Boompods Headpods Bedienungsanleitung

Boompods Kopfhörer Headpods

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Boompods Headpods (1 Seiten) in der Kategorie Kopfhörer. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
BOOMPODSTM
www.boompods.com
BOOMPODSTM
www.boompods.com
TM
TM
Allgemeine Hinweise:
Von hohen Temperaturen fernhalten und nicht über längere Zeit direkt der Sonne
aussetzen.
Nicht nass werden lassen oder in Wasser tauchen. Wenn das Gerät beim Sport
benutzt wird, mit einem weichen Tuch vor dem Zusammenklappen die Ohrpolster
trocken wischen.
Nicht zerlegen.
Das Produkt nicht fallen lassen.
Außer Reichweite von Kindern halten.
Nicht über längere Zeit bei voller Lautstärke benutzen.
Nicht bei der Bedienung von Maschinen, beim Autofahren, Radfahren oder
anderen Aktivitäten benutzen, bei denen wachsam auf die Umgebung geachtet
werden muss und/oder die Sicherheit beeinträchtigt werden könnte.Eine zu hohe
Lautstärke kann das Gehör schädigen.
Garantie:
Ihr BOOMPODS Produkt ist mit einer Garantie gegen Material- oder Herstellungsfehler
für ein ganzes Jahr ab dem Datum des Originalkaufs versehen, sofern es nicht
zerlegt wurde oder unabsichtlich durch zum Beispiel einen Stoß oder durch
Eintauchen in Wasser oder dergleichen beschädigt wurde.
Das Gerät muss in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung benutzt werden.
Um die Garantie geltend machen zu können, muss die Originalrechnung oder der
Kaufbeleg vom Händler vorgelegt werden. Von der Garantie ausgeschlossen sind
normaler Verschleiß, falsche Benutzung oder unerlaubte Veränderungen. Das
Produkt sollte an die Kundendienstzentrale vor Ort gesandt werden. Die
Kundendienstzentrale kommt nicht für die Versandkosten des eingesandten
Artikels auf.
Bitte besuchen Sie www.boompods.com, um eine Kundendienstzentrale in Ihrer
Nähe zu finden.
General guidelines
:
Keep away from high temperature or prolonged exposure to direct sunlight.
Do not get wet or submerge in water. If using during exercise, wipe any moisture
away from ear pods with a soft cloth before folding.
Do not disassemble.
Do not drop the product.
Keep out of reach of children.
Do not use at full volume for long periods of time.
Do not use whilst operating machinery, driving, cycling or any activity that requires
alertness to surroundings and/or could compromise safty.
Exposure to loud sounds can cause damage to hearing.
Warranty:
Your BOOMPODS product is guaranteed against any defects in material or
workmanship for one full year from the date of original purchase providing it has
not been disassembled and it has not suffered accidental damage such as a knock
or immersion in water, etc.
The device must be used in accordance with the user manual. The warranty is subject
to presentation of the original invoice or receipt from the retailer and does not
apply to normal wear and tear or to any device that has been misused or tampered
with. It should be returned to the local service centre, the service centre will not
bear any shipping cost of the returned item.
Please check www.boompods.com for your local service centre.
BOOMPODSTM
music . any everywhere . where
User Manual
folding design built-in mic
EN
DE
1 3 .5mm line-in cable 2 Audio port 3 Remote
Introduction:
Before using your wireless for the first time, please take a fewheadpods moments
to read through theuser manual.
Operation:
Connect the 3.5mm line-in cable (1) to your audio source and headpods (2),
please note the remote should be closest (2) to the headset. Please adjust the
sound to a moderate volume and enjoy the music.
Click this button to increase volume (5).
Click this button to decrease volume (6).
Click this button to play or pause track (4).
press this button twice to play next track (4).Quickly
press this button three times to play last track (4).Quickly
Receiving incoming calls:
When receiving an incoming call, your music track will pause and you will be able
to hear your regular ringtone. To accept the call, press the button (4) on your
remote once. To reject the call, please twice. Once the call is finished, your track
will start again automatically.
(Please note some mobile phone brands will not be able to utilise all these remote functions).
Package contents:
1x headpods stereo headset
1x 3.5mm audio cable with built-in mic
1x user manual
Technical details:
● Speaker resistance: 32Ω
● Max output power: 30mW
Cable length: 1.2m
● Mic sensitivity : 20±3db
headpods
Einleitung:
Bevor Sie Ihren Headpods zum ersten Mal benutzen, nehmen Sie sich bitte einen
Moment Zeit, die Bedienungsanleitung zu lesen.
Benutzung:
Verbinden Sie das 3,5 mm Line-in-Kabel (1) mit Ihrer Audioquelle und dem Headpods
(2). Bitte achten Sie darauf, dass die Fernbedienung möglichst nah neben dem
Headset liegt (2). Bitte stellen Sie eine moderate Lautstärke ein und genießen Sie
die Musik.
Diese Taste klicken, um die Lautstärke zu erhöhen (5).
Diese Taste klicken, um die Lautstärke zu reduzieren (6).
Diese Taste klicken, um einen Titel abzuspielen oder zu unterbrechen (4).
Diese Taste zweimal kurz drücken, um den letzten Titel abzuspielen (4).
Diese Taste dreimal kurz drücken, um den letzten Titel abzuspielen (4).
Eingehende Anrufe annehmen:
Wenn Sie einen Anruf erhalten, wird Ihre Musik unterbrochen und Sie können Ihren
normalen Klingelton hören. Um den Anruf anzunehmen, dcken Sie einmal die
Taste (4) auf Ihrer Fernbedienung. Um den Anruf abzulehnen, bitte zweimal drücken.
Sobald Sie das Gespräch beenden, startet Ihr Titel automatisch wieder.
(Bitte beachten Sie, dass manche Mobiltelefone nicht alle Funktionen dieser Fernbedienung
unterstützen.)
Verpackungsinhalt:
1 x Headpods Stereo-Headset
1 x 3,5 mm Audiokabel mit eingebautem Mikrofon
1 x Bedienungsanleitung
Technische Daten:
● Lautsprecherimpedanz: 32 Ω
● Max. Ausgangsleistung: 30 mW
Kabellänge: 1,2 m
● Mikrofonempfindlichkeit: -20 ± 3dB 1 3 ,5 mm Line-i n-Ka b el 2 Aud ioanschluss 3 Fernbed ienung
headpods
headpods
BOOM BOOMPODS is a trademark of PODS LTD., Registered in England No 08147066.
Boompods Ltd Unit 34, 67-68 Hatton Garden, London EC1N 8JY United Kingdom
BOOM BOOMPODS ©2015 All Rights. This product uses PODS technology and is covered
by international patents, headpods - IP: 201330118796.7 Made in China.
TM
B MOO PODS
2
4 5
1
6
2
MIC (back)
headpods
TM
B MOO PODS
2
45
1
6
2
MIC (back)
headpods
Linee guida generali:
Tenere al riparo dalle alte temperature o dall'esposizione prolungata alla luce solare diretta.
Non bagnare o immergere in acqua. Se utilizzate durante l'esercizio fisico, pulire
eventuali tracce di umidità con un panno morbido prima di ripiegarle.
Non smontare.
Non far cadere il prodotto.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Non usare a pieno volume per periodi prolungati.
Non usare durante l'uso di macchinari e la guida di automobili o biciclette o durante
qualsiasi attività che richiede prontezza di riflessi e/o la cui sicurezza può essere compromessa.
L'esposizione a rumori forti può causare danni all'udito.
Garanzia:
Questo prodotto BOOMPODS è garantito contro difetti di fabbricazione o dei
materiali per un anno dalla data di acquisto, a condizione che non sia stato
smontato e non abbia subito di danni accidentali come urti, immersione in acqua, ecc.
Il prodotto deve essere utilizzato conformemente al manuale di istruzioni. La garanzia
è soggetta alla presentazione della fattura o scontrino originali e non si applica ai
danni da usura o a dispositivi che sono stati modificati o utilizzati impropriamente.
Se il prodotto viene affidato al centro di assistenza, il centro di assistenza non si farà
carico dei costi di spedizione del prodotto.
Visita il sito web www.boompods.com per individuare il centro di assistenza più vicino.
Directrices generales:
Mantener alejado de altas temperaturas o de una exposición prolongada a la luz
directa del sol.
No mojar ni sumergir en agua. Si se utiliza durante el ejercicio, retirar cualquier
humedad de los auriculares con un paño suave antes de guardarlos.
No desmontar.
No dejar caer el producto.
Mantener alejado del alcance de los niños.
No utilizar con el volumen al máximo durante periodos prolongados de tiempo.
No utilizar operando maquinaria, conduciendo, yendo en bicicleta o haciendo
cualquier actividad que requiera mantener la atención con el entorno y/o que
pudiera comprometer la seguridad.
La exposición a fuertes sonidos puede ocasionar daños de audición.
Garantía:
Su producto BOOMPODS cuenta con una garantía contra cualquier defecto de los
materiales o de la construcción durante uno completo desde la fecha original
de compra, siempre y cuando no haya sido desmontado ni haya sufrido ninn
daño accidental, tal como un golpe o inmersión en agua, etc.
El dispositivo debe utilizarse conforme se indica en el manual. La garantía está sujeta
a la presentación de la factura o recibo del sitio de venta originales y no será
aplicable en caso de desgaste o rotura normal o en dispositivos que hayan sido mal
utilizados o manipulados. Deberían ser devueltos al servicio técnico local; el centro
de servicios no sufragará ningún gastos de envío del aparato devuelto.
Consulte en www.boompods.com nde se encuentra el centro de servicios en su localidad.
Recommandations générales:
N’exposez pas l’appareil à des températures élevées ni aux rayons directs du soleil
pendant trop longtemps.
L’appareil ne doit pas être mouillé ou plongé dans l’eau.
Si vous l’utilisez pendant une activité sportive, essuyez toute trace d’humidité sur les
écouteurs avec un chiffon doux avant de les ranger.
Ne démontez pas l’appareil.
Ne le faites pas tomber.
Ne le laissez pas à la portée des enfants.
Ne l’utilisez pas au volume maximal pendant des périodes prolongées.
Ne l’utilisez pas lorsque vous travaillez sur une machine, conduisez, faites du vélo ou
pendant toute autre activité qui de-mande d’être vigilant vis-à-vis de son entourage
et/ou pouvant entraîner un danger.
Une exposition à des sons élevés peut entraîner une perte auditive.
Garantie:
Votre produit BOOMPODS est garanti contre tout faut de matériel ou de fabrication
pendant une année complète à compter de la date d’achat d’origine à condition
que celui-ci n’ait pas été démonté et qu’il n’ait subi aucun dommage acci-dentel
tel qu’un choc ou une immersion dans l’eau, etc.
L’appareil doit être utilisé conformément à la notice d’utilisation. La garantie est
sujette à la présentation de la facture ou du récépissé du distributeur d’origine et
ne s’applique pas dans des circonstances d’usure normale ou à tout appareil n’ayant
pas été utilisé correctement ou ayant été modifié. Celui-ci doit être renvoà un
centre de réparation local. Le centre de réparation ne prendra pas en charge les
frais de livraison de l’article renvoyé.
Veuillez consulter www.boompods.com pour en savoir plus sur votre centre de
réparation local.
Introduction:
Avant dutiliser vos headpods pour la première fois, nous vous invitons à prendre
quelques minutes pour lire la notice d’utilisation.
Fonctionnement:
Branchez le câble d’entrée de 3,5 mm (1) à votre source audio et à vos headpods
(2). Veuillez noter que la télécommande doit être plus proche (2) du casque.
Réglez le son à un volume modéré et bonne écoute !
Appuyez sur ce bouton pour monter le volume (5).
Appuyez sur ce bouton pour baisser le volume (6).
Appuyez sur ce bouton pour démarrer une piste ou la mettre en pause (4).
Appuyez rapidement à deux reprises sur ce bouton pourmarrer la piste suivante (4).
Appuyez rapidement à trois reprises sur ce bouton pour démarrer la piste pcédente (4).
Recevoir des appels entrants:
Lorsque vous recevez un appel entrant, la piste que vous écoutez sera mise en pause
et vous entendrez votre sonnerie de léphone habituelle. Pour prendre l’appel,
appuyez une fois sur le bouton (4) de votre télécommande. Pour décliner l’appel,
appuyez deux fois. Une fois l’appel terminé, la piste que vous écoutiez reprendra
automatiquement.
(Veuillez noter que toutes les marques de téléphones mobiles ne prendront pas
cessairement en charge toutes les fonctions de la técommande).
Contenu de l’emballage:
1 x casque stéréo headpods
1 x câble audio 3,5 mm avec micro intégré
1 x notice d’utilisation
Informations techniques:
●Impédance des écouteurs : 32 Ω
●Puissance de sortie max. : 30 mW
Longueur du câble : 1,2 m
●Sensibilité du micro : -20 ± 3 dB
Introducción:
Antes de utilizar sus headpods por primera vez mese un momento para leer el
manual de uso.
Funcionamiento:
Conecte el cable de entrada de línea de 3,5 mm (1) a su fuente de audio y los
headpods (2); tenga en cuenta que el mando tendque estar lo más cerca posible
2) de los auriculares. Ajuste el sonido a un volumen moderado y disfrute de la música.
Pulse este botón para subir el volumen (5)
Pulse este botón para bajar el volumen (6)
Pulse este botón para reproducir o parar la pista (4)
Pulse este botón rápidamente dos veces para reproducir la próxima pista (4)
Pulse este botón rápidamente tres veces para reproducir la última pista (4)
Recibir llamadas entrantes:
Cuando reciba una llamada entrante la pista de música se detendrá y podrá oír su
tono de llamada habitual. Para aceptar la llamada pulse el botón (4) en el mando
una vez. Para rechazar la llamada púlselo dos veces. Una vez haya finalizado la
llamada la pista volverá a sonar de inmediato.
(Tenga en cuenta que algunas marcas de tefonos no podrán utilizar todas las
funciones de llamada en remoto).
Contenido del paquete:
1x auriculares estéreo headpods
1x cable de audio de 3,5 mm con micrófono integrado
1x manual de uso
Especificaciones técnicas:
Resistencia del altavoz: 32 Ω
Máxima potencia de salida: 30 mW
Longitud del cable: 1,2 m
Sensibilidad del micrófono: -20±3 dB
Introduzione:
Prima di usare le headpods per la prima volta, dedica qualche minuto alla lettura
di questo manuale.
Funzionamento:
Collega il cavo line-in da 3,5 mm (1) alla sorgente audio e alle tue headpods (2).
Tieni il telecomando (2) il più vicino possibile alle cuffie. Regola il volume del suono
a un livello moderato e goditi la musica.
Premi questo pulsante per aumentare il volume (5)
Premi questo pulsante per diminuire il volume (6)
Premi questo pulsante per riprodurre la traccia o metterla in pausa (4)
Premi questo pulsante due volte in rapida successione per riprodurre la traccia
precedente (4)
Premi questo pulsante tre volte in rapida successione per riprodurre l’ultima traccia (4)
Chiamate in entrata:
Durante la ricezione di una chiamata, la traccia verrà interrotta e verrà riprodotta
la suoneria abituale. Per accettare la chiamata, premi una volta il pulsante (4) sul
telecomando. Per rifiutare la chiamata, premilo due volte. Al termine della chiamata,
la traccia riprenderà automaticamente. Nota: alcune marche di telefoni cellulari
potrebbero non essere in grado di utilizzare tutte le funzioni del telecomando.
Contenuto della confezione:
1x cuffie stereo headpods
1x cavo audio da 3,5 mm con microfono integrato
1x manuale di istruzioni
Specifiche tecniche:
● Resistenza dell'altoparlante: 32 Ω
● Potenza in uscita max: 30 mW
Lunghezza del cavo: 1,2 m
● Sensibilità del microfono: -20 ±3 dB
BOOMPODSTM
www.boompods.com
FR
ES
IT
BOOMPODSTM
www.boompods.com
BOOMPODSTM
www.boompods.com
1 Câble dentré e de 3 ,5 mm 2 Port audio 3 Télé commande
1 Cable de entrada de líne a de 3,5 m m 2 Puer to de audio 3 Mando
1–Cavo line-in da 3,5 mm 2–Porta audio 3–Telecomando
headpods
headpods
headpods
TM
B MOO PODS
2
45
1
6
2
MIC (back)
headpods
TM
B MOO PODS
2
45
1
6
2
MIC (back)
headpods
TM
B MOO PODS
2
45
1
6
2
MIC (back)
headpods


Produktspezifikationen

Marke: Boompods
Kategorie: Kopfhörer
Modell: Headpods

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Boompods Headpods benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kopfhörer Boompods

Bedienungsanleitung Kopfhörer

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-