Black Diamond Spot R 400 Bedienungsanleitung
Black Diamond
Beleuchtung
Spot R 400
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Black Diamond Spot R 400 (4 Seiten) in der Kategorie Beleuchtung. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
1X
MODE
1X1X 1X1X 1X1X
+
-
+->43Âș Âș)C (110F
<-17ÂșC (0FÂș)
1X 1X
1X
MAX
POWERTAPâą
1 S
MAX 2S
6S
= 80-100%
= 60-80%
= 40-60%
= 20-40%
= 10-20%
= 1-10%
2X
1X
ON/OFF
LOCK
UNLOCK
STROBE
MARCHE/ARRĂT
CLIGNOTANT
VERROUILLAGE OUVRIR
DIMMING
ATTĂNUATION
DIMMING
ATTĂNUATION
STROBE
CLIGNOTANT
2S
2X
S.O.S
CLIGNOTANT
1X
S.O.S!
CHARGE
3:00 h
= 100%
= >75%
= 50-75%
= <50%
ON
MARCHE
ON
OFF
ARRĂT
OFF
ARRĂT
OFF
ARRĂT
IP67
1 meter
30 nmi
© Black Diam ond Equipment, Ltd. 2022
[EN]
INSTRUCTIONS FOR USE
SPOT R LED HEADLAMP
IMPORTANT: Follow all instructions carefully and keep for future
reference.
BATTERY â RECHARGEABLE LITHIUM-ION
Charging:
âą Charge the battery completely before initial use.
âą Battery does not need to be fully discharged prior to being
recharged.
âą Battery will automatically stop charging when fully charged.
Battery Life: Your battery life will vary depending on:
âą âRecovery timeâ or time when lamp has not been on.
âą Temperature.
âą Settings used.
âą A full charge is needed to achieve maximum burn time!
âą Dispose of the device/batteries in accordance with applicable
local laws and regulations.
*ANSI FL-1 Standard: Runtime to 10% of initial output.
**Reserve: Additional time the lamp will produce usable light for
low intensity activities (measured to .25 Lux @ 4 meters.)
USE / MODES
(see accompanying illustrations)
STORAGE AND TRANSPORTATION
(see accompanying illustrations)
CARE AND MAINTENANCE
(see accompanying illustrations)
TROUBLESHOOTING
If the product does not work:
âą Charge the batteries completely
âą Check that the USB cord is properly inserted
No luck? Contact your Black Diamond Dealer or www.
BlackDiamondEquipment.com.
WARNINGS
âą A responsible adult must supervise use by children under the
age of 12
âą Inspect your headlamp for proper operation prior to using and, for
critical situations, carry a second light and sufficient spare batteries
âą Do not stare directly into the beam or shine it directly into othersâ
eyes. Intense light can damage your eyes or the eyes of those
around you. Black Diamond Equipment is not responsible for
the consequences, whether direct, indirect or accidental, or for
any other type of damage arising or resulting from the use of its
products.
LIMITED WARRANTY
We warrant for three years from purchase date and only to the
original retail buyer (Buyer) that our lighting products (Products) are
free from defects in material and workmanship. We do not warrant
Products against normal wear and tear, improper use, or improper
maintenance. If Buyer discovers a covered defect, Buyer should
return the Product to the place of purchase. In the event that this
is not possible, return the Product to us at the address provided.
The Product will be repaired or replaced at our discretion. That is
the extent of our liability under this Warranty and, upon expiration
of the applicable warranty period, all such liability shall terminate.
We reserve the right to require proof of purchase for all warranty
claims. T his Warranty gives you specific rights, and you may
also have other rights which vary from state to state. Except for
expressly stated in this Warranty, we shall not be liable for direct,
indirect, incidental, or other types of damages arising out of, or
resulting from the use of Product. This Warranty is in lieu of all other
warranties, express or implied, including, but not limited to, implied
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose
(some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or allow limitations on the duration of
an implied warranty, so the above exclusions may not apply to you).
This Black Diamond product meets the requirements of the
EMC (electromagnetic compatibility) Directive 2014/30/EU
and the RoHS Directive 2011/65/EU. It also meets the require-
ments for Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 as brought
into UK law.
The Declarations of Conformity for this product may be viewed at
www.blackdiamondequipment.com/DOC
NOTE: This product has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This prod-
uct generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guaran-
tee that interference will not occur in a particular installation. If the
product does cause harmful interference to radio, television, cell
phone or avalanche beacon reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
âą Increase the separation between the product and receiver.
âą Turn the product off or to a different setting.
Industry Canada ICES-005 Compliance Label: CAN ICES-005 (B)/
NMB-005 (B)
[FR]
NOTICE DâUTILISATION
FRONTALE Ă LEDS SPOT R
IMPORTANT : Suivez attentivement lâensemble des
instructions et conservez la notice pour toute référence
ultérieure.
BATTERY â RECHARGEABLE LITHIUM-ION
Pour charger la batterie :
âą Chargez entiĂšrement la batterie avant la premiĂšre utilisation.
âą Il nâest pas nĂ©cessaire que la batterie soit complĂštement
déchargée pour pouvoir la recharger.
âą La charge sâarrĂȘte automatiquement une fois la batterie com-
plÚtement chargée.
Autonomie des piles : La durée de vie des piles dépend des
facteurs suivants :
⹠« Temps de récupération » ou temps durant lequel la lampe est
restée éteinte.
⹠Température.
⹠Réglages utilisés.
⹠Une charge complÚte est nécessaire pour obtenir une autonomie
dâĂ©clairage maximale !
⹠Mettre le dispositif/les piles au rebut conformément à la législa-
tion locale en vigueur.
*Norme ANSI FL-1 : Temps de fonctionnement jusquâĂ 10 %
du rendement lumineux initial.
**Réserve : Temps supplémentaire durant lequel la lampe
Ă©met une lumiĂšre utilisable lors dâactivitĂ©s nĂ©cessitant une
faible intensitĂ© (mesurĂ©e jusquâĂ 0,25 lux @ 4 mĂštres.)
UTILISATION / MODES
(Voir les illustrations jointes)
STOCKAGE ET TRANSPORT
(Voir les illustrations jointes)
PRĂCAUTIONS DâUTILISATION ET ENTRETIEN
(Voir les illustrations jointes)
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Si votre lampe frontale ne fonctionne pas :
âą Chargez les batteries complĂštement
⹠Vérifiez que le cùble USB est correctement inséré
Rien nây fait ? Contactez votre revendeur Black Diamond ou
BlackDiamondEquipment.com.
AVERTISSEMENTS
⹠Toute utilisation du présent produit par des enfants de moins de
12 ans doit sâeffectuer sous la surveillance dâun adulte responsable.
⹠Toujours inspecter votre frontale avant utilisation pour vérifier son
bon fonctionnement et penser Ă transporter une seconde lampe
ainsi quâun nombre suffisant de piles de rechange.
âą Ne pas regarder directement le faisceau lumineux ni le diriger
directement dans les yeux dâautrui. Une forte intensitĂ© lumineuse
peut provoquer des lésions oculaires. Black Diamond Equipment
décline toute responsabilité quant aux conséquences directes,
indirectes ou accidentelles, ou quant Ă tout autre type de dommage
dĂ©coulant ou rĂ©sultant de lâutilisation de ses produits.
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durée de trois ans à partir de la date
dâachat et seulement Ă lâacheteur dâorigine (Acheteur) que nos pro-
duits dâĂ©clairage (Produits) sont exempts de dĂ©fauts de matĂ©riau et
de fabrication. Nous ne garantissons pas les produits contre lâusure
normale, lâutilisation incorrecte ou lâentretien inappropriĂ©. Dans le
cas oĂč lâAcheteur dĂ©couvrirait un dĂ©faut couvert par la garantie,
lâAcheteur devra renvoyer le Produit Ă lâadresse dâachat. Si cela
nâest pas possible, renvoyez-nous le Produit Ă lâadresse indiquĂ©e.
Le Produit sera rĂ©parĂ© ou remplacĂ© Ă notre discrĂ©tion. LâĂ©tendue de
notre responsabilité se limite à la présente Garantie et prend fin au
terme de la période de garantie applicable. Nous nous réservons le
droit dâexiger une preuve dâachat pour toutes les demandes dâappli-
cation de la Garantie.
Cette produit Black Diamond répond aux exigences de la Directive
CEM (compatibilité électromagnétique) 2014/30/EU et le Directive
RoHS 2011/65/EU. Industrie Canada ICES-005 Ătiquette de
ConformĂtĂ©: CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
La Déclaration de Conformité concernant le présent produit est
consultable sur www.blackdiamondequipment.com/DOC
[DE]
GEBRAUCHSANLEITUNG
SPOT R LED-STIRNLAMPE
WICHTIG: Halten Sie sich genau an die Anweisungen und
bewahren Sie diese zu Referenzzwecken auf.
WIEDERAUFLADBARE LITHIUM-IONEN-BATTERIE
Aufladen:
⹠Laden Sie die Batterie vor der ersten Verwendung vollstÀndig auf.
âą Es ist nicht erforderlich, die Batterie vor dem erneuten Aufladen
vollstÀndig zu entladen.
âą Der Ladevorgang wird automatisch beendet, sobald die Batterie
vollstÀndig aufgeladen ist.
Batterielebensdauer: Die Batterielebensdauer hÀngt von
den folgenden Faktoren ab:
âą âErholungszeitâ bzw. die Zeit, wĂ€hrend der die Lampe nicht in
Betrieb war.
âą Temperatur.
âą Verwendete Einstellungen.
âą FĂŒr die maximale Brenndauer muss die Batterie vollstĂ€ndig auf-
geladen sein.
âą Entsorgen Sie das GerĂ€t/die Batterien in Ăbereinstimmung mit
den geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
*ANSI FL-1 Standard: Leuchtzeit bis zu dem Zeitpunkt,
an dem die Leuchtleistung noch 10 % des Ausgangswertes
erreicht.
**Reserve: ZusÀtzliche Zeit, wÀhrend der die Lampe noch
nutzbares Licht fĂŒr AktivitĂ€ten geringer IntensitĂ€t produziert
(gemessen mit 0,25 Lux @ 4 Meter).
MODI
(Siehe Abbildungen)
LAGERUNG UND TRANSPORT
(Siehe Abbildungen)
PFLEGE UND WARTUNG
(Siehe Abbildungen)
FEHLERBEHEBUNG
Wenn die Stirnlampe nicht funktioniert:
⹠Laden Sie die Batterien vollstÀndig auf.
âą ĂberprĂŒfen Sie die USB-Verbindung.
Kein Erfolg? Wenden Sie sich an Ihren Black Diamond-HĂ€ndler
oder an www.blackdiamondequipment.com.
WARNHINWEISE
⹠Eine berechtigte volljÀhrige Person muss die Verwendung des
Produkts durch Kinder unter 12 Jahren beaufsichtigen.
âą ĂberprĂŒfen Sie stets vor dem Gebrauch, ob die Stirnlampe richtig
funktioniert, und tragen Sie fĂŒr NotfĂ€lle immer eine Ersatzlampe
und ausreichend Ersatzbatterien mit sich.
âą Sehen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl hinein und richten Sie
ihn nicht direkt auf die Augen einer anderen Person. Intensives
Licht kann zu AugenschĂ€den fĂŒhren. Black Diamond Equipment
ĂŒbernimmt keine Haftung fĂŒr direkte, indirekte, zufĂ€llige oder
sonstige SchÀden und FolgeschÀden, die aus oder aufgrund der
Verwendung seiner Produkte entstehen oder ausgelöst werden
können.
BEGRENZTE GEWĂHRLEISTUNG
Wir garantieren fĂŒr drei Jahre ab Kaufdatum und nur dem ErstkĂ€ufer
(KĂ€ufer) gegenĂŒber, dass unsere Beleuchtungsprodukte (Produkte)
frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Wir ĂŒberneh-
men keine Garantie gegen normale Abnutzung, unsachgemĂ€Ăen
Gebrauch oder unsachgemĂ€Ăe Wartung. Entdeckt der KĂ€ufer
einen Defekt, sollte der KĂ€ufer das Produkt unverzĂŒglich an das
GeschĂ€ft, in dem es erworben wurde, zurĂŒckgeben und keines-
falls weiterverwenden. Sollte dies nicht möglich sein, sollte der
KĂ€ufer das Produkt unverzĂŒglich an unsere Retourenabteilung
schicken. Das Produkt wird nach unserem Ermessen entweder
repariert oder ersetzt. Dies ist der gemÀà dieser Garantie gĂŒltige
Haftungsumfang. Nach Ablauf der gĂŒltigen Garantiefrist wird jegli-
che Haftung ausgeschlossen. Wir behalten uns das Recht vor, fĂŒr
alle GewĂ€hrleistungsansprĂŒche einen Kaufnachweis anzufordern.
Diese Black Diamond-Produkt erfĂŒllt die elektromagnetischen
KompatibilitÀtsanforderungen der 2014/30/EU-Richtlinie und der
RoHS Direktive 2011/65/EU.
Die KonformitĂ€tserklĂ€rung fĂŒr dieses Produkt kann unter dem
folgenden Link angesehen werden: www.blackdiamondequipment.
com/DOC
[IT]
ISTRUZIONI PER LâUSO
FRONTALE A LED SPOT R
IMPORTANTE: Seguire accuratamente tutte le istruzioni e
conservarle per consultazioni future.
BATTERIA RICARICABILE AGLI IONI DI LITIO
In carica:
âą Caricare completamente la batteria prima dellâuso iniziale.
âą Non Ăš necessario che la batteria sia completamente scarica
prima di essere ricaricata.
âą La batteria interrompe automaticamente la ricarica quando Ăš
completamente carica.
Durata della batteria: La durata della batteria varia a
seconda:
âą del âTempo di recuperoâ o tempo nel quale la lampada non Ăš
stata accesa.
âą Temperatura.
âą Impostazioni utilizzate.
âą Per ottenere la massima autonomia Ăš necessaria una carica
completa!
âą Smaltire i dispositivi o le batterie attenendosi alle leggi e regole
locali in vigore.
*ANSI FL-1 Standard: Tempo di esecuzione fino al 10%
della produzione iniziale.
** Riserva: Tempo supplementare in cui la lampada produrrĂ
luce utilizzabile per attivitĂ a bassa intensitĂ (misurata a .25
Lux @ 4 metri)
MODALITA
(vedere le illustrazioni allegate)
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
(Vedere le illustrazioni allegate)
CURA E MANUTENZIONE
(Vedere le illustrazioni allegate)
RICERCA E RIPARAZIONE DI UN GUASTO
Se la frontale non funziona:
âą Caricare completamente le batterie
âą Controllare che il cavo USB sia inserito correttamente
Non hai risolto nulla? Contatta il tuo rivenditore Black Diamond di
fiducia o collegati al sito www.blackdiamondequipment.com per
maggiori informazioni.
AVVERTENZE
âą Un adulto responsabile deve supervisionare lâutilizzo della fronta-
le da parte di bambini al di sotto dei 12 anni.
âą Controllare sempre la frontale per accertarsi che funzioni corretta-
mente prima dellâuso e, per le situazioni critiche, portare con sĂš una
seconda frontale e sufficienti batterie di scorta.
âą Non fissare direttamente il raggio di luce o non puntarlo negli
occhi di altre persone. La luce intensa puĂČ causare danni agli occhi.
Black Diamond Equipment non Ăš responsabile per le conseguenze,
dirette, indirette o accidentali, o per qualsiasi altro tipo di danno
derivante o risultante dallâuso dei suoi prodotti.
GARANZIA LIMITATA
Garantiamo per un anno dalla data di acquisto e solo allâacquirente
originale (Acquirente) che i nostri prodotti (Prodotti) sono privi di
difetti di materiale e di lavorazione. Non garantiamo i prodotti da
normale usura, uso improprio o manutenzione impropria. Se lâAc-
quirente scopre un difetto nascosto, deve restituire il Prodotto al
luogo di acquisto. Nel caso in cui ciĂČ non sia possibile, restituire il
Prodotto direttamente a noi utilizzando lâindirizzo fornito. Il Prodotto
sarĂ riparato o sostituito a nostra discrezione. Quanto descritto Ăš
quanto comprende la nostra responsabilitĂ ai sensi della presente
Garanzia. Allo scadere del periodo di garanzia applicabile, tutte le
suddette responsabilitĂ cesseranno. Ci riserviamo il diritto di richie-
dere la prova dâacquisto per tutte le richieste di garanzia.
Questa prodotto Black Diamond soddisfa i requisiti della Direttiva
EMC (electromagnetic compatibility) 2014/30/EU e il Direttiva RoHS
2011/65/EU.
La Dichiarazione di ConformitĂ per questo prodotto puĂČ essere
visionata sul sito www.blackdiamondequipment.com/DOC
[ES]
INSTRUCCIONES DE USO
SPOT R, LINTERNA FRONTAL DE LEDS
IMPORTANTE: Sigue las instrucciones con atenciĂłn y
guĂĄrdalas para consultas posteriores.
BATERĂA DE IONES DE LITIO RECARGABLE
Carga:
âą Carga la baterĂa completamente antes del primer uso.
âą La baterĂa no necesita estar totalmente descargada para su
recarga.
âą La baterĂa dejarĂĄ de cargarse automĂĄticamente cuando la carga
se haya completado.
Vida Ăștil de la baterĂa: la duraciĂłn de la baterĂa variarĂĄ en
funciĂłn de:
⹠El «tiempo de recuperación» o tiempo durante el cual la låmpara
no p1-ha estado encendida.
âą La temperatura.
âą Los ajustes utilizados.
âą ÂĄSe necesita una carga completa para lograr el mĂĄximo tiempo
de autonomĂa!
âą Desecha las baterĂas y dispositivos de acuerdo con las leyes y
normativas locales aplicables.
*EstĂĄndar ANSI FL-1: tiempo de ejecuciĂłn hasta el 10 % de
la potencia de salida inicial.
**Reserva: tiempo adicional durante el cual la lĂĄmpara
producirĂĄ luz utilizable para actividades de baja intensidad
(medida a 0,25 lux a 4 metros)
USO / MODOS
(consulta las ilustraciones de este folleto)
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
RESOLUCIĂN DE PROBLEMAS
Si la linterna frontal no funciona:
âą Carga las baterĂas completamente
⹠Comprueba que el cable USB esté conectado correctamente
ÂżNo hubo suerte? Ponte en contacto con tu distribuidor local de
Black Diamond o con BlackDiamondEquipment.com.
ADVERTENCIAS
⹠Un adulto responsable debe supervisar su uso por niños meno-
res de 12 años.
âą Antes de usarla, inspecciona siempre tu linterna y, en situaciones
crĂticas, lleva una segunda linterna y suficientes pilas de repuesto.
âą No mires directamente al haz de luz ni lo dirijas a los ojos de
otras personas. La luz intensa podrĂa provocar daños en los ojos.
Black Diamond Equipment no se hace responsable de las con-
secuencias âya sean directas, indirectas o accidentalesâ ni de
cualquier tipo de daño que surja o resulte del uso de sus productos.
GARANTĂA LIMITADA
Garantizamos durante tres años a partir de la fecha de com-
pra y solo al comprador minorista original (en adelante, el
âCompradorâ) que nuestros productos de iluminaciĂłn (en adelante,
los âProductosâ) no presentan defectos de material ni fabricaciĂłn.
No prestamos garantĂa para productos que muestren un desgaste
normal, un uso inadecuado o un mantenimiento incorrecto. Si el
Comprador descubre un defecto cubierto por la garantĂa, deberĂĄ
devolver el Producto al lugar de compra. En caso de que esto no
sea posible, devuélvenos el Producto a la dirección indicada. El
Producto se repararĂĄ o reemplazarĂĄ segĂșn consideremos opor-
tuno. Ese es el alcance de nuestra responsabilidad en virtud de la
presente garantĂa; al vencimiento del perĂodo de garantĂa aplica-
ble cesarĂĄ dicha responsabilidad. Nos reservamos el derecho a
exigir un comprobante de compra para cualquier reclamaciĂłn de
garantĂa.
Esta producto Black Diamond cumple los requisitos de la Directiva
EMC (compatibilidad electromagnética) 2014/30/EU y las Directiva
RoHS 2011/65/EU.
La DeclaraciĂłn de Conformidad de este producto puede verse en
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[PT]
INSTRUĂĂES DE USO
LANTERNA FRONTAL SPOT R
IMPORTANTE: siga atentamente todas as instruçÔes e
guarde-as para futura referĂȘncia.
BATERIA - DE IĂO LĂTIO RECARREGĂVEL
A carregar:
âą Carregue totalmente a bateria antes do uso inicial.
âą A bateria nĂŁo precisa de ser totalmente descarregada antes de
ser recarregada.
âą A bateria para automaticamente de carregar quando fica total-
mente carregada.
Vida Ăștil da bateria: A duração da sua bateria irĂĄ variar
dependendo:
âą do âTempo de recuperaçãoâ ou do tempo em que a lĂąmpada nĂŁo
esteve acesa.
âą da temperatura.
⹠das configuraçÔes utilizadas.
âą Ă necessĂĄria uma carga completa para atingir o tempo mĂĄximo
de funcionamento!
âą Elimine o dispositivo/as pilhas conforme os regulamentos e as
leis locais aplicĂĄveis.
*ANSI FL-1 padrão: tempo de funcionamento até 10 % da
saĂda inicial.
**Reserva: a lĂąmpada produzirĂĄ luz Ăștil para atividades de
pouca intensidade (medida a 0,25 lx a 4 metros).
FUNĂĂES
(Veja as ilustraçÔes)
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
(Veja as ilustraçÔes)
CUIDADOS E MANUTENĂĂO
(Veja as ilustraçÔes)
RESOLUĂĂO DE PROBLEMAS
Se a lanterna frontal nĂŁo funciona:
âą Carregue totalmente as baterias
âą Verifique se o cabo USB estĂĄ devidamente inserido
Sem sorte? Contacte o seu revendedor Black Diamond ou
BlackDiamondEquipment.com.
AVISOS
⹠Um adulto responsåvel deve supervisionar o uso por crianças
com idade inferior a 12 anos.
âą Verifique sempre a sua lanterna frontal para comprovar que
funciona bem antes de a usar e, em situaçÔes crĂticas, leve uma
segunda lanterna e pilhas extra suficientes.
âą NĂŁo olhe diretamente para o feixe nem o aponte diretamente para
os olhos de outras pessoas. A luz intensa pode provocar lesÔes
oculares. A Black Diamond Equipment nĂŁo se responsabiliza pelas
consequĂȘncias diretas, indiretas ou acidentais, ou por outro tipo
de dano decorrente ou resultante da utilização dos seus produtos.
GARANTIA LIMITADA
Garantimos durante trĂȘs anos a partir da data da compra e
somente ao comprador retalhista original (Comprador) que os
nossos produtos de iluminação (Produtos) estão livres de defeitos
de material e de mĂŁo de obra. NĂŁo garantimos os Produtos contra
desgaste normal, uso inadequado ou manutenção inadequada.
Se o Comprador encontrar um defeito coberto, o Comprador
deve devolver o Produto ao local da compra. Caso isso nĂŁo seja
possĂvel, deve devolver o Produto para o endereço fornecido. O
Produto serĂĄ reparado ou substituĂdo ao nosso critĂ©rio. Esse Ă© o
Ăąmbito da nossa responsabilidade sob esta Garantia e, apĂłs o
vencimento do perĂodo de garantia aplicĂĄvel, toda essa responsab-
ilidade expira. Reservamo-nos o direito de exigir prova de compra
para todas as reivindicaçÔes de garantia.
Esta lanterna frontal da Black Diamond cumpre os requisitos da
Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) 2014/30/EU e a
RoHS Directive 2011/65/EU.
A Declaração de Conformidade para este produto pode ser consul-
tada em www.blackdiamondequipment.com/DOC
North America: Black Diamond Equipment, Ltd.
2084 East 3900 South
Salt Lake City, UT 84124
Europe: Black Diamond Europe
Hans-Maier-StraĂe 9
6020, Innsbruck, Austria
www.BlackDiamondEquipment.com
[DA]
BRUGSANVISNING
LED PANDELAMPE SPOT R
VIGTIGT: FĂžlg alle instruktioner omhyggeligt, og gem dem til
fremtidig brug.
BATTERI â GENOPLADELIG LITIUM-ION
Opladning:
âą Oplad batteriet helt fĂžr fĂžrste brug.
âą Batteriet behĂžver ikke at vĂŠre helt afladet, fĂžr det oplades.
⹠Batteriet stopper automatisk opladningen, nÄr det er fuldt opla-
det.
Batterilevetid: Batteriets levetid varierer afhĂŠngigt af:
âą âGenoprettelsestidâ eller tid, hvor lampen ikke har vĂŠret tĂŠndt.
âą Temperatur.
âą Anvendte indstillinger.
⹠En fuld opladning er nÞdvendig for at opnÄ maksimal brÊndetid!
âą Bortskaf enheden/batterierne i overensstemmelse med gĂŠl-
dende lovgivning.
*ANSI FL-1 Standard: Driftstid til 10 % af oprindeligt output.
**Reser ve: Yderligere tid, hvor lampen vil producere
brugbart lys til aktiviteter med lav intensitet (mÄlt til 0,25 lux
ved 4 meter).
LYSTYPER
(Se medfĂžlgende illustrationer)
OPBEVARING OG TRANSPORT
(Se medfĂžlgende illustrationer)
VEDLIGEHOLD
(Se medfĂžlgende illustrationer)
FEJLFINDING
Hvis pandelampen ikke virker:
âą Oplad batterierne helt
âą Kontroller, at USB-ledningen er sat korrekt i
Ingen hel d? Kont ak t din Black Diamond-forhandler eller
BlackDiamondEquipment.com
ADVARSLER
⹠En voksen mÄ overvÄge bÞrn under 12 Ärs brug af produktet.
âą UndersĂžg altid pandelampens funktion fĂžr brug, og medbring i
kritiske situationer en yderligere lampe og nok ekstra batterier.
âą SĂžrg for ikke at kigge direkte ind i lyset eller skinne det direkte ind
i Þjnene pÄ andre. Intenst lys kan beskadige Þjnene. Black Diamond
Equipment er ikke ansvarlig for konsekvenserne, hvad enten de er
direkte, indirekte eller utilsigtede, eller for enhver anden type skade,
som opstÄr af eller skyldes brugen af dennes produkter.
BEGRĂNSET GARANTI
Vi garanterer den oprindelige kĂžber (âkĂžberenâ), at vores belysning-
sprodukter (âprodukterâ) er fri for defekter i materiale og hĂ„nd-
vĂŠrksmĂŠssige fejl i tre Ă„r fra kĂžbsdatoen. Vi garanterer ikke pro-
dukter mod normalt slid, forkert brug eller forkert vedligeholdelse.
Hvis kĂžberen opdager en dĂŠkket mangel, skal kĂžberen returnere
produktet til kĂžbsstedet. Hvis dette ikke er muligt, skal vedkom-
mende returnere produktet til os pÄ den angivne adresse. Produktet
vil blive repareret eller erstattet efter vores skĂžn. Dette er omfanget
af vores erstatningspligt i henhold til denne garanti, og efter udlĂžbet
af den gĂŠldende garantiperiode ophĂžrer denne erstatningspligt. Vi
forbeholder os retten til at krĂŠve et kĂžbsbevis for alle garantikrav.
Black Diamonds pandelamper overholder kravene i EMC (elektro-
magnetisk kompatibilitet) direktiv 2014/30/EU og RoHS Directive
2011/65/EU.
OverensstemmelseserklÊring for dette produkt kan ses pÄ www.
blackdiamondequipment.com/DOC.
[NL]
GEBRUIKSAANWIJZING
SPOT R HOOFDLEDLAMP
BELANGRIJK: Volg de instructies zorgvuldig en bewaar ze
voor toekomstig gebruik.
BATTERIJ â OPLAADBARE LITHIUM-ION
Laden:
âą Laad de batterij voor het eerste gebruik volledig op.
âą De batterij hoeft niet helemaal leeg te zijn, alvorens hem weer
op te laden.
âą De batterij stopt automatisch met laden als hij vol is.
Batterijduur: De levensduur van de batterij is afhankelijk
van:
âą âHersteltijdâ of de periode waarin de lamp uit stond.
âą Temperatuur.
âą Gebruikte instellingen.
âą Voor de maximale brandduur moet de batterij volledig opgeladen
zijn!
âą Voer het apparaat/de batterijen af volgens de lokale wetgeving
en voorschriften.
*ANSI FL-1 norm: Gebruiksduur tot 10% van oorspronkelijke
lichtsterkte.
**Reserve: Extra tijd waarin de lamp bruikbaar licht
produceert voor activiteiten met een lage intensiteit (gemeten
tot 0,25 Lux @ 4 meter.)
STANDEN
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
OPSLAG EN TRANSPORT
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
VERZORGING EN ONDERHOUD
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
PROBLEEMOPLOSSING
Als de hoofdlamp het niet doet:
âą Laad de batterijen volledig op
âą Controleer of de USB-kabel goed is ingestoken
Geen succes? Neem dan contact op met uw Black Diamond-dealer
of BlackDiamondEquipment.com.
WAARSCHUWINGEN
âą De lamp mag door kinderen jonger dan 12 jaar alleen onder toe-
zicht van een volwassene worden gebruikt.
âą Controleer voor gebruik altijd de juiste werking van uw hoofdlamp
en neem voor kritieke situaties altijd een tweede lamp en voldoende
reservebatterijen mee.
âą Kijk niet direct in de lichtbundel en schijn niet direct in iemands
ogen. Fel li cht kan de ogen beschadigen. Black Diamond
Equipment is niet verantwoordelijk voor de directe, indirecte of
onbedoelde gevolgen of voor enige andere vorm van schade die
kan ontstaan of voortvloeien uit het gebruik van de producten.
GARANTIEBEPERKINGEN
Wij garanderen gedurende drie jaar na aankoop, en uitsluitend aan
de oorspronkelijke koper (Koper), dat onze verlichtingsproducten
(Producten) geen materiaalfouten of fabricagefouten bevatten. Wij
bieden geen garantie op producten die normale slijtage en aan-
tastingen vertonen of die onjuist zijn gebruikt of onderhouden. Als
de Koper een defect ontdekt die onder de garantie valt, dan dient
de Koper het Product te retourneren aan het verkooppunt. Indien
dit niet mogelijk is, retourneer het Product dan aan het opgegeven
adres. Het Product wordt naar ons eigen inzicht gerepareerd of
vervangen. Dit is de omvang van onze aansprakelijkheid onder deze
garantie en, na het verstrijken van de toepasselijke garantieperiode,
eindigt deze aansprakelijkheid. We behouden ons het recht voor om
voor garantieclaims een aankoopbewijs te eisen.
Deze Black Diamond hoofdlamp voldoet aan de vereisten van de
EMC-richtlijn 2014/30/EU (Elektromagnetische compatibiliteit) en
de RoHS Directive 2011/65/EU.
De conformiteitsverklaring voor dit product is beschikbaar via www.
blackdiamondequipment.com/DOC
[NO]
BRUKSANVISNING
SPOT R LED HODELYKT
VIKTIG! FÞlg alle instruksjonene nÞye og ta vare pÄ brukanvisnin-
gen for fremtidig referanse.
BATTERI â LADBART LITIUMIONEBATTERI
Lading:
⹠Batteriet mÄ lades helt opp fÞr fÞrste gangs bruk.
⹠Batteriet trenger ikke lades helt ut fÞr det lades pÄ nytt.
⹠Batteriet vil automatisk slutte Ä lades nÄr det er fulladet.
Batteriets levetid: Batteriets levetid avhenger av:
⹠«Rekuperasjonstid» eller hvor lang tid lykten ikke har vÊrt pÄ.
âą Temperatur.
âą Hvilke innstillinger som brukes.
⹠Lykten mÄ fullades for Ä oppnÄ maksimal brenntid!
⹠Enheten/batteriene mÄ avhendes i samsvar med gjeldende lokale
lover og regler.
*ANSI FL-1 Standard: Brukstid til det gjenstÄr 10 % av
opprinnelig effekt.
**Reserve: Ekstra tid der lampen gir nok lys til Ă„ brukes til
aktiviteter med lav intensitet (mÄlt til 0,25 lux i en avstand av
4 meter).
BRUK
(se medfĂžlgende instruksjoner)
LAGRING OG TRANSPORT
(se medfĂžlgende illustrasjoner)
STELL OG VEDLIKEHOLD
(se medfĂžlgende illustrasjoner)
FEILSĂKING
Hvis hodelykten ikke virker:
âą Lad batteriene fullstendig
âą Kontroller at USB-ledningen er korrekt plugget inn
Fungerer den fortsatt ikke? Kontakt din Black Diamond-forhandler
eller BlackDiamondEquipment.com.
ADVARSLER
⹠En ansvarlig voksen mÄ veilede barn under 12 Är
âą Sjekk alltid at hodelykten fungerer riktig fĂžr bruk, og av sikker-
hetsmessige Ă„rsaker, p1-ha alltid med deg et reservelys samt nok
ekstra batterier
⹠Ikke se rett inn i lysstrÄlen eller pek den rett mot andre personers
Ăžyne. Kraftig lys kan fĂžre til Ăžyeskader. Black Diamond Equipment
er ikke ansvarlig for konsekvenser â verken direkte, indirekte eller
utilsiktede â eller noen form for skader som oppstĂ„r gjennom eller
pÄ grunn av bruken av deres produkter.
BEGRENSET GARANTI
Vi garanterer at belysningsproduktene vÄre er uten feil i utfÞrelse
og materiale i tre Ă„r fra datoen da produktet ble kjĂžpt. Garantien er
kun gyldig for den opprinnelige kjĂžperen og kan ikke overfĂžres til
andre. Vi garanterer ikke produktene mot normal slitasje, feilaktig
bruk eller feilaktig vedlikehold. Hvis brukeren oppdager en defekt
som er dekket av garantien, skal kjĂžperen levere produktet tilbake
pÄ kjÞpsstedet. Hvis det ikke lar seg gjÞre, kan produktet sendes til
adressen som er oppgitt. Produktet vil bli reparert eller byttet etter
vÄrt skjÞnn. Dette er den fulle utstrekningen av vÄrt ansvar under
denne garantien. Ved garantiperiodens utlĂžp opphĂžrer alt ansvar.
Vi forbeholder oss retten til Ă„ kreve at det legges frem kjĂžpsbevis i
forbindelse med alle garantikrav.
Black Diamond-hodelykten oppfyller kravene i EMC-direktiv
2014/30/EU (direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet) og RoHS
Directive 2011/65/EU.
SamsvarserklÊringen for dette produktet finnes pÄ
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[SV]
BRUKSANVISNING
SPOT R LED-PANNLAMPA
VIKTIGT: Följ alla instruktioner noggrant och behÄll dem för
framtida referens.
BATTERI â UPPLADDNINGSBART LITIUMJON-BATTERI
Laddning:
⹠Ladda batteriet fullt innan du anvÀnder det fösta gÄngen.
⹠Batteriet mÄste inte laddas ur fullstÀndigt innan det laddas igen.
⹠Batteriet kommer automatiskt att sluta laddas upp nÀr det Àr fullt
laddat.
BatterilivslÀngd: Ditt batteris livslÀngd varierar beroende
SPOT R 400
M
14521
_B
73 g
LUMENS
PUISSANCE
DISTANCE
DISTANCE
BURNTIME*
TEMPS*
RESERVE**
RĂSERVE**
LOW
Bas 6 lm 0 h12 m 225 h
MED
Moyen 200 lm 60 m 8 h .5 h
MAX
Maxi 400 lm 100 m 4 h 1 h
ANSI FL-1 STANDARD / NORME
This product is protected by one or
more of the following patents. Other
patents pending.
Ce produit est protégé par un ou
plusieurs des brevets suivants.
Autres brevets en instance.
US6249089B1, US6621225B2, US6650066B2, EP1120018B1,
EP1206168B1.
LI-ION
âą Akumulator moĆŒna doĆadowywaÄ.
âą Akumulator automatycznie przestanie siÄ ĆadowaÄ po caĆkowitym
naĆadowaniu.
Czas pracy akumulatora: Czas pracy akumulatora zaleĆŒy
od:
âą âCzasu przywracaniaâ lub czasu, w ktĂłrym lampa nie dziaĆaĆa,
âą Temperatury,
âą Zastosowanych ustawieĆ.
âą Lampa bÄdzie dziaĆaÄ przez domyĆlny okres wyĆÄ
cznie po
peĆnym naĆadowaniu akumulatora!
âą UrzÄ
dzenie/akumulatory naleĆŒy zutylizowaÄ zgodnie z obowiÄ
zu-
jÄ
cym prawem.
*Norma ANSI FL-1: Czas dziaĆania do 10% poczÄ
tkowej
mocy wyjĆciowej.
**Rezer wa: Dodatkowy czas, przez ja ki lampa bÄdzie
emitowaÄ uĆŒyteczne ĆwiatĆo do prac o niskiej intensywnoĆci
(zmierzone do 0,25 lx w odlegĆoĆci 4 metrĂłw).
TRYBY PRACY
(Patrz zaĆÄ
czone ilustracje)
PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
(Patrz zaĆÄ
czone ilustracje)
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
(Patrz zaĆÄ
czone ilustracje)
USUWANIE USTEREK
JeĆli czoĆĂłwka nie dziaĆa:
âą NaĆaduj akumulator do maksymalnego poziomu
âą SprawdĆș, czy kabel USB zostaĆ podĆÄ
czony prawidĆowo
Dalej nie dziaĆa? Skontaktuj siÄ z lokalnym sprzedawcÄ
produktĂłw
Black Diamond lub wejdĆș na stronÄ BlackDiamondEquipment.com.
OSTRZEƻENIA
âą Odpowiedzialna osoba dorosĆa musi nadzorowaÄ stosowanie
tego produktu przez dzieci do lat 12.
âą NaleĆŒy zawsze sprawdzaÄ poprawne dziaĆanie czoĆĂłwki przed
wĆaĆciwym uĆŒyciem, a w krytycznych sytuacjach naleĆŒy mieÄ przy
sobie zapasowÄ
latarkÄ oraz stosownÄ
liczbÄ zapasowych baterii.
âą Nie naleĆŒy patrzeÄ bezpoĆrednio w wiÄ
zkÄ ĆwietlnÄ
ani ĆwieciÄ
innym osobom bezpoĆrednio w oczy. Intensywne ĆwiatĆo moĆŒe
spowodowaÄ uszkodzenie wzroku. Black Diamond Equipment nie
ponosi odpowiedzialnoĆci za skutki, bezpoĆrednie, poĆrednie lub
przypadkowe, ani za jakiekolwiek inne szkody powstaĆe lub wynika-
jÄ
ce z uĆŒycia produktĂłw firmy.
OGRANICZONA GWARANCJA
Przez trzy lata od daty zakupu i wyĆÄ
cznie pierwotnemu nabywcy
detalicznemu (KupujÄ
cemu) gwarantujemy, ĆŒe nasze produkty
oĆwietleniowe (Produkty) sÄ
wolne od wad materiaĆowych i produk-
cyjnych. Nie udzielamy gwarancji na Produkty w przypadku szko-
dzeĆ powstaĆych na skutek normalnego zuĆŒycia, niewĆaĆciwego
uĆŒytkowania lub niewĆaĆciwej konserwacji. JeĆŒeli KupujÄ
cy odkryje
wadÄ objÄtÄ
gwarancjÄ
, powinien zwrĂłciÄ Produkt do miejsca
zakupu. JeĆŒeli nie jest to moĆŒliwe, naleĆŒy zwrĂłciÄ Produkt do nas
na podany adres. Produkt zostanie naprawiony lub wymieniony
wedĆug naszego uznania. Taki jest zakres naszej odpowiedzialnoĆci
z tytuĆu niniejszej gwarancji. Po upĆywie odpowiedniego okresu
gwarancji wszelka taka odpowiedzialnoĆÄ wygasa. W przypadku
wszystkich roszczeĆ gwarancyjnych zastrzegamy sobie prawo do
ĆŒÄ
dania dowodu zakupu.
Ta czoĆĂłwka firmy Black Diamond speĆnia wymagania europejskiej
Dyrektywy 2014/30/EU dotyczÄ
cej EMC (kompatybilnoĆci elektro-
magnetycznej) oraz RoHS Directive 2011/65/EU.
Deklaracja ZgodnoĆci tego produktu znajduje siÄ pod adresem:
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[CS]
NĂVOD K UĆœĂVĂNĂ
SPOT R LED ÄELOVĂ SVĂTILNA
DĆźLEĆœITĂ UPOZORNÄNĂ: PeÄlivÄ dodrĆŸujte vĆĄechny
pokyny a uchovejte je pro pozdÄjĆĄĂ nahlĂ©dnutĂ.
BATERIE â LITHIUM-IONTOVĂ AKUMULĂTORY
NabĂjenĂ:
âą PĆed prvnĂm pouĆŸitĂm nabijte baterii naplno.
âą PĆed nabĂjenĂm nemusĂ bĂœt baterie plnÄ vybitĂĄ.
âą Jakmile bude plnÄ nabitĂĄ, baterie se automaticky pĆestane nabĂ-
jet.
Ćœivotnost baterie: Ćœivotnost baterie bude zĂĄviset na tÄchto
ÄinitelĂch:
âą âÄas na zotavenĂâ Äili doba, po kterou byla svĂtilna vypnutĂĄ.
âą Teplota.
âą PouĆŸitĂ© nastavenĂ.
âą Pro dosaĆŸenĂ maximĂĄlnĂ mÄĆenĂ© vĂœdrĆŸe musĂ bĂœt baterie plnÄ
nabitĂĄ!
âą ZaĆĂzenĂ/baterie zlikvidujte v souladu s pĆĂsluĆĄnĂœmi mĂstnĂmi
zĂĄkony a pĆedpisy.
*Norma ANSI FL-1: Doba od zapnutĂ do poklesu svÄtelnĂ©ho
vĂœkonu na 10 % poÄĂĄteÄnĂ hodnoty.
**Rezerva: DalĆĄĂ Äas, po kterĂœ svĂtilna jeĆĄtÄ dodĂĄvĂĄ dostatek
svÄtla pro nenĂĄroÄnĂ© Äinnosti (mÄĆĂ se na hodnotu 0,25 lux ve
vzdĂĄlenosti 4 metrĆŻ.)
REĆœIMY SVĂCENĂ
(Viz. doprovodné ilustrace)
SKLADOVĂNĂ A PĆEPRAVA
(Viz. doprovodné ilustrace)
PĂÄE A ĂDRĆœBA
(Viz. doprovodné ilustrace)
ĆEĆ ENĂ BÄĆœNĂCH ZĂVAD
Pokud ÄelovĂĄ svĂtilna nefunguje:
âą Baterie plnÄ nabijte
âą Zkontrolujte, zda je kabel USB ĆĂĄdnÄ pĆipojenĂœ
NepodaĆilo se? Kontaktujte svĂ©ho dodavatele Black Diamond nebo
BlackDiamondEquipment.com.
VAROVĂNĂ
âą OdpovÄdnĂœ dospÄlĂœ musĂ dohlĂĆŸet na uĆŸitĂ u dÄtĂ mladĆĄĂch 12 let.
âą Zkontrolujte sprĂĄvnou funkÄnost pĆed kaĆŸdĂœm uĆŸitĂm. Noste s
sebou nåhradnà sadu baterià pro krizové situace.
âą NedĂvejte se pĆĂmo do paprsku ani nesviĆ„te jinĂœm osobĂĄm pĆĂmo
do oÄĂ. SilnĂ© svÄtlo mĆŻĆŸe poĆĄkodit zrak. SpoleÄnost Black Diamond
Equipment neodpovĂdĂĄ za dĆŻsledky, aĆ„ uĆŸ pĆĂmĂ©, nepĆĂmĂ© nebo
nåhodné, ani za jakékoli jiné ƥkody, které vzniknou nebo budou
zpĆŻsobeny pouĆŸĂvĂĄnĂm jejĂch produktĆŻ.
OMEZENĂ ZĂRUKY
Po dobu tĆĂ let od data nĂĄkupu a pouze pĆŻvodnĂmu maloobchod-
nĂmu kupujĂcĂmu (dĂĄle kupujĂcĂ ) zaruÄujeme, ĆŸe naĆĄe vĂœrobky
slouĆŸĂcĂ jako zdroje osvÄtlenĂ (dĂĄle vĂœrobky) jsou bez vad materiĂĄ-
lu a zpracovĂĄnĂ. Neposkytujeme zĂĄruku na bÄĆŸnĂ© opotĆebenĂ,
nesprĂĄvnĂ© pouĆŸitĂ nebo nesprĂĄvnou ĂșdrĆŸbu vĂœrobkĆŻ. Pokud kupu-
jĂcĂ zjistĂ skrytou vadu, musĂ kupujĂcĂ vrĂĄtit vĂœrobek na mĂstÄ nĂĄk-
upu. V pĆĂpadÄ, ĆŸe to nenĂ moĆŸnĂ©, vraĆ„te vĂœrobek nĂĄm na uvede-
nou adresu. VĂœrobek bude podle naĆĄeho uvĂĄĆŸenĂ opraven nebo
vymÄnÄn. To je rozsah naĆĄĂ odpovÄdnosti v rĂĄmci tĂ©to zĂĄruky a
po uplynutĂ pĆĂsluĆĄnĂ© zĂĄruÄnĂ doby konÄĂ veĆĄkerĂĄ takovĂĄ odpovÄd-
nost. Vyhrazujeme si prĂĄvo vyĆŸadovat u vĆĄech reklamacĂ doklad
o nĂĄkupu.
ÄelovĂĄ svĂtilna Black Diamond je v souladu s poĆŸadavkem EMC
(elektromagnetickĂĄ kompatibilita) naĆĂzenĂ 2014/30/EU a RoHS
Directive 2011/65/EU.
Deklarace konformity pro tento produktu je na strĂĄnce: www.black-
diamondequipment.com/DOC
[SK]
NĂVOD NA POUĆœITIE
LED ÄELOVKA SPOT R
DĂLEĆœITĂ: Opatrne postupujte podÄŸa inĆĄtrukciĂ a uschovajte
ich na neskorĆĄie pouĆŸitie.
BATĂRIA â NABĂJATEÄœNĂ LĂTIUM-IĂNOVĂ BATĂRIA
NabĂjanie:
âą Pred prvĂœm pouĆŸitĂm Ășplne nabite batĂ©riu.
âą Pred ÄalĆĄĂm nabĂjanĂm nie je potrebnĂ© batĂ©riu Ășplne vybiĆ„.
âą BatĂ©ria automaticky preruĆĄĂ nabĂjanie, keÄ je plne nabitĂĄ.
ĆœivotnosĆ„ batĂ©riĂ: ĆœivotnosĆ„ batĂ©riĂ zĂĄvisĂ od nasledujĂșcich
faktorov:
âą âÄas obnoveniaâ alebo Äas, kedy lampa nesvieti.
âą Teplota.
âą PouĆŸitĂ© nastavenia.
âą Na dosiahnutia maximĂĄlneho Äasu do vybitia sa vyĆŸaduje plnĂ©
nabitie!
âą PrĂstroj/batĂ©rie zlikvidujte v sĂșlade s platnĂœmi miestnymi zĂĄkonmi
a predpismi.
*ANSI FL-1 Standard: PrevĂĄdzkovĂœ Äas na 10 % pĂŽvodnĂ©ho
vĂœkonu.
**Rezer va: DodatoÄnĂœ Äas, kedy lampa vyprodukuje
pouĆŸiteÄŸnĂ© svetlo pre aktivity s nĂzkou intenzitou (meranĂ© na
0,25 luxu vo vzdialenosti 4 metre).
POUĆœĂVANIE/NASTAVENIA
(Pozri priloĆŸenĂ© ilustrĂĄcie)
SKLADOVANIE A PREPRAVA
(Pozri priloĆŸenĂ© ilustrĂĄcie)
STAROSTLIVOSĆ€ A ĂDRĆœBA
(Pozri priloĆŸenĂ© ilustrĂĄcie)
RIEĆ ENIE PROBLĂMOV
Ak Äelovka nefunguje:
âą Ăplne nabite batĂ©rie
âą Skontrolujte, Äi je USB kĂĄbel sprĂĄvne vloĆŸenĂœ
Nepodarilo sa? Kontaktujte vĂĄĆĄho predajcu Black Diamond alebo
www.BlackDiamondEquipment.com.
VĂSTRAHY
âą Deti mladĆĄie ako 12 rokov mĂŽĆŸu tento vĂœrobok pouĆŸĂvaĆ„ len pod
dohÄŸadom zodpovednej dospelej osoby.
âą Pred kaĆŸdĂœm pouĆŸitĂm skontrolujte Äi vaĆĄa Äelovka sprĂĄvne fun-
guje a v kritickĂœch situĂĄciĂĄch vĆŸdy majte zo sebou druhĂœ zdroj sveta
a dostatoÄnĂ© mnoĆŸstvo nĂĄhradnĂœch batĂ©riĂ.
âą Nepozerajte priamo do lĂșÄa ani nesvieĆ„te priamo do oÄĂ inĂœch
ÄŸudĂ. IntenzĂvne svetlo mĂŽĆŸe poĆĄkodiĆ„ zrak. SpoloÄnosĆ„ Black
Diamond Equipment nezodpovedĂĄ za priame, nepriame ani nĂĄhod-
nĂ© nĂĄsledky, ani za akĂ©koÄŸvek inĂ© ĆĄkody, ktorĂ© vzniknĂș alebo
vyplynĂș z pouĆŸĂvania jej vĂœrobkov.
OBMEDZENĂ ZĂRUKA
Tri roky od dĂĄtumu zakĂșpenia a vĂœluÄne pĂŽvodnĂ©mu maloobchod-
nĂ©mu kupujĂșcemu (kupujĂșci) poskytujeme zĂĄruku na to, ĆŸe naĆĄe
vĂœrobky (produkty) nebudĂș vykazovaĆ„ materiĂĄlovĂ© ani dielenskĂ©
nedostatky. Na produkty neposkytujeme zĂĄruku na beĆŸnĂ© opotre-
benie, nenĂĄleĆŸitĂ© pouĆŸitie ani nevhodnĂș ĂșdrĆŸbu. Ak kupujĂșci zistĂ
nedostatok, na ktorĂœ sa vzĆ„ahuje zĂĄruka, produkt by mal vrĂĄtiĆ„
na miesto zakĂșpenia. V prĂpade, ĆŸe to nie je moĆŸnĂ©, vrĂĄĆ„te nĂĄm
produkt na uvedenĂș adresu. Produkt vĂĄm bude opravenĂœ alebo
vymenenĂœ podÄŸa nĂĄĆĄho slobodnĂ©ho uvĂĄĆŸenia. Toto je rozsah naĆĄej
zodpovednosti vyplĂœvajĂșci z tejto zĂĄruky. Po uplynutĂ prĂsluĆĄnej
zĂĄruÄnej doby sa naĆĄa vyĆĄĆĄie charakterizovanĂĄ zodpovednosĆ„
konÄĂ. Pri vĆĄetkĂœch reklamĂĄciĂĄch si vyhradzujeme prĂĄvo vyĆŸadovaĆ„
doklad o zakĂșpenĂ.
Tento vĂœrobok spoloÄnosti Black Diamond spÄșĆa poĆŸiadavky smer-
nice o elektromagnetickej kompatibilite (EMC Directive) 2014/30/EU
a RoHS Directive 2011/65/EU.
VyhlĂĄsenie o zhode pre tento vĂœrobok nĂĄjdete na: www.blackdia-
mondequipment.com/DOC
[SL]
NAVODILA ZA UPORABO
ÄELNA SVETILKA SPOT R
POMEMBNO: NatanÄno upoĆĄtevajte navodila in si jih
shranite za poznejĆĄo uporabo.
BATERIJA â AKUMULATORSKA LITIJ-IONSKA
BATERIJA
Polnjenje:
âą Pred prvo uporabo popolnoma napolnite baterijo.
âą Baterije pred ponovnim polnjenjem ni treba popolnoma izprazniti.
âą Popolnoma napolnjena baterija se samodejno prenehala polniti.
Ćœivljenjska doba baterije: Ćœivljenjska doba baterije je
odvisna od:
⹠»Äasa obnovitve« ali Äasa, ko svetilka ni bila vklopljena.
âą Temperature.
âą Uporabljenih nastavitev.
âą Za najdaljĆĄo uporabo svetilke jo popolnoma napolnite.
âą Napravo/baterije zavrzite v skladu z veljavnimi lokalnimi zakoni
in predpisi.
*Standard ANSI FL-1: Äas delovanja do 10 % prvotne
porabe.
**Rezerva: Dodaten Äas, ko bo svetilka oddajala uporabno
svetlobo z manjĆĄo jakostjo svetlobe (merjeno do 0,25 luksa
pri 4 metrih).
NAÄINI
(glej priloĆŸene ilustracije)
SKLADIĆ ÄENJE IN TRANSPORT
(glej spremljajoÄe ilustracije)
NEGA IN VZDRĆœEVANJE
(glej spremljajoÄe ilustracije)
ODPRAVLJANJE MOTENJ
Äe Äelna svetilka ne dela:
âą Popolnoma napolnite baterije
âą Preverite, ali je kabel USB pravilno vstavljen
Ni uÄinka? Kontaktirajte lokalnega prodajalca ali
www.blackdiamondequipment.com
OPOZORILA
âą Med uporabo svetilke mora otroka mlajĆĄega od 12 let nadzorovati
odrasla, odgovorna oseba
âą Pred uporabo vedno preverite delovanje svetilke in imejte v
kritiÄnih situacijah vedno s seboj ĆĄe rezerno svetilko oz. zadostno
koliÄino rezervnih baterij
âą Ne glejte neposredno v ĆŸarek svetlobe in ga ne usmerjajte v oÄi
drugih oseb. MoÄna svetloba lahko poĆĄkoduje oÄi. Podjetje Black
Diamond Equipment ne odgovarja za posledice, neposredne,
posredne ali nakljuÄne, ali za kakrĆĄno koli drugo ĆĄkodo, ki nastane
zaradi uporabe tega izdelka.
OMEJENA GARANCIJA
Samo prvotnemu kupcu na drobno (kupcu) jamÄimo, da so tri leta
od datuma nakupa naĆĄi svetlobni izdelki (izdelki) delujejo brezhibno
in so brez materialnih napak. Ne krijemo obiÄajno obrabo izdelkov,
njihovo nepravilno uporabo ali vzdrĆŸevanje. Äe kupec odkrije napa-
ko, ki je vkljuÄena v garancijo, mora izdelek vrniti prodajalcu. Äe to
ni mogoÄe, naj poĆĄlje izdelek na naĆĄ naslov. Izdelek bomo po lastni
presoji popravili ali zamenjali. TakĆĄen je obseg naĆĄe odgovornosti v
okviru te garancije. Po preteku veljavnega garancijskega obdobja
se prekinejo vse naĆĄe odgovornosti. Za vse garancijske zahtevke si
pridrĆŸujemo pravico, da zahtevamo dokazilo o nakupu.
Black Diamondova svetilka ustreza zahtevam EMC (elektroma-
gnetna kompatibilnost) Direktiva 2014/30/EU in RoHS Directive
2011/65/EU.
Izjavo o skladnosti tega izdelka si lahko pogledate na:
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[HU]
HASZNĂLATI UTASĂTĂS
LED-ES FEJLĂMPA SPOT R
FONTOS: Gondosan kövesse az összes ĂștmutatĂĄst Ă©s Ćrizze
meg jövĆbeli hasznĂĄlat cĂ©ljĂĄra.
AKKUMULĂTOR â ĂJRATĂLTHETĆ LĂTIUM-ION
Töltés:
âą Az elsĆ hasznĂĄlat elĆtt töltse fel teljesen az akkumulĂĄtort.
âą Az ĂșjratöltĂ©shez nem szĂŒksĂ©ges, hogy az akkumulĂĄtor teljesen
lemerĂŒljön elĆtte.
⹠Az akkumulåtor töltése automatikusan leåll, p2-ha az teljesen
feltöltött.
Az elem Ă©lett artama: A z elem Ă©lettart ama fĂŒg g a
következĆktĆl:
âą âHelyreĂĄllĂĄsi idĆâ Ă©s azon idĆszak, amĂg a lĂĄmpĂĄt nem kapcsoltĂĄk
be.
âą HĆmĂ©rsĂ©klet.
âą HasznĂĄlt beĂĄllĂtĂĄsok.
âą A maximĂĄlis Ă©gĂ©si idĆ elĂ©rĂ©sĂ©hez teljes töltöttsĂ©gi szint szĂŒksĂ©g-
es!
⹠Az eszközt és az elemeket vagy akkumulåtorokat a helyi jogsz-
abĂĄlyoknak Ă©s elĆĂrĂĄsoknak megfelelĆen selejtezze le.
*ANSI FL-1 szabvĂĄny: ĂzemidĆ a kezdeti teljesĂtmĂ©ny 10
szåzalékåig.
**TartalĂ©k: TovĂĄbbi idĆ, amely sorĂĄn a lĂĄmpa kis intenzitĂĄsĂș
tevĂ©kenysĂ©gekhez biztosĂt hasznĂĄlhatĂł fĂ©nyt (mĂ©rĂ©s: 0,25
Lux â 4 mĂ©ter)
HASZNĂLAT / ĂZEMMĂDOK
(låsd a mellékelt åbråkat)
TĂROLĂS ĂS SZĂLLĂTĂS
(låsd a mellékelt åbråkat)
ĂPOLĂS ĂS KARBANTARTĂS
(låsd a mellékelt åbråkat)
HIBAELHĂRĂTĂS
Ha a fejlåmpa nem mƱködik:
⹠Töltse fel teljesen az elemeket
âą EllenĆrizze az USB kĂĄbel megfelelĆ csatlakozĂĄsĂĄt
Ha ennek ellenére sem mƱködik, keresse fel a helyi Black Diamond
kereskedĆt, vagy lĂ©pjen kapcsolatba a Black Diamond-dal a www.
blackdiamondequipment.com oldalon keresztĂŒl.
FIGYELEM!
âą 12 Ă©v alatti gyermek ezt a termĂ©ket csak egy felelĆs felnĆtt sze-
mĂ©ly felĂŒgyelete mellett hasznĂĄlhatja.
âą HasznĂĄlat elĆtt vizsgĂĄlja meg a fejlĂĄmpa ĂĄllapotĂĄt a megfelelĆ
mƱködés érdekében, valamint kritikus helyzetekben vigyen magåval
elegendĆ tartalĂ©k elemet Ă©s egy pĂłtlĂĄmpĂĄt is.
âą Ne nĂ©zzen közvetlenĂŒl a fĂ©nysugĂĄrba, vagy ne irĂĄnyĂtsa ezt köz-
vetlenĂŒl mĂĄsok szemĂ©be. Az intenzĂv fĂ©ny szemkĂĄrosodĂĄst okozhat.
A Black Diamond Equipment nem vonhatĂł felelĆssĂ©gre a termĂ©ke
hasznĂĄlatĂĄval összefĂŒggĆ következmĂ©nyekĂ©rt, közvetlen vagy köz-
vetett kĂĄrokĂ©rt, balesetekĂ©rt, vagy bĂĄrmilyen tĂpusĂș kĂĄresemĂ©nyĂ©rt.
KORLĂTOZOTT GARANCIA
VilĂĄgĂtĂĄsi termĂ©kĂŒnk (TermĂ©kek) anyaghiba Ă©s gyĂĄrtĂĄsi hiba men-
tessĂ©gĂ©re a vĂĄsĂĄrlĂĄs dĂĄtumĂĄtĂłl szĂĄmĂtott hĂĄrom Ă©v szavatossĂĄgot
vĂĄllalunk az elsĆ kiskereskedelmi vevĆ (VevĆ) felĂ©. A TermĂ©kek
normĂĄl elhasznĂĄlĂłdĂĄsĂĄra Ă©s kopĂĄsĂĄra, helytelen hasznĂĄlatĂĄra,
vagy helytelen karbantartĂĄsĂĄra a szavatossĂĄg nem vonatkozik. Ha
a VevĆ a szavatossĂĄg hatĂĄlya alĂĄ tartozĂł hibĂĄt Ă©szlel, akkor vissza
kell vinnie a Terméket a våsårlås helyére. Ha ez nem lehetséges,
akkor kĂŒldje el a TermĂ©ke a megadott cĂmĂŒnkre. A TermĂ©ket szabad
döntĂ©sĂŒnknek megfelelĆen kijavĂtjuk, vagy kicserĂ©ljĂŒk. A jelen
szavatossĂĄg alapjĂĄn felelĆssĂ©gĂŒnk ekkora terĂŒletre terjed ki Ă©s a
vonatkozĂł szavatossĂĄgi idĆszak letelte utĂĄn minden ilyen felelĆssĂ©g
érvényét veszti. Fenntartjuk a jogot arra, hogy minden szavatossågi
igĂ©nynĂ©l elkĂ©rjĂŒk a vĂĄsĂĄrlĂĄsi bizonylatot.
Ez a Black Diamond fejlĂĄmpa megfelel az EMC (elektromĂĄgneses
kompatibilitås) 2014/30/EU Irånyelv követelményeinek és a RoHS
Directive 2011/65/EU.
A termĂ©k MegfelelĆsĂ©gi Nyilatkozata itt megtekinthetĆ: www.black-
diamondequipment.com/DOC
[RO]
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
LANTERNA FRONTALA CU LED SPOT R
IMPORTANT: urmaÈi toate instrucÈiunile cu atenÈie Èi
pÄstraÈi-le pentru o consultare ulterioarÄ.
BATERIA â ACUMULATOR LITIU-ION
ĂncÄrcarea:
âą ĂncÄrcaÈi bateria complet Ăźnainte de utilizarea iniÈialÄ.
âą Bateria nu trebuie sÄ fie complet descÄrcatÄ Ăźnainte de a fi
reĂźncÄrcatÄ.
âą Bateria va Ăźntrerupe automat ĂźncÄrcarea atunci cĂąnd este complet
ĂźncÄrcatÄ.
Durata de utilizare a bateriei: Durata de utilizare a bateriei
dvs. va varia Ăźn funcÈie de:
âą âTimpul de recuperareâ sau perioada Ăźn care lampa nu a fost
pornitÄ.
âą TemperaturÄ.
âą SetÄrile utilizate.
âą O ĂźncÄrcare completÄ este necesarÄ pentru a obÈine timpul de
ardere maxim!
âą EliminaÈi dispozitivul/bateriile ca Èi deÈeu Ăźn conformitate cu legis-
laÈia Èi reglementÄrile locale.
*Standardul ANSI FL-1: Timpul de funcÈionare pĂąnÄ la 10 %
din puterea iniÈialÄ.
**Rezerva: Timpul suplimentar pe parcursul cÄruia lampa
va produce luminÄ utilizabilÄ pentru activitÄÈile cu intensitate
redusÄ (mÄsuratÄ la 0,25 Lux â 4 metri).
MODURI DE ILUMINARE
(Vezi ilustratiile atasate)
DEPOZITARE SI TRANSPORT
(Vezi ilustratiile atasate)
INTRETINERE
(Vezi ilustratiile atasate)
SFATURI IN CAZUL UNOR PROBLEME DE
FUNCTIONARE
Daca lanterna frontala nu functioneaza atunci:
âą ĂncÄrcaÈi acumulatorii complet
âą VerificaÈi introducerea adecvatÄ a cablului USB
Nu ati reusit? Contactati distribuitorul Black Diamond sau direct
blackdiamondequipment.com
AVERTIZARI
âą Folosirea lanternei de copiii cu varsta pana la 12 ani trebuie
supravegheata de o persoana adulta, responsabila.
âą Verificati functionarea lanternei inainte de folosire.
âą Pentru situatiile critice asigurati-va ca aveti o a doua lanterna de
rezerva si ca aveti suficiente baterii de rezerva.
âą Nu priviÈi direct Ăźn fasciculul luminos Èi nici nu Ăźl proiectaÈi Ăźn
ochii altor persoane. Lumina intensÄ poate sÄ vÄ afecteze negativ
ochii. Black Diamond Equipment nu este responsabilÄ pentru con-
secinÈele directe sau indirecte, accidentale sau pentru orice alt tip
de deteriorÄri generate sau rezultate din utilizarea produselor sale.
GARANÈIE LIMITATÄ
Oferim o garanÈie limitatÄ de trei ani de la data de achiziÈionare a
produsului Èi numai clientului final original (CumpÄrÄtorul) cu privire
la lipsa de defecÈiuni de material Èi manoperÄ pentru produsele
(Produsele) noastre de iluminat. Nu oferim o garanÈie pentru uzura
Èi deteriorarea normalÄ, utilizarea inadecvatÄ sau ĂźntreÈinerea ina-
decvatÄ. Ăn cazul Ăźn care un CumpÄrÄtor descoperÄ o defecÈiune
acoperitÄ de garanÈie, CumpÄrÄtorul trebuie sÄ returneze Produsul
la locaÈia iniÈialÄ de la care l-a achiziÈionat. Ăn cazul Ăźn care acest
lucru nu este posibil, ne puteÈi returna produsul la adresa oferitÄ.
Produsul va fi reparat sau Ăźnlocuit, Ăźn funcÈie de decizia noastrÄ.
Acesta este cuprinsul garanÈiei noastre Ăźn cadrul acestei GaranÈii
oferite Èi, la expirarea perioadei de garanÈie aplicabile, orice fel de
responsabilitate Ăźn acest sens se va Ăźncheia. Ne rezervÄm dreptul
de a solicita dovada achiziÈiei pentru toate solicitÄrile emise pe
baza garanÈiei.
Aceasta lanterna frontala Black Diamond indeplineste standar-
dul EMC (compatibilitatea electromagnetica) conform Directivei
2014/30/EU si RoHS Directive 2011/65/EU.
Declaratia de conformitate a acestui produs poate fi vazuta la :
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[RU]
îîîîîîîîîî îî îîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîî îîîîîîîîîîîî îîîîîî
îîîîî: ŃŃŃĐŸĐłĐŸ ŃĐŸĐ±Đ»ŃĐŽĐ°ĐčŃĐ” ĐČŃĐ” ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО Đž ŃĐŸŃ
ŃĐ°ĐœŃĐčŃĐ” ĐžŃ
ĐŽĐ»Ń
ĐżĐŸŃлДЎŃŃŃĐ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
îîîîîîî î îîî îîîîîîîîîîî îîîîîî
îîîîîî
ĐĐ°ŃŃĐŽĐșĐ°:
âą ĐĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐžŃĐ” баŃĐ°ŃĐ”Ń ĐżĐ”ŃДЎ пДŃĐČŃĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ.
âą ĐĐ°ŃĐ°ŃĐ”Ń ĐœĐ” ĐœŃĐ¶ĐœĐŸ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ ŃĐ°Đ·ŃŃжаŃŃ ĐżĐ”ŃДЎ ĐżĐŸĐŽĐ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐŸĐč.
âą ĐĐ°ŃĐ°ŃĐ”Ń Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž ĐżŃĐ”ĐșŃĐ°ŃĐžŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșŃ ĐżĐŸŃлД ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐč Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž.
îîîî îîżîîîî îîî îîîî. ĐĄŃĐŸĐș ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń Đ±Đ°ŃĐ°ŃĐ”Đč Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžŃ ĐŸŃ
ŃлДЎŃŃŃĐžŃ
ŃĐ°ĐșŃĐŸŃĐŸĐČ:
⹠«ĐŃĐ”ĐŒŃ ĐČĐŸŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ» ОлО ĐČŃĐ”ĐŒŃ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° Đ»Đ°ĐŒĐżĐ° ĐœĐ” бŃла ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐ°.
âą ĐąĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ°.
âą ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐ”ĐŒŃĐ” ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐž.
âą ĐĐ»Ń ĐŽĐŸŃŃĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒĐ”ĐœĐž ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒ
ĐżĐŸĐ»ĐœŃĐč Đ·Đ°ŃŃĐŽ!
âą ĐŁŃОлОзОŃŃĐčŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ/баŃĐ°ŃДО ŃĐŸĐłĐ»Đ°ŃĐœĐŸ ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČŃŃŃĐ”ĐŒŃ
ŃĐ”ĐłĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐŒŃ Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐŸĐŽĐ°ŃДлŃŃŃĐČŃ Đž ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐžĐŒ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃĐŒ.
* îî îîîîîî ANSI FL-1: ĐČŃĐ”ĐŒŃ ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ ĐŽĐŸ 10 % ĐŸŃ ĐœĐ°ŃĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ
Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐžŃ.
** îîîîîî
: ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœĐŸĐ” ĐČŃĐ”ĐŒŃ, ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐłĐŸ ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ
ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐ”ĐŒŃĐč ŃĐČĐ”Ń ĐŽĐ»Ń ŃŃĐ»ĐŸĐČĐžĐč ĐżĐŸĐœĐžĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐč
ŃŃĐșĐŸŃŃĐž (ĐžĐ·ĐŒĐ”ŃŃĐ”ŃŃŃ ĐŽĐŸ 0,25 Đ»Đș ĐœĐ° ŃĐ°ŃŃŃĐŸŃĐœĐžĐž 4 ĐŒ).
îîîîîî îîîîîî îîîîîî
(ŃĐŒ. ОллŃŃŃŃĐ°ŃОО)
îîîîîîîî & îîîîîîîîîîîîîîî
(ŃĐŒ. ОллŃŃŃŃĐ°ŃОО)
îîîî î îîîîîîîîî
(ŃĐŒ. ОллŃŃŃŃĐ°ŃОО)
îîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîî
îîîżî î
îî îîîîîî îî îîîîî îîî :
âą ĐĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐžŃĐ” баŃĐ°ŃДО
⹠УбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń USB ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸ ĐČŃŃĐ°ĐČĐ»Đ”Đœ
ĐĐ”Ń ŃДзŃĐ»ŃŃĐ°ŃĐ°? ĐĄĐČŃжОŃĐ”ŃŃ Ń ĐČĐ°ŃĐžĐŒ ЎОлДŃĐŸĐŒ Black Diamond ОлО
Đ·Đ°ĐčĐŽĐžŃĐ” ĐœĐ° BlackDiamondEquipment.com.
îîîîîîîîîîîîîî
âą ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŽĐ”ŃŃĐŒĐž ĐŽĐŸ 12 Đ»Đ”Ń ĐŽĐŸĐżŃŃĐșĐ°Đ”ŃŃŃ ĐČ ĐżŃĐžŃŃŃŃŃĐČОО ĐŸŃĐČĐ”Ń-
ŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐČĐ·ŃĐŸŃĐ»ĐŸĐłĐŸ.
âą ĐŃДгЎа ĐżŃĐŸĐČĐ”ŃŃĐčŃĐ” ĐžŃĐżŃĐ°ĐČĐœĐŸŃŃŃ ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ ĐČĐ°ŃĐ”ĐłĐŸ ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ ĐżĐ”ŃДЎ
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ. ĐŃĐŸĐŒĐ” ŃĐŸĐłĐŸ, ĐŒŃ ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃĐ”ĐŒ ĐœĐŸŃĐžŃŃ Ń ŃĐŸĐ±ĐŸĐč запаŃ-
ĐœĐŸĐč ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ Đž ĐŽĐŸŃŃĐ°Ń ĐŸŃĐœĐŸĐ” ĐșĐŸĐ»ĐžŃ Đ”ŃŃĐČĐŸ баŃĐ°ŃДДĐș ĐČ ĐșŃĐžŃĐžŃ Đ”ŃĐșĐžŃ
ŃĐžŃŃĐ°ŃĐžŃŃ
.
âą ĐĐ” ŃĐŒĐŸŃŃĐžŃĐ” ĐœĐ”ĐżĐŸŃŃДЎ ŃŃĐČĐ”ĐœĐœ ĐŸ ĐœĐ° Đ»ŃŃ Đž ĐœĐ” ĐœĐ°ĐżŃĐ°ĐČ Đ»ŃĐčŃ Đ” Đ”ĐłĐŸ ĐČ
глаза ĐŽŃŃĐłĐžĐŒ Đ»ŃĐŽŃĐŒ. ĐŻŃĐșĐžĐč ŃĐČĐ”Ń ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃĐŒ
глаз. ĐĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ Black Diamond Equipment ĐœĐ” ĐœĐ”ŃĐ”Ń ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸŃŃĐž
Đ·Đ° ĐżŃŃĐŒŃĐ”, ĐșĐŸŃĐČĐ”ĐœĐœŃĐ” ОлО ŃĐ»ŃŃĐ°ĐčĐœŃĐ” ĐżĐŸŃлДЎŃŃĐČĐžŃ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО
ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐžĐ»Đž ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐžĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐŸĐŽĐ°, ŃĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃĐ” Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ
ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐžĐ»Đž ĐŸĐ±ŃŃĐ»ĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃĐ” ĐžĐŒ.
îîîîîîîîîîîî îîîîîîîî
ĐŃ ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐ”ĐŒ гаŃĐ°ĐœŃĐžŃ ŃŃĐŸĐșĐŸĐŒ ĐœĐ° ŃŃĐž ĐłĐŸĐŽĐ° Ń ĐŒĐŸĐŒĐ”ĐœŃĐ°
ĐżŃĐžĐŸĐ±ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐžŃĐșĐ»ŃŃĐžŃДлŃĐœĐŸ ĐŽĐ»Ń
пДŃĐČĐŸĐœĐ°ŃĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐŸĐ·ĐœĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐșŃпаŃĐ”Đ»Ń (ĐĐŸĐșŃпаŃДлŃ) ĐœĐ°
ĐŸŃŃŃŃŃŃĐČОД ĐČ ĐŽĐ°ĐœĐœŃŃ
ĐŸŃĐČĐ”ŃĐžŃДлŃĐœŃŃ
ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°Ń
(ĐзЎДлОŃŃ
)
ĐŽĐ”ŃĐ”ĐșŃĐŸĐČ ĐŒĐ°ŃĐ”ŃĐžĐ°Đ»ĐŸĐČ Đž ĐžĐ·ĐłĐŸŃĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ. ĐŃ ĐœĐ” ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐ”ĐŒ
гаŃĐ°ĐœŃĐžĐč ĐœĐ° ŃĐ»ŃŃĐ°Đč Đ”ŃŃĐ”ŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐžĐ·ĐœĐŸŃĐ°, Đ° ŃĐ°ĐșжД
ĐœĐ°ŃŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐżŃĐ°ĐČОл ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО Đž ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжОĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐзЎДлОĐč.
Đ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐŸĐ±ĐœĐ°ŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐĐŸĐșŃпаŃĐ”Đ»Đ”ĐŒ ĐŽĐ”ŃĐ”ĐșŃĐŸĐČ, ĐœĐ° ĐșĐŸŃ ĐŸŃŃĐ”
ŃĐ°ŃĐżŃĐŸŃŃŃĐ°ĐœŃĐ”ŃŃŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžŃ, ĐĐŸĐșŃпаŃĐ”Đ»Ń ĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ”Đœ ĐŸŃĐżŃĐ°ĐČĐžŃŃ
ĐзЎДлОД ĐČ ĐżŃĐœĐșŃ, ĐČ ĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐŒ ĐзЎДлОД бŃĐ»ĐŸ ĐżŃĐžĐŸĐ±ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐŸ. ĐŃлО
ŃĐ°ĐșĐ°Ń ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃŃ ĐŸŃŃŃŃŃŃĐČŃĐ”Ń, ĐзЎДлОД ŃлДЎŃĐ”Ń ĐŸŃĐżŃĐ°ĐČĐžŃŃ ĐČ
ĐżŃДЎŃŃĐ°ĐČĐžŃДлŃŃŃĐČĐŸ ĐœĐ°ŃĐ”Đč ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž ĐżĐŸ ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœĐŸĐŒŃ Đ°ĐŽŃĐ”ŃŃ. Đ
ŃŃĐŸĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” Đ Đ”ĐŒĐŸĐœŃ ĐžĐ»Đž Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ° ĐĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃŃŃ Đ·Đ° ŃŃĐ”Ń
ĐœĐ°ŃĐ”Đč ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž. ĐбŃĐ·Đ°ŃДлŃŃŃĐČĐ° ĐœĐ°ŃĐ”Đč ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž ĐČ ŃĐ°ĐŒĐșĐ°Ń
ĐœĐ°ŃŃĐŸŃŃĐ”Đč ĐĐ°ŃĐ°ĐœŃОО ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČŃŃŃ ĐČ ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœŃŃ
ĐżŃДЎДлаŃ
. ĐĐŸ
ĐŸĐșĐŸĐœŃĐ°ĐœĐžĐž гаŃĐ°ĐœŃĐžĐčĐœĐŸĐłĐŸ пДŃĐžĐŸĐŽĐ° ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœŃĐ” ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°ŃДлŃŃŃĐČĐ°
ĐżŃĐ”ĐșŃĐ°ŃĐ°ŃŃŃŃ. ĐĐ°ŃĐ° ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ ĐŸŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐ”Ń Đ·Đ° ŃĐŸĐ±ĐŸĐč ĐżŃĐ°ĐČĐŸ ĐČ
ĐșĐ°Đ¶ĐŽĐŸĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐżŃДЎŃŃĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžĐčĐœŃŃ
ĐżŃĐ”ŃĐ”ĐœĐ·ĐžĐč ŃŃĐ”Đ±ĐŸĐČĐ°ŃŃ
ĐŽĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃŃ, ĐżĐŸĐŽŃĐČĐ”ŃжЎаŃŃОД ŃĐ°ĐșŃ ĐżŃĐžĐŸĐ±ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃ ĐзЎДлОŃ.
ĐŃĐŸŃ ĐœĐ°Đ»ĐŸĐ±ĐœŃĐč ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ ĐŸŃ Black Diamond ĐŸŃĐČĐ”ŃĐ°Đ”Ń Ń ŃĐ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ
ĐĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČŃ 2014/30/EU ĐœĐ° ŃлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃĐœŃŃ ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐŸŃŃŃ +
RoHS 2011/65/EU.
C ĐŽĐ”ĐșлаŃĐ°ŃОДĐč ĐŸ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОО ĐŽĐ»Ń ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ
ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒĐžŃŃ-ŃŃ ĐœĐ° www.blackdiamondequipment.com/DOC
[BG]
îîîîîîîîîî îî îîîîîîîî
LE D îî î îîî SPOT R
îîîîî: ХлДЎĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃООŃĐ” ĐČĐœĐžĐŒĐ°ŃĐ”Đ»ĐœĐŸ Đž гО запазДŃĐ” Đ·Đ°
бŃĐŽĐ”ŃĐ° ŃĐżŃĐ°ĐČĐșĐ°.
îîîîîîî î îîîîîîîîîîîî îî îîîîîîî î
îîîîî
îîîîîîîîî:
âą ĐĐ°ŃДЎДŃĐ” баŃĐ”ŃĐžŃŃĐ° ĐœĐ°ĐżŃĐ»ĐœĐŸ ĐżŃДЎО ĐżŃŃĐČĐ°ŃĐ° ŃĐżĐŸŃŃДба.
âą ĐŃĐŒĐ° ĐœŃжЎа баŃĐ”ŃĐžŃŃĐ° ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ĐœĐ°ĐżŃĐ»ĐœĐŸ ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŽĐ”ĐœĐ°, ĐżŃДЎО ĐŽĐ° бŃĐŽĐ”
ĐżŃДзаŃĐ”ĐŽĐ”ĐœĐ°.
âą ĐĐ°ŃĐ”ŃĐžŃŃĐ° ŃĐ” ŃĐżŃĐ” Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐŸ ĐŽĐ° ŃĐ” Đ·Đ°ŃДжЎа, ĐșĐŸĐłĐ°ŃĐŸ Đ” Đ·Đ°ŃĐ”ĐŽĐ”ĐœĐ°
ĐœĐ°ĐżŃĐ»ĐœĐŸ.
îîî
îî îî îîî îîîîî î: ĐĐžĐČĐŸŃŃŃ ĐœĐ° баŃĐ”ŃООŃĐ” ĐĐž ĐČĐ°ŃĐžŃĐ° ĐČ
Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸŃŃ ĐŸŃ:
âą âĐŃĐ”ĐŒĐ”ŃĐŸ Đ·Đ° ĐČŃĐ·ŃŃĐ°ĐœĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœĐ”â ОлО ĐČŃĐ”ĐŒĐ”ŃĐŸ, ĐČ ĐșĐŸĐ”ŃĐŸ Đ»Đ°ĐŒĐżĐ°ŃĐ° ĐœĐ” Đ”
бОла ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐ°.
âą ĐąĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ°ŃĐ°.
âą ĐĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐžŃĐ” ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐž.
âą ĐĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ Đ” ĐżŃĐ»ĐœĐŸ Đ·Đ°ŃĐ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”, Đ·Đ° ĐŽĐ° ŃĐ” ĐżĐŸŃŃĐžĐłĐœĐ” ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ
ĐČŃĐ”ĐŒĐ” ĐœĐ° Đ”ŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐœĐ° ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°!
âą ĐĐ·Ń
ĐČŃŃĐ»ŃĐčŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ/баŃĐ”ŃООŃĐ” ŃŃглаŃĐœĐŸ ОзОŃĐșĐČĐ°ĐœĐžŃŃĐ° ĐœĐ°
ĐŒĐ”ŃŃĐœĐžŃĐ” Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐž Đž ŃĐ°Đ·ĐżĐŸŃДЎбО.
*îî îîîîîî ANSI FL-1: ĐŃĐ”ĐŒĐ” ĐœĐ° ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ° ĐŽĐŸ 10% ĐŸŃ ĐżŃŃĐČĐŸĐœĐ°ŃĐ°Đ»ĐœĐ°ŃĐ°
ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃĐ”Đ»ĐœĐŸŃŃ.
**îîîîîî
: ĐĐŸĐżŃĐ»ĐœĐžŃĐ”Đ»ĐœĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒĐ” Đ»Đ°ĐŒĐżĐ°ŃĐ° ŃĐ” ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČДжЎа
ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Đ”ĐŒĐ° ŃĐČĐ”ŃĐ»ĐžĐœĐ° Đ·Đ° ĐŽĐ”ĐčĐœĐŸŃŃĐž Ń ĐœĐžŃŃĐș ĐžĐœŃĐ”ĐœĐ·ĐžŃĐ”Ń (ĐžĐ·ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐŸ
ĐŽĐŸ 0,25 Đ»ŃĐșŃĐ° ĐœĐ° 4 ĐŒĐ”ŃŃĐ°.)
îîîîîî
(ĐČОжŃĐ” ĐżŃĐŸĐŽŃŃжаĐČĐ°ŃĐžŃĐ” ОлŃŃŃŃĐ°ŃОО)
îîîîîîîîîîî & îîîîîîîîî
(ĐČОжŃĐ” ĐżŃĐŸĐŽŃŃжаĐČĐ°ŃĐžŃĐ” ОлŃŃŃŃĐ°ŃОО)
îîîîî î îîîîîîîîî
(ĐČОжŃĐ” ĐżŃĐŸĐŽŃŃжаĐČĐ°ŃĐžŃĐ” ОлŃŃŃŃĐ°ŃОО)
îîîîîîîîîîîî îî îîîîîîîî
îîî îîîżîîîîî îîîżîîîîî îî îîîîî î:
âą ĐĐ°ŃДЎДŃĐ” баŃĐ”ŃООŃĐ” ĐœĐ°ĐżŃĐ»ĐœĐŸ
âą ĐŃĐŸĐČĐ”ŃĐ”ŃĐ” ЎалО USB ĐșабДлŃŃ Đ” ĐČĐșĐ°ŃĐ°Đœ ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐŸ
ĐДз ŃŃпДŃ
?ĐĄĐČŃŃжДŃĐ” ŃĐ” Ń ĐČĐ°ŃĐžŃ BlackDiamondЎОлŃŃ ĐžĐ»Đž
BlackDiamondEquipment.com.
îîîîîîîî
âą ĐĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃ ĐŸŃ ĐČŃĐ·ŃĐ°ŃŃĐ”Đœ ŃĐ” ОзОŃĐșĐČĐ° ĐżŃĐž ŃĐżĐŸŃŃДба ĐŸŃ ĐŽĐ”ŃĐ° ĐżĐŸĐŽ 12Đł.
âą ĐĐžĐœĐ°ĐłĐž ĐžĐœŃпДĐșŃĐžŃĐ°ĐčŃĐ” ĐČĐ°ŃĐžŃ ŃĐ”Đ»ĐœĐžĐș Đ·Đ° ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ° ŃĐżĐŸŃŃДба ĐżŃДЎО
ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ”. ĐĐ° ĐșŃĐžŃĐžŃĐœĐž ŃĐžŃŃĐ°ŃОО, ĐČĐžĐœĐ°ĐłĐž ĐœĐŸŃĐ”ŃĐ” ĐČŃĐŸŃĐ° ŃĐČĐ”ŃĐ»ĐžĐœĐ° Đž
ĐŽĐŸŃŃĐ°Ń ŃŃĐœĐŸ ŃДзДŃĐČĐœĐž баŃĐ”ŃОО.
âą ĐĐ” ŃĐ” ĐČĐ·ĐžŃĐ°ĐčŃĐ” ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐœĐŸ ĐČ Đ»ŃŃĐ° Đž ĐœĐ” ĐŸŃĐČĐ”ŃŃĐČĐ°ĐčŃĐ” Ń ĐœĐ”ĐłĐŸ ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐœĐŸ
ĐČ ĐŸŃĐžŃĐ” ĐœĐ° ĐŽŃŃгО Ń
ĐŸŃĐ°. ĐĄĐžĐ»ĐœĐ°ŃĐ° ŃĐČĐ”ŃĐ»ĐžĐœĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐżŃĐžŃĐžĐœĐž
ŃĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ° ĐŸŃĐžŃĐ”. Black Diamond Equipment ĐœĐ” ĐœĐŸŃĐž ĐŸŃĐłĐŸĐČĐŸŃĐœĐŸŃŃ
Đ·Đ° ĐżĐŸŃлДЎŃŃĐČĐžŃŃĐ°, ĐœĐ”Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸ ЎалО ŃĐ° ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐœĐž, ĐžĐœĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐœĐž
ОлО ŃĐ»ŃŃĐ°ĐčĐœĐž, ОлО Đ·Đ° ĐșĐ°ĐșŃĐČŃĐŸ Đž ĐŽĐ° Đ” ĐČОЎ ŃĐ”ŃĐž, ĐżŃĐŸĐžĐ·ŃĐžŃĐ°ŃĐž ОлО ĐČ
ŃДзŃĐ»ŃĐ°Ń ĐœĐ° ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ”ĐčĐœĐžŃĐ” ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐž.
îîîîîîîîîî îîîîîîîî
ĐОД гаŃĐ°ĐœŃĐžŃĐ°ĐŒĐ” Đ·Đ° ŃŃĐŸĐș ĐŸŃ ŃŃĐž ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐž ĐŸŃ ĐŽĐ°ŃĐ°ŃĐ° ĐœĐ° Đ·Đ°ĐșŃĐżŃĐČĐ°ĐœĐ”
Đž ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐœĐ° ĐżŃŃĐČĐŸĐœĐ°ŃĐ°Đ»ĐœĐžŃ ĐșŃĐżŃĐČĐ°Ń ĐŸŃ ŃŃŃĐłĐŸĐČŃĐșĐ°ŃĐ° ĐŒŃДжа
(ĐŃĐżŃĐČĐ°Ń), ŃĐ” ĐœĐ°ŃĐžŃĐ” ĐŸŃĐČĐ”ŃĐžŃĐ”Đ»ĐœĐž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐž (ĐŃĐŸĐŽŃĐșŃĐž) ŃĐ° бДз
ĐŽĐ”ŃĐ”ĐșŃĐž ĐČ ĐŒĐ°ŃĐ”ŃОалОŃĐ” ОлО ОзŃĐ°Đ±ĐŸŃĐșĐ°ŃĐ°. ĐĐ” ĐŽĐ°ĐČĐ°ĐŒĐ” гаŃĐ°ĐœŃĐžŃ
Đ·Đ° ĐŃĐŸĐŽŃĐșŃĐžŃĐ” ĐŸŃĐœĐŸŃĐœĐŸ ĐŸĐ±ĐžŃĐ°ĐčĐœĐŸŃĐŸ ĐžĐ·ĐœĐŸŃĐČĐ°ĐœĐ”, ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐŸ
ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ОлО ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐŽŃŃжĐșĐ°. ĐĐșĐŸ ĐŃĐżŃĐČĐ°ŃŃŃ ĐŸŃĐșŃОД
ŃĐșŃĐžŃ ĐŽĐ”ŃĐ”ĐșŃ, ĐŃĐżŃĐČĐ°ŃŃŃ ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ĐČŃŃĐœĐ” ĐŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ° ĐČ ĐŒŃŃŃĐŸŃĐŸ ĐœĐ°
Đ·Đ°ĐșŃĐżŃĐČĐ°ĐœĐ”. Đ ŃĐ»ŃŃĐ°Đč ŃĐ” ŃĐŸĐČĐ° ĐœĐ” Đ” ĐČŃĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ, ĐČŃŃĐœĐ”ŃĐ” ĐœĐž ĐŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ°
ĐœĐ° ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃŃ Đ°ĐČĐ”ĐœĐžŃ Đ°ĐŽŃĐ”Ń. ĐŃĐŸĐŽŃĐșŃŃŃ ŃĐ” бŃĐŽĐ” ŃĐ”ĐŒĐŸĐœŃĐžŃĐ°Đœ
ОлО Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ ĐżĐŸ ĐœĐ°ŃĐ° ĐżŃĐ”ŃĐ”ĐœĐșĐ°. ĐąĐŸĐČĐ° Đ” ĐŸĐ±Ń
ĐČĐ°ŃŃŃ ĐœĐ° ĐœĐ°ŃĐ°ŃĐ°
ĐŸŃĐłĐŸĐČĐŸŃĐœĐŸŃŃ ĐżĐŸ ŃĐ°Đ·Đž ĐĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžŃ Đž ĐżŃĐž ОзŃĐžŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶ĐžĐŒĐžŃ
гаŃĐ°ĐœŃĐžĐŸĐœĐ”Đœ ŃŃĐŸĐș ŃŃлаŃĐ° ŃĐ°Đ·Đž ĐŸŃĐłĐŸĐČĐŸŃĐœĐŸŃŃ ŃĐ” бŃĐŽĐ” ĐżŃĐ”ĐșŃĐ°ŃĐ”ĐœĐ°.
ĐапазĐČĐ°ĐŒĐ” ŃĐž ĐżŃĐ°ĐČĐŸŃĐŸ ĐŽĐ° ОзОŃĐșĐČĐ°ĐŒĐ” ĐŽĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ŃДлŃŃĐČĐŸ Đ·Đ° Đ·Đ°ĐșŃĐżŃĐČĐ°ĐœĐ”
Đ·Đ° ĐČŃĐžŃĐșĐž гаŃĐ°ĐœŃĐžĐŸĐœĐœĐž ĐżŃĐ”ŃĐ”ĐœŃОО.
Đ§Đ”Đ»ĐœĐžĐșŃŃ ĐŸŃĐłĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐœĐ° ĐČŃĐžŃĐșĐž ОзОŃĐșĐČĐ°ĐœĐžŃ Đ·Đ° EMC (electromagnetic
compatibility/ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃĐœĐ° ŃŃĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐŸŃŃ) Ń ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐ°
2014/30/EU + RoHS Directive 2011/65/EU.
ĐĐ”ĐșлаŃĐ°ŃĐžŃŃĐ° Đ·Đ° ŃŃĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОД ĐœĐ° ŃĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃĐ” ĐČОЎО
ĐœĐ° : www.blackdiamondequipment.com/DOC
[TR]
KULLANIM TALÄ°MATLAR
LED KAFA LAMBASI SPOT R
ĂNEMLÄ°: TĂŒm t alimat lara dikka tlic e uyun ve ileride
baĆvurmak ĂŒzere saklayın.
PÄ°L - ĆARJ EDÄ°LEBÄ°LÄ°R LÄ°TYUM-Ä°YON
Ćarj iĆlemi:
âą Ä°lk kullanımdan önce pili tamamen Ćarj edin.
âą Yeniden Ćarj etmek için pilin tamamen boĆalması gerekmez.
âą Pil tamamen dolduÄunda Ćarj iĆlemi otomatik olarak duracaktır.
Pil ĂmrĂŒ: Pil ömrĂŒ Ćunlara baÄlıdır:
âą âDinlenme sĂŒresiâ veya lambanın açık olmadıÄı zaman.
⹠Sıcaklık.
⹠Kullanılan ayarlar.
âą Maksimum yanma sĂŒresine ulaĆmak için tamamen Ćarj etmek
gerekir!
âą Cihazı/pilleri yĂŒrĂŒrlĂŒkteki yerel kanunlara ve yönetmeliklere uygun
Ćekilde bertaraf edin.
*ANSI FL-1 Standardı: Ä°lk çıkıĆın %10âuna göre çalıĆma
zamanı.
**Rezer v: DĂŒĆĂŒk yoÄunluklu faaliyetler için la mbanın
kullanılabilir ıĆık ĂŒreteceÄi ek sĂŒre (4 metrede 0,25 LĂŒks
olarak ölĂ§ĂŒlmĂŒĆtĂŒr.)
KULLANIM/ KULLANIM MODLARI
(Resimli açıklamalara bakınız)
SAKLAMA VE TAĆIMA
(Resimli açıklamalara bakınız)
BAKIM VE MUHAFAZA
(Resimli açıklamalara bakınız)
SORUN GÄ°DERME
Kafa lambası çalıĆmıyorsa:
âą Pilleri tamamen Ćarj edin
âą USB kablosunun doÄru Ćekilde takıldıÄını kontrol edin
Bu iĆlemler baĆarısız kalıyorsa, Black Diamond yetkilisi p2-ya da www.
blackdiamondequipment.com adresi ile temasa geçin.
UYARILAR
âą ĂrĂŒnĂŒn 12 yaĆ altı çocuklar tarafından kullanımı, sorumlu bir eriĆ-
kin gözetiminde olmalıdır.
⹠Kafa lambasını kullanım öncesinde ve kritik durumlara hazır
bulunması için sĂŒrekli kontrol edin; yanınızda ikinci bir ıĆık kaynaÄı
ve yeterince yedek pil bulundurun.
âą IĆın huzmesine doÄrudan bakmayın veya baĆkalarının gözĂŒne
doÄrudan tutmayın. Kuvvetli ıĆık gözlere zarar verebilir. Black
Diamond Equipment, ĂŒrĂŒnlerinin kullanımından meydana gelen
veya kaynaklanan doÄrudan, dolaylı veya arızi herhangi bir olumsuz
sonuçtan veya zarardan sorumlu deÄildir.
SINIRLI GARANTÄ°
Aydınlatma ĂŒrĂŒnlerimizde (ĂrĂŒnler) malzeme ve iĆçilik açısından
kusur bulunmadıÄına dair satın alma tarihinden itibaren ve sadece
ĂŒrĂŒnĂŒ satın alan asıl kiĆi için (Alıcı) ĂŒĂ§ yıllık garanti sunuyoruz.
ĂrĂŒnlerde normal aĆınma ve yıpranma, hatalı kullanım veya hatalı
bakıma karĆı garanti sunmuyoruz. Alıcı gizli bir kusur keĆfederse
ĂrĂŒnĂŒ satın aldıÄı yere iade etmelidir. Bunun mĂŒmkĂŒn olmaması
durumunda ĂrĂŒnĂŒ verilen adres ĂŒzerinden tarafımıza iade edin.
ĂrĂŒn takdirimize baÄlı olarak onarılır veya deÄiĆtirilir. Bu Garanti
kapsamında sorumluluk çerçevemiz bu Ćekildedir ve geçerli garanti
sĂŒresi bittiÄinde tĂŒm sorumluluÄumuz sona erecektir. TĂŒm garanti
talepleri için satın alma kanıtı isteme hakkımızı saklı tutuyoruz.
Bu Black Diamond kafa lambası, EMC Directive (Elektromanyetik
Uyumluluk Yönergesi) 2014/30/EU uyumludur ve RoHS Directive
2011/65/EU.
Bu malzemeye iliĆkin Uyumluluk Beyanı, www.blackdiamondequip-
ment.com/DOC adresinde görĂŒlebilir.
[EL]
ÎîÎÎÎÎÎŁ ΧΥÎÎŁÎÎŁ
ΊÎÎÎÎŁ Î ÎΊÎÎ ÎÎŁ LED SPOT R
ÎŁÎÎÎÎ΀ÎÎÎ: ÎÎșολοÏ
ΞΟÏÏΔ ÏÏÎżÏΔÎșÏÎčÎșÎŹ ÏÎ»Î”Ï ÏÎčÏ ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÎșαÎč
ÏÏ
Î»ÎŹÎŸÏΔ ÏÎčÏ ÎłÎčα ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÎœÏÎčÎșÎź αΜαÏÎżÏÎŹ.
ÎÎ ÎÎÎΊÎΥ΀ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ Î΀ÎÎĄÎÎ ÎÎÎ΀îȘÎ ÎÎÎÎÎ΄
ΊÏÏÏÎčÏη:
⹠ΊοÏÏÎŻÏÏΔ ÏλΟÏÏÏ ÏηΜ ÎŒÏαÏαÏία ÏÏÎčÎœ αÏÏ ÏηΜ ÏÏÏÏη ÏÏÎźÏη.
âą Î ÎŒÏαÏαÏία ΎΔΜ ÏÏΔÎčΏζ ΔÏαÎč Μα αÏÎżÏÎżÏÏÎčÏÏΔί ÏλΟÏÏÏ ÏÏÎčÎœ αÏÏ ÏηΜ
ΔÏαΜαÏÏÏÏÎčÏη.
âą Î ÎŒÏαÏαÏία Ξα ÏÏαΌαÏÎźÏΔÎč αÏ
ÏÏΌαÏα Μα ÏÎżÏÏίζΔÏαÎč ÏÏαΜ ÏÎżÏÏÎčÏÏΔί
ÏλΟÏÏÏ.
îÎčÎŹÏÎșΔÎčα ζÏÎźî» îŒÏαÏαÏίαî»: Î ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα ζÏÎźÏ ÏÎ·Ï ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ±Ï ÏαÏ
ÏÎżÎčÎșίλλΔÎč Î±ÎœÎŹ λογα ΌΔ:
⹠΀ο âΧÏÏÎœÎż Î±ÎœÎŹÎș Ïη ÏÎ·Ï â Îź ÏÎż ÏÏ ÏÎœÎż ÏÎżÏ
Îż λα ÎŒÏ ÏÎźÏÎ±Ï ÎŽÎ”Îœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč
αΜαΌΌÎÎœÎżÏ.
⹠΀η ΞΔÏÎŒÎżÎșÏαÏία.
⹠΀ÎčÏ ÏÏ
ÎžÎŒÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎżÏÎœÏαÎč.
âą ÎÏαÎčÏΔίÏαÎč ÏλΟÏÎ·Ï ÏÏÏ ÏÎčÏη ÎłÎčα Μα Δ ÏÎčÏΔÏ
ÏΞΔί Îż ÎŒÎ ÎłÎčÏÏÎżÏ ÏÏÏÎœÎżÏ
ÏÏÏÎčÏÎŒÎżÏ!
âą ÎÏÎżÏÏÎŻÏÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔ Ï
Îź/ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏÏÎŒÏÏΜα ΌΔ ÏÎżÏ
Ï ÎčÏÏÏÎżÎœÏΔÏ
ÏÎżÏÎčÎșÎżÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏ
Ï ÎșαÎč ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÏÎŒÎżÏÏ.
*Î ÏÏÏÏ
ÏÎż ANSI FL-1: ΧÏÏÎœ ÎżÏ Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï ÎÏÏ ÏÎż 10% ÏÎ·Ï Î±ÏÏÎčÎșÎźÏ
ÎčÏÏÏÎżÏ.
**ÎÏΔΎÏΔία: Î ÏÏÏΞΔÏÎżÏ ÏÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ
Îż λαΌÏÏÎźÏÎ±Ï ÎžÎ± ÏαÏΏγΔÎč ÏÏÏ
ÏÎż ÎżÏοίο ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčηΞΔί ÎłÎčα ÎŽÏαÏÏηÏÎčÏÏηÏÎ”Ï ÏÎ±ÎŒÎ·Î»ÎźÏ
ÎÎœÏαÏÎ·Ï (ΌΔ ÎŒÎÏÏηÏη 0,25 Lux ÏÏα 4 ÎŒÎÏÏα.)
ΧΥÎÎŁÎ / ÎÎÎ΀Î΄ΥÎÎÎÎŁ
(ΎΔίÏΔ ÏÏ
ÎœÎżÎŽÎ”Ï
ÏÎčÎșÎŹ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα)
ÎÎ ÎÎÎÎÎ΄ΣΠÎÎÎ ÎÎ΀ÎΊÎÎĄÎ
(ΎΔίÏΔ Ïα ÏÏ
ÎœÎżÎŽÎ”Ï
ÏÎčÎșÎŹ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα)
ΊΥÎÎ΀ÎîÎ ÎÎΠΣ΄Î΀ÎÎĄÎÎŁÎ
(ΎΔίÏΔ Ïα ÏÏ
ÎœÎżÎŽÎ”Ï
ÏÎčÎșÎŹ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα)
ÎÎ΀ÎÎÎ΀îȘÎ ÎÎŁÎ Î ÎĄÎÎÎÎÎÎ΀îȘÎ
ÎÎŹÎœ Îż ÏαÎșÏî» ÎŽÎ”Îœ λΔÎčÏÎżÏ
ÏγΔί:
⹠ΊοÏÏÎŻÏÏΔ ÏλΟÏÏÏ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏίΔÏ
âą ÎΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż USB ÎÏΔÎč ÏÏ
ÎœÎŽÎ”ÎžÎ”ÎŻ ÏÏÏÏÎŹ
ÎαΜÎΜα αÏÎżÏÎλΔÏΌα; ÎÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎźÏÏΔ ΌΔ ÏÎżÎœ ΔΌÏÎżÏÎčÎșÏ Î±ÎœÏÎčÏÏÏÏÏÏÎż
ÏÎ·Ï Black Diamond, Îź ΌΔ ÏηΜ BlackDiamondEquipment.com.
Î ÎĄÎÎÎîÎÎ ÎÎÎÎŁÎÎÎŁ
⹠ΠαÎčÎŽÎčÎŹ ÎșÎŹÏÏ ÏÏÎœ 12 ΔÏÏÎœ ÏÏÎÏΔÎč Μα ΔÏÎčÎČλÎÏÎżÎœÏαÎč αÏÏ ÎΜαΜ Ï
ÏΔÏΞÏ
ÎœÎż
Î”ÎœÎźÎ»ÎčÎșα.
âą ÎλÎÎłÏΔÏΔ ÏÎŹÎœÏα ÏÏÎč Îż ÏαÎșÏÏ Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏγΔί ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎŹ ÏÏÎčÎœ ÏÎżÎœ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎč-
ÎźÏΔÏΔ ÎșαÎč, ÏΔ ÎșÏÎŻÏÎčÎŒÎ”Ï ÏΔÏÎčÏÏÎŹÏΔÎčÏ, ÎÏΔÏΔ ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎ±Î¶ÎŻ ÏÎ±Ï ÎΜαΜ ΔÏΔΎÏÎčÎșÏ
ÏαÎșÏ ÎșαÎč αÏÎșΔÏÎÏ Î”ÏΔΎÏÎčÎșÎÏ ÎŒÏαÏαÏίΔÏ.
âą ÎηΜ ÎșÎżÎčÏÎŹÏΔ αÏΔÏ
ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Ïη ÏÏÏΔÎčÎœÎź ÎŽÎÏΌη ÎșαÎč ΌηΜ Ïη ÏÎŻÏΜΔÏΔ αÏΔÏ
ΞΔίαÏ
ÏÏα ÎŒÎŹÏÎčα ÏÏÎœ ΏλλÏÎœ. ΀ο ÎÎœÏÎżÎœÎż ÏÏÏ ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÏÏÎżÎșαλÎÏΔÎč ÎČλΏÎČη ÏÏα
ÎŒÎŹÏÎčα. Î Black Diamond Equipment ΎΔ ÏÎÏΔÎč ΔÏ
ΞÏΜη ÎłÎčα ÏÎčÏ ÏÏ
ÎœÎÏΔÎčΔÏ,
ÎŹÎŒÎ”ÏÎ”Ï Îź ÎΌΌΔÏΔÏ, Îź ÎłÎčα ÏηΜ αÎșÎżÏÏÎčα Îź ÎșΏΞΔ Ώλλο Î”ÎŻÎŽÎżÏ Î¶Î·ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ
αÏÎżÏÏÎΔÎč Îź ÏÏÎżÎșÏÏÏΔÎč Îź αÏÏ Ïη ÏÏÎźÏη ÏÏÎœ ÏÏÎżÏÏÎœÏÏÎœ ÏηÏ.
Î ÎÎĄÎÎÎĄÎÎŁÎÎÎÎ ÎÎÎ΄ÎÎŁÎ
ΠαÏÎÏÎżÏ
ΌΔ ΔγγÏηÏη ÏÏÎčÏÎœ ΔÏÏÎœ αÏÏ ÏηΜ ηΌΔÏÎżÎŒÎ·ÎœÎŻÎ± αγοÏÎŹÏ ÎșαÎč
ÎŒÏÎœÎż ÏÏÎżÏ ÏÎżÎœ αÏÏÎčÎșÏ Î±ÎłÎżÏαÏÏÎź (ÎγοÏαÏÏÎźÏ) ÏÏÎč Ïα ÏÏÎżÏÏÎœÏα
ÎŒÎ±Ï ÏÏÏÎčÏÎŒÎżÏ (Î ÏÎżÏÏÎœÏα) ΎΔΜ ÏÎÏÎżÏ
Îœ ΔλαÏÏÏΌαÏα ÏÏÎż Ï
λÎčÎșÏ ÎșαÎč
ÏηΜ ÎșαÏαÏÎșΔÏ
Îź ÏÎżÏ
Ï. ÎΔΜ ÏαÏÎÏÎżÏ
ΌΔ ΔγγÏηÏη ÎłÎčα Ïα Î ÏÎżÏÏÎœÏα
ÎΜαΜÏÎč ÏÏ
ÏÎčολογÎčÎșÎźÏ ÏΞοÏÎŹÏ, αÎșαÏÎŹÎ»Î»Î·Î»Î·Ï ÏÏÎźÏÎ·Ï Îź αÎșαÏΏλληληÏ
ÏÏ
ÎœÏÎźÏηÏηÏ. ÎÎŹÎœ Îż ÎγοÏαÏÏÎźÏ Î±ÎœÎ±ÎșαλÏÏΔÎč ÎșÎŹÏÎżÎčÎż ÎșαλÏ
ΌΌÎÎœÎż
ΔλΏÏÏÏΌα, Ξα ÏÏÎÏΔÎč Μα ΔÏÎčÏÏÏÎÏΔÎč ÏÎż Î ÏÎżÏÏÎœ ÏÏÎżÎœ ÏÏÏÎż αγοÏÎŹÏ ÏÎżÏ
.
ΣΔ ÏΔÏÎŻÏÏÏÏη ÏÎżÏ
αÏ
ÏÏ ÎŽÎ”Îœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÏ
ΜαÏÏÎœ, ΔÏÎčÏÏÏÎÏÏΔ ÏÎż Î ÏÎżÏÏÎœ ÏΔ
Î”ÎŒÎŹÏ ÏÏη ÎŽÎčΔÏΞÏ
ÎœÏη ÏÎżÏ
ÏαÏÎÏΔÏαÎč. ΀ο Î ÏÎżÏÏÎœ Ξα ΔÏÎčÏÎșΔÏ
αÏÏΔί Îź Ξα
αΜÏÎčÎșαÏαÏÏαΞΔί ÎșαÏÎŹ ÏηΜ ÎșÏÎŻÏη ÎŒÎ±Ï . ÎÏ
ÏÎź Î”ÎŻÎœÎ±Îč η ÎÎșÏαÏη ÏÎ·Ï Î”Ï
ΞÏΜηÏ
ÎŒÎ±Ï ÎČÎŹÏΔÎč αÏ
ÏÎźÏ ÏÎ·Ï ÎγγÏηÏÎ·Ï ÎșαÎč, ÎșαÏÏÏÎčÎœ Î»ÎźÎŸÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎčÏÏÏÎżÏ
ÏαÏ
ÏΔÏÎčÏÎŽÎżÏ
ΔγγÏηÏηÏ, Ïλη αÏ
ÏÎź η ΔÏ
ΞÏΜη Ξα Î»ÎźÎŸÎ”Îč. ÎÎčαÏηÏÎżÏΌΔ ÏÎż
ÎŽÎčÎșαίÏΌα Μα αÏαÎčÏÎźÏÎżÏ
ΌΔ αÏÏΎΔÎčΟη αγοÏÎŹÏ ÎłÎčα ÏÎ»Î”Ï ÏÎčÏ Î±ÎŸÎčÏÏΔÎčÏ
ΔγγÏηÏηÏ.
ÎÏ
ÏÏÏ Îż ÏαÎșÏÏ ÏÎ·Ï Black Diamond ÏηÏΔί ÏÎčÏ ÏÏοΎÎčαγÏαÏÎÏ ÏÎ·Ï EMC
ÎÎŽÎ·ÎłÎŻÎ±Ï (ηλΔÎșÏÏÎżÎŒÎ±ÎłÎœÎ·ÏÎčÎșÎź ÏÏ
ÎŒÎČαÏÏÏηÏα) 2014/30/EU ÎșαÎč ÏÎż RoHS
2011/65/EU.
΀ο Î ÎčÏÏÎżÏÎżÎčηÏÎčÎșÏ ÎŁÏ
ÎŒÎČαÏÏÏηÏÎ±Ï Î±Ï
ÏÎżÏ ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÎčαΞÎÏÎčÎŒÎż ÏÏηΜ ÏαÏαÎșÎŹÏÏ ÎŽÎčΔÏΞÏ
ÎœÏη: www.
blackdiamondequipment.com/DOC
[ZH]
äș§ćäœżçšæćŻŒ
äș§ćäœżçšæćŻŒ
äș§ćäœżçšæćŻŒ
äș§ćäœżçšæćŻŒäș§ćäœżçšæćŻŒ
LE
LE
LE
LE D
D
D
D 怎
怎
怎
怎çŻ
çŻ
çŻ
çŻ
LED 怎 çŻ SPOT R
éèŠæç€șïŒèŻ·èź€çé”ćźæææćŻŒèŻŽæïŒćŠ„ćäżçźĄä»„ć€ć
çšă
ç”æ± â
ç”æ± â
ç”æ± â
ç”æ± ââćŻć
ç”
âćŻć
ç”
âćŻć
ç”
âćŻć
ç”é犻ć
é犻ć
é犻ć
é犻ćç”æ±
ç”æ±
ç”æ±
ç”æ± ç”æ± ââćŻć
ç”é犻ćç”æ±
ć
ç”ïŒ
ć
ç”ïŒ
ć
ç”ïŒ
ć
ç”ïŒć
ç”ïŒ
âą éŠæŹĄäœżçšćć°ç”æ± ć
æ»Ąç”ă
âą æŻæŹĄćć
ç”ćæ éć°ç”éçšćźă
âą ć
æ»Ąç”ćç”æ± ć°èȘćšćæąć
ç”ă
ç”æ±
ç”æ±
ç”æ±
ç”æ± äœżçš
äœżçš
äœżçš
äœżçšćŻż
毿
毿
毿ćœïŒ
ćœïŒ
ćœïŒ
ćœïŒ
ç”æ± äœżçšćŻżćœïŒç”æ± äœżçšćŻżćœććłäș:
âą âæąć€æ¶éŽâæççŻæ¶éŽă
âą æž©ćșŠă
âą äœżçšçèźŸçœźă
âą èŠèŸŸć°æéżćć
æ¶éŽïŒéèŠć
æ»Ąç”ïŒ
âą èŻ·æ čæźéçšçćœć°æłćŸćæłè§ć€çœźèźŸć€/ç”æ± ă
*ANS
*ANS
*ANS
*ANSI FL
I FL
I FL
I FL-1 æ ćïŒ
-1 æ ćïŒ
-1 æ ćïŒ
-1 æ ćïŒ
*ANSI FL-1 æ ćïŒć°ćć§èŸćșćŒç 10% æçšçèżèĄæ¶éŽă
*
*
*
**
*
*
*ćš
ćš
ćš
ćšć€ïŒ
ć€ïŒ
ć€ïŒ
ć€ïŒ
**ćšć€ïŒçŻèœć€éąć€äžșäœćŒșćșŠæŽ»ćšäș§çćŻçšć
çæ¶éŽïŒćš 4
米ć€æ”ćŸ .25 LuxăïŒ
äœż
äœż
äœż
äœżçš
çš
çš
çšïŒć
ïŒć
ïŒć
ïŒć
ç
§
ç
§
ç
§
ç
§æšĄ
æšĄ
æšĄ
æšĄćŒ
ćŒ
ćŒ
ćŒäœżçšïŒć
ç
§æšĄćŒ
ïŒè§éćŸæç€șïŒ
äș§ććæŸ
äș§ććæŸ
äș§ććæŸ
äș§ććæŸćèż
ćèż
ćèż
ćèżèŸ
èŸ
èŸ
èŸäș§ććæŸćèżèŸ
ïŒè§éćŸæç€șïŒ
äș§ćäżć
»ć绎æ€
äș§ćäżć
»ć绎æ€
äș§ćäżć
»ć绎æ€
äș§ćäżć
»ćç»Žæ€ äș§ćäżć
»ć绎æ€
ïŒè§éćŸæç€șïŒ
æ
éæé€
æ
éæé€
æ
éæé€
æ
éæé€æ
éæé€
ćŠ
ćŠ
ćŠ
ćŠæ
æ
æ
æ怎
怎
怎
怎çŻ
çŻ
çŻ
çŻäž
äž
äž
äžèœæŁ
èœæŁ
èœæŁ
èœæŁćžžć·„äœïŒ
ćžžć·„äœïŒ
ćžžć·„äœïŒ
ćžžć·„äœïŒćŠæ怎çŻäžèœæŁćžžć·„äœïŒ
âą ć°ç”æ± ć
æ»Ąç”
âą æ„ç USB çșżçŒæŻćŠć·ČæŁçĄźæć
„
èżæŻæéźéąïŒèŻ·èçł»Black Diamond代çćæéèż
BlackDiamondEquipment.comèçł»æ仏ă
èŠć
èŠć
èŠć
èŠćèŠć
âą ćŻčäș12ćČ仄äžçćżç«„ïŒäœżçšć€ŽçŻæ¶ćż
饻 ææćčŽçæ€äșș
çççŁă
âą èŻ·ćšæŻæŹĄäœżçšćæŁæ„怎çŻæŻćŠćèœæŁćžžăćŻčäșèłć
łçŽ§
èŠçæ
ćœąïŒèŻ·æș枊ć€çšć€ŽçŻćć
è¶łçć€çšç”æ± ă
âą èŻ·ćżçŽè§ć
æïŒäčäžèŠçŽć°ä»äșșççŒçăćŒșć
ćŻèœäŒ€ćźł
çŒçăé»é»çłèźŸć€ć
ŹćžćŻčäșć äœżçšæŹäș§ćè枊æ„ççŽæ„ă
éŽæ„ăæć€æä»»äœć
¶ä»ç±»ćçäŒ€ćźłćææŠäžèŽèŽŁă
æéäżäżźæĄ
æéäżäżźæĄ
æéäżäżźæĄ
æéäżäżźæĄæŹŸ
æŹŸ
æŹŸ
æŹŸæéäżäżźæĄæŹŸ
æŹć
Źćžä»
ćŻčćć§é¶ćźäč°ćź¶ïŒäč°æčïŒæŹäșșäżèŻïŒèȘèŽäč°æ„è”·äž
ćčŽć
ïŒæŹć
Źćžç
§æäș§ćïŒäș§ćïŒćšææćć·„èșæčéąæ çŒșé·ă
æŁćžžçŁšæăäœżçšäžćœæ绎æ€äžćœäžćšäżäżźæĄæŹŸèćŽäčć
ă
ćŠæäč°æčćç°æäżäżźèćŽć
ççŒșé·ïŒćșć°äș§ćéćèŽäč°ć°
çčăćŠæ æłæ§èĄäžèż°æ„éȘ€ïŒèŻ·ć°èŻ„äș§ćéćèłæäŸçć°ć
ïŒæć
ŹćžïŒăæ仏ć°è§ć
·äœæ
ć”绎俟ææŽæąäș§ćăæŹäżäżź
æĄæŹŸçèŽŁä»»èćŽä»
éäșäžèż°æ
ć”ïŒäžæŠéçšçäżäżźæĄæŹŸć°
æïŒæææ€ç±»èŽŁä»»ććșç»æąăćŻčäșææèŠæ±äżäżźæćĄçäș§
ćïŒæ仏äżçè·ćć
¶èŽäč°ćèŻçæć©ă
Black DiamondçæŹæŹŸć€ŽçŻçŹŠćEMCïŒç”çŁć
Œćźčæ§ïŒè§
ç« 2014/30/EU çèŠæ±ă
珊
珊
珊
珊ć
ć
ć
ćæ§
æ§
æ§
æ§ćŁ°
棰
棰
棰æïŒ
æïŒ
æïŒ
æïŒçŹŠćæ§ćŁ°æïŒæŹäș§ćç珊ćæ ć棰æïŒćé
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[KO]
ìŹ
ìŹ
ìŹ
ìŹì©
ì©
ì©
ì©ì€ëȘ
ì
ì€ëȘ
ì
ì€ëȘ
ì
ì€ëȘ
ììŹì©ì€ëȘ
ì
í€
í€
í€
í€ëëš
ëëš
ëëš
ëëší
í
í
í
í€ëëší SPOT R
ì€
ì€
ì€
ì€ì
ì
ì
ì ìŹí
ìŹí
ìŹí
ìŹí:
:
:
:
ì€ì ìŹí: ëȘšë ì§ìčšì ìŁŒì êčêČ ë°ë„Žêł , ëì€ì ì°žêł í ì
ìêČ ëłŽêŽíŽëììì€.
ë°°í°
ë°°í°
ë°°í°
ë°°í°ëŠŹ - ìŹì¶©ì
늏 - ìŹì¶©ì
늏 - ìŹì¶©ì
늏 - ìŹì¶©ì í 늏íŹìŽìš ë°°í°
í 늏íŹìŽìš ë°°í°
í 늏íŹìŽìš ë°°í°
í 늏íŹìŽìš ë°°í°ëŠŹ
늏
늏
늏배í°ëŠŹ - ìŹì¶©ì í 늏íŹìŽìš ë°°í°ëŠŹ
충ì :
충ì :
충ì :
충ì :충ì :
âą ìČì ìŹì©íêž° ì ì ë°°í°ëŠŹë„Œ ìì í 충ì íììì€.
âą ë°°í°ëŠŹë„Œ ìŹì¶©ì íêž° ì ì ìì í ë°©ì í íìë ìì”ëë€.
âą ë°°í°ëŠŹê° ìì í 충ì ëë©Ž 충ì ìŽ ìëìŒëĄ ì€ì§ë©ëë€.
ë°°
ë°°
ë°°
ë°°í°
í°
í°
í°ëŠŹ ìëȘ
늏 ìëȘ
늏 ìëȘ
늏 ìëȘ
:
:
:
:
ë°°í°ëŠŹ ìëȘ
: ë°°í°ëŠŹ ìëȘ
ì ë€ì ììžì ë°ëŒ ëŹëŒì§ëë€.
âą âíëł” ìê°âì ëšíê° ìŒì§ì§ ìì ìê°ì ì믞í©ëë€.
âą ìšë.
âą ìŹì©ë ì€ì .
âą ì”ëí ìëìí€ë €ë©Ž ì충íŽìŒ í©ëë€!
âą íŽëčëë íì§ ëČ ë° ê·ì ì ë°ëŒ êž°êž°/ë°°í°ëŠŹë„Œ
íêž°íììì€.
âą *
*
*
*ANSI F
ANSI F
ANSI F
ANSI FL-
L-
L-
L-1 íì€
1 íì€
1 íì€
1 íì€:
:
:
:
*ANSI FL-1 íì€: ì”ìŽ ì¶ë „ì 10%êčì§ ë°íì.
âą *
*
*
**
*
*
*ììœ
ììœ
ììœ
ììœ:
:
:
:
**ììœ: ëšíê° ê°ëê° ëźì íëì ìŹì©í ì ìë ëčì
ë°ì°íë ì¶ê° ìê°(4mìì 25 Luxêčì§ ìžĄì ëš)
ìŹ
ìŹ
ìŹ
ìŹì©/ëȘšë
ì©/ëȘšë
ì©/ëȘšë
ì©/ëȘšëìŹì©/ëȘšë
(귞늌 ì°žìĄ°)
볎
볎
볎
ëłŽêŽ ë° ìŽë°
êŽ ë° ìŽë°
êŽ ë° ìŽë°
êŽ ë° ìŽë°ëłŽêŽ ë° ìŽë°
(귞늌 ì°žìĄ°)
ì í êŽëŠŹ ë° ìì§
ì í êŽëŠŹ ë° ìì§
ì í êŽëŠŹ ë° ìì§
ì í êŽëŠŹ ë° ìì§ì í êŽëŠŹ ë° ìì§
(귞늌 ì°žìĄ°)
돞
돞
돞
돞ì íŽêČ°
ì íŽêČ°
ì íŽêČ°
ì íŽêȰ돞ì íŽêČ°
ë§ìŒ ì íìŽ ì ëëĄ ìëí
ë§ìŒ ì íìŽ ì ëëĄ ìëí
ë§ìŒ ì íìŽ ì ëëĄ ìëí
ë§ìŒ ì íìŽ ì ëëĄ ìëíì§ ìì êČœì°:
ì§ ìì êČœì°:
ì§ ìì êČœì°:
ì§ ìì êČœì°:ë§ìŒ ì íìŽ ì ëëĄ ìëíì§ ìì êČœì°:
âą ë°°í°ëŠŹë„Œ ìì í 충ì í©ëë€.
âą USB ìœëê° ì ëëĄ êœíëì§ íìží©ëë€.
ë§ìŒ ìì ê°ì ëìČìë ë°ììŽ ìë€ë©Ž ăëžëë€ìŽìëȘŹë
ìœ ëŠŹ ì êł ê° ìŒ í° ë ë ëž ë ë€ ìŽ ì ëȘŹ ë ëłž ìŹ
Blackdiamondequipment.com ëĄ ëŹžìíìŹ ìŁŒìêž° ë°ëëë€.
êČœêł
êČœêł
êČœêł
êČœêł êČœêł
âą 12ìž ìŽíì ìŽëŠ°ìŽê° ìŹì© í êČœì° ëłŽížìê° ê°ë
íìŹìŒ
í©ëë€.
âą ìŹë° ë„ž ìŹì© ì ìíŽ ìŹ ì© ì ì ë°ëì í€ëëšíì ìë
ìíë„Œ ì êČíêł ìêžìí©ì ëëčíìŹ ëłŽìĄ° ëší ë° ë°°í°ëŠŹë„Œ
ì€ëčíììì€.
âą í€ëëšíì ë¶ëčì ì§ì ììíì§ ë§ììì€. ê°í ëčì ëì
ìì ìíŹ ì ìì”ëë€. êŽì ì ì§ì ììíê±°ë ë€ë„ž ìŹëì
ëì ì§ì ëčì¶ì§ ë§ììì€. ê°ë Źí ëčì ìê”Ź ììì ìŒìŒíŹ
ì ìì”ëë€. Black Diamond Equipmentë ì§ì ì , ê°ì ì ,
ì°ë°ì êČ°êłŒ ëë ì í ìŹì©ìŒëĄ ë°ìíë êž°í ì íì ìíŽì
ëí ì±
ìì ì§ì§ ìì”ëë€.
ì íì 볎
ì íì 볎
ì íì 볎
ì íì 볎ìŠ
ìŠ
ìŠ
ìŠì íì 볎ìŠ
ëčìŹ ëłŽìŠ êž°ê°ì ê”Źë§€ìŒëĄë¶í° 3ë
ëììŽë©°, ëčìŹì ìĄ°ëȘ
ì í(ì í)ìë ìŹëŁ ë° ì ìĄ°ìì íìê° ììì ì”ìŽ ì맀
ê”Źë§€ì(ê”Źë§€ì)ìêČë§ ëłŽìŠí©ëë€. ëčìŹ ë ì ìì ìž ë§ëȘš,
ë¶ì ì í ìŹì©, ë¶ì ì í ì ì§ëłŽìì êČœì°ìë ì íì 볎ìŠíì§
ìì”ëë€. êČ°íšì ë°êČŹí êČœì°, ê”Źë§€ìë ì í ì ê”Źì
ìČëĄ
ë°ííŽìŒ í©ëë€. ë°íí ì ìì êČœì°, ì êł”ë ìŁŒìëĄ ì íì
볎ëŽìŁŒììì€. ì íì ëčìŹ ìŹëìŒëĄ ì늏íê±°ë ê”íí©ëë€.
ëłž 볎ìŠì ë°ë„ž ëčìŹì ì±
ì ëČìë ìì ê°ìŒë©°, íŽëč 볎ìŠ
êž°ê°ìŽ ë§ëŁëë©Ž ê·ž ì±
ììŽ ëȘšë ìą
ëŁë©ëë€. ëčìŹë ëȘšë 볎ìŠ
ìČê”Źì ëíŽ ê”Źë§€ ìŠëč ìëŁë„Œ ìê”Źí ê¶ëŠŹê° ìì”ëë€.
ëžë ë€ ìŽìëȘŹë í€ëëšíë EMC(ì ìí ì í©ì±) ì§ìčšì
ë°ë„ž 2014/30/EU ì ìê”Ź ìŹíì ì¶©ìĄ±í©ëë€.
ëłž ì íì ëí ì í©ì± í
ì€íž êČ°êłŒë ìŹìŽížìì íìží ì
ìì”ëë€. www.blackdiamondequipment.com/DOC
[JP]
ăă©ăăŻăă€ă€ăąăłă
LED ăăăă©ăłă ćæ±èȘŹææž Spot R
éèŠïŒćæ±èȘŹææžăçèȘăăăă€ă§ăćç
§ă§ăăăăă«äżçźĄăăŠäž
ăăăæŹèŁœćă«æčé ăć ăăć ŽćăèŁœćäżèšŒăźćŻŸè±Ąć€ă«ăȘăăŸăă
ăăăă©ăłăăŻèȘ€ăŁăäœżăæčăăăăšăäșșă«ćźłăćăŒăăăăăă
ăăŸăă
é»æ± - ăȘăăŠă ă€ăȘăłć
é»æ±
ć
é»ïŒ
ă»ćăăŠäœżçšăăćă«æșć
é»ăăŠäžăăă
ă»ćć
é»ăăćă«ćźć
šă«æŸé»ăăćż
èŠăŻăăăŸăăă
ă»æșć
é»ăăăăšèȘćçă«ć
é»ăç”äșăăŸăă
é»æ± 毿ćœïŒé»æ± ăźćŻżćœăŻäžèšăźèŠçŽ ă«ć·ŠćłăăăŸăă
ă»ććæ¶çŻăăŠăăç”éăăæé
ă»æ°æž©
ă»äœżçšæăźăąăŒăăç
§ćșŠăźèšćź
ă»é»æ± 毿ćœăæ性ă«ăăă«ăŻæșć
é»ăćż
èŠă§ă !
ă»èŁœć / é»æ± ăć»æŁăăæăŻăć°ćăźæłćŸăèŠćă«ćŸăŁăŠäžăăă
*ANSI FL-1 èŠæ ŒïŒćæćșćăź 10% ă«ăȘăăŸă§ăźçčçŻæé
** äșćïŒćæćșćăź 10% ă«ăȘăŁăćŸăäœćŒ·ćșŠăźæŽ»ćăă§ăăæă
ă (4 ïœć
㧠0.25 ă«ăŻăč ) ăçșăăăăšăă§ăăæé
äœżăæč / ăąăŒă
( è©Čćœăăă€ă©ăčăăă芧äžăăă)
äżçźĄăšæăĄéăł
( è©Čćœăăă€ă©ăčăăă芧äžăăă)
ăă§ăăŻăšăĄăłăăăłăč
( è©Čćœăăă€ă©ăčăăă芧äžăăă)
ăă©ăă«ă·ă„ăŒăăŁăłă°
ăăăă©ăłăăæŁćžžă«ćäœăăȘăć ŽćïŒ
ă»ć
é»æ± ăćźć
šă«ć
é»ăăŠäžăăă
ă»USB ă±ăŒăă«ăæŁăăæ„ç¶ăăăŠăăăăçąșèȘăăŠäžăăă
äžèšăèĄăŁăŠăćäœăăȘăć ŽćăăèłŒć
„ćșăŸăăŻèŒžć
„代çćșă«ăć
ăćăăäžăăă
èŠć
ă»12 æłæȘæșăźćäŸăäœżçšăăć ŽćăŻăèČŹä»»ăă性äșșăçŁçŁăăŠäž
ăăă
ă»äœżçšćă«ăăăă©ăłăăæŁćžžă«ćäœăăăăšăçčæ€ăăć±æ©çç¶
æłă«ćăăŠäșćăźă©ăłăăšććăȘé»æ± ăæșèĄăăŠäžăăă
ă»ć
ç·ăçŽæ„èŠăăăäșșăźçźă«çŽæ„ç
§ć°ăăăăăȘăă§äžăăăćŒ·
ăć
ăŻçźăçăăćŻèœæ§ăăăăŸăă
ăă©ăăŻăă€ă€ăąăłăă»ă€ăŻă€ăăăĄăłă瀟ăŻæŹèŁœćăäœżçšăăă
ăšă«ăăçŽæ„çăéæ„çăć¶çșçăăăźä»ăăăȘăçšźéĄăźæćźłă«ćŻŸ
ăăŠăèČŹä»»ăèČ ăăŸăăăăăȘăăŻèȘćăźèĄćăšæŽ»ćăăăăă«è”·
ć ăăç”æă«ă€ăăŠèČŹä»»ăèČ ăăŸăă
éćźçèŁœćäżèšŒ
ăăăă©ăłă / ă©ăłăżăłă«æèłȘăèŁœé äžăźäžć
·ćăçșçăăć Žćă
珏äžèłŒć
„è
ă«ćŻŸăăŠăèłŒć
„æ„ăăïŒćčŽéăèŁœćäżèšŒăăăăăŸăă
仄äžăźă±ăŒăčăŻäżèšŒăźćŻŸè±Ąć€ăšăȘăăŸăïŒéćžžăźäœżçšă«ăăćŁćă
æèăäžé©ćăȘäœżăæčăăĄăłăăăłăčă«ăăăăźăèŁœćă«äžć
·ćă
èŠă€ăăŁăć ŽćăèČ©ćŁČćșă«ăæăĄèŸŒăżäžăăăèČ©ćŁČćșă«ăæăĄèŸŒăż
ăăă ăăȘăć ŽćăŻèŒžć
„代çćșă«ăéăäžăăăćŒç€ŸăźèŁéă«ăă
èŁœćăźäżźçăăăăŻäș€æăèĄăăŸăăăăăăăŁăŠèŁœćäżèšŒăźèČŹć
ăç”äșăăăăźăšăăäżèšŒæéăźç”äșăăăŁăŠć
šăŠăźèČŹćăç”ăă
ăăźăšăăŸăăćŒç€ŸăŻć
šăŠăźäżèšŒè«æ±ă«ćŻŸăăŠă珏äžèłŒć
„è
ă§ăă
ăăšăźèšŒæăæ±ăăæš©ć©ăæăăŸăă
ăă©ăăŻăă€ă€ăąăłăă»ăăăă©ăłăăŻăEMC( é»çŁäžĄç«æ§ ) æ什
(2014/30/EU) ăăăł RoHS æ什 (2011/65/EU) ăźèŠæ±ă«é©ćă
ăŠăăŸăă
é©ć柣èšæžïŒæŹèŁœćăźé©ć柣èšæžăŻäžèš URL ă«ăŠă芧ăăă ăăŸ
ăăwww.blackdiamondequipment.com/DOC
pÄ:
âą âĂ
terhĂ€mtningstidâ eller den tid lampan inte varit tĂ€nd.
âą Temperatur.
⹠AnvÀnda instÀllningar.
⹠Det krÀvs en full laddning för att uppnÄ maximal brinntid!
⹠Avfallshantera utrustningen/batterierna enligt rÄdande lokala
lagar och förordningar.
*ANSI FL-1 standard: Körtid till 10% av den ursprungliga
uteffekten.
**Reserv: Ă
terstÄende tid som lampan levererar anvÀndbart
ljus för aktiviteter med lÄg intensitet (uppmÀtt till .25 lux @ 4
meter.)
ANVĂNDNING/LĂGEN
(se tillhörande bilder)
FĂRVARING OCH TRANSPORT
(se tillhörande bilder)
SKĂTSEL OCH UNDERHĂ
LL
(se tillhörande bilder)
FELSĂKNING
Om pannlampan inte fungerar:
âą Ladda batteriet fullt
⹠Kontrollera att USB-kabeln Àr riktigt insatt
Fungerar den ÀndÄ inte? Kontakta din Black Diamond-ÄterförsÀljare
eller www.blackdiamondequipment.com.
VARNINGAR
⹠En ansvarig vuxen mÄste övervaka anvÀndningen nÀr barn under
12 Är anvÀnder pannlampan
âą Kontrollera att pannlampan fungerar som den ska innan du
anvÀnder den, och ta med en extra lampa och extra batterier vid
utsatta situationer
⹠Stirra inte direkt in i strÄlen och lys inte direkt i nÄgon annans
ögon. Intensivt ljus kan förorsaka ögonskada. Black Diamond
Equipment Àr inte ansvariga för konsekvenserna, direkt, indirekt
eller vid olycksfall, eller nÄgon annan typ av skada som uppkommer
eller resulterar frÄn anvÀndningen av deras produkter.
BEGRĂNSAD GARANTI
Vi garanterar under tre Är efter inköpsdagen och endast till den
ursprunglige köparen (köparen), att vÄra belysningsprodukter (pro-
dukter) Àr fria frÄn skador i material och tillverkning. Vi ger ingen
garanti för normalt slitage, felaktig anvÀndning eller felaktigt under-
hÄll av vÄra produkter. Om köparen upptÀcker en defekt bör de
returnera produkten till inköpsplatsen. Om detta inte Àr möjligt ska
produkten returneras till oss pÄ den angivna adressen. Produkten
lagas eller ersÀtts efter vÄrt gottfinnande. Detta Àr omfattningen av
vÄrt ansvar enligt denna garanti, och nÀr den tillÀmpliga garantipe-
rioden löpt ut upphör allt sÄdant ansvar. Vi förbehÄller oss rÀtten att
begÀra inköpsbevis för alla garantiÀrenden.
Den hÀr Black Diamond-pannlampan uppfyller kraven i EMC-
direktivet 2014/30/EU (gÀllande elektromagnetisk kompatibilitet)
och den RoHS Directive 2011/65/EU.
FörsÀkran om överensstÀmmelse (DoC) för den hÀr produkten finns
pÄ www.blackdiamondequipment.com/DOC
[FI]
KĂYTTĂOHJEET
SPOT R LED OTSALAMPPU
TĂRKEĂĂ: noudata kaikkia ohjeita huolellisesti ja sĂ€ilytĂ€ ne
myöhempÀÀ tarvetta varten.
LITIUMIONIAKKU
Lataaminen:
⹠Lataa akku tÀyteen ennen ensimmÀistÀ kÀyttöÀ.
⹠Akkua ei tarvitse kÀyttÀÀ tÀysin tyhjÀksi ennen seuraavaa latausk-
ertaa.
⹠Akku lopettaa automaattisesti latauksen, kun se on tÀyteenla-
dattu.
Pariston kÀyttöikÀ: Pariston kÀyttöikÀ riippuu seuraavista
asioista:
âą âlepoaikaâ tai aika, jolloin lamppu ei ole ollut pÀÀllĂ€
⹠lÀmpötila
⹠kÀytetyt asetukset.
⹠TÀyteenlataus on tarpeen mahdollisimman pitkÀn palamisajan
saavuttamiseksi!
⹠HÀvitÀ laite/akut paikallisen lainsÀÀdÀnnön ja mÀÀrÀysten mukai-
sesti.
*ANSI FL-1 -standardi: kÀyttöaika siihen asti, kun
alkuperÀisestÀ lÀhtöarvosta on 10 % jÀljellÀ.
**Varaus: lisÀaika, jolloin lamppu palaa teholla, joka riittÀÀ
vÀhemmÀn intensiivisen toiminnan valaisuun (mitattu .25
luksia @ 4 metriÀ.)
MOODIT
(Katso oheiset kuvat)
VARASTOINTI JA KULJETUS
(Katso oheiset kuvat)
ELINKAARI; TARKISTAMINEN JA KĂYTĂSTĂ
POISTAMINEN
(Katso oheiset kuvat)
VIANMĂĂRITYS
Jos Black Diamond otsalamppu ei toimi:
⹠Lataa akut tÀyteen.
⹠Tarkista, ettÀ USB-johto on liitetty oikein.
Ei onnistu? Ota yhteyttÀ paikalliseen Black Diamond -edustajaan tai
www.blackdiamondequipment.com.
VAROITUKSET
⹠Vastuussa olevan vanhemman tulee valvoa otsalampun kÀyttöÀ
alle 12-vuotiaita lapsilla.
⹠Tarkista aina otsalampun kÀyttötarkoitukseen sopiva oikea toi-
minta ja kriittisissÀ tilanteissa pidÀ mukanasi toista valoa ja riittÀ-
vÀsti varaparistoja.
âą ĂlĂ€ katso suoraan valonsĂ€teeseen tai kohdista sitĂ€ suoraan toist-
en silmiin. Voimakas valo voi vahingoittaa silmiÀ. Black Diamond
Equipment ei vastaa suorista, epÀsuorista tai vahingossa aiheu-
tuvista seurauksista tai muunlaisista vaurioista, jotka johtuvat tai
aiheutuvat tuotteiden kÀytöstÀ.
RAJOITETTU TAKUU
Takaamme kolmen vuoden ajan ostopÀivÀstÀ alkaen vain alku-
perÀiselle ostajalle, ettÀ valaistustuotteissamme ei ole materiaali- ja
valmistusvirheitÀ. Takuu ei kata tuotteiden normaalia kulumista,
virheellistÀ kÀyttöÀ tai huoltoa. Jos ostaja havaitsee takuun katta-
van vian, hÀnen tulee palauttaa tuote myyntipaikkaan. Jos tÀmÀ
ei ole mahdollista, tuote tulee palauttaa meille alla mainittuun
osoitteeseen. Tuote korjataan tai korvataan uudella harkintamme
mukaan. TÀmÀ on takuun mukainen vastuumme laajuus, joka
takuuajan umpeuduttua pÀÀttyy. PidÀtÀmme oikeuden vaatia osto-
tositteen kaikissa takuuvaateissa.
TÀmÀ Black Diamond otsalamppu tÀyttÀÀ EMC (sÀhkömagneettin-
en yhteensopivuus) 2014/30/EU -direktiivin mukaiset vaatimukset ja
RoHS Directive 2011/65/EU.
TÀmÀn tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nÀhtÀvissÀ
osoitteessa: www.blackdiamondequipment.com/DOC
[PL]
INSTRUKCJA OBSĆUGI
SPOT R CZOĆĂWKA LED
WAĆ»NE: NaleĆŒy uwaĆŒnie przestrzegaÄ wszystkich instrukcji i
zachowaÄ je do pĂłĆșniejszego wglÄ
du.
AKUMULATOR LI-ION
Ćadowanie:
âą Przed pierwszym uĆŒyciem naleĆŒy w peĆni naĆadowaÄ akumulator.
Produktspezifikationen
Marke: | Black Diamond |
Kategorie: | Beleuchtung |
Modell: | Spot R 400 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Black Diamond Spot R 400 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Beleuchtung Black Diamond
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
19 Juni 2024
19 Juni 2024
19 Juni 2024
Bedienungsanleitung Beleuchtung
- Beleuchtung Crivit
- Beleuchtung Samsung
- Beleuchtung Hama
- Beleuchtung Nedis
- Beleuchtung Niceboy
- Beleuchtung Philips
- Beleuchtung Sony
- Beleuchtung Brennenstuhl
- Beleuchtung Cotech
- Beleuchtung REV
- Beleuchtung Thule
- Beleuchtung Klarstein
- Beleuchtung OK
- Beleuchtung Canon
- Beleuchtung Velleman
- Beleuchtung IKEA
- Beleuchtung Maginon
- Beleuchtung Bresser
- Beleuchtung Denver
- Beleuchtung EMOS
- Beleuchtung Medisana
- Beleuchtung Ryobi
- Beleuchtung Inventum
- Beleuchtung Dometic
- Beleuchtung Rocktrail
- Beleuchtung Hilti
- Beleuchtung Eheim
- Beleuchtung Caliber
- Beleuchtung JBL
- Beleuchtung Xiaomi
- Beleuchtung BeamZ
- Beleuchtung Stairville
- Beleuchtung Elro
- Beleuchtung Smartwares
- Beleuchtung Toshiba
- Beleuchtung Hazet
- Beleuchtung Kress
- Beleuchtung Metabo
- Beleuchtung Steinel
- Beleuchtung Prixton
- Beleuchtung Perel
- Beleuchtung Livarno
- Beleuchtung Mio
- Beleuchtung Workzone
- Beleuchtung Varta
- Beleuchtung Sanitas
- Beleuchtung Biltema
- Beleuchtung GEV
- Beleuchtung Goobay
- Beleuchtung American Recorder
- Beleuchtung Astro
- Beleuchtung Anslut
- Beleuchtung Ansmann
- Beleuchtung American DJ
- Beleuchtung Lightway
- Beleuchtung Maul
- Beleuchtung Nitecore
- Beleuchtung Silva
- Beleuchtung Marmitek
- Beleuchtung Dyson
- Beleuchtung Honeywell
- Beleuchtung Yongnuo
- Beleuchtung Globaltronics
- Beleuchtung TP-Link
- Beleuchtung Kathrein
- Beleuchtung Novy
- Beleuchtung Adj
- Beleuchtung Zuiver
- Beleuchtung Viessmann
- Beleuchtung Normann
- Beleuchtung Steffen
- Beleuchtung Behringer
- Beleuchtung Omnitronic
- Beleuchtung Eurolite
- Beleuchtung Showtec
- Beleuchtung Barco
- Beleuchtung Monacor
- Beleuchtung Gre
- Beleuchtung Eglo
- Beleuchtung Westinghouse
- Beleuchtung Belux
- Beleuchtung Innr
- Beleuchtung Lucide
- Beleuchtung Massive
- Beleuchtung Maxim
- Beleuchtung NĂ€ve
- Beleuchtung Nordlux
- Beleuchtung Osram
- Beleuchtung Paulmann
- Beleuchtung Ranex
- Beleuchtung Steinhauer
- Beleuchtung XQ-Lite
- Beleuchtung V-TAC
- Beleuchtung Melinera
- Beleuchtung Conceptronic
- Beleuchtung HQ
- Beleuchtung Insignia
- Beleuchtung Craftsman
- Beleuchtung Powerplus
- Beleuchtung SereneLife
- Beleuchtung Sygonix
- Beleuchtung Reflecta
- Beleuchtung DataVideo
- Beleuchtung Tracer
- Beleuchtung Delta Dore
- Beleuchtung GLP
- Beleuchtung Deltaco
- Beleuchtung IFM
- Beleuchtung Godox
- Beleuchtung Cameo
- Beleuchtung Blumfeldt
- Beleuchtung HQ Power
- Beleuchtung Furrion
- Beleuchtung Vemer
- Beleuchtung Qtx
- Beleuchtung HĂ€hnel
- Beleuchtung Dörr
- Beleuchtung Oecolux
- Beleuchtung Elgato
- Beleuchtung Nanlite
- Beleuchtung DIO
- Beleuchtung IDance
- Beleuchtung Infinity
- Beleuchtung Martin
- Beleuchtung Maxcom
- Beleuchtung Megaman
- Beleuchtung Pixel
- Beleuchtung Vimar
- Beleuchtung Trio Lighting
- Beleuchtung Hatco
- Beleuchtung Esotec
- Beleuchtung Berger & Schröter
- Beleuchtung Fun Generation
- Beleuchtung Botex
- Beleuchtung Casa Deco
- Beleuchtung Profoto
- Beleuchtung Dutchbone
- Beleuchtung Futurelight
- Beleuchtung Livarno Lux
- Beleuchtung Omnilux
- Beleuchtung Konig & Meyer
- Beleuchtung Werma
- Beleuchtung Panzeri
- Beleuchtung Axis
- Beleuchtung Chauvet
- Beleuchtung Chacon
- Beleuchtung SLV
- Beleuchtung IXL
- Beleuchtung Fabas
- Beleuchtung ORNO
- Beleuchtung Varytec
- Beleuchtung Lutec
- Beleuchtung Laserworld
- Beleuchtung Sagitter
- Beleuchtung Megatron
- Beleuchtung Adviti
- Beleuchtung Enttec
- Beleuchtung EZsolar
- Beleuchtung Aquatica
- Beleuchtung SELF Electronics
- Beleuchtung Pegasi
- Beleuchtung Norman
- Beleuchtung SecoRĂŒt
- Beleuchtung Gewiss
- Beleuchtung Mellert SLT
- Beleuchtung Blizzard
- Beleuchtung DPM
- Beleuchtung Busch + MĂŒller
- Beleuchtung Musicmate
- Beleuchtung Artecta
- Beleuchtung Pauleen
- Beleuchtung Litegear
- Beleuchtung Ikelite
- Beleuchtung Sengled
- Beleuchtung Luceplan
- Beleuchtung HERA
- Beleuchtung Louis Poulsen
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
15 August 2024
27 Juni 2024
25 Juni 2024
25 Juni 2024
25 Juni 2024
25 Juni 2024
24 Juni 2024
22 Juni 2024
22 Juni 2024