Creative Pebble X Plus Bedienungsanleitung

Creative Lautsprecher Pebble X Plus

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Creative Pebble X Plus (4 Seiten) in der Kategorie Lautsprecher. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
© 2023 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are
trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or
other countries. The
BluetoothÂź
word mark and logo are owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Creative Technology is under license. All other trademarks are the
property of their respective owners and are hereby recognized as such. All speciîș‰cations are
subjected to change without notice. Actual product may diîș†er slightly from images shown.
Use of this product is subjected to a limited warranty.
Quick Start Guide
äœżç”šäș§ć“ć‰èŻ·é˜…èŻ»äœżç”šèŻŽæ˜Ž
MODEL NO./ ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»ŃŒ / ćž‹ć· / ćž‹è™Ÿ: MF0495
pebble X PLUS
PN: 03MF049500000 Rev C
OVERVIEW
CRGB Control Button
DFull-range Drivers ESubwoofer
Oîș†
Chasers
Cycle
Aurora
Wave
Peak Meter
Glow
x1
2s
Enter / Exit Brightness Control mode
AB
Volume Knob Multifunction Button
‱ Pairing Bluetooth
‱ Source Selection
OFFON
2s
AUX USB
Bluetooth x1
F
H
GRGB Lighting
LED Indicator
Ports
(1) 3.5 mm AUX Input Port
(2) USB-C Port (Audio and Power, up to 5V 3A)
(3) PD-Power Port (up to 5~15V 2~3A)
(4) 3.5 mm 4-pole headphone output port
(5) 3.5 mm microphone input port
Power OnFlashing Blue
Selected Source Color
Power Oîș†Solid Red
Bluetooth Pairing
Bluetooth Paired
AUX Input
USB Audio
Flashing Blue
Solid Blue
Solid Green
Solid Purple
Brightness ControlFlashing White
BLUETOOTHÂź CONNECTIVITY
Initiate pairingFlashing Blue Bluetooth 2s
PEBBLE X PLUS
Bluetooth connectedSolid Blue
Bluetooth Connected
1 2
4 5
3
CONNECTIVITY
3) Tablets / Mobile Devices
1) Headset / Headphones 2) Microphone
A B C D
F G
H
E
5) PC / Mac 6) PlayStation
Âź
Consoles
7) USB PD Adapter
*USB PD Adapter not included
4) Portable Players
DE
AUX USB
Bluetooth
ÜBERSICHT
(A) LautstÀrkeregler
EIN/AUS
(B) Multifunktionstaste
‱ Bluetooth Kopplung
‱ Quellenauswahl
(C) RGB-Steuerungstaste
Aktivieren/Beenden des Helligkeitssteuerungsmodus
(D) Vollbereichstreiber
(E) Subwoofer
(F) LED-Anzeige
Leuchtend rot – Ausschalten
Blinkendes Blau – Einschalten (ausgewĂ€hlte Quellfarbe)
Blinkendes Weiß – Helligkeitssteuerung
Blinkendes Blau – Kopplung Bluetooth
Durchgehend blau – Gekoppelt Bluetooth
Durchgehend grĂŒn – AUX-Eingang
Durchgehend lila – USB-Audio
(G) RGB-Beleuchtung
(H) Ports
(1) 3,5-mm-AUX-Eingangsanschluss
(2) USB-C-Anschluss (Audio und Strom, bis zu 5 V 3 A)
(3) PD-Stromanschluss (bis zu 5~15V 2~3 A)
(4) 3,5 mm 4-poliger Kopfhörerausgang
(5) 3,5-mm-Mikrofoneingang
BLUETOOTH KONNEKTIVITÄT
Blau blinkend – -Kopplung einleitenBluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth VerbundenDauerhaft blau –
Bluetooth Connected
2s
x1
x1
2s
2s
FR
AUX USB
Bluetooth
APERÇU GÉNÉRAL
(A) Molette de volume
MARCHE/ARRÊT
(B) Bouton multifonction
‱ Bluetooth Appairage
‱ SĂ©lection de la source
(C) Bouton de contrĂŽle RVB
Entrée / sortie du mode de contrÎle de la luminosité
(D) Haut-parleurs Ă  large bande
(E) Caisson de basse
(F) Indicateur DEL
Rouge îș‰xe – Mise hors tension
Bleu clignotant – Mise sous tension (couleur de la source sĂ©lectionnĂ©e)
Blanc clignotant – ContrĂŽle de la luminositĂ©
Bleu clignotant – Appairage Bluetooth
Bleu uni – AppariĂ© Bluetooth
Vert uni – EntrĂ©e AUX
Violet solide – USB Audio
(G) Éclairage RVB
(H) Ports
(1) Port d'entrée AUX de 3,5 mm
(2) Port USB-C (audio et alimentation, jusqu'Ă  5V 3A)
(3) Port d'alimentation PD (jusqu'Ă  5~15V 2~3A)
(4) Port de sortie casque 3,5 mm 4 pĂŽles
(5) Port d'entrée microphone 3,5 mm
BLUETOOTH CONNECTIVITÉ
Bleu clignotant – Initiation de l'appairage Bluetooth
Bluetooth est connectĂ©Bleu constant –
Bluetooth Connected
2s
x1
x1 x1
2s
2s
IT
AUX USB
Bluetooth
PANORAMICA
(A) Manopola del volume
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
(B) Pulsante multifunzione
‱ Associazione Bluetooth
‱ Selezione della sorgente
(C) Pulsante di controllo RGB
Entrare/uscire dalla modalitĂ  di controllo della luminositĂ 
(D) Driver full-range
(E) Subwoofer
(F) Indicatore LED
Rosso îș‰sso – Spegnimento
Blu lampeggiante – Accensione (colore sorgente selezionata)
Bianco lampeggiante – Controllo luminosità
Blu lampeggiante – Accoppiamento Bluetooth
Blu îș‰sso – Bluetooth Accoppiato
Verde îș‰sso – Ingresso AUX
Viola îș‰sso – Audio USB
(G) Illuminazione RGB
(H) Porte
(1) Porta di ingresso AUX da 3,5 mm
(2) Porta USB-C (audio e alimentazione, îș‰no a 5V 3A)
(3) Porta di alimentazione PD (îș‰no a 5~15V 2~3A)
(4) Porta di uscita per cuîș‡e a 4 poli da 3,5 mm
(5) Porta di ingresso microfono da 3,5 mm
CONNETTIVITÀ BLUETOOTH
Blu lampeggiante – avvia l'associazione Bluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth collegatoBlu îș‰sso –
Bluetooth Connected
2s.
x1
2s.
2s.
ES
AUX USB
Bluetooth
DESCRIPCIÓN GENERAL
(A) Rueda de volumen
ON/OFF
(B) BotĂłn multifunciĂłn
‱ Bluetooth Emparejamiento
‱ Selección de fuente
(C) BotĂłn de control RGB
Entrar/Salir del modo de control de brillo
(D) Drivers de rango completo
(E) Subwoofer
(F) Indicador LED
Rojo îș‰jo – Apagado
Azul intermitente – Encendido (color de fuente seleccionado)
Blanco intermitente – Control de brillo
Azul intermitente – Emparejamiento Bluetooth
Azul îș‰jo – Bluetooth Emparejado
Verde îș‰jo – Entrada AUX
PĂșrpura îș‰jo – Audio USB
(G) IluminaciĂłn RGB
(H) Puertos
(1) Puerto de entrada AUX de 3.5 mm
(2) Puerto USB-C (Audio y AlimentaciĂłn, hasta 5V 3A)
(3) Puerto de alimentaciĂłn PD (hasta 5~15V 2~3A)
(4) Puerto de salida de auriculares de 4 polos de 3.5 mm
(5) Puerto de entrada de micrĂłfono de 3.5 mm
CONECTIVIDAD BLUETOOTH
Azul intermitente – inicia el emparejamiento Bluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth conectadoAzul îș‰jo –
Bluetooth Connected
2s
x1
x1
2s
2s
Aus
Chasers Aurora
Zyklus
Peak-Meter
Welle GlĂŒhend Av
Chasers Aurora
Syklus
Peak Meter
BĂžlge GlĂždende
Uit
Chasers Aurora
Cyclus
Piekmeter
Golf Gloeiend
Apagado
Chasers Aurora
Cycle
Peak Meter
Wave Glowing
Oîș†
Chasseurs Aurora
Cycle
Compteur de crĂȘte
Vague Brillant Disattivato
Inseguitori Aurora
Ciclico
Misuratore di picco
Onda Incandescente
NL
AUX USB
Bluetooth
OVERZICHT
(A) Volumeknop
AAN/UIT
(B) Multifunctionele knop
‱ Bluetooth koppelen
‱ Bronkeuze
(C) RGB-bedieningsknop
Modus voor helderheidsregeling openen/verlaten
(D) Drivers met volledig bereik
(E) Subwoofer
(F) LED-indicator
Continu rood – voeding uit
Knippert blauw – voeding aan (geselecteerde bronkleur)
Wit knipperend – helderheidsregeling
Blauw knipperend – -koppeling Bluetooth
Continu blauw – gekoppeld Bluetooth
Continu groen – AUX-ingang
Continu paars – USB-audio
(G) RGB-verlichtingsknop
(H) Poorten
(1) 3,5 mm AUX-ingangspoort
(2) USB-C poort (Audio en voeding, tot 5V 3A)
(3) PD-Power-poort (tot 5~15V 2~3A)
(4) 3,5 mm 4-polige hoofdtelefoonuitgangspoort
(5) 3,5 mm microfooningangspoort
BLUETOOTH CONNECTIVITEIT
Blauw knipperend - -koppeling startenBluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth verbondenContinu blauw –
Bluetooth Connected
2s
x1
x1
2s
2s
NO
AUX USB
Bluetooth
OVERSIKT
(A) Volumknapp
PÅ/AV
(B) Flerfunksjonsknapp
‱ Bluetooth paring
‱ Valg av kilde
(C) RGB-kontrollknapp
GĂ„ inn i/ut av lysstyrkekontrollmodus
(D) Drivere med full rekkevidde
(E) Subwoofer
(F) LED-indikator
Fast rþdt – Strþm av
Blinker blĂ„tt – PĂ„ (valgt kildefarge)
Blinker hvitt – lysstyrkekontroll
Blinker blĂ„tt – -paring Bluetooth
Fast blĂ„ – paret Bluetooth
Fast grþnn – AUX Input
Fast lilla – USB Audio
(G) RGB-belysning
(H) Porter
(1) 3,5 mm AUX-inngangsport
(2) USB-C-port (lyd og strĂžm, opptil 5V 3A)
(3) PD-strĂžmforsyningsport (opptil 5~15V 2~3A)
(4) 3,5 mm 4-polet utgangsport for hodetelefoner
(5) 3,5 mm mikrofoninngangsport
TILKOBLING
1) Hodesett / hodetelefoner
2) Mikrofon
3) Nettbrett/mobile enheter
4) BĂŠrbare avspillere
5) PC/Mac
6) PlayStation-konsoller
7) USB PD-adapter
*USB PD-adapter er ikke inkludert
FIRMWAREOPPDATERING
Hvis en oppdatering er tilgjengelig, kan du gÄ til creative.com/support/
PebbleXPlus for Ă„ laste ned fastvareîș‰len. Det kreves en PC for Ă„ utfĂžre denne
handlingen.
MASTER TILBAKESTILLING
Trykk og hold inne Bluetooth-knappen i 8 sekunder for Ă„ utfĂžre en
hovedtilbakestilling. NĂ„r tilbakestillingen er fullfĂžrt, vil hĂžyttalerne spille av en
talemelding, "Reset To Factory Default", fÞr de gÄr tilbake til standardtilstanden.
CREATIVE APP
Creative-appen er tilgjengelig pÄ Windows-, Android- og iOS-enheter og gjÞr
det mulig Ă„ konîș‰gurere produktet, tilpasse avspillingskontroller, tilpasse
lydinnstillinger og mye mer.
‱ FĂ„ glede av Acoustic Engine-funksjoner som Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume og Dialog+
‱ Tilpass RGB-belysning og graîș‰ske EQ-er
‱ Utfþr programvareoppdatering, produktregistrering og mer
Last ned Creative-appen fra: creative.com/support/PebbleXPlus
‱ iOS App Store ‱ Google Play Store
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Bluetooth versjon: Bluetooth 5.3
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Rekkevidde: Opptil 10 m (direkte siktlinje)
Maksimal RF-utgangseîș†ekt: 8 dBm
Maksimal driftstemperatur: 45°
Inngangsvurdering:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Merknad:
Samsvarsmerking er plassert pÄ undersiden av produktet.
ANDRE OPPLYSNINGER
Vennligst besĂžk for brukermanual, creative.com/compliance/PebbleXPlus
sikkerhets- og regulerings-informasjon og ErP-informasjon der det er
anvendbart.
BesĂžk creative.com/support/PebbleXPlus for all annen stĂžtte relatert til
produktet ditt.
BLUETOOTH TILKOBLING
Blinker blĂ„tt – starter -paringBluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth tilkobletSolid blĂ„ –
Bluetooth Connected
2s
x1
x1
2s
2s
SV
AUX USB
Bluetooth
ÖVERSIKT
(A) Volymknapp
PÅ/AV
(B) Multifunktionsknapp
‱ Bluetooth-koppling
‱ Val av kĂ€lla
(C) RGB-kontrollknapp
GÄ in i / avsluta lÀget för ljusreglering
(D) Högtalarelement för fullt register
(E) Subwoofer
(F) LED-indikator
Fast röd – avstĂ€ngd
Blinkar blĂ„tt – strömmen pĂ„ (vald kĂ€llfĂ€rg)
Blinkar vitt – kontroll av ljusstyrka
Blinkande blĂ„ – parkoppling Bluetooth
Fast blĂ„ – parkopplad Bluetooth
Fast grön – AUX-ingĂ„ng
Fast lila – USB-ljud
(G) RGB-belysning
(H) Portar
(1) 3,5 mm AUX-ingÄng
(2) USB-C-port (ljud och ström, upp till 5V 3A)
(3) PD-Power-port (upp till 5~15V 2~3A)
(4) 3,5 mm 4-polig utgÄng för hörlurar
(5) 3,5 mm ingÄng för mikrofon
ANSLUTNING
1) Headset / Hörlurar
2) Mikrofon
3) Surfplattor/mobil enheter
4) BĂ€rbara spelare
5) PC/Mac
6) PlayStation-konsoler
7) USB PD-adapter
*USB PD-adapter ingÄr ej
FIRMWAREUPPDATERING
Om en uppdatering Àr tillgÀnglig, besök creative.com/support/PebbleXPlus
för att ladda ner îș‰rmware-îș‰len. En PC krĂ€vs för att utföra denna Ă„tgĂ€rd.
HUVUDÅTERSTÄLLNING
Tryck och hÄll in Bluetooth-knappen i 8 sekunder för att utföra en
huvudÄterstÀllning. NÀr ÄterstÀllningen Àr klar kommer högtalarna att spela
upp ett röstmeddelande, "Reset To Factory Default", innan de ÄtergÄr till sitt
standardlÀge.
CREATIVE APP
Creative-appen îș‰nns för Windows-, Android- och iOS-enheter och du
kan konîș‰gurera din produkt, anpassa uppspelningskontroller, anpassa
ljudinstÀllningar och mycket mer
‱ Njut av Acoustic Engine-funktioner som Surround, Crystalizer, Bass, Smart
volym och Dialog+.
‱ Anpassa RGB-belysning och graîș‰ska EQ:er
‱ Utför programuppdatering, produktregistrering och mycket mer
Ladda ner Creative-appen frÄn: creative.com/support/PebbleXPlus
‱ iOS App Store ‱ Google Play Store
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Bluetooth-version: Bluetooth 5.3
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
RĂ€ckvidd: Upp till 10 m (direkt siktlinje)
Maximal RF-utgĂ„ngseîș†ekt: 8 dBm
Högsta driftstemperatur: 45°
Nominell ingÄng:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Obs: ÖverensstĂ€mmelsemĂ€rkningar îș‰nns pĂ„ produktens undersida.
ÖVRIG INFORMATION
Besök för bruksanvisning, sÀkerhets- creative.com/compliance/PebbleXPlus
och regulatorisk information samt ErP-information dÀr det Àr tillÀmpligt
Besök för all annan support som rör din creative.com/support/PebbleXPlus
produkt.
BLUETOOTH ANSLUTNING
Blinkar blĂ„tt – initierar -parningBluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth anslutenFast blĂ„ –
Bluetooth Connected
2 sek.
x1
x1
2 sek.
2 sek.
Av
Chasers Aurora
Cykel
ToppmÀtare
VÄg Glödande
FI
AUX USB
Bluetooth
YLEISKUVAUS
(A) Ă„Ă€nenvoimakkuusnuppi
PÄÄLLÄ/POIS.
(B) Monitoimipainike
‱ Bluetooth pariliitĂ€ntĂ€
‱ LĂ€hteen valinta
(C) RGB ohjauspainikkeella
Kirkkauden sÀÀtötilaan siirtyminen / siitÀ poistuminen
(D) TĂ€yden valikoiman elementit
(E) Subwoofer
(F) LED-merkkivalo
PysyvĂ€ punainen – Virta pois pÀÀltĂ€
Vilkkuva sininen – Virta pÀÀllĂ€ (valittu lĂ€hdevĂ€ri)
Vilkkuva valkoinen – KirkkaudensÀÀtö
Vilkkuva sininen – -pariliitos Bluetooth
PysyvĂ€ sininen – paritettu Bluetooth
PysyvĂ€ vihreĂ€ – AUX Input
PysyvĂ€ violettina – USB ÀÀni
(G) RGB-valaistus
(H) Portti
(1) 3,5 mm:n AUX-sisÀÀntuloliitÀntÀ
(2) USB-C-portti (ÀÀni ja virta, enintÀÀn 5V 3A)
(3) PD-virtaportti (enintÀÀn 5~15V 2~3A)
(4) 3,5 mm:n 4-napainen kuulokelÀhtöportti
(5) 3,5 mm:n mikrofonituloliitÀntÀ
YHTEYS
1) kuulokkeet
2) Mikrofoni
3) Tabletit/mobiililaitteet
4) Kannettavat soittimet
5) PC/Mac
6) PlayStation-konsolit
7) USB PD-sovitin
*USB PD-sovitin ei sisÀlly toimitukseen
LAITEOHJELMISTON PÄIVITYS
Jos pÀivitys on saatavilla, lataa laiteohjelmistotiedosto osoitteesta creative.
com/support/PebbleXPlus. TÀmÀn toimenpiteen suorittamiseen tarvitaan
tietokone.
MASTER RESET
Press and hold the button for 8 seconds to perform a Master Reset. Bluetooth
Upon completion, the speakers will play a voice prompt, “Reset To Factory
Default”, before reverting to its default state.
CREATIVE SOVELLUS
Saatavana Windows-, Android- ja iOS-laitteille, mÀÀritÀ tuotteesi, mukauta
toiston ohjausta, muokkaa ÀÀniasetuksia ja paljon muuta Creative-sovelluksen
avulla.
‱ Nauti Acoustic Engine -ominaisuuksista, Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume ja Dialog+
‱ Mukauta RGB-valaistusta ja graaîș‰sia taajuuskorjaimia.
‱ Suorita ohjelmistopĂ€ivitys, tuotteen rekisteröinti ja muuta
Lataa Creative-sovellus osoitteesta: creative.com/support/PebbleXPlus
‱ iOS App Store ‱ Google Play Store
TEKNISET TIEDOT
Bluetooth-versio: Bluetooth 5.3
KĂ€yttötaajuus: 2402–2480 MHz
KÀyttökantama: Jopa 10 m (suora nÀköyhteys)
Radiotaajuuden enimmÀislÀhtö: 8 dBm
EnimmÀiskÀyttölÀmpötila: 45°
Syöttöluokitus:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Huomio: vaatimustenmukaisuusmerkinnÀt ovat tuotteen pohjassa.
MUITA TIETOJA
Vieraile sivustolla tutustuaksesi creative.com/compliance/PebbleXPlus
kÀyttöohjeisiin, turvallisuus- ja sÀÀntelytietoihin sekÀ ErP-tietoihin soveltuvilta osin.
Saat lisÀÀ tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta creative.com/support/
PebbleXPlus.
BLUETOOTH-YHTEYS
Vilkkuva sininen – aloittaa -pariliitoksenBluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth-yhteys muodostettuPysyvĂ€ sininen –
Bluetooth Connected
2s
x1
x1
2s
2s
Pois
Chasers Aurora
Sykli
Huippumittari
Aalto Hehkuva
PEBBLE X PLUS
REGISTER
YOUR PRODUCT
www.creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
www.creative.com/support
FIRMWARE UPDATE TECHNICAL SPECIFICATIONS
If an update is available, visit to creative.com/support/PebbleXPlus
download the îș‰rmware îș‰le. A PC is required to perform this action.
MASTER RESET
Press and hold the button for 8 seconds to perform Bluetooth
a Master Reset. Upon completion, the speakers will play a
voice prompt, “Reset To Factory Default”, before reverting to its
default state.
Bluetooth Version: Bluetooth 5.3
Operating Frequency: 2402–2480 MHz
Operating Range: Up to 10m / 33 ft (Direct Line-of-Sight)
Maximum RF Output Power: 8 dBm
Maximum Operating Temperature: 45°C
Input Rating
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
OTHER INFORMATION
Please visit for the user creative.com/compliance/PebbleXPlus
guide, safety and regulatory information, and ErP information
where applicable.
Please visit for all other creative.com/support/PebbleXPlus
support related to your product.
Note: Compliance markings are located at the bottom of the product.
CREATIVE APP
Available on Windows, Android, and iOS devices, set up
your product, customize playback controls, personalize
audio settings, and more with the Creative app
‱ Enjoy Acoustic Engine features such as Surround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume, and Dialog+
‱ Customize RGB Lighting and Graphic EQs
‱ Perform software update, product registration, and more
Download the Creative app from: creative.com/support/PebbleXPlus
iOS App Store Google Play Store
KONNEKTIVITÄT
1) Headset / Kopfhörer
2) Mikrofon
3) Tablets/MobilgerÀte
4) Tragbare Player
5) PC/Mac
6) PlayStation-Konsolen
7) USB-PD-Adapter
*USB-PD-Adapter nicht im Lieferumfang enthalten
FIRMWARE-UPDATE
Wenn ein Update verfĂŒgbar ist, besuchen Sie creative.com/support/
PebbleXPlus to um die Firmware-Datei herunterzuladen. Um diese Aktion
auszufĂŒhren, ist ein PC erforderlich.
MASTER-RESET
Halten Sie die -Taste 8 Sekunden lang gedrĂŒckt, um einen Bluetooth
Master-Reset durchzufĂŒhren. Nach Abschluss geben die Lautsprecher die
Sprachansage „Reset To Factory Default“ (Auf Werkseinstellungen zurĂŒcksetzen)
ab, bevor sie in den Standardzustand zurĂŒckkehren.
CREATIVE APP
VerfĂŒgbar auf Windows-, Android- und iOS-GerĂ€ten. Richten Sie Ihr Produkt
ein, passen Sie die Wiedergabesteuerung an, personalisieren Sie die
Audioeinstellungen und vieles mehr mit der Creative-App
‱ Genießen Sie Acoustic Engine-Funktionen wie Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume und Dialog+
‱ Passen Sie RGB-Beleuchtung und graîș‰sche EQs an
‱ FĂŒhren Sie Softwareaktualisierungen, Produktregistrierungen und mehr durch
Laden Sie die Creative-App herunter von: creative.com/support/PebbleXPlus
‱ iOS App Store ‱ Google Play Store
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth Version: Bluetooth 5.3
Arbeitsfrequenz: 2402–2480 MHz
Betriebsreichweite: Bis zu 10 m (direkte Sichtlinie)
Maximale RF-Ausgangsleistung: 8 dBm
Maximale Betriebstemperatur: 45°C
Eingabebewertung:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Hinweis: Compliance-Marken beîș‰nden sich auf der Unterseite des Produkts.
WEITERE INFORMATIONEN
Unter creative.com/compliance/PebbleXPlus îș‰nden Sie das
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und behördliche Informationen sowie
gegebenenfalls ErP-Informationen.
Bitte besuchen Sie fĂŒr alle anderen creative.com/support/PebbleXPlus
Supportleistungen im Zusammenhang mit Ihrem Produkt.
CONNECTIVITÉ
1) Casque / Ă©couteurs
2) Microphone
3) Tablettes, appareils mobiles
4) Lecteurs portables
5) PC/Mac
6) Consoles PlayStation
7) Adaptateur PD USB
*L'adaptateur USB PD n'est pas inclus
MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
Si une mise Ă  jour est disponible, visitez creative.com/support/PebbleXPlus
pour tĂ©lĂ©charger le îș‰chier du micrologiciel. Un PC est nĂ©cessaire pour eîș†ectuer
cette action.
RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 8 secondes Bluetooth
pour eîș†ectuer une rĂ©initialisation gĂ©nĂ©rale. Une fois la rĂ©initialisation terminĂ©e,
les haut-parleurs Ă©mettent un message vocal "Reset To Factory Default"
(réinitialiser les paramÚtres d'usine), avant de revenir à l'état par défaut.
CREATIVE APP
Disponible sur les appareils Windows, Android et iOS, conîș‰gurez votre produit,
personnalisez les commandes de lecture, personnalisez les paramĂštres audio et
bien plus encore avec Creative app.
‱ Proîș‰tez des fonctions Acoustic Engine telles que Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume et Dialog+
‱ Personnalisation de l'Ă©clairage RVB et des Ă©galiseurs graphiques
‱ Mise à jour des logiciels, enregistrement des produits, etc.
Téléchargez l'application Creative à partir de : creative.com/support/PebbleXPlus
‱ iOS App Store ‱ Google Play Store
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Bluetooth Version: Bluetooth 5.3
Fréquence de fonctionnement : de 2402 à 2480 MHz
Portée de fonctionnement : Jusqu'à 10 m (ligne de visée directe)
Puissance de sortie RF maximale : 8 dBm
TempĂ©rature de fonctionnement maximale : 45ÂșC
Input Rating :
USB-C : 5V 3A
USB-C PD : 5~15V 2~3A
Remarque : les marquages de conformité sont situés au bas du produit.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Veuillez visiter creative.com/compliance/PebbleXPlus pour obtenir le
guide de l’utilisateur, les informations de sĂ©curitĂ© et rĂ©glementaires et les
informations ErP, le cas échéant.
Veuillez consulter le site creative.com/support/PebbleXPlus pour toute autre
assistance relative Ă  votre produit.
CONNETTIVITÀ
1) Auricolare/Cuîș‡e
2) Microfono
3) Tablet, dispositivi mobile
4) Lettori portatili
5) PC/Mac
6) Console PlayStation
7) Adattatore USB PD
*Adattatore USB PD non incluso
AGGIORNAMENTO FIRMWARE
Se Ăš disponibile un aggiornamento, visitare creative.com/support/
PebbleXPlus per scaricare il îș‰le del îș‰rmware. Per eseguire questa azione Ăš
necessario un PC.
MASTER RESET
Premere e tenere premuto il pulsante per 8 secondi per eseguire un Bluetooth
ripristino di fabbrica. Al termine, gli altoparlanti riprodurranno un messaggio
vocale, " Reset to factory default ", prima di tornare allo stato predeîș‰nito.
CREATIVE APP
Disponibile su dispositivi Windows, Android e iOS, conîș‰gura il tuo prodotto,
personalizza i controlli di riproduzione, personalizza le impostazioni audio e
altro ancora con l'app Creative
‱ Goditi le funzionalità dell'Acoustic Engine come Surround, Crystalizer, Bass,
mart Volume e Dialog+
‱ Personalizza l'illuminazione RGB e gli equalizzatori graîș‰ci
‱ Eseguire l'aggiornamento del software, la registrazione del prodotto
e altro ancora
Scarica l'app Creative da: creative.com/support/PebbleXPlus
‱ App Store iOS ‱ Google Play Store
SPECIFICHE TECNICHE
Versione :Bluetooth Bluetooth 5.3
Frequenza operativa: 2402-2480 MHz
Portata operativa: îș‰no a 10 m (linea di tiro diretta)
Potenza di uscita RF max: 8 dBm
Temperatura massima di funzionamento: 45ÂșC
Corrente in ingresso:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Nota: i marchi di conformitĂ  si trovano sul fondo del prodotto.
ALTRE INFORMAZIONI
Visita per la guida utente, le creative.com/compliance/PebbleXPlus
informazioni sulla sicurezza, le normative e le informazioni ErP, ove applicabile.
Per altri tipi di assistenza sui nostri prodotti, visitare la pagina creative.com/
support/PebbleXPlus.
CONECTIVIDAD
1) Auriculares
2) MicrĂłfono
3) Tablets, dispositivos mĂłviles
4) Reproductores portĂĄtiles
5) PC / Mac
6) Consolas PlayStation
7) Adaptador USB PD
*Adaptador USB PD no incluido
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Si hay una actualizaciĂłn disponible, visite creative.com/support/PebbleXPlus
para descargar el archivo de îș‰rmware. Se requiere PC para realizar esta acciĂłn.
MASTER RESET
Mantenga presionado el botĂłn durante 8 segundos para realizar un Bluetooth
master reset. Al îș‰nalizar, los altavoces reproducirĂĄn un mensaje de voz, "Reset
to factory default ", antes de volver a su estado predeterminado.
CREATIVE APP
Disponible en dispositivos Windows, Android e iOS, conîș‰gure su producto,
personalice los controles de reproducciĂłn, personalice la conîș‰guraciĂłn de
audio y mĂĄs con la aplicaciĂłn Creative
‱ Disfrute de las funciones de Acoustic Engine como Surround, Crystalizer,
Bass, Smart Volume y Dialog+
‱ Personalice la iluminaciĂłn RGB y los ecualizadores grĂĄîș‰cos
‱ Realice actualizaciones de software, registro de productos y más
Descargue la aplicaciĂłn Creative desde: creative.com/support/PebbleXPlus
‱ iOS App Store ‱ Google Play Store
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Bluetooth VersiĂłn: Bluetooth 5.3
Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz
Rango operativo: Hasta 10 m (lĂ­nea de visiĂłn directa)
Potencia mĂĄxima de salida de RF: 8 dBm
Temperatura måxima operativa: 45°C
Clasiîș‰caciĂłn de entrada:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Nota: Las marcas de cumplimiento estĂĄn localizadas en la parte inferior
del producto.
OTRA INFORMACIÓN
Visite para la guĂ­a de usuario, creative.com/compliance/PebbleXPlus
informaciĂłn de seguridad y normativas e informaciĂłn sobre ErP cuando
corresponda.
Por favor, visite para cualquier otro tipo creative.com/support/PebbleXPlus
de soporte relacionado con su producto.
AANSLUITING
1) Headset-/hoofdtelefoonpoort
2) Microfoon
3) Tablets / Mobiele apparaten
4) Draagbare spelers
5) Pc/Mac
6) PlayStation-consoles
7) USB PD-adapter
*USB PD-adapter niet inbegrepen
FIRMWARE-UPDATE
Als er een update beschikbaar is, ga dan naar creative.com/support/
PebbleXPlus om het îș‰rmware bestand te downloaden. Een pc is vereist om
deze actie uit te voeren.
MASTER RESET
Houd de Bluetooth-knop gedurende 8 seconden ingedrukt om een volledige
reset uit te voeren. Na voltooiing volgt een stemmelding met de melding “Reset
To Factory Default" (Fabrieksinstellingen herstellen) en keert de soundbar terug
naar de fabrieksinstellingen.
CREATIVE-APP
Beschikbaar op Windows-, Android- en iOS-apparaten: stel je product in, pas de
afspeelknoppen aan, personaliseer de audio-instellingen en nog veel meer met
de Creative-app.
‱ Geniet van Acoustic Engine-functies zoals Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume en Dialog+.
‱ RGB-verlichting en graîș‰sche EQ's aanpassen
‱ oftware-update uitvoeren, productregistratie en meer
Download de Creative app van: creative.com/support/PebbleXPlus
‱ iOS App Store ‱ Google Play Store
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Bluetooth versie: Bluetooth 5.3
Werkfrequentie: 2402–2480 MHz
Werkbereik: Up to 10 m (directe zichtlijn)
Maximaal RF-uitgangsvermogen: 8 dBm
Maximale werkingstemperatuur: 45ÂșC
Ingangsvermogen:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Opmerking: Nalevingssymbolen bevinden zich aan de onderkant van het
apparaat.
OVERIGE INFORMATIE
Kijk op voor de creative.com/compliance/PebbleXPlus
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en regelgeving, en ErP-
informatie indien van toepassing.
Ga naar voor alle overige ondersteuning creative.com/support/PebbleXPlus
met betrekking tot uw product.
DA
AUX USB
Bluetooth
OVERSIGT
(A) Volumenknap
TÆND / SLUK
(B) Multifunktionsknap
‱ Bluetooth parring
‱ Kildevalg
(C) RGB-kontrolknapper
GĂ„ ind / ud af lysstyrkekontroltilstand
(D) Drivere til fuldtoneomrÄdet
(E) Subwoofer
(F) LED-indikator
Fast rþd – slukket
Blinker blĂ„t – tĂŠndt (valgt kildefarve)
Blinker hvidt – lysstyrkekontrol
Blinker blĂ„t – -parring Bluetooth
Fast blĂ„ – parret Bluetooth
Fast grþn – AUX-indgang
Fast lilla – USB-lyd
(G) RGB-belysning
(H) Porte
(1) 3,5 mm AUX-indgangsport
(2) USB-C-port (lyd og strĂžm, op til 5V 3A)
(3) PD-Power-port (op til 5~15V 2~3A)
(4) 3,5 mm 4-polet hovedtelefonudgangsport
(5) 3,5 mm mikrofonindgangsport
TILSLUTNING
1) Headset / hovedtelefoner
2) Mikrofon
3) Tabletter/mobile enheder
4) BĂŠrbare afspillere
5) PC/Mac
6) PlayStation-konsoller
7) USB PD-adapter
*USB PD-adapter medfĂžlger ikke
FIRMWAREOPDATERING
Hvis en opdatering er tilgĂŠngelig, skal du besĂžge creative.com/support/
PebbleXPlus for at downloade îș‰rmwareîș‰len. Der krĂŠves en pc for at udfĂžre
denne handling.
MASTER RESET
Tryk pÄ Bluetooth-knappen og hold den nede i 8 sekunder for at udfÞre
en hovednulstilling.. Efter afslutningen udlĂžses en stemmeprompte med
prompten "Reset To Factory Default” (Nulstil til fabriksstandard), og soundbaren
vender tilbage til sin standardtilstand.
CREATIVE-APP
TilgÊngelig pÄ Windows-, Android- og iOS-enheder, opsÊt dit produkt, tilpas
afspilningskontrol, personliggĂžr lydindstillinger og meget mere med Creative-
appen.
- Nyd Acoustic Engine-funktioner som Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume og Dialog+.
‱ Tilpas RGB-belysning og graîș‰ske EQ'er
‱ Udfþr software, produktregistrering og meget mere
Download Creative-appen fra: creative.com/support/PebbleXPlus
‱ iOS App Store ‱ Google Play Store
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Bluetooth Version: Bluetooth 5.3
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
DriftsomrÄde: Op til 10 m (Direkte sigtelinje)
Maksimal RF-udgangseîș†ekt: 8 dBm
Maksimal driftstemperatur: 45°
Indgangsklassiîș‰cering:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Info: Enhedstegnene îș‰ndes i bunden af produktet.
YDERLIGERE OPLYSNINGER
BesĂžg venligst for brugervejledning, creative.com/compliance/PebbleXPlus
sikkerheds- og lovgivningsmĂŠssige oplysninger og ErP-oplysninger, hvor det er
relevant.
BesĂžg venligst for al anden support creative.com/support/PebbleXPlus
relateret til dit produkt.
BLUETOOTH FORBINDELSE
Blinker blĂ„t – pĂ„begynder -parringBluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth tilsluttetFast blĂ„ –
Bluetooth Connected
2s
x1
x1
2s
2s
Slukket
Chasers Aurora
Cyklus
Peak Meter
BĂžlge Glowing
CZ
AUX USB
Bluetooth
PƘEHLED
(A) Tlačítko hlasitosti
ZAP./VYP.
(B) Multifunkční tlačítko
‱ Párování Bluetooth
‱ VĂœběr zdroje
(C) Ovládací tlačítko RGB
Vstup do reĆŸimu regulace jasu / vĂœstup z něj
(D) Full-range Drivers
(E) Subwoofer
(F) Kontrolka LED
Svítí červeně – Vypnuti
Bliká modƙe Zapněti (Vybraná barva zdroje)–
BlikĂĄnĂ­ bĂ­lĂ© – regulace jasu
Stále modrá – párování Bluetooth
Bliká modƙe – spárování pƙesBluetooth
Stálá zelená – vstup AUX
StĂĄlĂĄ îș‰alovĂĄ – USB Audio
(G) Osvětlení RGB
(H) Pƙístavy
(1) 3,5 mm vstupnĂ­ port AUX
(2) Port USB-C (audio a napĂĄjenĂ­, aĆŸ 5V 3A)
(3) Port PD-Power (aĆŸ 5~15V 2~3A)
(4) 3,5 mm 4pĂłlovĂœ vĂœstupnĂ­ port pro sluchĂĄtka
(5) 3,5 mm vstupnĂ­ port pro mikrofon
MOĆœNOSTI PƘIPOJENÍ
1) SluchĂĄtka s mikrofonem / sluchĂĄtka
2) Mikrofon
3) Tablety, mobilní zaƙízení
4) PƙenosnĂ© pƙehrĂĄvače
5) PC/Mac
6) KonzolĂ­m PlayStation
7) Adaptéru USB PD
*adaptĂ©rem USB PD nenĂ­ součástĂ­ balenĂ­
AKTUALIZACE FIRMWARE
Pokud je k dispozici aktualizace, navĆĄtivte strĂĄnku creative.com/support/
PebbleXPlus a stĂĄhněte si soubor îș‰rmwaru. K provedenĂ­ tĂ©to akce je zapotƙebĂ­
počítač.
HLAVNÍ RESET
ProvedenĂ­ hlavnĂ­ho resetovĂĄnĂ­ podrĆŸte tlačítka Bluetooth a Hlasitost + po
dobu 8 sekund. Po dokončenĂ­ se ozve hlasovĂœ signĂĄl s hlĂĄĆĄenĂ­m “Reset To
Factory Default” (ResetovĂĄno na vĂœchozĂ­ hodnoty) a soundbar se vrĂĄtĂ­ do svĂ©ho
vĂœchozĂ­ho stavu.
APLIKACE CREATIVE
Aplikace Creative je k dispozici pro zaƙízenĂ­ se systĂ©my Windows, Android a iOS
a umoĆŸĆˆuje nastavit produkt, pƙizpĆŻsobit ovlĂĄdacĂ­ prvky pƙehrĂĄvĂĄnĂ­, pƙizpĆŻsobit
nastavenĂ­ zvuku a dalĆĄĂ­ funkce.
‱ Funkce Acoustic Engine, jako jsou napƙíklad Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume a Dialog+
‱ PƙizpĆŻsobenĂ­ osvětlenĂ­ RGB a graîș‰ckĂœch ekvalizĂ©rĆŻ
‱ Registrace softwaru, produktu a dalơích
Aplikaci Creative si mĆŻĆŸete stĂĄhnout zde: creative.com/support/PebbleXPlus
‱ iOS App Store ‱ Google Play Store
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Verze Bluetooth:Bluetooth 5.3
Provozní kmitočet: 2402–2480 MHz
ProvoznĂ­ dosah: AĆŸ 10 m (PƙímĂĄ viditelnost)
MaximĂĄlnĂ­ RF vĂœstupn. vĂœkon: 8 dBm
Maximålní provozní teplota: 45°
Vstupní napětí:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
PoznĂĄmka: OznačenĂ­ shody s pƙedpisy naleznete na spodnĂ­ straně vĂœrobku.
DALƠÍ INFORMACE
UĆŸivatelskou pƙíručku a informace o bezpečnosti, pƙedpisech a pƙípadně i
informace o ErP naleznete na strĂĄnkĂĄch creative.com/compliance/PebbleXPlus.
VeĆĄkerou ostatnĂ­ podporu tĂœkajĂ­cĂ­ se produktu najdete na adrese creative.com/
support/PebbleXPlus.
PƘIPOJENÍ BLUETOOTH
Bliká modƙe zahájení párování –Bluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth pƙipojenSvítí modƙe –
Bluetooth Connected
2s
x1
x1
2s
2s
Vypnuto
Chasers Aurora
Cyklus
Ć pičkovĂœ měƙič
Vlny Záƙící
PL
AUX USB
Bluetooth
PODSUMOWANIE
(A) PokrętƂo gƂoƛnoƛci
WƁ/WYƁ
(B) Przycisk wielofunkcyjny
‱ Bluetooth Parowanie
‱ WybĂłr ĆșrĂłdƂa
(C) Przycisk sterowania RGB
Wejƛcie/wyjƛcie z trybu kontroli jasnoƛci
(D) Sterowniki peƂnozakresowe
(E) Subwoofer
(F) WskaĆșnik LED
Czerwony – Zasilanie WyƂączone
Migający Niebieski WƂączony (wybrany kolor ĆșrĂłdƂa)–
Migający biaƂy Kontrola Jasnoƛci–
Migający Niebieski – Parowanie Bluetooth
StaƂy Niebieski – Sparowany Bluetooth
StaƂy Zielony Wejƛcie AUX–
StaƂy Fioletowy – USB Audio
(G) Oƛwietlenie RGB
(H) Porty
(1) Port wejƛciowy AUX 3,5 mm
(2) Port USB-C (audio i zasilanie, do 5V 3A)
(3) Port zasilania PD (do 5~15V 2~3A)
(4) 4-stykowe wyjƛcie sƂuchawkowe 3,5 mm
(5) Port wejƛciowy mikrofonu 3,5 mm
ƁĄCZNOƚĆ
1) Zestaw sƂuchawkowy / sƂuchawki
2) Mikrofon
3) Tablets, Urządzenia mobilne
4) Odtwarzacze przenoƛne
5) PC/Mac
6) Konsole PlayStation
7) Adapter USB PD
* Adapter USB PD nie wchodzi w skƂad zestawu
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA SPRZĘTOWEGO
Jeƛli aktualizacja jest dostępna, odwiedĆș stronę creative.com/support/
PebbleXPlus>, aby pobrać plik oprogramowania sprzętowego. Do wykonania
tej czynnoƛci wymagany jest komputer.
RESET GƁÓWNY
Naciƛnij i przytrzymaj przycisk przez 8 sekund, aby wykonać reset Bluetooth
gƂówny. Po zakoƄczeniu gƂoƛniki odtworzą komunikat gƂosowy "Reset To Factory
Default", a następnie powrócą do stanu domyƛlnego.
APLIKACJA CREATIVE
Dostępna na urządzenia z systemami Windows, Android i iOS aplikacja Creative
umoĆŒliwia konîș‰gurację produktu, dostosowanie elementĂłw sterujących
odtwarzaniem, personalizację ustawieƄ dĆșwięku i nie tylko.
‱ Korzystaj z funkcji Acoustic Engine, takich jak Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume i Dialog+
‱ Dostosuj oƛwietlenie RGB i korektory graîș‰czne
‱ Przeprowadzanie aktualizacji oprogramowania, rejestracja produktów i nie
tylko
Pobierz aplikację Creative ze strony: creative.com/support/PebbleXPlus
‱ iOS App Store ‱ Google Play Store
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Wersja Bluetooth: Bluetooth 5.3
Częstotliwoƛć robocza: 2402–2480 MHz
Zasięg dziaƂania: Do 10 m (bezpoƛrednia linia wzroku)
Maksymalna moc wyjƛciowa RF: 8 dBm
Maksymalna temperatura pracy: 45°
Wejƛcie zasilania:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
Uwaga: oznaczenia zgodnoƛci znajdują się na spodzie tego produktu.
INNE INFORMACJE
OdwiedĆș stronę , aby zapoznać się creative.com/compliance/PebbleXPlus
z podręcznikiem uĆŒytkownika, informacjami dotyczącymi bezpieczeƄstwa i
przepisów oraz informacjami o ErP, jeƛli dotyczy.
CaƂe pozostaƂe wsparcie dotyczące produktu moĆŒna znaleĆșć na stronie creative.
com/support/PebbleXPlus.
BLUETOOTH ƁĄCZNOƚĆ
Miga na niebiesko – inicjowanie parowania Bluetooth
PEBBLE X PLUS
2s
×1
×1
2s
WyƂ
Chasers Aurora
Cykl
Miernik wartoƛci
Fala ƚwiecące
2s
SK
AUX USB
Bluetooth
PREHÄœAD
(A) GombĂ­k ovlĂĄdania hlasitosti
ZAP./VYP.
(B) MultifunkčnĂ© tlačidlo
‱ Párovanie Bluetooth
‱ VĂœber zdroja
(C) Tlačidlo ovládania RGB
Vstup / vĂœstup z reĆŸimu regulĂĄcie jasu
(D) PlnorozsahovĂ© meniče
(E) Subwoofer
(F) IndikĂĄtor LED
StatickĂĄ červenĂĄ vypnutĂ© napĂĄjanie –
BlikĂĄ modro zapnutĂ© napĂĄjanie (vybranĂĄ farba zdroja)–
Bliká bielo regulácia jasu–
Bliká modro párovanie– Bluetooth
StatickĂĄ modrĂĄ pĂĄrovanĂ© – Bluetooth
Statická zelená – vstup AUX
StatickĂĄ îș‰alovĂĄ – USB Audio
(G) RGB osvetlenie
(H) Porty
(1) 3,5 mm vstupnĂœ port AUX
(2) Port USB-C (audio a napĂĄjanie, do 5 V 3 A)
(3) Port PD-Power (aĆŸ 5~15V 2~3 A)
(4) 3,5 mm 4-pĂłlovĂœ vĂœstupnĂœ port pre slĂșchadlĂĄ
(5) 3,5 mm vstupnĂœ port pre mikrofĂłn
PRIPOJENIE
1) NĂĄhlavnĂĄ sĂșprava / slĂșchadlĂĄ
2) MikrofĂłn
3) Tablety/Mobilné zariadenia
4) PrenosnĂ© prehrĂĄvače
5) PC/Mac
6) Konzoly PlayStation
7) Adaptér USB PD
*AdaptĂ©r USB PD nie je sĂșčasĆ„ou balenia
AKTUALIZÁCIA FIRMVÉRU
Ak je k dispozĂ­cii aktualizĂĄcia, navĆĄtĂ­vte strĂĄnku creative.com/support/
PebbleXPlus a stiahnite si sĂșbor îș‰rmvĂ©ru. Na vykonanie tejto činnosti je
potrebnĂœ počítač.
MASTER RESET
StlačenĂ­m a podrĆŸanĂ­m tlačidla na 8 sekĂșnd vykonĂĄte master reset. Bluetooth
Po dokončenĂ­ reproduktory prehrajĂș hlasovĂș vĂœzvu "Reset To Factory Default"
(ObnoviĆ„ do predvolenĂ©ho stavu z vĂœroby) a potom sa vrĂĄtia do predvolenĂ©ho
stavu.
CREATIVE APLIKÁCIA
Pomocou aplikåcie Creative, ktorå je k dispozícii na zariadeniach so systémami
Windows, Android a iOS, mĂŽĆŸete nastaviĆ„ svoj vĂœrobok, prispĂŽsobiĆ„ ovlĂĄdacie
prvky prehrĂĄvania, personalizovaĆ„ nastavenia zvuku a ďalĆĄie funkcie.
‱ Vychutnajte si funkcie Acoustic Engine, ako napríklad Surround, Crystalizer,
Bass, Smart Volume a Dialog+
‱ PrispĂŽsobte si osvetlenie RGB a graîș‰ckĂ© ekvalizĂ©ry
‱ Vykonajte aktualizĂĄciu softvĂ©ru, registrĂĄciu produktu a ďalĆĄie funkcie
Stiahnite si aplikĂĄciu Creative z: creative.com/support/PebbleXPlus
‱ iOS App Store ‱ Obchod Google Play
TECHNICKÉ ƠPECIFIKÁCIE
Verzia : Bluetooth Bluetooth 5.3
Prevádzková frekvencia: 2402–2480 MHz
PrevĂĄdzkovĂœ dosah: AĆŸ 10 m (priama viditeÄŸnosĆ„)
MaximĂĄlny RF vĂœstupnĂœ vĂœkon: 8 dBm
Maximålna prevådzkovå teplota: 45°
Vstupné napÀtie:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
PoznĂĄmka: Označenia plnenia predpisov sĂș umiestnenĂ© na spodnej strane
produktu.
ĎALƠIE INFORMÁCIE
NavĆĄtĂ­vte strĂĄnku , kde nĂĄjdete nĂĄvod creative.com/compliance/PebbleXPlus
na obsluhu, informĂĄcie tĂœkajĂșce sa bezpečnosti a regulĂĄcie a informĂĄcie ErP.
NavĆĄtĂ­vte lokalitu creative.com/support/PebbleXPlus, kde nĂĄjdete vĆĄetku
ďalĆĄiu podporu tĂœkajĂșcu sa vĂĄĆĄho produktu.
PRIPOJENIE BLUETOOTH
Bliká modro iniciuje párovanie –Bluetooth
PEBBLE X PLUS
Bluetooth pripojenĂœStatickĂĄ modrĂĄ –
Bluetooth Connected
2 s
1x
1x
2s
2s
Vypnuté
Chasers Aurora
Cyklus
Ć pičkovĂœ merač
Vlna Svietiace

î˜č USB
î°čî°Ș
󮘬󾉔
î˜‰î˜ąî˜Šî˜î±†î±”î±î±Šî±Šî˜î°žî±€

î˜‰î˜Łî˜Šî˜î±ˆî±•î°«î°żî°‹î±î°™î°Ąî±‘î±î˜î±†î°©î±î˜
 î±Źî˜î±‡î±œî±­î°čî°Șî˜î±‹î°“î±›î±€î°Ąî˜
 î°Ș󞞁󳣀
î˜‰î˜€î˜Šî˜î˜łî˜šî˜Łî˜î°î±î°Č
 î°čî°Ÿî°Șî°čî°șîŻžó±šźîŻŸî˜ó¶Ą»ó±•žîŻŒîŻŸ
î˜‰î˜„î˜Šî˜î°żî±•î±–î±î°ąî˜î°łî±“î°Žî°ș
î˜‰î˜Šî˜Šî˜î°Ÿî±€î°î±Šî°żî°‹î±Š
î˜‰î˜§î˜Šî˜î˜­î˜Šî˜„î˜î°Žî±î°ąî°›î±Šî°©î±Š
󞠭󔅁ó”‚Ș  –ó脊󎎰
óčšŁó”…óŽ¶—î˜ –óč„ŠóŽŽ°î°›î±€óœ™óžžółŁ€î°źî±­î°ȘîŻĄó·‹©óœ™î˜
ó”ŻŒó”…óŽ¶—î˜ –î°čî°Ÿî°Șî°č
óčšŁó”…óŽ¶—î˜îŁ‘î˜î±‡î±œî±­î°čî°Șî˜î±‹î°“î±›î±€î°Ąî˜
ó蚣󔅁ó”‚Șî˜îŁ‘î˜î±‡î±œî±­î°čî°Șî˜î±‹î°“î±›î±€î°ĄóŽ±™î˜
󶊧󔅁ó”‚Ș î˜čó±šźó±°’î˜â€“
󶥎󔅁ó”‚Ș î˜î˜¶î˜Žî˜Łî˜î°›î±­î°žî°”î°›î˜î˜î˜î˜â€“
î˜‰î˜šî˜Šî˜î˜łî˜šî˜Łî˜î±“î°Žî°°î°î±î°š
î°Č
î˜‰óŸ™“î˜Šî˜óŸ™•î˜óŸ™—î˜î™Žî™Žî˜î˜ąî˜¶î˜č󱚟󱰒î°č
î˜‰óŸ™”î˜Šî˜î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€î˜î±Žî±­î°č󜙏óč„ŠóŽŽ°î˜îźóŸ™—î˜·î˜ î˜óŸ™•î˜ąîŻ±îŻšóœ™
󟙕ó脊󎎰î°čóœ™îź5~15V 2~3Aî˜îŻ±îŻšóœ™
󟙖󟙕󟙗󟙖󎑷î°șî±Œî±€ó±Ź•ó±°’î±Žî±­î°č
î˜‰óŸ™—î˜Šî˜óŸ™•î˜óŸ™—î˜î™Žî™Žî˜î±î°•î° ó±šźó±°’î±Žî±­î°č
󳰚ó¶Ș”ół˜źî˜
î˜’î˜Šî˜î±‚î°­î°łî°„î°­î°Čî˜î˜î˜î±‚î°­î°łî±…î±

î°Čî­źî±Œî°șî°ș

î˜–î˜Šî˜î˜±î˜€î˜î˜źî™‚î™„
󎟅
î˜˜î˜Šî˜î˜¶î˜Žî˜Łî˜î˜±î˜„î˜î°Œî°Ș
î˜î˜î˜î˜î˜‹î˜¶î˜Žî˜Łî˜î˜±î˜„î˜î°“î°±î±ˆî°°î±­îŻąó±ș‚
î°żî°‹î±Šî±Šî°î°‘î°Œî˜î°Œî°­î±î°±î±Šî°Č
î°čîźżó±­–ó”„Œó±žŻó¶ŸšîŻóȓșó±čŽîŻąî­”î˜čî˜±î™î™–î™”î˜îźŸîŻŒółžźîŻŠîź·
î°șîŻŠîŻ±îŻŒî­¶î°“î°Žî±ˆî°žî±­î°č󷌇îźčîŻžîŻąî˜±î˜€îźżółłóž…ČîŻšîŻŒî­¶
î±ˆî°Łî°©î±Šî˜î±”î°„î°­î°Č
î°čî°Șî˜î±î°°î±€î°…óŸ™šó¶…ó¶†«ół‡“óč›°ół€‰îŻŠîŻŒîŻŸîŻ›î±î°Șî°°î±­î˜î±›î°Źî°Žî°čîźżóČ°¶ó·Œ‡îŻˆîŻżîŻ±îŻŒî­¶î±î°Ș
î°čîźżóČ°ó±•žîŻŒîŻŸîŻ›î­”î°Șî±…î±­î°œî±­îźŸîŻŒî±î°•î°Șî°čî˜óŸ›’î˜łî™†î™”î™†î™•î˜î˜”î™î˜î˜§î™‚î™„î™•î™î™“î™šî˜î˜„î™†î™‡î™‚î™–î™î™•óŸ›“î˜îźż
óŽŹ“îŻżó±§¶îŻĄî°žî±†î°šî±œî°čó””ół™ŸîŻžół »îŻœîŻ±îŻŒî­¶î˜
î˜Ș
î˜žî™Šî™î™…î™î™˜î™”î­”îźœîŻ»îŻŠî˜ąî™î™…î™“î™î™Šî™…î˜î™Šî˜°î˜ŽîŻšó±­–ó”„Œó±žŻó¶ŸšîŻî˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î°“î±ˆî±›îŻšóžó±œąîŻĄî°›î±­î°žî°”î°›óžŠ„óČ°ŹîŻĄ
î±‚î±­î°źî°»î±šî°•î°«î­”óžó±œąî±‚î±†î°šî±­î±î±€î°ȘîŻĄół‹Œó±łîŻîŻœîźżó·Œ‡îŻîź»îŻ±îŻŒî­¶î˜
î±Źî˜î˜Žî™–î™“î™“î™î™–î™î™…îŻ·î˜î˜€î™“î™šî™”î™•î™‚î™î™Šî™›î™†î™“î­”î˜Łî™‚î™”î™”î­”î˜Žî™Žî™‚î™“î™•î˜î˜·î™î™î™–î™Žî™†îźœîŻ»îŻŠî˜„î™Šî™‚î™î™î™ˆî˜ŒîŻîŻœîŻĄî˜ąî™„î™î™–î™”î™•î™Šî™„î˜

î±Źî˜î˜łî˜šî˜Łî˜î±šî°•î°·î°”î±€î°ĄîŻ·î°Ąî±šî±†î°”î°Žî° î˜î˜Šî˜Čî°Ș
î±Źî˜î°źî±†î°čî°—î°˜î°“î˜î°“î°Žî±ˆî°Ąî±î±­î°č󔯉ó荒
î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î°Œî±î±”îŻ›îźżîŻîŻ”îź·îŻ”î°Șî°î±î±—î±Šî°łîŻ“îźčîŻȘîŻ…óŸ—œî˜î™„î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î™„î™î™Žî˜î™”î™–î™‘î™‘î™î™“î™•î˜
î˜č
î±Źî˜î™Šî˜°î˜Žî˜î˜ąî™‘î™‘î˜î˜Žî™•î™î™“î™†î˜î˜î±Źî˜î˜šî™î™î™ˆî™î™†î˜î˜±î™î™‚î™šî˜î˜Žî™•î™î™“î™†
ół©óž€ó±óŽ›î˜
î°Čî°î±Šî°Łî˜ î°șî±Šî°ąî±‘î±óŸ—œî˜î±‡î±œî±­î°čî°Ș󟙗󟙕
󱷌󱠓óȂóŽ°»ółœ‰óŸ—œî˜óŸ™”óŸ™–óŸ™’óŸ™”îŁ‘óŸ™”óŸ™–óŸ™šóŸ™’î˜î˜źî˜©î™›
󱷌󱠓󞊄óčŠŠóŸ—œóŽ„óȚœó¶ŸŸóŸ™“óŸ™’î™Žóœ™óž†…óžŽîŻŠóžŁ„óč€·óœ™
󮇳óČĄ±î˜łî˜§ó±ČĄó±¶ŁóŸ—œî˜8 dBm
󮇳óș‚żó±·Œó± “óŽžŒółżóŸ—œî˜óŸ™–óŸ™—î™ź
óČ·ąóŽ”ó±ź§ó±¶ŁóŸ—œî˜
î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€î˜›î˜óŸ™—î˜·î˜ î˜óŸ™•î˜ąî˜
î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€î˜î˜±î˜„î˜›î˜5~15V 2~3A
󎱅ółžČ󟗜î°Șî˜î±î±­î° îŻąóžó±œąîŻĄół†”óč©ŒîŻžóž‰čîŻˆîŻżîŻ™îź·îŻ±îŻŒî­¶
îŻ‰îŻšó±ŽîŻšółœ”óț‚
î°șóČ°ˆó±šŽî˜óž†‰ó±­§î­”î˜Šî™“î˜±î˜‰óžŒ«ółŒŻîŻŒîŻŸóȓșó±čŽî˜Šó¶‘‚óčœŹîŻŒîŻŸół–óȓ¶îŻąî™„
î˜čî˜±î™î™–î™”î°…îŻ‡óž†­ó±’·îŻˆîź·î­¶
󱗞î°č󳖐óȓ¶îŻąî™„î˜čî˜±î™î™–î™”î°…îŻ‡óž†­ó±’·îŻˆîź·î­¶
î°Čî°î±Šî°Łół°šó¶Ș”ół˜ź
óčšŁó”…óŽ¶—î˜â€“î˜î±‡î±œî±­î°čî°Șî˜î±‹î°“î±›î±€î°Ąî°…óȟ°îŻŽîŻŸ
PEBBLE X PLUS
î°čî°Șół©șó¶€Ș󎱙
ó蚣󔅁ó”‚Ș–
Bluetooth
󶋓ó蝡ółȘ€îŻƒ
óȒ±ółȘ€îŻ…
óȒ±ółȘ€îŻ…
󶋓ó蝡ółȘ€îŻƒ
󶋓ó蝡ółȘ€îŻƒ

î°Č 


 

î˜č USB
ó· šó”’‚
óŽ˜Źóž”„î˜
óčźȘó脡󳿳ó蚖
ółŠî˜ó±©Š
óČĄ•ó±¶§ó·ƒ«ółŹžó蚖
 î±Źî˜ó· šó”’‚óžŸ†óČłłî˜
 óč­óŽŽ°óžł“ół„Œ
î˜‰î˜€î˜Šî˜î˜łî˜šî˜Łî˜ół°žó±ł·ółŹžó蚖
 óž±žó±šźî˜óžČ»ó±Ź•ó±–Ÿół‡“ół©Ÿó±­§óŽ–žółŠŹ
î˜‰î˜„î˜Šî˜ó±ź­óčșóș€ó±¶Žó±»Ąó±­Ź
󱟌óčźȘó”‹Š
î˜‰î˜§î˜Šî˜î˜­î˜Šî˜„î˜ółŹ˜ó¶†ș󔉈
ó¶­źó·‹©ół„œó±–Ÿî˜ 󱩊󎃍–
ó· šó·‹©ółźóžŽóčžšó”…Žî˜ î˜ółŠóŽƒóœ™ół‚·óžł“ół„Œó”Ż”ó譁󎎰óč°Œó·‹©óœ™î˜â€“
ó”ŻŒó·‹©ółźóžŽóčžšó”…Žî˜î˜ î˜ó±–Ÿół‡“ół©Ÿó±­§î˜â€“
󷠚󷋩óčžšó”…Žî˜ 󷠚󔒂󞟆óČłłî˜â€“
ó· šó·‹©ół„œó±–Ÿî˜ î˜ó· šó”’‚ół‚·óžŸ†óČłłî˜â€“
ó¶Ż‹ó·‹©ół„œó±–Ÿî˜ î˜čî˜óžŻ€ó±šźî˜â€“
ó¶ĄŽó·‹©ół„œó±–Ÿî˜ ó譁óč°±î˜î˜î˜î˜â€“
î˜‰î˜šî˜Šî˜î˜łî˜šî˜Łî˜ó”‰ˆó±­¶
î˜‰î˜©î˜Šî˜ó¶”ó±ż‚î˜
î˜‰óŸ™“î˜Šî˜óŸ™•î˜óŸ™—î˜óŽ€‰ó¶›‡î˜î˜ąî˜¶î˜čî˜óžŻ€ó±šźó¶Ž™ó±žŸ
î˜‰óŸ™”î˜Šî˜î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€î˜ó¶Ž™ó±žŸî˜î˜‰ó譁óč°±ó±Œ‘ó”„ŸóŽŽ°óœ™“óŽ„óș·î˜óŸ™— î˜óŸ™•î˜ąî˜Š
󟙕󔄟󎎰󶎙󱞟󎁄óș· 5~15V 2~3A
î˜‰óŸ™–î˜Šî˜óŸ™•î˜óŸ™—î˜óŽ€‰ó¶›‡î˜óŸ™–î˜ŽóŽąĄó¶ž‘óŽƒóžŻ€ó±Ź•ół«…óČź 
󟙗󟙕󟙗󎀉󶛇óș›˜ó±š‚óčȞ󞯀󱚟󳫅óČź 
󾮗󳰚󳘼
󶜎óș›­î˜î˜ó¶œŽóŽ‰
óș›­ó±­čó讆
î˜”î˜Šî˜ółŒŁóŽ‹„óœ˜œó¶Œ•ó±¶Žóžš€óČ «
ó±ąČółŽĄół·„ół»żóŽ‰
î˜–î˜Šî˜î˜±î˜€î˜î˜î˜î˜źî™‚î™„
óŽč˜ółŠóŽ‰
î˜˜î˜Šî˜î˜¶î˜Žî˜Łî˜î˜±î˜„î˜ó”«°óŽ»Łóž”Žó耱óȏî˜
î˜î˜î˜î˜î˜‹î˜¶î˜Žî˜Łî˜î˜±î˜„ó”„ŸóŽŽ°óžłóžŸ†óœ—‰ó±’čó蠎󳄁
óȓ ó±ŸóŽ‡ ółŸŸî˜
ó·•óŽžóŽółžźóœ™“óž˜•óž—óčžŹî˜î™„î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î™„î™î™Žî˜î™”î™–î™‘î™‘î™î™“î™•î˜î˜±î™†î™ƒî™ƒî™î™†î˜č󱒷óžźȘóȌŸó±˜Žół·„ó±˜Žî­¶ółąó·Œ‡óŽŸŸółČŠó±š
óč„Żóȍšó”„Ÿó¶żŽó±’¶óž±žó·Œ‡î­¶
󱙛óč„Ÿó¶·‰î˜
ół„Ÿó±šŠó· šó”’‚ół„Ÿó蘄ó¶­Č󟙚󶅐óč˜–ółąó·Œ‡ó±“»ó肧󶱭óČ°ółŸžó±č–󜙓ó譁󶔕óČŽ‰ół±Žół”łóž˜‹óč­ół«ó¶€±î˜î˜ƒî˜î˜łî™†î™”î™†î™•î˜î˜”î™î˜î˜§î™‚î™„î™•î™î™“î™šî˜
󜙏ó肧󶱭ó±“ș󱏕󱶄óș™óž—‚󞗜󶱭󜙐󜙓󔈧ó±č–ół“„óș„ó·†čóș™óž—‚ó””ół‘”î­¶î˜
î˜Șî˜·î˜Šî˜ółŸó”«žó¶Œ±ół™î˜
󱞯óȍšî˜î˜žî™Šî™î™…î™î™˜î™”î­”î˜ąî™î™…î™“î™î™Šî™…î˜ó±Œ‘î˜î™Šî˜°î˜Žî˜óž—œóș˜ó±’¶ó±›”ó”„Œóœ™“óžŽóž°Źî˜î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜ół†łó”„Œó¶†«ół†­óž—œó¶±­ół•œó”Ż”ó±–“ó±œąî­”󷆊
óČ°Źó±”ół±Žół”łół©Ÿó±­§î­”ó±“„ół’‹ó±łó譁óč°±óž—œó¶±­ó¶‘‚î­¶î˜
î˜Žî˜ó±–™ó±ž‰î˜î˜ąî™„î™î™–î™”î™•î™Šî™„î˜î˜Šî™î™ˆî™Šî™î™†î˜ó±°–ó¶Ÿšóœ™“óȜŸî˜î˜Žî™–î™“î™“î™î™–î™î™…î­”î˜€î™“î™šî™”î™•î™‚î™î™Šî™›î™†î™“î­”î˜Łî™‚î™”î™”î­”î˜î˜Žî™Žî™‚î™“î™•î˜î˜·î™î™î™–î™Žî™†î˜ó±Œ‘î˜

î±Źî˜ó·†ŠóČ°Źó±”î˜î˜łî˜šî˜Łî˜ó”‚Șó±§żó±Œ‘óȌŁółóȎ‘󷌧󜗉
î±Źî˜ółąó·Œ‡óžźœó±˜ŽóŽółžźî­”ó±–“ó±œąóŽȘ’󱩫󶑂ółČŠó±šî˜
󱝃󱝄󱘕óȔČóȕˆó±˜•óž± î˜î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜ółŸó”«žó¶Œ±ół™óŸ—œî˜î™„î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î™„î™î™Žî˜î™”î™–î™‘î™‘î™î™“î™•î˜î˜±î™†î™ƒî™ƒî™î™†î˜č
î±Źî˜î™Šî˜°î˜Žî˜ół†łó”„ŒóȀȘół†șî˜î±Źî˜î˜šî™î™î™ˆî™î™†î˜î˜±î™î™‚î™šî˜óȀȘół†ș
ół©óŽ‰ŠóžŠżóŽ”î˜
󷄑󔘊󔗜󎉆󷠚󔒂󟙗󟙕
󳉉󱠓óčČ™ó” ˆóŸ—œóŸ™”óŸ™–óŸ™’óŸ™”îŁ‘óŸ™”óŸ™–óŸ™šóŸ™’î˜î˜źî˜©î™›
óčČ™ó” ˆó·••óȓ–î˜›î˜óŸ™”óŸ™–óŸ™’óŸ™’î˜ŽóŸ™”óŸ™–óŸ™šóŸ™•î˜óŸ™—î˜î˜źî˜©î™›î˜
󳉉󱠓󷕕óȓ–󟗜󎁄󞱟󟙓󟙒󶛇󜙏ó”Čƒóž‡óžŁ„ó¶„«óœ™
󮇳óČĄ±î˜î˜łî˜§î˜óž±¶ó±ČĄó±¶§ó” ˆóŸ—œî˜8 dBm
󮇳óș‚żół‰‰ó± “óŽžŒółżóŸ—œî˜óŸ™–óŸ™—î™žî˜€
󞱶󱟧óčČ„óČ·ąó±ŠŠóŸ—œî˜
î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€î˜›î˜óŸ™—î˜·î˜ î˜óŸ™•î˜ąî˜
î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€î˜î˜±î˜„î˜›î˜5~15V 2~3A
󎱅ółžČóŸ—œó±čŽóž‡›óž—‚óž—ŸóŽ‡Ÿóž—€ó±š…ó±•šó±–“ó±œąó”Ż”ół†”󞻉
ó±Ż‡ó±Žó±Ł­ółšŁ
󾘕󾗝óčžŹî™„î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î™„î™î™Žî˜î™„î™î™Žî™‘î™î™Šî™‚î™î™„î™†î˜î˜±î™†î™ƒî™ƒî™î™†î˜čî˜±î™î™–î™”ó±—”ó·•œó±žˆó”„Œół Žół„žó±”€óœ™“óČ°ˆó±šŽó±Œ‘ó±čŽóž‡›ó±”ół“œóœ™“
ó±—”ó±··î˜Šî™“î˜±ó±”ół“œóœ™óȜŸóžłó”„Œóœ™î­¶
󾘕󾗝óčžŹî™„î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î™„î™î™Žî˜î™”î™–î™‘î™‘î™î™“î™•î˜î˜±î™†î™ƒî™ƒî™î™†î˜čî˜±î™î™–î™”óœ™“ó±—”ó·•œó±žˆó±’»ół•œó”Ż”ó±–“ó±œąóŽžó±©Šó”Ż”ółĄ‡óŽžó±©Žó±—ž
ół”›ół„°î­¶
ó·„‘ó”˜ŠóžŽ—ół°šół˜ź
󷠚󷋩óčžšó”…Žî˜îŁ‘î˜ó±ș‹ó±°ąó· šó”’‚󞟆óČłł
PEBBLE X PLUS
󷠚󔒂󳂷󞱥ół©ș
󶇔óČ°Źó· šó·‹©î˜â€“
Bluetooth
ó¶ł‰î˜î˜“î˜ó¶‹“


ó¶ł‰î˜î˜“î˜ó¶‹“
ó¶ł‰î˜î˜“î˜ó¶‹“
󱩊
óžČłóžł„ 󎄎󱧿
ół‚ó”šŠ
óČșȘ󱠍ó·ŒČ
óŽȘˆół 󱞁󱧿

î˜č󞫏󱰣 USB
ó·©›ó”’‚
î˜‰î˜„î˜Šî˜ó±ź­óč°žó””ó¶ż‹óȊ“ó±­Ź
óč„Ÿó±ŸŒóčźȘóȉ‰ó±ż‘
î˜‰î˜§î˜Šî˜î˜­î˜Šî˜„î˜ółŹ˜ó¶†șó”“ș
󶉙óČ°Źó¶ €ó·‹©î˜ ó螐󮘱–
󶉙óČ°Źó·©›ó·‹©î˜ ó蜈óȁî˜î˜‰ół‚·óžžółČƒó”Ż”ó譁󎎰óčŻ”ó·‹©î˜Šî˜â€“
óčœ€ó”«ó”ŻŒó·‹©î˜ î˜ó±–Ÿół‡“ół©Ÿó±­§î˜â€“
óčœ€ó”«ó·©›ó·‹©î˜îŁ‘î˜ó·©›ó”’‚óžŸ†óČŽ•î˜
󶉙óČ°Źó·©›ó·‹©î˜îŁ‘î˜ó·©›ó”’‚ół‚·óžŸ†óČŽ•î˜
󶉙óČ°Źó¶€č󷋩 î˜óž«Źó±°ŁóžŹžó±šźî˜â€“
󶉙óČ°Źó¶ĄŽó·‹©î˜ ó譁󾉜–
ó”“șó±­¶
óȘžî˜
î˜‰óŸ™“î˜Šî˜óŸ™•î˜óŸ™—î˜óŽ€‰ó¶›‡î˜î˜ąî˜¶î˜č󞏞󱚟óȑŹ
î˜‰óŸ™”î˜Šî˜î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€î˜óȑŹî˜î˜‰óč­óž‰œó±Œ‘ó±œóč„Šóœ™“óŽ„óș·î˜óŸ™— î˜óŸ™•î˜ąî˜Š
󟙕󎁄óș·î˜ 5~15V 2~3A
î˜‰óŸ™–î˜Šî˜óŸ™•î˜óŸ™—î˜óŽ€‰ó¶›‡î˜óŸ™–î˜óŽąĄó¶ž‘óŽ˜ąóžŹžó±Ź•ół«…óČź 
󟙗󟙕󟙗󎀉󶛇óș›•ó±š‚óč±ˆóžŹžó±šźół«…óČź 
óž·Žół°šół˜źî˜
󶜎óș›«î˜î˜î˜ó¶œŽóŽŸ…
óș›«ó±­čóčČ°
î˜”î˜Šî˜ółŒŁóŽ‹„óœ˜œó¶Œ•ó±·Œóž„…ó¶·‰
ó±ąČółșżół·„ół»żóŽŸ…
î˜–î˜Šî˜î˜±î˜€î˜î˜î˜î˜źî™‚î™„
î˜—î˜Šî˜î˜±î™î™‚î™šî˜Žî™•î™‚î™•î™Šî™î™î˜óžž©ół§óŽŸ…
î˜˜î˜Šî˜î˜¶î˜Žî˜Łî˜î˜±î˜„ó觖󎻣óžș€ó耱óȏî˜
î˜î˜î˜î˜î˜‹î˜¶î˜Žî˜Łî˜î˜±î˜„óč„ŠóŽŽ°óž·˜óžŸ†óœ—‰ó±’čó蠎󳄘
óč­„óș‚łóŽ‡ ółŸŸî˜
ó·•óŽžóŽółžźóœ™“óžŁóžŠžóȀ·î˜î™„î˜č󱒷󞫝óč«»óș©óž”ółžƒî­¶óȒ–󷌇󎟟ółČŠó±š
óč„Żóȍšóč„Šó·¶ó±’¶óž”ó·Œ‡î­¶
󱙛óč„Ÿó¶·‰î˜
ół„Ÿó±šŠó·©›ó”’‚ół„Ÿóč„­ó¶ŸŸî˜óŸ™šî˜ó¶…óč”ȘóȒ–󷌇󱓻ó肧󶱭óČ°ółŸžółŽ”󜙓óȂ‰ó±žŹóČŽ‹ół±Žół”łóžŽ†óč­ół«ó¶€±î˜î˜ƒî˜łî™†î™”î™†î™•î˜î˜”î™î˜î˜§î™‚î™„î™•î™î™“î™šî˜
󜙏ó肧󶱭󔅂󱏕󳉑óș™óžąóžŠ„ó¶±­óœ™î˜ƒóœ™“ó”ˆ§ółŽ”ół“„ółŽŸó±­žóč­°óžŠ„ó””œół™Ÿî­¶î˜
î˜Șî˜·î˜Šî˜ół€‘ó”«žî˜
󞎁󞶊óȍšî˜žî™Šî™î™…î™î™˜î™”î­”î˜źî™‚î™„î­”î˜ąî™î™…î™“î™î™Šî™…ó±Œ‘î™Šî˜°î˜Žóž€Œó¶±­ó±’¶ó±žŻó”„Œó”Ż”î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†ół¶ó”„Œó¶†«ółŠŹóžŠ„ó¶±­ół•œó”Ż”ó”„„ó±œąóœ™“
ó±ž¶ół’‹ó±łóč­óž‰œóžŠ„ó¶±­óœ™“óȖźół‹Œół•œó”Ż”ó”„„ó±œąół’‹ó¶Ÿšó±—”󱷷󎁍óȚƒóŸ™î˜
î±Źî˜ó±–™ó±ž‰î˜î˜ąî™„î™î™–î™”î™•î™Šî™„î˜î˜Šî™î™ˆî™Šî™î™†î˜ó±°–ó¶Ÿšóœ™“óȜŸî˜î˜Žî™–î™“î™“î™î™–î™î™…î­”î˜€î™“î™šî™”î™•î™‚î™î™Šî™›î™†î™“î­”î˜Łî™‚î™”î™”î­”î˜î˜Žî™Žî™‚î™“î™•î˜î˜·î™î™î™–î™Žî™†î˜ó±Œ‘î˜

î±Źî˜ó·†Šóž‰î˜î˜łî˜šî˜Łî˜ó”˜ó±§żó±Œ‘óȍŽółó¶‘‚ó±łóœ—‰
óȒ–󷌇óžȘŁóș©óŽółžźî­”ó”„„ó±œąóžŠŸó±©©ó¶‘‚ółČŠó±šî˜
ół•‘ó±„ó±˜•ó±Ÿșóȕˆó±˜•óžź›î˜î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜ół€‘ó”«žó¶Œ±ół‘ŽóŸ—œî˜î™„î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î™„î™î™Žî˜î™”î™–î™‘î™‘î™î™“î™•î˜î˜±î™†î™ƒî™ƒî™î™†î˜č
î±Źî˜î™Šî˜°î˜Žî˜ół¶ó”„ŒóȀȘół†șî˜î±Źî˜î˜šî™î™î™ˆî™î™†î˜î˜±î™î™‚î™šî˜óȀȘół†ș
ół©óž€óž‰«óŽ”î˜
󷭜󔘊󔗜󎉆󟗜󷩛󔒂󟙗󟙕
󳉉󱠓óč°žó” ˆóŸ—œî˜óŸ™”óŸ™–óŸ™’óŸ™”îŁ‘óŸ™”óŸ™–óŸ™šóŸ™’î˜î˜źî˜©î™›
󳉉󱠓󶚔óȔóŸ—œóŽ„󞶟󟙓󟙒󶛇󜙏ó”Čƒóž†“óžŁ„óč€·óœ™
󮇳óČĄ±î˜î˜łî˜§î˜óžŻČó±ČĄó±¶§ó” ˆóŸ—œî˜8 dBm
󮇳óș‚żół‰‰ó± “óŽŒ’ółżóŸ—œóŸ™–óŸ™—î™ź
óžŻČ󱟧óč°șóČ·ąó±ŠŠóŸ—œî˜
î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€î˜›î˜óŸ™—î˜·î˜ î˜óŸ™•î˜ąî˜
î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€î˜î˜±î˜„î˜›î˜5~15V 2~3A
󎱅ółžČóŸ—œó±čŽóž†‰óžąóž“œóŽ–Šóž”Łó±š…ółč†ó”„„ó±œąó”Ż”ół†”󞻉
ó±Ż‡ó±Žóž ›óžŒŸ
󾏣󾊞óȀ·î™„î˜čî˜±î™î™–î™”ó±—”ó”™‚ó±žˆó±›”ó”„Œó¶¶·ół„žó±”€óœ™“óČ°ˆó±šŽó±Œ‘ó±čŽóž†‰óž”
󞉜󜙓󱗔󱷷󞝔󞉜󜙏óȜŸóž·˜ó”„Œóœ™î­¶
󾏣󾊞óȀ·î™„î˜čî˜±î™î™–î™”óœ™“ó±—”ó”™‚ó±žˆó·‡Łół•œó”Ż”ó”„„ó±œąóŽžó螐󔯔󳥇󎁞󱩎󱗞
󳔛󳏅
ó±ż–ó”ˆŽî˜łî™î˜©î˜Žó±Ł­ółšŁ
󎁞óčžó±ž±ó”‚”î˜łî™î˜©î˜Žóœ™“ó”Ż‰ó衣
î˜č
óș„ółČ‡ó±’·óž«î˜
î˜č
î˜”î™‚î™Šî™˜î™‚î™î˜î˜łî™î˜©î˜Žî˜
ó·­œó”˜Šóž·Žół°šół˜ź
󷩛󷋩óčœ€ó”«î˜ óȁó±±Łó·©›ó”’‚󞟆óČŽ•â€“
PEBBLE X PLUS
ó·©›ó”’‚ół‚·óžŽŸół©ș
󶉙óČ°Źó”Ż”󷩛󷋩–
Bluetooth
ó¶„Ș󶋓


ó¶„Ș󶋓
ó¶„Ș󶋓
ó螐
óžČłóžł„ 󎑷󱧿
óžČ—óȌ¶
óČșȘ󱠍ó·ŒČ
óŽȘˆół 󔯋󱧿
CS KO
AUX USB
ó»ź°ó»š„óŒżˆóŒ€
î˜‰î˜„î˜Šî˜óœ‡Żó»•·óŒ“§óŒœŻóŸ–Žó»‰‹ó»“«óŒ“Łó»§ł
ó»ș‹ó»­»óŒŸóœƒ«
󜇋󌁋󻉠
󻰄óșŠ ó»č„óŸ˜„óŒ–Źó»Šî˜ î˜óŒ– óŒ‘ŹóŸ˜„óș±˜óŒŹî˜â€“
󜂚󻔜ó»č„óŸ˜„óŒ–Źó» ”î˜ î˜óŒ– óŒ‘ŹóŸ˜„óŒČžóŒŹî˜‰ó»șŒóŒčč󜋞󟘄󻌚󌁀󟘄ó»č„ó»čî˜Šî˜â€“
󜔌ó»č„óŸ˜„óŒ–Źó» ”î˜ ó»ŠčóșŻŒóŸ˜„󌖞󌍐–
󜂚󻔜ó»č„óŸ˜„óŒ–Źó» ”î˜ î˜ó»ź°ó»š„óŒżˆóŒ€óŸ˜„óœ„ŽóŒó»î˜â€“
󜂚󻔜ó»č„óŸ˜„óŒ–Źó»Šî˜ î˜ó»ź°ó»š„óŒżˆóŒ€óŸ˜„óœ„ŽóŒó»ó»‡„î˜â€“
óșŒ•ó»č„óŸ˜„óŒ–Źó»Šî˜ î˜čî˜óŒ”Ąó»—î˜â€“
ó»Șó»”˜ó»č„óŸ˜„óŒ–Źó»Šî˜ î˜î˜¶î˜Žî˜Łî˜óŒ€ó»Š°óŒ€î˜î˜î˜î˜â€“
î˜‰î˜šî˜Šî˜î˜łî˜šî˜Łî˜óŒ—Ÿó»ŸŽ
󜅛󜀧
î˜‰óŸ™“î˜Šî˜óŸ™•î˜óŸ™—î™Žî™Žî˜î˜ąî˜¶î˜čî˜óŒ”Ąó»—óŸ˜„óœ†ˆóœ”
î˜‰óŸ™”î˜Šî˜î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€î˜óœ†ˆóœ”î˜‰óŒ€ó»Š°óŒ€óŸ˜„ó»Š«óŸ˜„óŒ– óŒ‘Źî˜î˜óŒ«žó»‚œî˜óŸ™—î˜·î˜ î˜óŸ™•î˜ąî˜Š
󟙕󜆈󜁔󌫞󻂜 5~15V 2~3A
󟙖󟙕󟙗󟙖óșź•óŸ˜„óœŽ€ó»‰žóœ†ŒóŸ˜„óŒŹžó»—óŸ˜„óœ†ˆóœ”î˜‰óŸ™•î˜óŸ™—î™Žî™Žî˜Š
î˜‰óŸ™—î˜Šî˜óŸ™•î˜óŸ™—î™Žî™Žî˜ó»€óŒ”óŒžˆóŸ˜„óŒ”Ąó»—óŸ˜„óœ†ˆóœ”
󌍟óșšŸó»†—
󜍓󻉋ó»șș󜍓󻉋󜅟
î˜“î˜Šî˜ó»œ·óŒ“ŁóŒ·›
óŒč‹ó»źƒó»œźî˜ó» —ó»ŠƒóŒ“«óŸ–ŽóŒ””óŒŻ‡
î˜•î˜Šî˜óœ’Łó»ŻóŒ˜óŸ–Žóœ‰»ó»•·óŒ“ŁóŒŒŁ
î˜–î˜Šî˜î˜±î˜€î˜î˜î˜î˜źî™‚î™„
î˜—î˜Šî˜î˜±î™î™‚î™šî˜Žî™•î™‚î™•î™Šî™î™î˜óŒł‡ó»Œƒ
î˜˜î˜Šî˜î˜¶î˜Žî˜Łî˜î˜±î˜„î˜óŒŒŁó»‚€óŒșŸî˜î˜î˜
î˜î˜î˜î˜î˜‹î˜¶î˜Žî˜Łî˜î˜±î˜„î˜óŒó»‚­óŒ»ŒóŸ˜„ó»Š”óœ†ˆóœŒ„
óœƒ»óŒ‘—óŒŒŁóŸ–ŽóŒŒŽó»ƒŸóŒ“Łóœ€§î˜
óŒĄó»„ŒóŒ”óœ”óșŠœóŸ˜„󌖞óșȘ‘󻆎󻀰󟘄óș©™óŒ‘Œî˜î™„î˜čî˜±î™î™–î™”ó»œ˜óŸ˜„ó»§…ó»Ł”óœ‹ŽóŒŽˆóŸ˜„óœ„šóŒ’„óŒî˜
óœ‚šóŒ”˜óŒ“ óŸ˜„ó»‚€óŒ‘ó»—žó»‰žóœ‹Žó»»”óŒ°î˜î˜óŒ”óŸ˜„óŒ”­óŒĄóŒ“ óŸ˜„ó»ŸŽóœŒ„óœ‹Žó»—€ó» î˜î˜±î˜€óșŠœóŸ˜„󜋠󌐰󜌅󻁀󻂀
󻜷󌀓óŒșŸóŸ–ŽóŒ”›ó»ș“󌖄
ó»€óŒ€óŒ»ŒóŸ˜„ó»ˆó»»§óŒ“ óŸ˜„ó»ŸŽóœŒ„óœ‹Žó»—€ó» óŸ˜„ó»ź°ó»š„óŒżˆóŒ€óŸ˜„ó»š óœ˜óŒ“ î˜óŸ™šóŒȘ€óŸ˜„󻅔󌋀󟘄óșŻ”óșššóŸ˜„óșŸ ó»œĄó»€ó»‚€î˜î˜óŒ ó»™šó»†Žó» óŸ˜„󌁀󜋘óŒČ€óŒŹó»șžî˜
î˜ƒî˜łî™†î™”î™†î™•î˜î˜”î™î˜î˜§î™‚î™„î™•î™î™“î™šî˜î˜„î™†î™‡î™‚î™–î™î™•î˜ƒî˜î˜‰óșȘ‘󌕁󟘄óșŻŒó»Ș”óșŠźóŒ“˜ó»—žóŸ˜„󌕈󻻀󌖱󌔐󻔘󻀰󟘄󌓚󻻍󟘄󌋀óșčóșŠœóŸ˜„󌕈ó»čč󻆞󟘄󜑠󟘄óșŻŒó»Ș”
ó»čóŒčžó»—žóŸ˜„󻆎󻅚󌋠óșŠ­ó»€ó»‚€î˜î˜
î˜Șî˜·î˜Šî˜óŒ‹óœ‰»ó»œ›óŒ±ŻóŒ“Łó»»‡î˜
î˜žî™Šî™î™…î™î™˜î™”î˜î˜î˜ąî™î™…î™“î™î™Šî™…î˜ó»Š«î˜î™Šî˜°î˜Žî˜óŒ•óŒŻŽóŒŹó»șžóŸ˜„ó»čˆóŒ‘…󜋌󟘄󻟎󟘄󌔀󻀰󌌍󌓘󻗞󟘄󌖞󜈀󌓠󟘄󻻀󌖱󜋎óș©Œî˜î˜
󌕈ó»čč󟘄óŒČ„󜁔󻘀󌓠󟘄ó»čˆóŒ‘…óŒ”ŹóŸ˜„󌝜󌖱󜋎óș©Œî˜î˜óŒ€ó»Š°óŒ€óŸ˜„󻻀󌖱󌓠󟘄óșŠžóŒ””óœ°óœ‹Žó»€°óŸ˜„ó»ŠóŒ“ŽóŸ˜„óŒ”­óŒĄóŒ“ óŸ˜„ó»ŸŽóœŒ„óœ‹ŒóŸ˜„ó»ŸŽî˜
󌔀󌁑󻁀󻂀
ó»șžó»”˜óŒ‘ó»‰žî˜î˜óŒžˆó»ˆóŒ€óŒ»”󻔘󌔐󌖜󻚌󌔐󌁀󌏜󟘄óșŠ”󌓜󟘄󌓚󜍁󟘄󌍰󌝠󟘄óșŻŒó»óŒ“ óŸ˜„óŒœŹóșŻŒó»»”󌐰󌁀󻝀󜁔󟘄ó»Ș˜ó»œ„
󻂀󌔐󌍘󻗞óșź”
î±Źî˜î˜łî˜šî˜Łî˜óŒ˜Œó» ĄóŸ˜„ó»Š«óŸ˜„óșź”󻔎󜋙î˜Čó»čˆóŒ‘…óŒ”ŹóŸ˜„󌝜󌖱
î±Źî˜ó»ŒšóœŠ óœ”óŒ’„óŒóŸ˜„óŒĄó»„ŒóŒ”óœ”î˜î˜óŒ–žóœˆ€óŸ˜„ó»Šó»—č󟘄󻊍󟘄󻟎󜌄
óŒ·›ó»œ›óŒŒżóŒ“ŁóœŸó»­»óŸ–ŽóŒ‹ óŸ–Žó»“óŒŁó»—‹ó»‰‹î˜›î˜î˜î™„î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î™„î™î™Žî˜î™”î™–î™‘î™‘î™î™“î™•î˜î˜±î™†î™ƒî™ƒî™î™†î˜č
î±Źî˜î™Šî˜°î˜Žî˜óŒŒóŸ˜„óŒ€óŒŒŒóŒî˜î˜î±Źî˜óșŹˆóșźœóŸ˜„󜊚󻖀󌔐󟘄󌁀󌌌󌍐
óșźŸó»ŸóŸ–Žó»ž›óŒŒ€î˜
ó»źƒó»™—óŒŸ›óŒ€“óŸ–Žó»§łóŒ•łî˜›î˜î˜Łî™î™–î™†î™•î™î™î™•î™‰î˜óŸ™—î˜óŸ™•
óŒ”€ó»…ˆóŸ–ŽóŒ™«óœ»ó»Ÿ‡î˜›î˜óŸ™”óŸ™–óŸ™’óŸ™”îŁ‘óŸ™”óŸ™–óŸ™šóŸ™’î˜î˜źî˜©î™›
óŒ”€ó»…ˆóŸ–Žó»šƒóŒ‘łî˜›î˜óŒ«žó»‚œî˜óŸ™“óŸ™’î™Žî˜î˜‰óŒóŒ–­óŸ˜„óșŠœóŒžó»șŒî˜Š
óŒ«‹ó»Żî˜î˜łî˜§î˜óŒŹ‹ó»–”î˜›î˜8 dBm
óŒ«‹ó»ŻóŸ–ŽóŒ”€ó»…ˆóŸ–ŽóŒŽ—ó»„łî˜›î˜óŸ™–óŸ™—î™ź
󌓎󻖔󟖎󌖄óșš˜î˜›î˜
î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€î˜›î˜óŸ™—î˜·î˜ î˜óŸ™•î˜ąî˜
î˜¶î˜Žî˜Łî˜Žî˜€î˜î˜±î˜„î˜›î˜5~15V 2~3A
󌊧óș©î˜›

óș­žóŒ–±óŸ˜„óŒšœó»ŸŽóŸ˜„óœ‡žóŒžó»€°óŸ˜„óŒ”óŸ˜„óŒ–žóœˆ€óŒ“ŽóŸ˜„óœ‹Žó»‚„óŒŹóŸ˜„óŒ”€óŒ‘ó»€ó»‚€î˜
óșźŸóŒžŻóŸ–ŽóŒ–„ó»©Ł
󌔐󌑅󟘄óșŠœó»óœ‹žóŸ˜„ó»čˆóŒ‘…󟘄󻻀󻠥ó»șžî˜î˜óŒ‹€óŒ– óŸ˜„óșź”󻝈óș©ŒóŸ˜„óș­žóŒ–žóŸ˜„óșȘœó»—„󟘄󌖱ó»Șî˜î˜î˜Šî™“󌖱ó»Șó»œ˜ó»Șó»—€ó» î˜î™„
î˜č󌓠󟘄󌧔󌘌󜋎󌂉󌁞󌏀
ó»čˆóŒ‘…óŒ”ŹóŒ“ŽóŸ˜„󌖞󜈀óșȘ˜óŸ˜„óșȘœó»—„ó»†žóŸ˜„ó»‚€ó»œ”óŸ˜„ó»Ą„ó»‰ŒóŸ˜„óŒœóŒ‘ŹóŒ“œî™„î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜î™„î™î™Žî˜î™”î™–î™‘î™‘î™î™“î™•î˜î˜±î™†î™ƒî™ƒî™î™†î˜č󌓠
󌧔󌘌󜋎󌂉󌁞󌏀
ó»źƒó»™—óŒŸ›óŒ€“óŸ–ŽóŒŸóșšŸ
󜂚󻔜ó»č„óŸ˜„óŒ–Źó» ”î˜ î˜ó»ź°ó»š„óŒżˆóŒ€óŸ˜„óœ„ŽóŒó»óŸ˜„óŒžóŒ”­â€“
PEBBLE X PLUS
ó»ź°ó»š„óŒżˆóŒ€óŸ˜„óŒŽŒóș©Œó»‡„
󌏠󌖠󜋞󟘄󌩉ó»č„–
Bluetooth Connected
󌩷
x1
x1
󌩷
󌩷
óș±˜óŒŹ
󌩐󌔐ó»șž 󌏀󻗞󻔘
󌚘óșŻŒ
󜋘󌞈󟘄󻊔󌻌
󜂚󻅠 󻯷óșžŽó»€°
óŽ˜Źóž”„î˜
óčźȘó脡󳿳ó膹
ó蜈ó螐
óČĄ•ó±¶§ó·ƒ«ółŹžó膹
 î±Źî˜ó·©›ó”’‚óžŸ†óČŽ•î˜
 ó譁󎎰󞞁ółČƒ
î˜‰î˜€î˜Šî˜î˜łî˜šî˜Łî˜ół°žó±ł·ółŹžó膹
 󞔁󱚟óžČ»ó±Ź•ó±–Ÿół‡“ół©Ÿó±­§óŽ–žółŠŹ
óșŠ‹óŒƒî˜
 ó»©«ó»›—óŸ–Žó»»żóŒ”óŒ“Łî˜
óŒČžóșŻŒî˜óș· óșŻŒ
î˜‰î˜Łî˜Šî˜ó»“óșźŸó»€”óŸ–Žó»§łóœ€«î˜
 î±Źî˜ó»ź°ó»š„óŒżˆóŒ€óŸ˜„óœ„ŽóŒó»î˜
 î±Źî˜óŒ”Ąó»—óŸ˜„ó»ŒšóŒ€
î˜‰î˜€î˜Šî˜î˜łî˜šî˜Łî˜óŒ–‹óŒŒŁóŸ–Žó»§łóœ€«
 ó»ŠčóșŻŒóŸ˜„óŒ–žóŒóŸ˜„ó»Ą„ó»‰žóŸ˜„óŒ óŒ”Ąî˜óŒ˜Ąó»™š
EL
AUX USB
Bluetooth
ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ
(A) ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ έΜτασης ÎźÏ‡ÎżÏ…
ON/OFF
(B) ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ Ï€ÎżÎ»Î»Î±Ï€Î»ÏŽÎœ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎčώΜ
‱ ÎŁÏÎ¶Î”Ï…ÎŸÎ· Bluetooth
‱ ΕπÎčλογΟ Î Î·ÎłÎźÏ‚
(C) ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ Î”Î»Î­ÎłÏ‡ÎżÏ… RGB
Î•ÎŻÏƒÎżÎŽÎżÏ‚/Î­ÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ από τη λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± Î”Î»Î­ÎłÏ‡ÎżÏ…
φωτΔÎčΜότητας
(D) ÎŒÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ Ï€Î»ÎźÏÎżÏ…Ï‚ Ï†ÎŹÏƒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚
(E) Subwoofer
(F) ΈΜΎΔÎčΟη LED
ÎŁÏ„Î±ÎžÎ”ÏÏŒ ÎșόÎșÎșÎčÎœÎż Î‘Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ·ÎŒÎ­ÎœÎż –
ΑΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč ΌπλΔ Î•ÎœÎ”ÏÎłÏŒ (ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż χρώΌα Ï€Î·ÎłÎźÏ‚)–
ΑΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč λΔυÎșό ÎˆÎ»Î”ÎłÏ‡ÎżÏ‚ φωτΔÎčΜότητας–
ÎŁÏ„Î±ÎžÎ”ÏÏŒ ΌπλΔ ΖΔύΟη – Bluetooth
ΑΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč ΌπλΔ ÎŁÏÎ¶Î”Ï…ÎŸÎ· – Bluetooth
ÎŁÏ„Î±ÎžÎ”ÏÏŒ Ï€ÏÎŹÏƒÎčÎœÎż – AUX Input
ÎŁÏ„Î±ÎžÎ”ÏÏŒ ÎŒÎżÎČ Î‰Ï‡ÎżÏ‚ USB –
(G) ΊωτÎčσΌός RGB
(H) ΘύρΔς
(1) Θύρα ΔÎčÏƒÏŒÎŽÎżÏ… AUX 3,5 mm
(2) Θύρα USB-C (ÎźÏ‡ÎżÏ‚ ÎșαÎč Ï„ÏÎżÏ†ÎżÎŽÎżÏƒÎŻÎ±, έως 5V 3A)
(3) Θύρα PD-Power (έως 5~15V 2~3A)
(4) Θύρα Î”ÎŸÏŒÎŽÎżÏ… αÎșÎżÏ…ÏƒÏ„ÎčÎșώΜ 3,5 mm 4 αÎșÎŻÎŽÏ‰Îœ
(5) Θύρα ΔÎčÏƒÏŒÎŽÎżÏ… ÎŒÎčÎșÏÎżÏ†ÏŽÎœÎżÏ… 3,5 mm
ΕΠΙΛΌΓΕΣ ΣΎΝΔΕΣΗΣ
1) ΑÎșÎżÏ…ÏƒÏ„ÎčÎșÎŹ ΌΔ ÎŒÎčÎșÏÏŒÏ†Ï‰ÎœÎż/αÎșÎżÏ…ÏƒÏ„ÎčÎșÎŹ
2) ΜÎčÎșÏÏŒÏ†Ï‰ÎœÎż
3) Î€ÎŹÎŒÏ€Î»Î”Ï„/ΚÎčΜητές ÎŁÏ…ÏƒÎșΔυές
4) ÎŠÎżÏÎ·Ï„Î­Ï‚ συσÎșΔυές Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎźÏ‚
5) PC/Mac
6) ÎšÎżÎœÏƒÏŒÎ»Î”Ï‚ PlayStation
7) Î ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÎłÎ­Î±Ï‚ USB PD
*ΔΔΜ πΔρÎčλαΌÎČÎŹÎœÎ”Ï„Î±Îč Îż Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÎłÎ­Î±Ï‚ USB PD
ΕΝΗΜΕΡΏΣΕΙΣ ΎΛΙΚΌΛΌΓΙΣΜΙΚΌΎ
Î•ÎŹÎœ Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ÎŽÎčαΞέσÎčΌη ΔΜηΌέρωση, ΔπÎčσÎșÎ”Ï†ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” τη ÎŽÎčΔύΞυΜση creative.com/
support/PebbleXPlus ÎłÎčα Μα ÎșατΔÎČÎŹÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż υλÎčÎșολογÎčσΌÎčÎșÎżÏ. ΓÎčα τηΜ
ΔÎșτέλΔση Î±Ï…Ï„ÎźÏ‚ της Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčας απαÎčÏ„Î”ÎŻÏ„Î±Îč έΜας Ï…Ï€ÎżÎ»ÎżÎłÎčÏƒÏ„ÎźÏ‚.
ΚΎΡΙΑ ΕΠΑΝΑΩΌΡΑ
ΓÎčα Μα ΔÎșτΔλέσΔτΔ ÎŒÎčα ÎșύρÎčα Î”Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÎŹ, ÎșÏÎ±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” πατηΌέΜα τα ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎčÎŹ
Bluetooth ÎșαÎč Volume+ ÎłÎčα 8 ΎΔυτΔρόλΔπτα. ΌταΜ ολοÎșÎ»Î·ÏÏ‰ÎžÎ”ÎŻ, Ξα αÎșÎżÏ…ÏƒÏ„Î”ÎŻ
έΜα φωΜητÎčÎșό ÏƒÎźÎŒÎ± ΌΔ Ï„Îż ÎŒÎźÎœÏ…ÎŒÎ± "Reset To Factory Default" (Î•Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÎŹ στÎčς
Î”ÏÎłÎżÏƒÏ„Î±ÏƒÎčαÎșές ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčς) ÎșαÎč Ï„Îż soundbar Ξα ΔπÎčστρέψΔÎč στηΜ Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ·
Ï„ÎżÏ… ÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·.
CREATIVE ΕΩΑΡΜΌΓΕΣ
Η Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź Creative Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÎčαΞέσÎčΌη ÎłÎčα συσÎșΔυές Windows, Android ÎșαÎč iOS
ÎșαÎč σας ΔπÎčτρέπΔÎč Μα ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σας, Μα Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÏŒÏƒÎ”Ï„Î” Ï„ÎżÏ…Ï‚ Î”Î»Î­ÎłÏ‡ÎżÏ…Ï‚
Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎźÏ‚, Μα Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÏŒÏƒÎ”Ï„Î” τÎčς ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčς ÎźÏ‡ÎżÏ… ÎșαÎč Ï€ÎżÎ»Î»ÎŹ Ώλλα.
‱ ΛΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ”Ï‚ Acoustic Engine, όπως Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume
ÎșαÎč Dialog+
‱ Î ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÎłÎź Ï„ÎżÏ… φωτÎčÏƒÎŒÎżÏ RGB ÎșαÎč τωΜ ÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșώΜ ÎčÏƒÎżÏƒÏ„Î±ÎžÎŒÎčστώΜ
‱ ΛογÎčσΌÎčÎșό, Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎșαÎč ÎŹÎ»Î»Î”Ï‚ Î”ÎłÎłÏÎ±Ï†Î­Ï‚
ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα ÎșατΔÎČÎŹÏƒÎ”Ï„Î” τηΜ Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź Creative ΔΎώ: creative.com/
support/PebbleXPlus
‱ iOS App Store ‱ Google Play Store
Î€Î•Î§ÎÎ™ÎšÎ•ÎŁ ΠΡΌΔΙΑΓΡΑΩΕΣ
ΈÎșÎŽÎżÏƒÎ· Bluetooth: Bluetooth 5.3
ΛΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎčÎșÎź ÎŁÏ…Ï‡ÎœÏŒÏ„Î·Ï„Î±: 2402–2480 MHz
ΕΌÎČέλΔÎčα λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚: Έως 10 ÎŒ (ΆΌΔση ÎżÏ€Ï„ÎčÎșÎź Î”Ï€Î±Ï†Îź)
ΜέγÎčστη Ισχύς RF Î•ÎŸÏŒÎŽÎżÏ…: 8 dBm
ΜέγÎčστη Î˜Î”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ± ΛΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚: 45°
Î’Î±ÎžÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ± ΕÎčÏƒÏŒÎŽÎżÏ…:
USB-C: 5V 3A
USB-C PD: 5~15V 2~3A
ÎŁÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏ‰ÏƒÎ·:
ΟÎč Î”ÎœÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ”Îčς συΌΌόρφωσης ÎČÏÎŻÏƒÎșÎżÎœÏ„Î±Îč ÏƒÏ„Îż ÎșÎŹÏ„Ï‰ ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚.
ΛΌΙΠΕΣ ΠΛΗΡΌΩΌΡΙΕΣ
ΠαραÎșÎ±Î»ÎżÏÎŒÎ” ΔπÎčσÎșÎ”Ï†ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż ÎłÎčα creative.com/compliance/PebbleXPlus
Ï„ÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒ Ï‡ÏÎźÏƒÏ„Î·, Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚ Î±ÏƒÏ†Î±Î»Î”ÎŻÎ±Ï‚ ÎșαÎč ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčστÎčÎșές Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚ ErP
ÏŒÏ€ÎżÏ… ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ…Îœ.
ΠαραÎșÎ±Î»ÎżÏÎŒÎ” ΔπÎčσÎșÎ”Ï†ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż ÎłÎčα creative.com/support/PebbleXPlus
ÎżÏ€ÎżÎčÎ±ÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” Ώλλη Ï…Ï€ÎżÏƒÏ„ÎźÏÎčΟη σχΔτÎčÎșÎź ΌΔ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σας.
ÎŁÎŽÎÎ”Î•ÎŁÎ™ÎœÎŒÎ€Î—Î€Î‘ BLUETOOTH
ΑΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč ΌΔ ΌπλΔ χρώΌα ΈΜαρΟη ζΔύΟης –Bluetooth
PEBBLE X PLUS
ÎŁÏ…ÎœÎŽÎ”ÎŽÎ”ÎŒÎ­ÎœÎż ΌΔ BluetoothÎŁÏ„Î±ÎžÎ”ÏÏŒ ΌπλΔ –
Bluetooth Connected
2 ΎΔυτs
x1
x1
2 ΎΔυτs
Oîș†
Chasers Aurora
ΚύÎșÎ»ÎżÏ‚
ΔΔίÎșτης ÎšÎżÏÏÏ†Î·Ï‚
ΚύΌα Î›ÎŹÎŒÏˆÎ·
2 ΎΔυτs
RU
AUX USB
Bluetooth
ОБЗОР
(A) ĐšĐœĐŸĐżĐșĐ° ĐłŃ€ĐŸĐŒĐșĐŸŃŃ‚Đž
ВКЛ / ВЫКЛ
(B) ĐœĐœĐŸĐłĐŸŃ„ŃƒĐœĐșŃ†ĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃŒĐœĐ°Ń ĐșĐœĐŸĐżĐșĐ°
‱ ĐĄĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” с Bluetooth
‱ Đ’Ń‹Đ±ĐŸŃ€ ĐžŃŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐșĐ°
(C) ĐšĐœĐŸĐżĐșĐ° упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ RGB
Đ’Ń…ĐŸĐŽ/ĐČŃ‹Ń…ĐŸĐŽ Оз Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ° упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ярĐșĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ
(D) ĐŸĐŸĐ»ĐœĐŸĐŽĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœĐœŃ‹Đ” ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐșĐž
(E) ХабĐČŃƒŃ„Đ”Ń€
(F) LED-ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€
ĐĄĐżĐ»ĐŸŃˆĐœĐŸĐč ĐșŃ€Đ°ŃĐœŃ‹Đč ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ –
МогающоĐč ŃĐžĐœĐžĐč ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ (ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đč цĐČДт ĐžŃŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐșĐ°)–
МогающоĐč бДлыĐč Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐ° ярĐșĐŸŃŃ‚Đžâ€“
МогающоĐč ŃĐžĐœĐžĐč ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”â€“ Bluetooth
МогающоĐč ŃĐžĐœĐžĐč ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ” ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸâ€“ Bluetooth
ĐĄĐżĐ»ĐŸŃˆĐœĐŸĐč Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃ‹Đč ĐČŃ…ĐŸĐŽ AUX–
ĐĄĐżĐ»ĐŸŃˆĐœĐŸĐč Ń„ĐžĐŸĐ»Đ”Ń‚ĐŸĐČыĐč – USB Audio
(G) RGB-ĐżĐŸĐŽŃĐČДтĐșĐ°
(H) ĐŸĐŸŃ€Ń‚Ń‹
(1) Đ’Ń…ĐŸĐŽĐœĐŸĐč ĐżĐŸŃ€Ń‚ AUX 3,5 ĐŒĐŒ
(2) ĐŸĐŸŃ€Ń‚ USB-C (Đ°ŃƒĐŽĐžĐŸ Đž ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžĐ”, ĐŽĐŸ 5 В 3 A)
(3) ĐŸĐŸŃ€Ń‚ PD-Power (ĐŽĐŸ В 5~15 2~3 A)
(4) 3,5 ĐŒĐŒ 4-ĐżĐŸĐ»ŃŽŃĐœŃ‹Đč ĐČŃ‹Ń…ĐŸĐŽĐœĐŸĐč ĐżĐŸŃ€Ń‚ ĐŽĐ»Ń ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐŸĐČ
(5) Đ’Ń…ĐŸĐŽĐœĐŸĐč ĐżĐŸŃ€Ń‚ ĐŒĐžĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœĐ° 3,5 ĐŒĐŒ
ПОДКЛмЧЕНИЕ
1) Đ“Đ°Ń€ĐœĐžŃ‚ŃƒŃ€Đ° / ĐœĐ°ŃƒŃˆĐœĐžĐșĐž
2) МоĐșŃ€ĐŸŃ„ĐŸĐœ
3) ĐŸĐ»Đ°ĐœŃˆĐ”Ń‚Ń‹/ĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°
4) ĐŸĐŸŃ€Ń‚Đ°Ń‚ĐžĐČĐœŃ‹Đ” плДДры
5) ПК/Mac
6) ĐšĐŸĐœŃĐŸĐ»Đž PlayStation
7) АЎаптДр USB PD
*АЎаптДр USB PD ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșт ĐœĐ” ĐČŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚
ОБНОВЛЕНИЕ ВСбРОЕННОГО ПО
ЕслО ĐŸĐ±ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸ, ĐżĐŸŃĐ”Ń‚ĐžŃ‚Đ” саĐčт creative.com/support/
PebbleXPlus, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐžŃ‚ŃŒ фаĐčĐ» ĐŒĐžĐșŃ€ĐŸĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒŃ‹. Đ”Đ»Ń ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžŃ
ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ ĐŽĐ”ĐčстĐČоя Ń‚Ń€Đ”Đ±ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ПК.
МАСбЕР-СБРОС
ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” Đž ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșу ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 8 сДĐșŃƒĐœĐŽ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ Bluetooth
ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐŒĐ°ŃŃ‚Đ”Ń€-ŃĐ±Ń€ĐŸŃ. ĐŸĐŸŃĐ»Đ” ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐșĐž ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽŃƒŃ‚ ĐłĐŸĐ»ĐŸŃĐŸĐČĐŸĐ”
ŃĐŸĐŸĐ±Ń‰Đ”ĐœĐžĐ” "Reset To Factory Default" ("ĐĄĐ±Ń€ĐŸŃ Đș Đ·Đ°ĐČĐŸĐŽŃĐșĐžĐŒ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ°ĐŒ") Đž
ĐČĐ”Ń€ĐœŃƒŃ‚ŃŃ ĐČ ŃĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ” ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ.
ПРИЛОЖЕНИЕ CREATIVE
ĐŸŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Creative ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸ ĐŽĐ»Ń ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČ ĐœĐ° базД Windows, Android Đž iOS. ĐĄ
Đ”ĐłĐŸ ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐžŃ‚ŃŒ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ, ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐžŃ‚ŃŒ ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ
ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ, ĐżĐ”Ń€ŃĐŸĐœĐ°Đ»ĐžĐ·ĐžŃ€ĐŸĐČать ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ Đ·ĐČуĐșĐ° Đž ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐ” ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐ”.
‱ ĐĐ°ŃĐ»Đ°Đ¶ĐŽĐ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ таĐșĐžĐŒĐž Ń„ŃƒĐœĐșŃ†ĐžŃĐŒĐž Acoustic Engine, ĐșĐ°Đș Surround, Crystalizer,
Bass, Smart Volume Đž Dialog+
‱ ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčŃ‚Đ” RGB-ĐżĐŸĐŽŃĐČДтĐșу Đž графОчДсĐșОД эĐșĐČалаĐčзДры
‱ ĐžĐ±ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡Đ”ĐœĐžŃ, Ń€Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€Đ°Ń†ĐžŃ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта Đž ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐ”
ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐ”.
Đ—Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Creative ĐżĐŸ Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃŃƒ: creative.com/support/
PebbleXPlus
‱ iOS App Store ‱ Google Play Store
ĐąĐ•Đ„ĐĐ˜Đ§Đ•ĐĄĐšĐ˜Đ• Đ„ĐĐ ĐĐšĐąĐ•Đ Đ˜ĐĄĐąĐ˜ĐšĐ˜
Đ’Đ”Ń€ŃĐžŃ Bluetooth: Bluetooth 5.3
Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ°Ń Ń‡Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ‚Đ°: 2402–2480 МГц
Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐŽĐ”ĐčстĐČоя: Đ”ĐŸ 10 ĐŒ Ń„ŃƒŃ‚ĐŸĐČ (ĐżŃ€ŃĐŒĐ°Ń ĐČĐžĐŽĐžĐŒĐŸŃŃ‚ŃŒ)
МаĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐ°Ń ĐČŃ‹Ń…ĐŸĐŽĐœĐ°Ń РЧ ĐŒĐŸŃ‰ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ: 8 dBm
МаĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐ°Ń Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž: 45°
Đ’Ń…ĐŸĐŽĐœĐŸĐč ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»:
USB-C: 5 3A В
USB-C PD: 5~15 2~3 A В
ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”Ń‡Đ°ĐœĐžĐ”: МарĐșĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐ° ĐŸ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОО ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŃ ĐœĐ° ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”Đč часто
ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ.
ДОПОЛНИбЕЛЬНАЯ Đ˜ĐĐ€ĐžĐ ĐœĐĐŠĐ˜ĐŻ
Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ° ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń, ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž ĐżĐŸ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž,
ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžĐČĐœĐŸĐč ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž Đž ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž ĐżĐŸ ErP (гЎД ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐžĐŒĐŸ)
ĐżĐŸŃĐ”Ń‚ĐžŃ‚Đ” creative.com/compliance/PebbleXPlus.
ĐŸĐŸŃĐ”Ń‚ĐžŃ‚Đ” , Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ Đ»ŃŽĐ±ŃƒŃŽ creative.com/support/PebbleXPlus
Юругую ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶Đșу, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃƒŃŽ с ĐČĐ°ŃˆĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșŃ‚ĐŸĐŒ.
ПОДКЛмЧЕНИЕ ПО BLUETOOTH
ĐœĐžĐłĐ°ĐœĐžĐ” ŃĐžĐœĐžĐŒ цĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŒ ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ĐŸ ŃĐŸĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸ –Bluetooth
PEBBLE X PLUS
2 сДĐș.
1 раз
1 раз
2 сДĐș.
2 сДĐș.
ВыĐșĐ».
ĐŸŃ€Đ”ŃĐ»Đ”ĐŽĐŸĐČатДлО АĐČŃ€ĐŸŃ€Đ°
ĐŠĐžĐșĐ»
Đ˜Đ·ĐŒĐ”Ń€ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ
Đ’ĐŸĐ»ĐœĐ° ĐĄĐČĐ”Ń‚ŃŃ‰ĐžĐčся
ƚwiatƂo ciągƂe niebieskie – poƂączonyBluetooth
Bluetooth Connected
ĐĐ”ĐŒĐžĐłĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐč ĐłĐŸĐ»ŃƒĐ±ĐŸĐč – ĐĄĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ” ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸBluetooth
Bluetooth Connected
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth Speaker,
model no. MF0495 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full
text of the EU declaration of conformity is available at http://www.creative.
com/EUDoC
【FR】 Par la prĂ©sente, Creative Labs Pte. Ltd. dĂ©clare ce Enceinte Bluetooth que
le modĂšle n° MF0495 est conforme Ă  la Directive 2014/53/EU. L’intĂ©gralitĂ©
du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur
http://www.creative.com/EUDoC
【DE】 Hiermit erklĂ€rt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-
Lautsprecher, Modellnr. MF0495 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollstÀndige Text der EU-KonformitÀtserklÀrung ist unter http://www.
creative.com/EUDoC verfĂŒgbar
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Altavoz Bluetooth,
modelo nÂș MF0495 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaraciĂłn de conformidad de la UE estĂĄ
disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Altoparlante Bluetooth, modello n.
MF0495 Ăš conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformitĂ  UE Ăš disponibile su http://www.creative.com/
EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth
luidspreker, modelnummer MF0495 in overeenstemming is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming
is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC
【PT】 AtravĂ©s do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que
Coluna Bluetooth, modelo n.Âș MF0495 estĂĄ em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da
UE estĂĄ disponĂ­vel em http://www.creative.com/EUDoC
【DA】 Hermed erklérer Creative Labs Pte. Ltd. at Bluetooth-hþjttaler,
model nr. MF0495 overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-
erklÊringen om konformitet er tilgÊngelig pÄ http://www.creative.com/
EUDoC
【SV】 HĂ€rmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-högtalare, att modell
nr. MF0495 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullstÀndiga texten av EU-
Deklaration om överensstĂ€mmelse îș‰nns pĂ„ http://www.creative.com/
EUDoC
【NO】 Creative Labs Pte Ltd. erklérer herved den Bluetooth-hþyttaler,
at modell nr. MF0495 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den
fullstendige teksten til EU-samsvarserklÊringen er tilgjengelig pÄ http://
www.creative.com/EUDoC
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. tĂ€ten ilmoittaa, ettĂ€ Bluetooth-kaiutin, malli
nro MF0495 tÀyttÀÀ direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.
creative.com/EUDoC
【EL】 ΜΔ Ï„Îż παρόΜ, η Creative Labs Pte. Ltd. ΎηλώΜΔÎč ότÎč Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Bluetooth
Î—Ï‡Î”ÎŻÎż, ÎŒÎżÎœÏ„Î­Î»Îż ΌΔ αρÎčΞΌό MF0495 ÏƒÏ…ÎŒÎŒÎżÏÏ†ÏŽÎœÎ”Ï„Î±Îč ΌΔ τηΜ ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ±
Directive 2014/53/EU. ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα ÎČÏÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż Ï€Î»ÎźÏÎ”Ï‚ ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż ÎłÎčα τη
ÎŽÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ· της ΕΕ σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ τη συΌΌόρφωση ÏƒÏ„Îż http://www.creative.com/
EUDoC
【PL】 SpóƂka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oƛwiadcza, ĆŒe GƂoƛnik Bluetooth,
model MF0495 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z peƂnym tekstem
deklaracji zgodnoƛci UE moĆŒna zapoznać się pod adresem http://www.
creative.com/EUDoC
【SK】 SpoločnosĆ„ Creative Labs Pte. Ltd. tĂœmto vyhlasuje, ĆŸe
Reproduktor Bluetooth, č. modelu MF0495, je v sĂșlade so smernicou č.
2014/53/EÚ. ÚplnĂ© znenie vyhlĂĄsenia o zhode EÚ je k dispozĂ­cii na lokalite
http://www.creative.com/EUDoC
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tĂ­mto prohlaĆĄuje, ĆŸe vĂœrobek
Reproduktor Bluetooth, model č. MF0495 vyhovuje směrnici 2014/53/EU.
ÚplnĂ© zněnĂ­ EU prohlĂĄĆĄenĂ­ o shodě je k dispozici na http://www.creative.
com/EUDoC
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezĂșton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth
hangszóró termék, modellszåma MF0495, megfelel a 2014/53/EU
irĂĄnyelvben foglal követelmĂ©nyeknek. Az EU megfelelƑsĂ©gi nyilatkozat
teljes szövege elĂ©rhetƑ a következƑ cĂ­men: http://www.creative.com/
EUDoC
【RU】 ĐĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰ĐžĐŒ ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐŒ Creative Labs Pte. Ltd. Đ·Đ°ŃĐČĐ»ŃĐ”Ń‚, Ń‡Ń‚ĐŸ
Đ”ĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐș с ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐżĐŸ Bluetooth, ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»ŃŒ № MF0495 ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ
ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒĐ”Ń‚ ДОрДĐșтоĐČĐ” 2014/53/ЕС. ĐŸĐŸĐ»ĐœŃ‹Đč Ń‚Đ”Đșст ДДĐșларацОО ĐŸ
ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОО Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ ЕС ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐ”Đœ ĐœĐ° саĐčŃ‚Đ” http://www.creative.
com/EUDoC
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiơkia, kad „Bluetooth“ garsiakalbis, modelio
Nr. MF0495, atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties
deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC
î­œî˜Šî˜Żî­Ÿî˜ The use of the WEEE Symbol indicates that
this product may not be treated as household waste.
By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product, please
contact your local authority, your household waste
disposal service provider or the shop where you purchase the product.
î­œî˜§î˜łî­Ÿî˜ L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut
ĂȘtre traĂźtĂ© comme dĂ©chet mĂ©nager. En garantissant la mise au rebut
appropriĂ©e de ce produit, vous contribuez Ă  prĂ©server l’environnement.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez les
autoritĂ©s locales, le fournisseur de service d’élimination des dĂ©chets
mĂ©nagers ou le magasin oĂč vous avez achetĂ© le produit.
Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht
als HaushaltsmĂŒll betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung
dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. AusfĂŒhrliche
Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie ĂŒber die örtlichen
Behörden, die fĂŒr Sie zustĂ€ndige MĂŒllabfuhr oder das GeschĂ€ft, in dem Sie
das Produkt erworben haben.
El uso del sĂ­mbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede
tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de este producto
debidamente, contribuirĂĄ a proteger el medioambiente. Si desea obtener
informaciĂłn detallada acerca del reciclaje de este producto, pĂłngase en
contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o
la tienda donde p2-ha adquirido el producto.
î­œî˜Ș L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve
trattato come un riîș‰uto domestico. Assicurandosi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. Per
informazioni piĂč dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi
agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei riîș‰uti domestici
o al negozio in cui Ăš stato acquistato il prodotto.
 Symbol WEEE wskazuje, ĆŒe ten produkt nie moĆŒe być traktowany
jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidƂową utylizację produktu
pomagasz w ochronie ƛrodowiska. Aby uzyskać szczegóƂowe informacje
na temat utylizacji produktu, naleĆŒy skontaktować się z lokalnymi
wƂadzami, przedsiębiorstwem ƛwiadczącym usƂugi usuwania odpadów
z gospodarstwa domowego lub sklepem, w ktĂłrym zakupiono produkt.
î­œî˜Żî˜­î­Ÿî˜ Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet
als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met
de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te
verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product,
neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
 O uso do sĂ­mbolo REEE indica que este produto nĂŁo pode ser
tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este produto é
eliminado correctamente, estarĂĄ a proteger o ambiente. Para obter
informaçÔes mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte
as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo
doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
 AnvĂ€ndningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte
fÄr hanteras som hushÄllsavfall. Genom att sÀkerstÀlla att produkten
hanteras pÄ rÀtt sÀtt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad
information om Ätervinningen av denna produkt fÄr du hos den lokala
Ätervinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushÄllssopor
eller den ÄterförsÀljare dÀr du köpte produkten.
î­œî˜Żî˜°î­Ÿî˜ Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan
behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til Ă„ beskytte miljĂžet ved
Ä sÞrge for at dette produket blir avhendet pÄ en forsvarlig mÄte. Ta
kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor
eller forretningen hvor du kjÞpte produktet for Ä fÄ mer informasjon om
resirkulering av dette produktet.
î­œî˜„î˜ąî­Ÿî˜ Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke mĂ„
behandles som husholdningsaîș†ald. Ved at sikre at produktet bortskaîș†es
korrekt, vil du hjĂŠlpe med til at beskytte miljĂžet. For mere detaljerede
oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din
kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor
du kĂžbte produktet.
î˜Ș WEEE-symbolin kĂ€yttö ilmaisee, ettĂ€ tĂ€tĂ€ tuotetta ei saa hĂ€vittÀÀ
kotitalousjÀtteen seassa. Huolehtimalla siitÀ, ettÀ tÀmÀ tuote hÀvitetÀÀn
asianmukaisesti, autat suojelemaan ympÀristöÀ. Tarkemmat tiedot tÀmÀn
tuotteen kierrÀttÀmisestÀ saat ottamalla yhteyttÀ paikallisviranomaisiin,
jÀtehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tÀmÀn tuotteen.
 A WEEE szimbĂłlum hasznĂĄlata jelzi, hogy termĂ©k nem kezelhetƑ
hĂĄztartĂĄsi hulladĂ©kkĂ©nt. A termĂ©k megfelelƑ ĂĄrtalmatlanĂ­tĂĄsĂĄval segĂ­t
vĂ©deni a környezetet. A termĂ©k ĂșjrahasznosĂ­tĂĄsĂĄval kapcsolatos tovĂĄbbi
informåciókért keresse meg a helyi hatósågot, a håztartåsi hulladék
elszĂĄllĂ­tĂĄsĂĄĂ©rt felelƑs szolgĂĄltatĂłt vagy a boltot, ahol a termĂ©ket vĂĄsĂĄrolta.
 Η Ï‡ÏÎźÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… συΌÎČÏŒÎ»ÎżÏ… WEEE ΎηλώΜΔÎč ότÎč ΎΔΜ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα
αΜτÎčÎŒÎ”Ï„Ï‰Ï€ÎŻÎ¶Î”Ï„Î” αυτό Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ως ÎżÎčÎșÎčαÎșό απόÎČÎ»Î·Ï„Îż. ΒΔÎČαÎčÏŽÎœÎżÎœÏ„Î±Ï‚ της
ÎșÎ±Ï„ÎŹÎ»Î»Î·Î»Î· απόρρÎčψη Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ Î±Ï…Ï„ÎżÏ, ÎČÎżÎ·ÎžÎŹÏ„Î” στηΜ Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±ÏƒÎŻÎ±
Ï„ÎżÏ… πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœÏ„ÎżÏ‚. ΓÎčα πΔρÎčσσότΔρΔς Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚ σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ τηΜ
αΜαÎșύÎșλωση Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚, ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î” ΌΔ τÎčς Ï„ÎżÏ€ÎčÎșές αρχές,
τηΜ Ï…Ï€Î·ÏÎ”ÏƒÎŻÎ± απόΞΔσης ÎżÎčÎșÎčαÎșώΜ Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Îź Ï„Îż ÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î·ÎŒÎ± από
ÏŒÏ€ÎżÏ… Î±ÎłÎżÏÎŹÏƒÎ±Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ.
 EEÄźA simbolis rodo, kad produkto negalima iĆĄmesti kartu su
buitinėmis atliekomis. Tinkamai iơmesdami ơį produktą padėsite
saugoti aplinką. Dėl iơsamesnės informacijos, kaip perdirbti ơį produktą,
kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitiniƳ atliekƳ perdirbimo
paslaugƳ teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote ơį produktą.
î­œî˜Žî˜Źî­Ÿî˜ PouĆŸitie symbolu WEEE označuje, ĆŸe tento vĂœrobok sa nesmie
likvidovaĆ„ s komunĂĄlnym odpadom. Ak vĂœrobok sprĂĄvne zlikvidujete,
prispejete k ochrane ĆŸivotnĂ©ho prostredia. PodrobnejĆĄie informĂĄcie o
recyklĂĄcii vĂœrobku zĂ­skate na miestnom zastupiteÄŸstve, u poskytovateÄŸov
sluĆŸieb likvidĂĄcie domovĂ©ho odpadu alebo v predajni, v ktorej ste vĂœrobok
zakĂșpili.
 PouĆŸitĂ­ symbolu WEEE označuje, ĆŸe tento vĂœrobek nesmĂ­ bĂœt
povaĆŸovĂĄn za domovnĂ­ odpad. ZajiĆĄtěnĂ­m sprĂĄvnĂ© likvidace tohoto
vĂœrobku pomĂĄhĂĄte chrĂĄnit ĆŸivotnĂ­ prostƙedĂ­. PodrobnějĆĄĂ­ informace o
recyklaci tohoto vĂœrobku zĂ­skĂĄte od mĂ­stnĂ­ch ĂșƙadĆŻ, od îș‰rmy, kterĂĄ u vĂĄs
zajiĆĄĆ„uje odvoz odpadkĆŻ, nebo v obchodě, kde jste vĂœrobek zakoupili.
î­œî˜łî˜¶î­Ÿî˜ Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»Đ° WEEE ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ”Ń‚, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đč ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт
ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Ń€Đ°ŃŃĐŒĐ°Ń‚Ń€ĐžĐČаться ĐČ ĐșачДстĐČĐ” Đ±Ń‹Ń‚ĐŸĐČых ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐŸĐČ. ĐĄĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ°Ń
праĐČĐžĐ»ŃŒĐœŃƒŃŽ ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžŃŽ ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ, ĐČы ĐżĐŸĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” Đ·Đ°Ń‰ĐžŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ
ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰ŃƒŃŽ ŃŃ€Đ”ĐŽŃƒ. Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐżĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœĐŸĐč ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž
ĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐșĐ” ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ, ĐżĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста, ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐœŃ‹Đ” ĐŸŃ€ĐłĐ°ĐœŃ‹
ĐČластО, ĐČ ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Ńƒ ŃĐ±ĐŸŃ€Đ° Đ±Ń‹Ń‚ĐŸĐČых ĐŸŃ‚Ń…ĐŸĐŽĐŸĐČ ĐžĐ»Đž ĐČ ĐŒĐ°ĐłĐ°Đ·ĐžĐœ, гЎД был
ĐżŃ€ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”Ń‚Đ”Đœ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт.
【EN】 

【FR】 

【DE】 î˜Ș󜘀

【ES】 

【IT】 

【NL】 

【PT】 

【DA】 

【SV】 

【NOă€‘î˜î˜§î™î™“î˜î™…î™†î™•î™‚î™î™‹î™†î™“î˜î™î™Žî˜î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜Žî™ˆî™‚î™“î™‚î™î™•î™Šî™‘î™†î™“î™Šî™î™…î™†î™î˜î™‡î™î™“î˜î™‘î™“î™î™…î™–î™Œî™•î™†î™•î˜î™…î™Šî™•î™•î˜î˜

【FI】 î˜­î™Šî™”îšąî™•î™Šî™†î™•î™î™‹î™‚î˜î™•î™–î™î™•î™•î™†î™†î™”î™Šî˜î˜€î™“î™†î™‚î™•î™Šî™—î™†î˜Žî™•î™‚î™Œî™–î™–î™‹î™‚î™Œî™”î™î™”î™•î™‚î˜î™î™î˜î™î™”î™î™Šî™•î™•î™†î™†î™”î™”î™‚î˜î™‰î™•î™•î™‘î™”î˜›î˜î˜î™˜î™˜î™˜î˜

【PL】 SzczegóƂy dotyczące okresu gwarancji Creative dla Twojego produktu
moĆŒna znaleĆșć na stronie https://www.creative.com/warranty
【SK】 PodrobnĂ© informĂĄcie o lehote zĂĄruky od spoločnosti Creative na
vĂĄĆĄ vĂœrobok nĂĄjdete na adrese https://www.creative.com/warranty
【CZ】 PodrobnĂ© informace o zĂĄručnĂ­m obdobĂ­ vaĆĄeho produktu od společnosti
Creative najdete na adrese https://www.creative.com/warranty
【RU】 Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐč ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž ĐŸ
ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœĐŸĐŒ ŃŃ€ĐŸĐșĐ” Creative ĐŽĐ»Ń ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐłĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта пДрДĐčЎОтД ĐżĐŸ
ссылĐșĐ” https://www.creative.com/warranty
【EL】 ΓÎčα Î»Î”Ï€Ï„ÎżÎŒÎ­ÏÎ”ÎčΔς σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ τηΜ Ï€Î”ÏÎŻÎżÎŽÎż Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚ Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ σας
από τηΜ Creative, παραÎșÎ±Î»ÎżÏÎŒÎ” ΔπÎčσÎșÎ”Ï†ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” τη ÎŽÎčΔύΞυΜση https://www.
creative.com/warranty
Đ”Đ»Ń ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž ĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșŃ‚Đ” ĐžĐ»ĐžĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž, ĐżĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста, ĐżĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€ĐžŃ‚Đ”
ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœŃ‹Đč Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐœ Оз ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșта ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐž ата ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ° (ĐŒĐ”ŃŃŃ† Đž ĐłĐŸĐŽ):
ĐŁĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐ° ĐœĐ° упаĐșĐŸĐČĐșĐ”.
Đ”Đ°ĐœĐœĐŸĐ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐŸŃ‚ĐČДчаДт Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ
ĐąĐ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ Ń€Đ”ĐłĐ»Đ°ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ° ĐąĐ°ĐŒĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐŸŃŽĐ·Đ° йР йХ 020/2011
â€œĐ­Đ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃ‚ĐœĐ°Ń ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸŃŃ‚ŃŒ Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșох срДЎстĐČ” утĐČ. Đ Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ
КбС ĐŸŃ‚ 09.12.2011Đł. №879
ĐąĐ•Đ„ĐĐ˜Đ§Đ•ĐĄĐšĐ˜Đ™ РЕГЛАМЕНб ЕĐČразОĐčсĐșĐŸĐłĐŸ эĐșĐŸĐœĐŸĐŒĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ ŃĐŸŃŽĐ·Đ° «Об
ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ĐœĐžĐž ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐŸĐżĐ°ŃĐœŃ‹Ń… ĐČДщДстĐČ ĐČ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃŃ… ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸŃ‚Đ”Ń…ĐœĐžĐșĐž
Đž Ń€Đ°ĐŽĐžĐŸŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐžĐșО» (йР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯб Đ Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐĄĐŸĐČДта
ЕĐČразОĐčсĐșĐŸĐč эĐșĐŸĐœĐŸĐŒĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐč ĐșĐŸĐŒĐžŃŃĐžĐž ĐŸŃ‚ 18 ĐŸĐșŃ‚ŃĐ±Ń€Ń 2016 Đł. N. 113
йОп ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°: Bluetooth ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐș
ĐĐŸĐŒĐ”Ń€ ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đž, Ń‚ĐŸŃ€ĐłĐŸĐČая ĐŒĐ°Ń€ĐșĐ°: MF0495, Creative
ĐŸĐžŃ‚Đ°ĐœĐžĐ”:
USB-C : 5V 3A
USB-C PD : 15V 2A
ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ: Creative Labs Pte. Ltd.
ĐĄŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐžŃŃ…ĐŸĐ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ: КотаĐč


Produktspezifikationen

Marke: Creative
Kategorie: Lautsprecher
Modell: Pebble X Plus

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Creative Pebble X Plus benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lautsprecher Creative

Bedienungsanleitung Lautsprecher

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-