un dispositivo Bluetooth; para
obtener instrucciones más específicas sobre la conectividad
Bluetooth del dispositivo, consulte el manual del fabricante.
d. Preparado para reproducir sica a través de Bluetooth
Gire el volumen en el sentido de las agujas del reloj, o
en el sentido contrario, para aumentar o disminuir el
volumen.
También puede ajustar los valores de volumen de su
dispositivo para aumentar o reducir el volumen.
2. Volver a conectar el dispositivo
Bluetooth y Creative T3250W
Puede volver a conectar el dispositivo emparejado
Bluetooth de forma sencilla a su altavoz. Seleccione la
entrada de Creative T3250W en el dispositivo
Bluetooth que desea reconectar. Cualquiera de los 4
dispositivos Bluetooth conectados con anterioridad
podrá reconectarse a Creative T3250W cuando éste
esté encendido y no se encuentre conectado a otro
dispositivo.
Nota: Creative T3250W recuerda hasta 4 dispositivos
emparejados en su banco de memoria, eliminando la
necesidad de volver a realizar el emparejamiento cuando
alguno de estos dispositivos se vuelve a conectar con
Creative T3250W. Si un 5º dispositivo se empareja con
T3250W, se borrará el 1er dispositivo del banco de
memoria de T3250W. La cantidad máxima de dispositivos
que puede retener a la vez la memoria es de 4.
3. Modo de ahorro de enera
El altavoz entra en el modo de ahorro de energía
cuando no hay conexión o no se detecta Bluetooth
ninguna señal de audio en la conexión de entrada de
línea durante más de 15 minutos.
Se recomienda apagar cuando no se vaya a usar el
altavoz durante varios días.
Para consultar la versión en línea más reciente de
esta guía y documentación suplementaria como
información sobre normativa y seguridad de este
producto, visita www.creative.com/support
Estado da coluna
Modo de emparelhamento
Estado do LED
LED intermitente rápido
Conectado (Inativo) ou ligado a
quaisquer dispositivos com
Bluetooth
Aceso continuamente
PT
Perspectiva geral do produto
1. Indicador de estado LED
2. Interruptor de ligar/desligar/Volume
3. Botão Ligar Bluetooth
4.
Para ligação à tomada eléctrica
5. Mini tomada estéreo analógica de 3,5 mm
6. Coluna esquerda
7. Coluna direita
1. Ouvir música a partir de dispositivos
Bluetooth
a. Ligar a coluna
Ligar a coluna, rodando o regulador de volume na
direção dos ponteiros do relógio.
b. Estabeleça a ligação Bluetooth
Prima e mantenha premido o botão Bluetooth,
soltando-o quando o LED começar a piscar rapidamente
c. Ligar o dispositivo Bluetooth
i. Active a funcionalidade Bluetooth do dispositivo.
ii. Procure Creative T3250W.
iii. Efectue o emparelhamento e estabeleça ligação ao
Creative T3250W. Se lhe for solicitado um código de
acesso, introduza '0000’.
iv. Emparelhamento bem sucedido – pronto para
transmitir música.
Nota: Estes passos são genéricos para emparelhar com um
dispositivo Bluetooth; para obter instruções mais específicas
acerca da conectividade do seu dispositivo, consulte Bluetooth
o manual fornecido pelo respectivo fabricante.
d. Pronto para transmitir música através de Bluetooth
Rode o regulador de volume no sentido dos ponteiros do
relógio, ou no sentido contrário, para aumentar ou diminuir o
volume.
Tamm pode ajustar as definições de volume do
dispositivo de origem para aumentar ou diminuir o volume.
2. Novas ligações entre o dispositivo
Bluetooth e o Creative T3250W
Pode efectuar facilmente uma nova ligação do
dispositivo Bluetooth emparelhado para a coluna.
Seleccione a entrada 'Creative T3250W’ no dispositivo
Bluetooth para efectuar uma nova ligação
Qualquer um dos 4 dispositivos Bluetooth
anteriormente ligados poderá ser novamente ligado ao
Creative T3250W quando o T3250W estiver ligado e
não estiver ligado a qualquer outro dispositivo.
Nota: O Creative T3250W tem capacidade para recordar a
4 dispositivos emparelhados no seu banco de memória,
eliminando assim a necessidade e efectuar um novo
emparelhamento no caso de qualquer um destes dispositivos
ser ligado ao Creative T3250W. No caso de um 5º dispositivo
ser emparelhado com o T3250W, o 1º dispositivo será
eliminado dos bancos de memória do T3250W. É sempre
mantido um máximo de 4 dispositivos na memória.
3. Modo de poupança de energia
A coluna entra no modo de poupança de energia
quando não existe nenhuma ligação Bluetooth, nem é
detetado nenhum sinal na ligação de entrada de linha
durante mais de 15 minutos.
É recomendável desligar, quando for possível prever
que a coluna não será utilizada durante vários dias.
Para obter a versão online mais recente deste guia e a
documentação complementar, como informações de
segurança e regulamentares sobre este produto, visite
www.creative.com/support
EN
Safety Instructions
Please read the following before using the Creative product:
Use a mains plug that is appropriate for your country or region.
To be completely disconnected from the power input, the mains plug has to be disconnected/detached from the
mains.
Disconnect the mains plug when the device is expected to be unused for several days.
Technical Specifications
Input Rating:
100-240V
50/60Hz 200mA
Bluetooth Version: Bluetooth 3.0
Operating Frequency:
2402 - 2480 MHz
Device Operating Temperature range: 0ºC to 45ºC
Supported profiles*: Bluetooth A2DP (Wireless Stereo )Bluetooth
Supported Codec: SBC
Operating Range:
Up to 10 meters, measured in open space.
Walls and structures may affect range of device.
* Refer to your device (notebook¹, PC¹, or mobile device²) manufacturer’s documentation /website for Bluetooth
supported profiles.
¹ Compatible with PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintoshes equipped with wireless stereoBluetooth
² Compatible with most major brands of A2DP enabled mobile phonesBluetooth
Compatibility Disclaimer
Wireless performance is dependent on your device’s wireless technology. Refer to your device Bluetooth
manufacturer’s manual. Creative will not be liable for any lost of data or leakages resulting from the use of these
devices.
Product Registration
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support available. You can
register your product during installation or at http://www.creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
FR
Consignes de sécurité
Lisez ce qui suit avant d'utiliser les produits Creative:
Utilisez une prise électrique correspondant à votre pays ou à votre région.
Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.
Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur lorsque l'appareil risque de rester inutilisé pendant plusieurs
jours.
Caractéristiques techniques
Tension d’entrée nominale:
100-240V
50/60Hz 200mA
Version : Bluetooth Bluetooth 3.0
Fréquence de fonctionnement:
2402 - 2480 MHz
Températures de fonctionnement du périphérique
: 0ºC à 45ºC
Profils pris en charge*: Bluetooth A2DP ( stéréo sans fil)Bluetooth
Codec pris en charge: SBC
Portée de fonctionnement:
Jusqu'à 10 tres, mesurés dans un espace ouvert.
Les murs et les structures peuvent influer sur la portée du périphérique.
* Pour savoir quels sont les profils pris en charge, reportez-vous à la documentation ou au site Web du fabricant du
périphérique (ordinateur portable¹, PC¹, ou périphérique mobile²).Bluetooth
¹
Compatible avec les PC (Windo ws XP/Vista/7/8/8.1), les Apple Macintosh équipés d'un système stéréo sans fil
Bluetooth
² Compatible avec les principales marques de téléphones mobiles A2DP (iPhone, Windows Mobile, etc.)Bluetooth
Déclaration de compatibilité
Les performances sans fil dépendent de la technologie sans fil de votre périphérique. Reportez-vous à la Bluetooth
documentation du fabricant de votre périphérique. Creative ne sera pas responsable pour les pertes de données ou
les fuites résultant de l'utilisation des ces appareils.
Enregistrement du produit
L’enregistrement de votre produit vous assure de recevoir le support produit et les services les plus appropriés
disponibles. Vous pouvez enregistrer votre produit lors de l’installation ou sur le site www.creative.com/register.
Notez que vos droits à la garantie ne sont pas soumis à l’enregistrement.
ES
Instrucciones de seguridad
Lea la siguiente información antes de utilizar los productos de Creative:
Utilice un enchufe de corriente que sea apropiado para su país o región.
Para desconectar completamente la entrada de alimentación, debe desenchufar el cable alimentación de red de
la toma de corriente.
Desconecte el enchufe de alimentación de red cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante varios días.
Especificaciones técnicas
Voltaje de entrada:
100-240V
50/60Hz 200mA
Versión : Bluetooth Bluetooth 3.0
Frecuencia operativa:
2402 - 2480 MHz
Rango de temperatura operativa del dispositivo: 0ºC a 45ºC
Perfiles admitidos*:Bluetooth
A2DP ( estéreo inalámbrico)Bluetooth
Códecs admitidos: SBC
Alcance operativo:
Hasta diez metros en espacios abiertos. Las paredes o estructuras pueden afectar al radio de funcionamiento del
dispositivo.
* Consulte la documentación o el sitio web del dispositivo del fabricante (portátil¹, PC¹, o dispositivo Bluetooth
móvil²) para saber cuáles son los perfiles admitidos.
¹ Compatible con PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintosh equipados con estéreo inalámbricoBluetooth
² Compatible con las principales marcas de teléfonos móviles con A2DP (incluidos iPhone, Windows Bluetooth
Mobile)
Exención de responsabilidad
El rendimiento de la red inalámbrica depende de la tecnología inalámbrica Bluetooth del dispositivo. Consulte la
documentación del fabricante del dispositivo. Creative no será responsable de ninguna pérdida de datos o daños
que resulten del uso de estos dispositivos.
Registro del producto
Si registra el producto, recibirá el servicio de asistencia al cliente más adecuado. Puede realizar el registro durante
la instalación o en la página www.creative.com/register.
Se señala que los derechos de la garantía son independientes del registro del producto.
PT
Instruções de segurança
Leia as seguintes informações antes de utilizar os Produtos Creative:
Utilize uma tomada de alimentação apropriada para o seu país ou região.
Certifique-se de que desliga a ficha de alimentação da corrente eléctrica.
Desligue a ficha de alimentação se o dispositivo não for utilizado durante um longo período de tempo.
Especificações técnicas
Tensão nominal de entrada: 100-240V
50/60Hz 200mA
Versão de : Bluetooth Bluetooth 3.0
Frequência de funcionamento:
2402 - 2480 MHz
Intervalo de temperatura de funcionamento do dispositivo: 0ºC to 45ºC
Perfis Bluetooth suportados*:
A2DP ( Estéreo Sem Fios)Bluetooth
Codecs suportados: SBC
Alcance de funcionamento:
Até 10 metros, medido em espaço aberto.
As paredes e estruturas podem afectar o alcance do dispositivo.
* Consulte a documentação/Web site do fabricante do seu dispositivo Bluetooth (portátil¹, computador de secretária¹
ou dispositivo móvel²) para verificar os perfis suportados.
¹ Compatível com PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintosh equipado com estéreo sem fios .Bluetooth
² Compatível com a maior parte das marcas principais de telemóveis com A2DP Bluetooth (incluindo iPhone e
Windows Mobile).
Exclusão de responsabilidade de compatibilidade:
O desempenho sem fios depende da tecnologia Bluetooth sem fios do dispositivo. Consulte o manual do fabricante
do dispositivo. A Creative não se responsabiliza por qualquer perda ou fuga de dados resultante da utilização destes
dispositivos.
Registo do produto
Registe o seu produto para receber a assistência técnica e de produto mais adequada disponível. Pode registar o
produto durante a instalação ou em www.creative.com/register.
Tenha em atenção que os direitos de garantia não dependem do registo.
Notice for Singapore
Notice for Korea
Vietnam RoHS Statement
This product is in compliance with Circular 30/2011/TTBCT of the Ministry of Trade of the Socialist Republic of
Vietnam (“Circular”), it does not contain the following substances in concentration greater than the Maximum Limit
value as specified in the Circular.
Substance Maximum Limit (ppm)
1, 2
lead 1000
mercury 1000
cadmium 100
hexavalent chromium 1000
polybrominated biphenyls (PBB) 1000
polybrominated diphenyl ethers (PBDE) 1000
1 Maximum Limit does not apply to applications exempted from the Circular.
2
Maximum Limit refers to concentration by weight in homogeneous materials.
Notice for Taiwan
Complies with
IDA Standards
DB00148
The following sections contain notices for various countries:
CAUTION: This product is intended for use with FCC/CE certified computer equipment. Please check the equipment
operating/installation manual and/or with the equipment manufacturer to verify/confirm if your equipment is suitable
prior to the installation or use of the product.
Federal Communication Commission (FCC) Interference Statement Notice for USA FCC Part 15:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device
must be installed with computer equipment certified to comply with Class B limits.
All cables used to connect to the computer and peripherals must be shielded and grounded. Operation with
non-certified computers or non-shielded cables may result in interference to radio or television reception.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s
authority to operate the device.
Federal Communication Commission (FCC) Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Notice for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Cet appareil numérique de classe B est
conforme aux normes canadiennes NMB-003 et CNR-210.This device complies with Industry Canada licence-exempt
RSS standard. Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2)this device must accept any interference received, includinginterference that may cause undesirable operation.
Cet appareil est conforme avec Industrie Canada RSS standard exempts de licence.Son Fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
(1)Le matériel ne peut étre source D’interférences et
(2)Doit accepter toutes les interférences reques, Y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
CANADIAN CLASS B STATEMENT:
This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the
interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department of Communica-
tions. Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appareils numeriques de
Classe B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur: “Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le
ministre des Communications.
Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation.
To comply with RSS 102 RF exposure compliance requirements, a separation distance of at least 20 cm must be
maintained between the antenna of this device and all persons.Pour se conformer aux exigences de conformité CNR
102 RF exposition, une distance de séparation d'au moins 20 cm doit être maintenue entre l'antenne de cet appareil et
toutes les personnes
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s
authority to operate the device. Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de
l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Avrupa Uyumu
Bu ürün a a dakilere uygundur:2004/108/EC EMC (Elektromanyetik Uyumluluk) Yönetmeli i.2011/65/EC RoHSş ğığ
(Tehlikeli Maddelerin K s tlanmas ) Yönetmeli iAvrupa piyasas na yönelik, elektrik ebekesi taraf ndan çal t r lanı ı ı ğışı ışı ı
ürünler 2006/95/EC Alçak Gerilim Yönetmeli i (LVD ) ve 2009/125/EC Enerji ile lgili Ürünlerin Çevreye Duyarlğ İ ı
Tasar m na li kin Yönetmeli e uygundur. Avrupa piyasas na yönelik leti im / RF kablosuz ürünleri R ve TTEı ı İ ş ğ ıİ ş
Yönetmeli i 1999/5/EC ile uyumludur.ğ
D KKAT:İ
Avrupa CE gereksinimleriyle uyumlu olmas için bu cihaz n, B Sı ı ın f s n rlar na uygun olan CE sertifikal bilgisayarı ı ı ı ı ı
donan mlar ile birlikte kurulmas gerekir. Bu cihaz ba lamak için kullan lan tüm kablolar n koruyuculu veı ı ı ı ğı ı
topraklanm olmas ve 3 metreden uzun olmamas gerekir. Sertifikal olmayan bilgisayarlarla veya yanlışı ı ı ış
kablolarla birlikte kullan lmas , di er cihazlar n düzgün çal mamas na veya üründe istenmeyen etkiler görülmesineı ı ğı ışı
neden olabilir.
DE KL KLER:ĞİŞİ İ
Creative Technology Limited veya ba l irketlerinden biri taraf ndan aç kça onaylanmam tüm de i ikliklerğışı ı ış ğ ş
kullan c n n garanti ve teminat haklar n geçersiz k labilir.ı ı ı ı ı ı
Regulatory Information
© 2014 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered
trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth
® word mark and
logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. All
other trademarks are the property of their respective owners. Specifications are subject to change without notice. Use
of this product is subject to a limited warranty. Actual product may differ slightly from images shown.
DECLARATION OF CONFORMITY
According to R&TTE Directive (1999/5/EC)
Manufacturer’s Name: Creative Technology Ltd.
Manufacturer’s Address: 31, International Business Park
#03-01 Creative Resource
Singapore 609921
Product Name: Creative T3250 Wireless
Product Model Number: MF0450
Intended Use: Office and Home Usage
Restrictive Use: Nil
To which this declaration relates are in conformity with the following standard(s):
EMC: Class B
EN 55013: 2013
EN 55020:2007 + A11: 2011
EN 61000-3-2:2006 +A1: 2009 + A2: 2009
EN 61000-3-3:2013
EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
EN 301 489-17 V2.2.1:2012
Health & Safety:
IEC 60065: 2001 + A1: 2005 + A2:2010
EN 60065: 2002 + A1: 2006 + A11: 2008 + A2: 2010 + A12: 2011
EN 62479:2010
Radio:
EN 300 328 V1.8.1:2012
Energy Use
Regulation (EC) No.1275/2008
Technical documentation for this product(s) is retained at the following address:
Company Name : Creative Technology Ltd.
Company Address : 31, International Business Park
#03-01 Creative Resource
Singapore 609921
Hereby, Creative Technology Ltd. declares that this wireless speaker is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Creative Technology Ltd., Kablosuz Hoparlör in Avrupa Konseyi'nin 1999/5/EC sayili direktifinde belirtilen önemli gereklilik ve ilgili
kosullara uygunlugunu beyan eder
TR
EN
安全に関す注記
Creative :製品をご使用になる前に以下をお読みください
お住まいの国または地域に適切な主電源プラグをご使用ください。
電源を完全に切断するには、電源プラグをコンセントから抜きます。
デバイスを数日間使用しない場合は、電源プラグををコンセントから抜きます。
技術仕様
定格入力電圧:
100-240V
50/60Hz 200mA
(日本向けモデル)
Bluetooth :バージョン
Bluetooth 3.0
周波数帯域:
2402 – 2480 MHz
対応する プロファイルBluetooth *:
A2DP ( )ワイヤレスステレオ Bluetooth
対応しているコーデック:
SBC
デバイスの操作温度範囲 : 0oC to 45oC
操作範囲:
最長約 メートル(障害物のない空間で測定。壁や構造物がある場合は、デバイスの使用範囲に影響が出る場合が10
あります。)
* ¹サポートしているプロファイルについては、お使いの デバイス(ノートパソコンBluetooth 、デスクトップパソコ
ン 、またはモバイルデバイス )のメーカーのマニュアル ウェブサイトを参照してください。¹²/
¹ PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1) Apple MacintoshBluetoothワイヤレスステレオが搭載されている 、 と適合
² A2DP iPhone Windows MobileBluetooth 対応携帯電話のほとんどの主要ブランドと適合( 、 を含む
互換性に関する免責事項
ワイヤレス性能は、ご利用のデバイスの ワイヤレステクノロジーによって異なります。お使いのデバイスBluetooth
のメーカーのマニュアルを参照してください。 Creative は、これらのデバイスを使用したことによるデータの損失や
漏えいについていかなる責任も負いません。
プロダクト レジストレーション
製品を登録することで、最適のサービスと製品サポートを確 実に受けることができます。 本製品は
www.creative.com/registerにアクセスして登録できます。
製品の登録がない場合でも、製品の保証は有効となります。
JP
≠㐩㖳㱫㙭タ
≠㐩㖳㱫㙭タ
≠㐩㖳㱫㙭タ
≠㐩㖳㱫㙭タ
≠㐩㖳㱫㙭タ
㎫㥸㴪⛣㮾㥲ㅠ㑛ᱨ㐹⨍㴿㖳㱫
㎫㥸㴪⛣㮾㥲ㅠ㑛ᱨ㐹⨍㴿㖳㱫
㎫㥸㴪⛣㮾㥲ㅠ㑛ᱨ㐹⨍㴿㖳㱫
㎫㥸㴪⛣㮾㥲ㅠ㑛ᱨ㐹⨍㴿㖳㱫
㎫㥸㴪⛣㮾㥲ㅠ㑛ᱨ㐹⨍㴿㖳㱫&UHDWLYH␤㊹ᱶ
␤㊹ᱶ
␤㊹ᱶ
␤㊹ᱶ
␤㊹ᱶ
㖳㱫☨♋㴚␏㟫㮔㗄㱫㲂ㆀ㚱㵀☨⥖⭨⫊☼㎸ᮣ
㮔⒡☻㎐⛱♋㴚ᱨ㩖㮔≼㥲㻙␏㟫⫊⛱⵺㻙␏㟫㲓㻙⫒☨⻸Ⱗᮣ
㑥⥗㔤⌤㦀㺥⭎㝢⏥㱫ᱨ㩖⛱⵺㋦㲓㻙␏㟫☨⻸Ⱗᮣ
⭒㗯⥂⢏
⭒㗯⥂⢏
⭒㗯⥂⢏
⭒㗯⥂⢏
⭒㗯⥂⢏
㦪㗕■⧟ᱶ&UHDWLYH7:LUHOHVV
㦪㗕■⧟ᱶ&UHDWLYH7:LUHOHVV
㦪㗕■⧟ᱶ&UHDWLYH7:LUHOHVV
㦪㗕■⧟ᱶ&UHDWLYH7:LUHOHVV
㦪㗕■⧟ᱶ&UHDWLYH7:LUHOHVV
✐⛊㗞㑩♋㫥
✐⛊㗞㑩♋㫥
✐⛊㗞㑩♋㫥
✐⛊㗞㑩♋㫥
✐⛊㗞㑩♋㫥
9
+]P$
⊔〉
⊔〉
⊔〉
⊔〉
⊔〉
Bluetooth
⤀㾗㊷⿔
⤀㾗㊷⿔
⤀㾗㊷⿔
⤀㾗㊷⿔
⤀㾗㊷⿔
Ḷ0+]
㺉Ⓘ☨㈨㺥㢶⮔
㺉Ⓘ☨㈨㺥㢶⮔
㺉Ⓘ☨㈨㺥㢶⮔
㺉Ⓘ☨㈨㺥㢶⮔
㺉Ⓘ☨㈨㺥㢶⮔
$'3㣐㦏⻮㝛㔵
㺉Ⓘ☨
㺉Ⓘ☨
㺉Ⓘ☨
㺉Ⓘ☨
㺉Ⓘ☨&RGHF
6%&
㔤⌤⤀㾗㢴⛪ᱶ&WR&
║㗞➖㢙
║㗞➖㢙
║㗞➖㢙
║㗞➖㢙
║㗞➖㢙
㾎㴜⶙▕ゟᱨ㗷⳯㗁㵀⵺➥㣐㷾☖㎸㲚␌⼋☧ⓞ☨ᮣ㍽⍆⧧⯼㻠㣡⶙ㅢ⛶㨳⧟║㗞㵒⒱㱘㦜ᮣ

㎫⏸ⶌ㔤⌤ᱤ⌶⭝〉♋ㅚúᮢ3&úᮢ㮰⛑㔤⌤ýᱥ㺨㵒㔈㝗⤅☨㙭タ㢶☙⫊➣㢼㋦㠬㷢ᱨ⼗ⰶ㺉Ⓘ
☨㈨㺥㢶⮔
ú㲓㈨㱸㣐㦏⻮㝛㔵☨3&:LQGRZV;39LVWDᮢ$SSOH0DFLQWRVK⭼㑛
ý㲓▙✂㗷㺌ッ㊹㈊㎒㋶㱫$'3☨㮰⛑♋⪈ᱤ⊪⸶L3KRQHᮢ:LQGRZV0RELOHᱥ⭼㑛
⭼㑛㩂㔵タ
⭼㑛㩂㔵タ
⭼㑛㩂㔵タ
⭼㑛㩂㔵タ
⭼㑛㩂㔵タ
㣐㦏㩂ㅢ㐟ⴈ㲂㔤⌤☨㣐㦏⭒㗯ᮣ㎫⏸ⶌ㔤⌤㺨㵒㔈㝗⤅☨㗐␋ᮣ㑌㲂㖳㸆㨗㚱☠
㗷⳯&UHDWLYH⡘㵖
␤㊹㽂␋
␤㊹㽂␋
␤㊹㽂␋
␤㊹㽂␋
␤㊹㽂␋
␋ㆀ㝯㨲㺉Ⓘ㽂␋➣㢼
ZZZFUHDWLYHFRPUHJLVWHU␋ᮣ
㽂㯌㊹㲓⯿⌏㩌
CS
⹄㫬
⹄㫬
⹄㫬
⹄㫬
蓝牙
蓝牙
蓝牙
蓝牙
蓝牙
蓝牙
蓝牙
蓝牙
蓝牙
蓝牙
⹄㫬
⹄㫬
≠㐩㺚㖸
≠㐩㺚㖸
≠㐩㺚㖸
≠㐩㺚㖸
≠㐩㺚㖸
㵀㖳㱫
㵀㖳㱫
㵀㖳㱫
㵀㖳㱫
㵀㖳㱫&UHDWLYH⅐㊹㺐㍰ᱨ㶬䲂㼙㥲㢶ᱶ
⅐㊹㺐㍰ᱨ㶬䲂㼙㥲㢶ᱶ
⅐㊹㺐㍰ᱨ㶬䲂㼙㥲㢶ᱶ
⅐㊹㺐㍰ᱨ㶬䲂㼙㥲㢶ᱶ
⅐㊹㺐㍰ᱨ㶬䲂㼙㥲㢶ᱶ
㖳㱫ㆀ㚱㵀ऌ⭨⫊☼۷㟜㱫☨丂㴚␏們ᮣ
㑥㮔ㆨ丂㴚䎨㑩㠞㐩➶䱜䓓Ⱗᱨ⍄侎౬丂㴚␏們່丂㴚㔋ኚ䱜≼㥲ᮣ
㑥⥗㪏㺥㵀ቯ㑓פ⏥㱫ᱨ㶬౬丂㴚␏們ኚ䱜ᮣ
⭒㧖㭸⢏
⭒㧖㭸⢏
⭒㧖㭸⢏
⭒㧖㭸⢏
⭒㧖㭸⢏
倱⛊䎨㑩丂੊
倱⛊䎨㑩丂੊
倱⛊䎨㑩丂੊
倱⛊䎨㑩丂੊
倱⛊䎨㑩丂੊
9
+]P$
⊔〉
⊔〉
⊔〉
⊔〉
⊔〉
Bluetooth
㾗ᓼ借⿔
㾗ᓼ借⿔
㾗ᓼ借⿔
㾗ᓼ借⿔
㾗ᓼ借⿔
0+]
㺉㴔☨㲶⛊
㺉㴔☨㲶⛊
㺉㴔☨㲶⛊
㺉㴔☨㲶⛊
㺉㴔☨㲶⛊ᗟ
$'3ᩔⲒ⻮叠⾟
㺉㴔☨
㺉㴔☨
㺉㴔☨
㺉㴔☨
㺉㴔☨&RGHF
6%&
㪏㺥㾗ᓼᢂ⛪⣼ऎᱶ&WR&





㾗ᓼ⣼ऎ
㾗ᓼ⣼ऎ
㾗ᓼ⣼ऎ
㾗ᓼ⣼ऎ
㾗ᓼ⣼ऎ
㾎▙ゟᱤ╱㜄ᨏ䱜➥ⶥ䱤ᠤ⼋⮮⥗ᱥᮣᬿ⍆⧧⯼⥝㣡⶙ㅢ፶㱘侅㪏㺥☨㖳㱫⣼ऎᮣ
㱸䴋㺉㴔☨㲶⛊ᗟᱨ㶬ܺⶌ㪏㺥ᱤ⢭㱃㨻丂ミúᮢ3&ú⫊㨾ڭ㪏㺥ýᱥ㪢㵒㔈㝗⤅☨㖳㱫㶋タ
ⱪ㷢ᮣ
úㆨ㈨ՂᩔⲒ⻮叠⾟☨3&:LQGRZV;39LVWDᮢ$SSOH0DFLQWRVK㦐㑛
ýㆨ▙✂ቯ㺌ッ㊹㈊㎒߸㱫$'3⊪⸶SKRQHV㦐㑛
㦐㑛⾟タ
㦐㑛⾟タ
㦐㑛⾟タ
㦐㑛⾟タ
㦐㑛⾟タ
ᩔⲒ㨕ㅢ㐟᜾们㪏㺥☨ᩔⲒ⭒㧖ᮣ㶬ܺⶌ㪏㺥㪢㵒㔈㝗⤅☨㗐װᮣ౰们㖳㱫䓑㨗㪏㺥㵒⒱☨㑌
⧨䁶⼛䔋㖡⫊ព⾳ᱨ&UHDWLYH⏥㲐㿱㿽ᮣ
⅐㊹㳄װ
⅐㊹㳄װ
⅐㊹㳄װ
⅐㊹㳄װ
⅐㊹㳄װ
㳄װ⅐㊹䛭ㆀ⭊⶙㦝㱸⢕例䁫㨲⟞گㆨ⅐㊹㺉㴔ᮣㆀ⶙㮾㵀≠㪏䓯⒴㺲⫊㸃㵀
ZZZFUHDWLYHFRPUHJLVWHU㔋㳄װ
㶬㽂㯌ᱨᩔ㶷ㆀ㳄װㆨ⟑ᱨ⛞౬㦝㱸㟠☬☨⌏⤨ᙐ⺉ᮣ
CT
㘴㫫
㘴㫫
㘴㫫
㘴㫫
㘴㫫
㘴㫫
㘴㫫
안전 지침
안전 지침
안전 지침
안전 지침
안전 지침
Creative 제품을 사용하기 전에 다음을 읽어보십시오.
제품을 사용하기 전에 다음을 읽어보십시오.
제품을 사용하기 전에 다음을 읽어보십시오.
제품을 사용하기 전에 다음을 읽어보십시오.
제품을 사용하기 전에 다음을 읽어보십시오.
사용하는 국가 또는 지역에 적합한 메인 플러그를 사용하십시오.
전원을 완전히 차단하려면 메인 플러그의 연결을 해제해야 합니다.
며칠 동안 장치를 사용하지 않을 때에는 메인 플러그의 연결을 해제하십시오 .
기술 사양
기술 사양
기술 사양
기술 사양
기술 사양
장치 작동 온도 범위
장치 작동 온도 범위
장치 작동 온도 범위
장치 작동 온도 범위
장치 작동 온도 범위:
100-240V
50/60Hz 200mA
Bluetooth 버전
버전
버전
버전
버전:
Bluetooth 3.0
동작 주파수
동작 주파수
동작 주파수
동작 주파수
동작 주파수:
2402 - 2480 MHz
지원되는
지원되는
지원되는
지원되는
지원되는 Bluetooth 프로파일
프로파일
프로파일
프로파일
프로파일*:
A2DP ( )무선 스테레오 Bluetooth
지원 코덱
지원 코덱
지원 코덱
지원 코덱
지원 코덱:
SBC
장치 작동 온도 범위 :
장치 작동 온도 범위 :
장치 작동 온도 범위 :
장치 작동 온도 범위 :
장치 작동 온도 범위 : 0oC to 45oC
작동 범위
작동 범위
작동 범위
작동 범위
작동 범위:
최대 , 개방형 공간에서 측정. 벽과 구조물이 장치의 범위에 영향을 미칠 수 있습니다.10m
* ¹, PC¹ ²지원되는 프로파일은 Bluetooth 장치(노트북 또는 휴대용 장치 ) 제조업체의 설명서 또는
웹사이트를 참조하십시오.
¹ PC(Windows XP/Vista/7/8/8.1), Bluetooth 무선 스테레오가 장착된 Apple Macintoshes와 호
² A2DP Bluetooth 가 가능한 주요 브랜드 휴대폰 포함)과 호환 (iPhone, Windows Mobile
호환성 고지 사항:
호환성 고지 사항:
호환성 고지 사항:
호환성 고지 사항:
호환성 고지 사항:
무선 성능은 장치의 무선 기술에 따라 다릅니다. 장치 제조업체의 설명서를참조하십시오. Bluetooth
이러한 장치의 사용으로 인한 데이터 손실이나 유출에 대해서는 가 책임을 지지 않습니다.Creative
제품 등록
제품 등록
제품 등록
제품 등록
제품 등록
제품을 등록하면 최신 서비스와 제품 지원을 받으실
있습니다. 설치 중 www.creative.com/register에서 제품을등록할 수 있습니다.
보증 권한은 등록과 별개라는 점을 유념하십시오.
KO
TR
Güvenlik Talimatları
Creative Ürünlerini kullanmadan önce lütfen a aş ğıdaki talimatları okuyun:
Ya ad n z ülkeye p2-ya da bölgeye uygun bir fi kullan n.şı ığışı
Elektrik ba lant s n tamamen kesmekin, fi prizden ç kar lm olmal d r. ğı ı ı şı ı ışı ı
Cihaz birkaç gün kullanmayacaksan z fi ini prizden çekin.ı ı ş
Teknik özellikler
Nominal Giri Voltaj :şı
100-240V
50/60Hz 200mA
Bluetooth Sürümü:
Bluetooth 3.0
Çal ma Frekans :ışı
2402 - 2480 MHz
Desteklenen profilleri*:Bluetooth
A2DP (Kablosuz Stereo )Bluetooth
Desteklenen Codec:
SBC
Cihaz Çal ma S cakl Aral :ışı ı ığı ığ 0oC to 45oC
Çal t rma Mesafesi:ışı
10 metreye kadar (aç k alanda ölçül tür). Duvarlar ve yap lar ayg t n mesafesini etkileyebilir.ışı ı ı
* Desteklenen profiller için ayg t n z n (dizüstü bilgisayar¹,masaüstü bilgisayar¹ veya mobil ayg t²) üretici Bluetooth ı ı ı ı ı
belgelerine/web sitesine bak n.ı
¹ Bilgisayar (Windows XP/Vista/7/8/8.1), kablosuz stereo donan m olan Apple Macintosh'larla uyumludurBluetooth ı ı
² Birçok büyük A2DP etkin cep telefonu markas yla uyumludur (iPhone, Windows Mobile dahil)Bluetooth ı
Uyumlulukla ilgili yasal uyar ları
Kablosuz performans, ayg t n z n kablosuz teknolojisine ba l d r. Ayg t n z n üreticisi taraf ndan sa lanan ı ı ı ı Bluetooth ğı ı ı ı ı ı ı ğ
kullan m k lavuzuna bak n. Bu ayg tlar n kullan lmas ndan kaynaklanacak veri kayb veya s z nt lar ndan Creative ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı
sorumlu de ildir.ğ
Ürün Kaydı
Ürününüzü kaydettirerek en uygun hizmetlerden ve ürün deste inden yararlanabilirsiniz. Ürünü yükleme s ras ndağı ı
www.creative.com/register adresinden kaydettirebilirsiniz.
Lütfen garantiden do an haklar n z n kaydolman za ba l olmad n unutmay n.ğı ı ı ı ğı ı ığı ı
BI
Instruksi Keselamatan
Harap baca instruksi berikut sebelum menggunakan produk Creative:
Gunakan colokan listrik yang sesuai dengan standar di negara atau wilayah Anda.
Agar benar-benar terputus dari input daya, colokan harus diputus sambungannya/dilepaskan dari sumber listrik.
Lepaskan colokan listrik jika perangkat tersebut tidak akan digunakan untuk beberapa hari.
Spesifikasi Teknis
Peringkat Masukan:
100-240V
50/60Hz 200mA
Versi :Bluetooth
Bluetooth 3.0
Frekuensi Pengoperasian:
2402 - 2480 MHz
Profil yang Didukung*:Bluetooth
A2DP ( Stereo Nirkabel)Bluetooth
Codec yang Didukung:
SBC
Rentang Suhu Pengoperasian Perangkat: 0oC hingga 45oC
Rentang Pengoperasian:
Hingga 10 meter, diukur di ruang terbuka. Dinding dan bangunan dapat memengaruhi rentang perangkat.
* Lihat dokumentasi/situs web produsen perangkat (notebook¹, PC¹, atau perangkat seluler²) Anda untuk Bluetooth
mengetahui profil apa saja yang didukung.
¹ Kompatibel dengan PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintosh yang dilengkapi dengan
stereo nirkabel Bluetooth
² Kompatibel dengan sebagian besar merek ponsel yang didukung oleh A2DP Bluetooth
Sanggahan Kompatibilitas
Performa nirkabel bergantung pada teknologi nirkabel dari perangkat Anda. Lihat manual produsen Bluetooth
perangkat Anda. Creative tidak bertanggung jawab atas kehilangan data atau kebocoran apa pun akibat penggunaan
perangkat-perangkat ini.
Pendaftaran Produk
Dengan mendaftarkan produk, maka bisa dipastikan Anda akan menerima servis dan dukungan produk yang paling
tepat. Anda bisa mendaftarkannya selama proses penginstalan pada .www.creative.com/register
Perlu diperhatikan bahwa hak garansi tidak tergantung pada pendaftaran.
100-240V
50/60Hz 200mA
AR
SBC
(Windows XP/Vista/7/8/8.1 )
Bluetooth 3.0
Turkey RoHS Statement
EEE Yönetmeliğine Uygundur


Produktspezifikationen

Marke: Creative
Kategorie: Lautsprecher
Modell: T3250W

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Creative T3250W benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lautsprecher Creative

Bedienungsanleitung Lautsprecher

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-