Black Diamond BD1121530000ALL1 Bedienungsanleitung
Black Diamond
Nicht kategorisiert
BD1121530000ALL1
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Black Diamond BD1121530000ALL1 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/de/black-diamond/bd1121530000all1/html/bg1.png)
Figure 1 Figure 2 Figure 3
North America: Black Diamond Equipment, Ltd.
(801) 278-5533 Fax: (801) 278-5544
Email: mountain@bdel.com
Europe: Black Diamond Equipment AG
+41/61 564 33 33 Fax: +41/61 564 33 34
Email: mountain@blackdiamond.eu
Asia: Black Diamond Equipment Asia
Email: info@bdel.com.cn
BlackDiamondEquipment.com
© Black Diamond Equipment, Ltd. 2013 MM5908_H
trekking poles
[EN]
INSTRUCTIONS FOR USE
TREKKING POLES
All Black Diamond poles feature our exclusive FlickLock® Pro or
FlickLock® adjustment systems. Because these mechanisms do not
rely on rotational friction forces, they are simple and quick-to-adjust
systems that never slip.
USING THE FLICKLOCK MECHANISM
The patented FlickLock is an external camming mechanism which,
when closed, squeezes the pole shafts together to form a joint
stronger than the tubing itself (Figure 1).
The best way to open the FlickLock is to hold the pole as shown in
the illustration while pushing the cam lever open with your thumb
(Figure 2).
Once the lever is open, adjust to the desired length. Then close the
lever firmly so that the lever “snaps” closed.
ADJUSTING FLICKLOCK TENSION
The FlickLock requires correct tensioning to perform properly. If slipping
of the lower section occurs, open the lever and tighten the adjustment
screw about a quarter to a half turn, or until the mechanism does not allow
the shaft to slip once the lever is closed. If the lever becomes too difficult
to snap shut, loosen the screw a bit.
USING THE FLICKLOCK PRO MECHANISM
The patented FlickLock
® Pro is an external camming mechanism that,
when closed, squeezes the pole shafts together to form a joint stronger
than the tubing itself. The best way to open the FlickLock Pro is to
hold the pole as shown in figure 3 while pushing the cam lever open
with your thumb. Once the lever is open, adjust the lower shaft to the
desired length. Then close the lever firmly so that the lever “snaps” over
the lower shaft. This will prevent the FlickLock Pro from accidentally
opening in the event of a strong side load.
ADJUSTING FLICKLOCK PRO TENSION
FlickL ock Pro tension is pre-adjusted an d should not require
adjustment. If sliding of the lower section occurs, however, open the
lever and tighten the adjustment screw (about an eighth to a quarter
turn) until the mechanism does not allow the shaft to slip once the
lever is closed. If the lever becomes too difficult to snap shut, loosen
the screw a bit.
CONTROL SHOCK™
Some poles come equipped with Black Diamond’s Control Shock,
which both reduces impact fatigue and controls pole rebound. This
three-stage elastomeric shock absorber uses an air bleed return
system for controlled rebound.
CHANGING TIPS
Most trekking poles come with carbide Tech Tips installed and optional
rubber tips are available. To remove the Tech Tips, twist counter-
clockwise and unscrew. Tech Tips are designed with a wave-shaped
rubber locking system to prevent them from coming off during use. You
will have to twist them forcefully enough to override the wave-shaped
bumps. You may be able to do this with your fingers or you may need
to use pliers. To install new tips, twist them in by hand or with pliers.
Once the wave-shaped bumps make contact with the waves on the tip,
they should twist 4-5 clicks until very snug. Rubber tips should bulge out
slightly when they are completely tightened.
Some models of trekking poles come with traditional Flex Tips. To
remove, the Flex Tip needs to be heated (submerge in boiling water)
and pulled off with pliers. Firmly push the new Flex Tip onto the tip
of the pole.
PERIODIC CLEANING
The lower shaft(s) can pull out completely from the upper shaft when
the FlickLock is open.
To clean cork grips, use some very fine, waterproof sandpaper and a bar
of ordinary hand soap. Wet the grip and sand thoroughly. Apply soap on
the sandpaper and gently rub the grip. Rinse and let dry.
REGULAR INSPECTION/CARE AND STORAGE OF YOUR POLES
Before and aft er each use, check to see that the adjustment
mechanisms open and close smoothly and are tensioned properly.
Make sure nothing is deformed or broken.
Store the FlickLock mechanisms for long periods with the tension
released.
Never put oil or silicone on the pole shafts — this could cause the
joints to slip during use.
Should the poles get wet during use, lengthen lower shafts and
allow them to dry completely before storage.
If the FlickLock mechanisms become hard to open or close, apply a
drop of oil on the lever pin and another underneath the lever where
it rotates on the housing.
If the FlickLock Pro mechanisms become hard to open or close,
apply a drop of oil on the lever axle where the lever meets the
clamp band.
Replacement par ts may be obt ain ed from your local B lack
Diamond dealer or directly from Black Diamond.
WARNIN G
Black Diamond Equipment is not responsible for the consequences,
whether direct, indirect, or accidental, or for any other type of damage
arising or resulting from the use of its products. You are responsible
for your actions and activities and for any consequences that may
result from them.
LIMITED WARRANTY
We warrant for one year from purchase date and only to the original
retail buyer (Buyer) that our products (Products) are free from defects
in material and workmanship. For headlamps our warranty is for three
years. If Buyer discovers a covered defect, Buyer should return the
Product to the place of purchase. In the event that this is not possible,
return the Product to us at the address provided. The Product will be
repaired or replaced at our discretion. That is the extent of our liability
under this Warranty and, upon expiration of the applicable warranty
period, all such liability shall terminate. We reserve the right to require
proof of purchase for all warranty claims.
Warranty Exclusions:
We do not warranty Products against normal wear and tear (such
as ski edge cuts and abrasions, outsole wear, etc.), unauthorized
modifications or alterations, improper use, improper maintenance,
accident, misuse, negligence, damage, or if the Product is used for
a purpose for which it was not designed. This Warranty gives you
specific rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. Except for expressly stated in this Warranty, we shall
not be liable for direct, indirect, incidental, or other types of damages
arising out of, or resulting from the use of Product. This Warranty
is in lieu of all other warranties, express or implied, including, but
not limited to, implied warranties of merchantability or fitness for
a particular purpose (some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages or allow limitations
on the duration of an implied warrant y, so the above exclusions may
not apply to you).
[FR]
NOTICE D’UTILISATION
BÂTONS DE RANDONNÉE
Tous les bâtons Black Diamond sont équipés de nos systèmes de
réglage exclusifs FlickLock® Pro ou FlickLock®. Parce qu’ils ne reposent
pas sur des forces de friction rotationnelle, ces mécanismes sont
simples, faciles à régler et ne glissent pas de manière intempestive.
UTILISATION DU MÉCANISME FLICKLOCK
Le système breveté FlickLock est un mécanisme à levier qui, lorsqu’il
est fermé, maintient assemblés les brins du bâton pour former une
jonction d’une remarquable solidité (Figure 1).
La meilleure façon d’ouvrir votre FlickLock est de tenir le bâton
comme indiqué dans l’illustration tout en poussant le levier avec votre
pouce (Figure 2).
Une fois le levier ouvert, réglez à la longueur souhaitée. Refermez
ensuite le levier d’un coup sec et ferme.
DEGRÉ DE SERRAGE DU FLICKLOCK
Le système FlickLock exige un degré de serrage adéquat afin de pouvoir
fonctionner correctement. Si le brin inférieur du bâton se met à glisser,
ouvrez le levier et serrez la vis de réglage d’environ un quart de tour
à un demi-tour, ou jusqu’à ce que le mécanisme empêche le brin de
glisser une fois le levier fermé. Si le levier devient trop dur à refermer
d’un coup sec, desserrez légèrement la vis.
UTILISATION DU MÉCANISME FLICKLOCK PRO
Le FlickLock
Pro breveté est un mécanisme à came externe qui,
lorsqu’il est fermé, maintient assemblés les brins du bâton pour
former une jonction d’une remarquable solidité. Pour ouvrir le
FlickLock Pro, la meilleure façon est de tenir le bâton comme indiqué
Figure 3 tout en poussant le levier avec votre pouce. Une fois le levier
ouvert, réglez le brin inférieur à la longueur souhaitée. Refermez
ensuite le levier d’un coup sec et ferme sur le brin inférieur. Ceci
évitera au FlickLock
Pro de s’ouvrir accidentellement en cas de forte
sollicitation latérale.
RÉGLAGE DE LA TENSION DU FLICKLOCK PRO
La tension du Flic kLock Pro est pré-réglée et ne nécessite
normalement pas de réglage. Si le brin inférieur vient à glisser,
il convient tout efois d’ouvrir le levier et de resserrer la vis de
réglage (d’environ un huitième à un quart de tour) jusqu’à ce que
le mécanisme empêche le brin de glisser une fois le levier fermé. Si
le levier devient trop difficile à refermer d’un coup sec, desserrez
légèrement la vis.
CONTROL SHOCK™
Cer tains bâtons sont équipés de la technologie Black Diamond
Control Shock, qui permet à la fois de réduire la fatigue due aux chocs
et de contrôler le phénomène de rebond du bâton. Cet absorbeur de
chocs en élastomère à 3 niveaux intègre un système de gestion de l’air
pour un meilleur contrôle du rebond.
REMPLACEMENT DES POINTES
La plupart des bâtons de randonnée sont vendus équipés de pointes
en carbure Tech Tips, les pointes en caoutchouc étant disponibles en
option. Pour ôter les pointes Tech Tips, dévissez en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre. Les pointes Tech Tips sont
dotées d’un système de blocage en caoutchouc ondulé pour éviter
qu’elles ne glissent en cours d’utilisation. Il est nécessaire de forcer
légèrement ces parties ondulées pour dévisser les pointes. Vous
pouvez y parvenir soit à la main soit à l’aide de pinces. Pour installer
les pointes neuves, vissez celles-ci à la main ou à l’aide de pinces.
Lorsque les parties ondulées du brin entrent en contact avec les
parties ondulées de la pointe, il ne reste qu’à tourner 4 à 5 clics pour
serrer complètement. Les pointes en caoutchouc présentent de légers
renflements une fois complètement vissées.
Cer tains modèles de bâtons de randonnée sont vendus équipés
de pointes Flex Tips classiques. Pour ôter une pointe Flex Tip, faire
soigneusement tremper celle-ci dans de l’eau chaude pendant deux
minutes puis tirer à l’aide d’une paire de pinces pour l’extraire. Pousser
fermement la pointe Flex Tip neuve pour l’emboîter sur le brin.
NETTOYAGE
Les brins inférieurs peuvent s’extraire complètement des brins
supérieurs lorsque le FlickLock est ouvert.
Pour nettoyer les poignées en liège, utilisez un savon classique pour
les mains ainsi que du papier de verre à grain très fin et résistant
à l’eau. Mouillez complètement la poignée et le papier de verre.
Appliquez le savon sur le papier de verre puis frottez doucement la
poignée. Rincez et laissez sécher.
INSPECTION RÉGULIÈRE, ENTRETIEN ET STOCKAGE DE VOS
BÂTONS
Avant et après chaque utilisation, vérifiez si les systèmes de réglage
s’ouvrent et se ferment correctement et si leur degré de serrage est
optimal.
Assurez-vous qu’aucun élément n’est déformé ni cassé.
Si vous devez stocker le système FlickLock pendant une longue période
sans l’utiliser, laissez de préférence le levier en position “ouvert”.
Ne jamais enduire les segments des bâtons de lubrifiant ou de
silicone : cela rendrait les points de jonctions glissants pendant
l’usage.
Déplier au maximum les segments inférieurs après une utilisation
en terrain humide et les laisser sécher complètement avant de les
stocker.
Si les systèmes FlickLock deviennent durs à ouvrir ou à fermer,
appliquer une goutte de lubrifiant sur l’axe du levier et une autre
sous le levier, au niveau de sa rotation autour du corps du système.
Si les s ys tèmes FlickLock Pro deviennen t diff iciles à ouvrir
ou fermer, appliquez une goutte d’huile sur l’axe du levier, à
l’intersection du levier et du collier de serrage.
Vous trouverez les pièces de rechange nécessaires chez votre
revendeur Black Diamond habituel ou directement auprès de Black
Diamond.
AVERTISSEMENT
Black Diamond Equipment décline toute responsabilité quant aux
conséquences directes, indirectes ou accidentelles, ou quant à tout
autre type de dommage découlant ou résultant de l’utilisation de ses
produits. Vous êtes responsable de vos actes et de vos activités ainsi
que de toutes conséquences pouvant en résulter.
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durée de un an à partir de la date d’achat et
seulement à l’Acheteur d’origine (Acheteur) que nos produits (Produits)
sont exempts de défauts de matériau et de fabrication. Pour les produits
d’éclairage, notre garantie est de trois ans. Dans le cas où l’Acheteur
découvrirait un vice caché, l’Acheteur devra renvoyer le Produit à l’adresse
d’achat. Si cela n’est pas possible, renvoyez-nous le Produit à l’adresse
indiquée. Ce Produit sera réparé ou échangé gratuitement. L’étendue
de notre responsabilité se limite à la présente Garantie et prend fin au
terme de la période de garantie applicable. Nous nous réservons le droit
d’exiger une preuve d’achat pour toutes les demandes d’application de
la Garantie.
Exclusions de garantie :
Sont exclus de cette Garantie l’usure normale du Produit (rayure et
abrasion des carres, usure des semelles, etc.), les modifications ou
les transformations non autorisées, l’utilisation incorrecte, l’entretien
inadéquat, les accidents, l’emploi abusif, la négligence, les dommages,
ou l’utilisation du Produit à des fins pour lesquelles il n’a pas été conçu.
La présente Garantie vous confère des droits spécifiques et ne fait
pas obstacle à l’application de la garantie légale prévue par le Code
Civil. À l’exception des clauses expressément décrites dans la présente
Garantie, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
directs, indirects, accessoires, ou autres types de dommages découlant
ou résultant de l’utilisation du Produit. La présente Garantie exclut
toute autre garantie, explicite ou implicite, notamment, mais non
limitativement, toute garantie de qualité marchande ou d’adaptation
à un usage particulier (certains États/juridictions n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs
ni la restriction de garantie implicite. Par conséquent, les exclusions
mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner).
[DE]
GEBRAUCHSANLEITUNG
TREKKINGSTÖCKE
Alle Ski- bzw. Trekkingstöcke von Black Diamond sind mit den
einzigartigen FlickLock® Pro- oder FlickLock®-Einstellungssystemen
ausgestattet. Da sich der Mechanismus dieser Systeme nicht auf
drehende Reibungskräfte stützt, können sie einfach und schnell und
rutschfest angepasst werden.
VERWENDEN DES FLICKLOCK-MECHANISMUS
Der patentierte FlickLock ist ein externer Klemmmechanismus, der
im geschlossenen Zustand den Schaft der Stöcke so fest umschliesst,
dass diese Ar t der Verbindung st ärker als der Schaft selbst ist
(Abbildung 1).
Sie öffnen den FlickLock am besten, indem Sie den Stock wie in der
Abbildung in der Hand halten und dann den Klemmhebel mit dem
Daumen nach oben drücken (Abbildung 2).
Wenn der Hebel geöffnet ist, können Sie den St ock auf die
gewünschte Länge einstellen. Drücken Sie anschliessend den Hebel
wieder zu, so dass er „einrastet“.
EINSTELLEN DER FLICKLOCK-SPANNUNG
Das FlickLock-System muss die richtige Spannung aufweisen,
um ordnungsgemäß funktionieren zu können. Beginnt der untere
Schaft zu rutschen, öffnen Sie den Hebel un d ziehen Sie die
Einstellungsschraube um eine viertel bis halbe Drehung fest oder bis
der Schaft im Mechanismus nicht mehr verrutschen kann, wenn der
Hebel geschlossen ist. Wenn sich der Hebel nur schwer schliessen
lässt, lockern Sie die Schraube ein wenig.
VERWENDEN DES FLICKLOCK PRO-MECHANISMUS
Der patentierte FlickLock Pro ist ein externer Klemmmechanismus,
der im geschlos senen Zust an d den Schaft der Stöcke fes t
umschliesst, so dass diese Art der Verbindung stärker als der Schaft
selbst ist. Sie öffnen den FlickLock Pro, indem Sie den Stock wie
in Abbildung 3 in der Hand halten und den Klemmhebel mit dem
Daumen nach oben drücken. Wenn der Hebel geöffnet ist, können
Sie den unteren Schaft auf die gewünschte Länge einstellen. Drücken
Sie anschliessend den Hebel wieder fest zu, so dass er auf dem
unteren Schaft „einrastet“. Auf diese Weise wird im Falle einer starken
seitlichen Belastung ein versehentliches Öffnen des FlickLock Pro
verhindert.
EINSTELLEN DER FLICKLOCK PRO-SPANNUNG
Die FlickLock Pro-Spann ung is t vo reingestellt, s o dass kein
nachträgliches Einstellen erforderlich sein sollte. Beginnt der untere
Schaft jedoch zu rutschen, öffnen Sie den Hebel und ziehen Sie die
Einstellungsschraube um eine achtel bis viertel Drehung fest, respektive
so weit, dass der Schaft im Mechanismus nicht mehr verrutschen
kann, wenn der Hebel geschlossen ist. Wenn sich der Hebel nur schwer
schliessen lässt, lockern Sie die Schraube ein wenig.
CONTROL SHOCK™
Einige Stöcke sind mit der Control Shock-Technologie von Black
Diamon d ausges t attet . Dieses Sys tem beugt einer Ermüdung
durch Stockeinsatz vor, indem es hierbei ein Zurückspringen des
Stocks verhindert. Ein dreistufiger Elastomerdämpfer nutzt ein
Entlüftungssystem, mit dem das Zurückspringen gedämpft wird.
SO TAUSCHEN SIE DIE SPITZEN AUS
Die meisten Trekkingst öcke sin d mit K ar bidspitz en ( Tec h
Tips) ausgestattet, wobei optionale Gummispitzen als Zubehör
erhältlich sind. Um die Spitzen zu entfernen, drehen Sie sie gegen
den Uhrzeigersinn und schrauben sie ab. Tech Tips wurden mit
einem wellenförmigen Sperrsystem aus Gummi entworfen, um zu
verhindern, dass sich die Spitzen während des Gebrauchs lösen.
Sie müssen fest genug drehen, um die wellenförmigen Rillen zu
überwinden. Möglicherweise benötigen Sie hierfür eine Zange. Neue
Spitzen werden installiert, indem Sie sie von Hand oder ebenfalls mit
einer Zange festschrauben. Sobald die wellenförmigen Rillen mit den
Rillen an der Spitze in Kontakt kommen, sollten Sie noch 4 bis 5 Klicks
weiter drehen, bis sie fest sitzen. Gummispitzen sollten sich leicht
nach aussen wölben, wenn sie vollständig festgezogen wurden.
Einige Modelle unserer Trekkingstöcke sind mit traditionellen Flex-
Spitzen ausgestattet. Um sie auszutauschen, müssen die Flex-
Spitzen erwärmt (in kochendes Wasser eintauchen) und mit einer
Zange entfernt werden. Setzen Sie die neue Flex-Spitze fest in die
Stockspitze ein.
REGELMÄSSIGE REINIGUNG
Die unteren Schäfte können vollständig aus dem oberen Schaft
entfernt werden, wenn das FlickLock-System geöffnet ist.
Für die Rein igung von K orkgrif fen könn en Sie sehr fein es ,
wasserfestes Sandpapier und normale Handseife verwenden. Machen
Sie den Griff nass und reiben Sie ihn gründlich mit dem Sandpapier
ab. Geben Sie etwas Seife auf das Sandpapier und reiben Sie den
Griff vorsichtig damit ab. Spülen Sie den Griff ab und lassen Sie ihn
trocknen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG/PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG
IHRER STÖCKE
Überpr üfen Sie vor und nach jedem Gebrau ch, ob sich die
Einstellungssysteme leicht öffnen und schliessen lassen und ob sie
die richtige Spannung haben.
Stellen Sie sicher, dass kein Teil verformt oder gebrochen ist.
Lösen Sie den FlickLock-Mechanismus während der Aufbewahrung.
Schmieren Sie die Schäfte niemals mit Öl oder Silikon ein, da sie
dadurch rutschig werden können, so dass ein Reibungsschluss
nicht mehr richtig funktionier t und sich die Stöcke beim Gebrauch
zusammenschieben.
Werden die Stöcke beim Gebrauch einmal nass, verlängern Sie
die untersten Segmente und lassen Sie sie vor der Aufbewahrung
vollständig trocknen.
Wenn sich die FlickLock-Mechanismen nur noch schwer öffnen
oder schliessen lassen, geben Sie einen Tropfen Öl auf den
Hebelstift und einen weiteren Tropfen unterhalb des Hebels.
Wenn sich die FlickLock Pro-Einstellungssysteme nur noch schwer
öffnen oder schliessen lassen, geben Sie einen Tropfen Öl auf die
Hebelachse.
Ersatzteile können bei Ihrem nächsten Black Diamond-Händler
oder direkt bei Black Diamond erworben werden.
WARNUNG
Black Diamond Equipment übernimmt keine Haftung für direkte,
indirekte, zufällige oder sonstige Schäden und Folgeschäden, die
aus oder aufgrund der Verwendung seiner Produkte entstehen oder
ausgelöst werden können. Sie sind für Ihre Unternehmungen und
Entscheidungen sowie für alle daraus resultierenden Konsequenzen
selbst verantwortlich.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Wir gewährleisten dem ursprünglichen Käufer, der das Produkt aus
dem Einzelhandel erworben hat (Käufer) für ein Jahr ab Kaufdatum,
dass unsere Produkte (Produkte) frei von Defekten an Material und
Ausführungsqualität sind. Die Garantie für unsere Lampen beträgt
drei Jahre ab Kaufdatum. Entdeckt der Käufer einen Defekt, sollte der
Käufer das Produkt unverzüglich an das Geschäft, in dem es erworben
wurde, zurückgeben und keinesfalls weiterverwenden. Sollte dies nicht
möglich sein, sollte der Käufer das Produkt unverzüglich an unsere
Retourenabteilung schicken. Das Produkt wird nach unserem Ermessen
entweder repariert oder ersetzt. Dies ist der gemäss dieser Garantie
gültige Haftungsumfang. Nach Ablauf der gültigen Garantiefrist wird
jegliche Haftung ausgeschlossen. Wir behalten uns das Recht vor, für
alle Gewährleistungsansprüche einen Kaufnachweis anzufordern.
Gewährleistungsausschluss:
Wir bieten keine Garantie gegen normale Abnutzung und Verschleiss
unserer Produkte (Beschädigung oder Abnutzung der Skikanten,
Abnutzung von Schuhsohlen usw.). Bei unerlaubten Veränderungen,
unsachgemässer Ver wendung und Wartung sowie bei Unfällen,
Missbrauch, Vernachlässigung, Beschädigung oder wenn das Produkt
zu einem Zweck verwendet wird, für den es nicht entwickelt wurde,
ist jegliche Haftung ausgeschlossen. Gemäss dieser Gewährleistung
haben Sie bestimmte Rechte, die je nach Land, Staat oder Provinz
variieren können. Über die in dieser Gewährleistung ausdrücklich
aufgeführte Haftung hinaus übernehmen wir keine Haft ung für
direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden und Folgeschäden,
die aus oder aufgrund der Verwendung unserer Produkte entstehen.
Diese Gewährleistung gilt anstelle aller anderen Gewährleistungen,
ausdrücklich oder stillschweigend, einschliesslich aber nicht begrenzt
auf die implizier te Gewährleistung für die Handelsüblichkeit oder die
Verwendungsfähigkeit für einen bestimmten Zweck. (Einige Länder,
Staaten oder Provinzen lassen den Ausschluss oder die Beschränkung
der Haft ung f ür dire k te, indirekte, zufällige o der son st ige
Schäden und Folgeschäden nicht zu, sodass die obengenannten
Ausschlussklauseln für Sie möglicherweise nicht oder nicht in vollem
Umfang zutreffen.)
[IT]
ISTRUZIONI PER L’USO
BASTONCINI DA TREK KING
Tutti i bastoncini Black Diamond sono dotati dei nostri esclusivi
sistemi di regolazione FlickLock
® Pro o FlickLock®. Poiché questi
meccanismi non si basano sull’azione di forze di frizione rotatorie,
sono sistemi semplici e di veloce regolazione che evitano lo
scorrimento delle sezioni del bastoncino.
UTILIZZARE IL MECCANISMO FLICKLOCK
Il sistema brevettato FlickLock è un meccanismo esterno a camme,
che quando chiuso unisce e blocca le sezioni del bastoncino in modo
da formare una giunzione più resistente della sezione stessa (Figura
1).
Il modo migliore per aprire il FlickLock è di tenere il bastoncino come
mostrato nella figura spingendo la leva a camma con il pollice (Figura
2).
Quando la leva è aperta, regolare la lunghezza del bastoncino
all’altezza desiderata, quindi chiudere la leva in modo deciso.
REGOLARE LA TENSIONE DEL FLICKLOCK
Il FlickLock necessita di un corretto tensionamento per funzionare in
modo appropriato. Se la sezione più bassa scivola non rimanendo nella
posizione desiderata, aprire la leva e stringere la vite di regolazione
di circa un quarto/mezzo giro, o fino a che il meccanismo blocchi lo
scorrimento della sezione una volta che la leva è chiusa. Se risulta difficile
far scattare la leva, allentare la vite di poco.
UTILIZZARE IL MECCANISMO FLICKLOCK PRO
Il sistema brevettato FlickLock Pro è un meccanismo esterno a camme
che, quando chiuso, unisce e blocca le sezioni del bastoncino per
formare una giunzione più forte della sezione stessa. Il miglior modo
per aprire il FlickLock Pro è di tenere il bastoncino come mostrato
nella Figura 3 spingendo la leva a camma con il pollice. Una volta che
la leva è aperta, regolare la sezione più bassa secondo la lunghezza
desiderata. Chiudere quindi la leva fermamente in modo che scatti
sulla sezione più bassa. Questo permette di evitare che il FlickLock
Pro si apra accidentalmente in caso di un forte ed improvviso carico
laterale.
REGOLARE LA TENSIONE DEL FLICKLOCK PRO
La tensione del FlickLock Pro è prestabilita e generalmente non
richiede regolazioni. Se per caso la sezione più bassa scivola non
rimanendo nella posizione desiderata, aprire la leva e stringere la vite
di regolazione (da un ottavo a un quarto di giro circa) fino a che il
meccanismo blocchi lo scorrimento una volta che la leva è chiusa. Se
risulta difficile far scattare la leva, allentare la vite di poco.
CONTROL SHOCK™
Alcuni bastoncini sono dotati del Black Diamond Control Shock, che
riduce l’affaticamento dato dagli impatti del bastoncino con il terreno
e controlla i contraccolpi e rimbalzi dovuti a tali impatti. Questo
ammortizzatore elastomerico a 3 fasi utilizza un sistema ad aria
compressa per controllare e assorbire i contraccolpi.
SOSTITUZIONE DELLE PUNTE
La maggior parte dei bastoncini da trekking hanno in dotazione le
punte Tech in carburo e delle punte in gomma opzionali. Per rimuovere
le punte Tech, ruotarle in senso antiorario e svitarle. Le Punte Tech
sono state progettate con un sistema di chiusura in gomma zigrinato
che ne previene la fuoriuscita durante l’uso. Per vincere e superare
le zigrinature è necessario svitare le punte con decisione e forza.
Quest’operazione potrebbe essere svolta con le proprie mani, ma
potrebbero anche essere necessarie delle pinze. Per inserire le punte
nuove, avvitarle con le mani o con delle pinze. Una volta che le
zigrinature ondulate vengono in contatto con le zigrinature della punta,
dovrebbero ruotare 4-5 volte prima di essere avvitate totalmente.
Le punte in gomma potrebbero sporgere leggermente quando sono
completamente avvitate e strette.
Alcuni modelli di bastoncini da trekking sono dotati delle tradizionali
punte Flex. Per toglierle, le punte Flex Tip devono essere scaldate
(immergetele in acqua bollente) e tolte con delle pinze. Per inserire
una punta nuova, spingere con forza la nuova punta Flex nella punta
del bastoncino.
PULIZIA PERIODICA
Le sezioni inferiori possono staccarsi completamente dalla sezione
superiore quando il FlickLock è aper to.
Per pulire l’impugnatura in sughero, utilizzare della carta vetrata
impermeabile molto sottile e del sapone per le mani. Bagnare
l’impugnatura e carteggiarla in modo uniforme. Mettere del sapone
sulla carta vetrata e passarla sull’impugnatura con delicatezza.
Risciacquare e far asciugare.
CONTROLLO/CURA E CONSERVAZIONE DEI BASTONCINI
Prima e dopo ogni utilizzo, verificare che il meccanismo di regolazione si
apra e chiuda correttamente e che abbia la giusta tensione.
Assicurarsi che non ci sia nulla di deformato o rotto.
Quando non si ut iliz za il bastoncino per lunghi periodi, il
meccanismo del FlickLock deve essere aperto.
Non mettere mai olio o silicone sulle sezioni del bastoncino – questo
potrebbe provocare lo slittamento delle sezioni durante l’uso.
Se il bastoncino dovesse bagnarsi durante l’uso, allungare le
sezioni inferiori per farle asciugare completamente.
Se il meccanismo FlickLock si apre/chiude con difficoltà, applicare
una goccia di olio sul foro della vite e un’altra sotto la leva dove
friziona in chiusura.
Se il meccanismo FlickLock Pro si apre/chiude con diff icoltà,
applicare una goccia di olio sull’asse della leva dove questa incontra
la fascia stringi tubo.
Le parti di ricambio possono essere richieste al proprio rivenditore
Black Diamond o contattare direttamente Black Diamond.
AVVERTENZE
Black Diamond Equipment non è responsabile per conseguenze
dirette, indirette o accidentali o per qualsiasi altro tipo di danno sorto
o risultante dall’uso dei suoi prodotti. Il cliente è responsabile per le
proprie azioni e attività e per qualunque conseguenza che da queste
risulti.
GARANZIA LIMITATA
Black Diamond Equipment garantisce per un anno dalla data di
acquisto e solo nei confronti dell’originale acquirente che i propri
prodotti sono esenti da difetti nel materiale e nella lavorazione. Per
i prodotti da illuminazione la garanzia è di 3 anni. Se l’acquirente
scopre un difetto, deve spedire il prodotto al luogo d’acquisto. Nel
caso ciò non sia possibile, rispedire il prodotto all’indirizzo indicato.
Il prodotto sarà riparato e sostituito a discrezione di Black Diamond
Equipment. Questa è l’estensione della responsabilità nell’ambito di
questo tipo di garanzia e, dopo il termine del periodo di applicazione
della garanzia, questa responsabilità si esaurisce. Black Diamond
Equipment si riserva il diritto di richiedere prove e giustif icativi
dell’acquisto per tutte le richieste di garanzia.
Esclusione di garanzia
I prodotti Black Diamond Equipment non sono coper ti da garanzia
per quanto riguarda il normale logorio (come ad esempio tagli
provocati da lamine e abrasioni, logorio delle suole esteriori, etc…)
modifiche o alterazioni non autorizzate, utilizzo improprio, impropria
manutenzione, incidenti, negligenza, danni, o se il prodotto è
utilizzato per fini per i quali non è stato progettato. Questa garanzia
dà al cliente specifici diritti legali ai quali si possono aggiungere
altri diritti che variano da Stato a Stato. Eccetto i casi citati in tale
garanzia, Black Diamond Equipment non è responsabile per danni
diretti, indiretti, accidentali o di altro tipo derivanti dall’utilizzo
del prodotto. Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie,
implicite o esplicite, incluse, ma non limitate a, implicite garanzie
di commerciabilità o idoneità per scopi particolari (alcuni Stati
non permettono l’esclusione o limitazione di danni incidentali/
consequenziali oppure permettono limitazioni alla durata di una
garanzia implicita. In tutti questi casi le sovracitate esclusioni non
sono valide).
[ES]
INSTRUCCIONES DE USO
BASTONES DE SENDERISMO
Todos los bastones All B lack Diamond incorporan n uest ros
exclusivos sistemas de ajuste FlickLock® Pro o FlickLock®. Como
estos mecanismos no dependen de fuerzas de fricción giratorias, son
sistemas simples y rápidos de ajustar que nunca deslizan.
USO DEL MECANISMO FLICKLOCK
El patentado FlickLock es un mecanismo externo de leva que, cuando
está cerrado, aprieta entre sí los tramos del bastón y forma una junta
más fuerte que el propio tubo (Figura 1).
La mejor manera de abrir el FlickLock es sujetar el bastón como se
muestra en la ilustración al tiempo que se abre la palanca de la leva
empujándola con el pulgar (Figura 2).
Una vez abierta la palanca, ajusta el bastón a la longitud adecuada.
Luego, cierra la palanca con firmeza de modo que el extremo de la
misma se ciña por completo al tubo del bastón (sonará un clic).
AJUSTE DE LA TENSIÓN DEL FLICKLOCK
El FlickLock requiere una tensión correcta para que funcione de
manera apropiada. Si el tramo inferior desliza sobre el superior, abre
la planca y aprieta el tornillo de ajuste entre un cuar to de vuelta y
media vuelta, o hasta que el mecanismo impida que el tramo inferior
deslice cuando la palanca esté cerrada. Si resulta difícil cerrar la
palanca, afloja un poco el tornillo.
USO DEL MECANISMO FLICKLOCK PRO
El patentando FlickLock Pro es un mecanismo externo de leva que,
cuando está cerrado, aprieta entre sí los tramos del bastón y forma
una junta más fuerte que el propio tubo. La mejor manera de abrir el
FlickLock Pro es sujetar el bastón como se muestra en la Figura 3 al
tiempo que se abre la palanca de la leva empujándola con el pulgar.
Una vez abierta la palanca, ajusta el tramo inferior a la longitud
adecuada. Luego, cierra la palanca con f irmeza de modo que el
extremo de la misma “encaje” sobre la pieza que rodea el bastón. Esto
evitará que el FlickLock Pro se abra de manera accidental en caso de
recibir una fuerte carga lateral.
AJUSTE DE LA TENSIÓN DEL FLICKLOCK PRO
La tensión del FlickLock Pro está preajustada y no debería precisar de
ajustes. Sin embargo, si se deslizara el tramo inferior, abre la palanca
y aprieta el tornillo de ajuste (entre un octavo y un cuarto de vuelta),
hasta que el mecanismo impida que el tramo inferior deslice cuando
la palanca esté cerrada. Si la palanca resulta difícil de cerrar, afloja una
pizca el tornillo.
CONTROL SHOCK™
Algunos bastones van equipados con el mecanismo Control Shock de
Black Diamond, el cual reduce la fatiga por impacto y controla el rebote
del bastón. Este amortiguador de elastómeros en tres fases emplea un
sistema de retorno de purgado de aire que controla el rebote.
CAMBIO DE LAS PUNTAS
La mayoría de los bastones de senderismo vienen con puntas Tech
Tips de carburo, pero también se les pueden poner puntas de goma.
Para quitar las puntas Tech Tips, gíralas en sentido antihorario para
desenroscarlas. Las puntas Tech Tips están diseñadas con un sistema
que previene que se aflojen durante el uso y gracias a unas piezas
de goma onduladas. Para desenroscar la punta hace falta girarla con
mucha firmeza. Si no eres capaz de hacerlo con los dedos, deberás
usar unos alicates. Para instalar las puntas nuevas, róscalas y déjalas
bien apretadas, p1-ya sea a mano o con alicates. Cuando las muescas
onduladas hagan contacto con las ondulaciones de la punta, deberán
hacer unos 4 o 5 clics al roscarlas hasta quedar bien prietas. La goma
de las puntas debe quedar ligeramente aplastada cuando éstas estén
apretadas por completo.
Algunos modelos de bastón vienen con Flex Tips tradicionales. Para
quitar los Flex Tips hay que calentarlos (sumergiéndolos en agua
hirviendo) y extraerlos tirando con unos alicates. Para ponerlos, hay
que empujarlos con firmeza en el extremo del bastón.
LIMPIEZA PERIÓDICA
El tramo o tramos inferiores se pueden extraer por completo del
tramo superior cuando el FlickLock está abierto.
Para limpiar las empuñaduras de corcho, usa un papel de lija, muy
fino e impermeable, y una pastilla de jabón normal para manos.
Humedece la empuñadura y líjala bien. Aplica jabón en el papel de lija
y frota suavemente la empuñadura. Aclara y deja secar.
INSPECCIONES/CUIDADOS REGULARES Y ALMACENAMIENTO
DE TUS BASTONES
Antes y después de cada uso, comprueba que los mecanismos de ajuste
abran y cierren con suavidad y que tengan la tensión apropiada.
Asegúrate de que no haya nada deformado o roto.
Si guardas los bastones durante mucho tiempo, deja abiertos los
mecanismos FlickLock.
Nunca pongas aceite o silicona en los tramos del bastón, pues eso
podría hacer que las juntas permitieran deslizar los tramos incluso
con las palancas cerradas.
En caso de que los bastones se mojen durante su uso, alarga los
tramos inferiores para dejar que se sequen por completo antes de
guardarlos.
Si los mecanismos FlickLock se vuelven duros de abrir o cerrar,
aplica una gotita de aceite en el pasador de la palanca, dónde ésta
gira en su alojamiento.
Si los mecanismos FlickLock Pro se vuelven duros de abrir o cerrar,
aplica una gotita de aceite en el eje de la palanca, en el encuentro
de la palanca y la pieza que abraza el bastón.
Puedes adquirir piezas de repuesto de tu distribuidor Black
Diamond o directamente de Black Diamond.
ADVERTENCIA
Black D iam ond Equip ment n o se hace responsabl e de las
consecuencias, seas éstas directas, indirectas o accidentales, ni de
cualquier otro tipo de daño que surja del uso de sus productos. El
responsable de tus actos y actividades eres tú, así como de cualquier
consecuencia que sea producto de los mismos.
GARANTÍA LIMITADA
Garantizamos por un año desde la fecha de compra y sólo al comprador
original (Comprador) que nuestros productos (Productos) están libres
de defectos tanto de material como de montaje. Para las linternas
frontales nuestra garantía es de tres años. Si el Comprador descubre
un defecto cubierto por la garantía, el Comprador debe devolver el
producto al lugar donde lo compró. Si eso no fuera posible, que nos
devuelva el Producto a nosotros a la dirección indicada. El Producto será
reparado o sustituido a nuestro criterio. Este es el alcance de nuestra
responsabilidad bajo esta Garantía y, cuando expire el periodo de
garantía aplicable, se extinguirá dicha responsabilidad. Nos reservamos
el derecho de requerir justificante de compra para cualquier reclamación
relativa a la garantía.
Exclusiones de la garantía:
No garantizamos Productos frente a desgastes y arañazos normales
(como cortes y abrasiones con los cantos de los esquís, desgaste de
las suelas, etc.), modificaciones o alteraciones no autorizadas, uso
impropio, mantenimiento impropio, accidente, mal uso, negligencia,
daños o si el Producto se usa para un propósito para el que no fue
diseñado. Esta Garantía te otorga derechos legales específicos y
puedes tener también otros derechos que varían según el estado.
Salvo en los casos expresamente mencionados en esta Garantía, no
seremos responsables por daños directos, indirectos, accidentales o
de otro tipo que surjan o resulten del uso del Producto. Esta Garantía
reemplaza a todas las demás garantías, expres as o implícit as,
incluidas, pero no limitadas a, garantías implícitas de cualidad de ser
comercializado o ser apto para una finalidad determinada (algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños o accidentales
o sobrevenidos, o permiten limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, de manera que es posible que las exclusiones arriba
indicadas no se apliquen en tu caso).
[PT]
INSTRUÇÕES DE USO
BASTÕES DE CAMINHADA
Todos os bastões Black Diamond possuem o nosso sistema de
regulação exclusivo FlickLock® Pro ou FlickLock
®. Porque estes
mecanismos não dependem de forças de atrito de rotação, são
sistemas simples de ajuste rápido que nunca escorregam.
USO DO MECANISMO FLICKLOCK
O sistema FlickL ock patenteado é um mecanismo externo de
alavanca, que, quando fechado, aperta os tramos do bastão entre si
para criar uma junta mais resistente que os próprios tubos (Figura 1).
A melhor maneira de abrir a FlickLock é segurar o bastão como
mostra a ilustração, e empurrar a alavanca de abertura, com o polegar
(Figura 2).
Uma vez aberta a alavanca, ajuste o comprimento desejado. Em
seguida, feche a alavanca firmemente para que fique “encaixada” no
tubo.
AJUSTE DA TENSÃO DO MECANISMO FLICKLOCK
O FlickLock requer uma tensão correcta para funcionar bem. Se o
tubo da secção inferior escorregar, abra a alavanca e aperte o parafuso
de ajuste entre um quarto e meia volta, ou até que o mecanismo não
permita que o tubo deslize quando a alavanca está fechada. Caso se
torne muito difícil fechar a alavanca, afrouxe um pouco o parafuso.
USO DO MECANISMO FLICKLOCK PRO
O FlickLock Pro patenteado é um mecanismo externo de alavanca,
que, quando fechado, aperta os tramos do bastão entre si para
criar uma junta mais resistente que os próprios tubos. A melhor
maneira de abrir a FlickLock Pro é segurar o bastão como mostra
a Figura 3, e empurrar a alavanca de abertura, com o polegar. Uma
vez aberta a alavanca, ajuste o tramo inferior para o comprimento
desejado. Em seguida, feche a alavanca firmemente para que fique
“encaixada” no tramo inferior. Isso irá impedir que o FlickLock Pro se
abra acidentalmente, no caso de uma forte carga lateral.
AJUSTE DA TENSÃO DO MECANISMO FLICKLOCK PRO
A tensão no FlickLock Pro está pré-ajustada pelo que não deverá
necessitar de ajuste. No entanto, se ocorrer deslizamento da secção
inferior, abra a alavanca e aperte o parafuso de ajuste (entre cerca
de um oitavo a um quarto de volta) até que o mecanismo impeça o
deslizamento uma vez que a alavanca esteja fechada. Se a alavanca se
tornar muito difícil de fechar, afrouxe um pouco o parafuso.
CONTROL SHOCK™
Alguns bas tões vêm equipados com o sistema Control Shock
da Black Diamond, que reduz tanto a fadiga por impacto como
controla o amortecimento. Este amortecedor elastomérico de três
posições utiliza um sistema de pressão de ar para um amortecimento
controlado.
MUDAR AS PONTAS
A maioria dos bastões de caminhada vem com pontas Tech Tips
de carboneto instaladas e existem disponíveis pontas de borracha
opcionais. Para remover as Tech Tips, gire-as no sentido inverso aos
ponteiros do relógio e desenrosque. As Tech Tips estão desenhadas
com um sistema de fecho de borracha com ressaltos para prevenir
que se soltem enquanto se usam os bastões. Terá de girá-las com
força suficiente para vencer a resistência que oferecem os ressaltos
da borracha. Poderá conseguir faze-lo com os dedos ou poderá ter
de usar alicates. Para instalar novas pontas, enrosque-as à mão ou
com alicates. Quando os ressaltos da borracha contactarem com os
ressaltos na ponta, deverão fazer 4 ou 5 clics até ficarem bem firmes.
As pontas de borracha deverão ficar ligeiramente de fora quando
completamente apertadas.
Alguns modelos de bastões de caminhada vêm com as pontas
tradicionais Flex Tips. Para as remover, as Flex Tip necessitam de ser
aquecidas (submergidas em água a ferver) e retiradas com um alicate.
Empurre firmemente a nova Flex Tip na ponta do bastão.
LIMPEZA PERIÓDICA
O(s) tramo(s) inferior(s) pode separar-se completamente do tramo
superior quando a alavanca FlickLock está aberta.
Para limpar punhos de cortiça, use lixa muito fina à prova de água
e sabonete comum. Molhe o punho e a lixa. Aplique sabão na lixa e
esfregue suavemente o punho. Enxagúe e deixe secar.
INSPEÇÃO REGULAR/CUIDADOS E ARMAZENAMENTO DOS SEUS
BASTÕES
Antes e depois de cada utilização, verif ique se os mecanismos
de ajuste abrem e fecham suavemente e est ão t ensionados
correctamente.
Certifique-se que nada está deformado ou partido.
Se não utilizar os bastões por um longo período de tempo, guarde-
os deixando a alavanca do mecanismo FlickLock aberta.
Nunca coloque óleo ou silicone nos tramos dos bastões - isto
poderia fazer com que as juntas escorregassem durante a sua
utilização.
Se os bastões se molharem durante o uso, alongue o tramo inferior
e deixe-o secar completamente antes de os guardar.
Se o mecanismo FlickLock se tornar difícil de abrir ou fechar,
aplique uma gota de óleo no eixo da alavanca e outra por baixo da
alavanca onde esta gira sobre o seu suporte.
Se o mecanismo FlickLock Pro se tornar difícil de abrir ou fechar,
aplique uma gota de óleo no eixo da alavanca onde a alavanca está
fixada.
As peças de substituição podem ser obtidas no seu revendedor
local Black Diamond ou directamente na Black Diamond.
AVISO
Black Diamond Equipment não é responsável pelas consequências,
sejam directas, indirectas ou acidentais, ou por qualquer outro
tipo de dano resultante ou decorrente do uso dos seus produtos.
Você é responsável pelas suas acções e actividades e por quaisquer
consequências que delas possam resultar.
GARANTIA LIMITADA
Garantimos por um ano desde a data da compra e apenas ao
comprador original (Comprador) que os nossos produtos (Produtos)
estão livres de defeitos de material e de mão-de-obra. Para lanternas
frontais a nossa garantia é de três anos. Se o Comprador descobre
um defeito coberto pela garantia, o Comprador deve devolver
o produto no local de compra. No caso de tal não ser possível,
devolva-nos o Produto para o endereço indicado. O Produto será
reparado ou substituído a nosso critério. Este é o alcance da nossa
responsabilidade nos termos desta garantia, e, quando terminar o
período de garantia aplicável, toda nossa responsabilidade cessa.
Reservamo-nos o direito de exigir a prova de compra para todos os
pedidos de garantia.
Exclusões da garantia:
A nossa garantia não cobre o desgaste normal dos Produtos (tais como
cortes e abrasão provocados pelos cantos dos esquis, desgastes de
sola, etc.), modificações ou alterações não autorizadas, uso indevido,
manutenção inadequada, acidentes, má utilização, negligência,
dano ou se o produto for usado para a finalidade para a qual não
foi projectado. Esta garantia confere-lhe direitos específ icos, mas
você também pode ter outros direitos que variam de estado para
estado. Excepto pelo expressamente mencionado nesta Garantia, não
seremos responsáveis por danos directos, indirectos, incidentais, ou
outros tipos de danos decorrentes de, ou resultantes da utilização do
Produto. Esta garantia substitui todas as outras garantias, expressas
ou implícitas, incluindo, mas não limitado a, garantias implícitas de
comercialização ou adequação para um propósito particular (alguns
estados não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou
consequentes nem permitem limitações na duração de uma garantia
implícita, portanto, as exclusões acima podem não se aplicar a si).
[DA]
BRUGSANVISNING
VANDRESTAVE
Alle Black Diamonds vandrestave benytter vores eksklusive FlickLock
®
Pro eller FlickLock® justeringssyst emer. Fordi disse mekanismer
ikke er afhængige af roterende friktionskræfter, er de simple og let
justerbare systemer, som aldrig glider i brug.
BRUG AF FLICKLOCK-MEKANISMEN
Den patenterede FlickLock er en udvendig klemme-mekanisme som,
når den er lukket, klemmer stavenes rør sammen til en kobling, der er
stærkere end selve rørene. (Billede 1)
Den bedste måde at åbne Flicklock’en på er at holde vandrestaven
som vist på billedet og samtidigt åbne klemmen med tommelfingeren
(Billede 2).
Når klemmen er åben justeres til den ønskede længde. Luk så fast
klemmen, så den ”smækker” sammen.
JUSTERING AF SPÆNDINGEN I FLICKLOCK’EN
FlickLock-mekanismen kræver korrekt spænding for at fungere korrekt.
Hvis den nedre del slipper i brug, kan du åbne klemmen og stramme
justeringsskruen en kvart til halv omgang, eller indtil mekanismen ikke
længere lader røret glide, når klemmen er lukket. Hvis klemmen bliver
for svær at lukke, kan du løsne skruen en smule.
BRUG AF FLICK PRO-MEKANISMEN
Den patenterede FlickLock Pro er en ekstern klemkile-mekanisme
som, når den er lukket, klemmer stavens rør sammen til en kobling
der er stærkere end rørene selv. Den bedste måde at åbne FlickLock
Pro på er at holde staven som vist i billede 3, mens du åbner klemmen
med tommelfingeren. Når klemmen er åben, kan du justere det nedre
rør til ønsket længde. Herefter lukket du solidt klemmen, således at
håndtaget “smækker” over det nedre skaft. Dette forhindrer FlickLock
Pro i at åbne utilsigtet i tilfælde af en stærk sidelæns belastning.
JUSTERING AF FLICKLOCK PRO-SPÆNDINGEN.
FlickLock Pro kommer med indstillet spænding og skulle ikke kræve
yderligere justering. Skulle det nederste rør dog slippe i brug, kan du
åbne klemmen og stramme justerskruen (omkring en ottendedel eller
kvart omgang) indtil mekanismen ikke længere tillader røret at glide
når klemmen er lukket. Hvis klemmen bliver for svær at smække i, kan
du løsne skruen en smule.
CONTROL SHOCK™
Nogle vandrestave er udstyret med Black Diamonds Control Shock,
som både formindsker træthed og begrænser stavens tilbagespring.
Det er en tredelt elastomerisk støddæmper, der bruger et luftsystem
for et begrænset tilbagespring.
UDSKIFTNING AF SPIDSER
De fleste vandrestave sælges monteret med karbid-Tech Tips og det
er muligt at tilkøbe gummi-spidser. For at fjerne Tech Tips skrues
de af mod uret. Tech Tips er designet med et bølge-formet gummi-
låsesystem, som forhindrer dem i at falde af under brug. Du skal
derfor vride dem hårdt nok til at omgå de bølgeformede forhøjninger.
Muligvis kan du gøre dette med fingrene, eller du må bruge en
fladtang. For at installere nye spidser vrides de i med fingrene eller
med en fladtang. Så snart de bølgeformede forhøjninger får kontakt
med bølgerne på spidsen, skulle de kræve yderligere 4-5 klik indtil de
sidder meget stramt. Gummispidser skal bule en smule ud, når de er
strammet fuldstændigt.
Nogle typer af vandrestave kommer med de traditionelle Flex Tips.
For at fjerne dem skal Flex Tip’en opvarmes (sænk dem ned i kogende
vand) og trækkes af med en fladtang. Tryk den nye Flex Tip hårdt fast
på stavens spids.
PERIODISK RENGØRING
De(t) nedre rør kan trækkes fuldstændigt ud fra det øvre, når
FlickLock-mekanismen er åbnet.
For at rense kork-håndtagene benyttes meget fint vådslibepapir og et
stykke almindelig håndsæbe. Gør håndtaget vådt og skrub grundigt.
Påfør sæbe på sandpapiret og gnub forsigtigt håndtaget. Skyl af og
lad lufttørre.
REGELMÆSSIG EFTERSYN/VEDLIGHOLD OG OPBEVARING AF
DINE VANDRESTAVE
Før og efter hver brug bør du kontrollere, at justeringsmekanismen
åbner og lukker let og er tilpas stram.
Kontroller at intet er bøjet eller i stykker.
For længere tids opbevaring skal FlickLock-mekanismen være
uspændt.
Put aldrig olie eller silikone på stavenes rør – dette kan få dem til at
glide under brug.
Bliver stavene våde under brug, så juster dem til maksimal længde
og lad dem tørre fuldstændigt før de gemmes væk.
Hvis FlickLock-mekanismen bliver svær at åbne eller lukke, kan
du lægge en dråbe olie på klemmens fjeder og en dråbe under
klemmen, der hvor den roterer omkring kassetten.
Hvis FlickLock Pro-mekanismen bliver svær at åbne eller lukke, kan
du lægge en dråbe syrefri olie på håndtags-akslen, hvor håndtaget
møder klemringen.
Reservedele kan skaffes fra din Black Diamond-forhandler eller
direkte fra Black Diamond.
ADVARSEL
Black Diamond Equipment er ikke ansvarlig for konsekvenser, hvad
enten direkte eller indirekte eller ved uheld, eller for nogen anden
form for skade der stammer fra eller er resultat af brugen af dets
produkter. Du er selv ansvarlig for dine handlinger og aktiviteter og de
konsekvenser som de måtte have.
BEGRÆNSET GARANTI
Vi garanterer op til et år fra købsdato og kun til den oprindelige detail-
køber (Køber), at vores produkter (Produkter) er uden fejl i materialer
og håndværk. For pandelamper er vores garanti 3 år. Hvis Køber
opdager en af garantien dækket fejl, skal Køber returnere Produktet til
hvor det er købt. Hvis dette ikke er muligt, skal produktet returneres
til os på den medfølgende adresse. Produktet vil efter vores skøn
blive repareret eller ombyttet. Dette er omfanget af vores ansvar
under denne garanti og efter udløb af den gældende garantiperiode
ophører ethvert sådant ansvar. Vi forbeholder os retten til at kræve
købskvittering i alle garanti-sager.
Afvigelser fra garantien:
Vi dækker ikke Produkter mod almindelige slid og brug (som fx
skader fra skikanter, slid på ydersåler mv.), uautoriserede ændringer
eller justeringer, forkert brug, forkert vedligehold, uheld, misbrug,
manglende vedligehold eller hvis Produktet er brugt til et formål, som
det ikke var designet til. Denne garanti giver dig specifikke rettigheder,
og du har muligvis også andre rettigheder, som er bestemt af det
enkelte land. Undtagen hvor det er specifikt nævnt i denne garanti,
er vi ikke ansvarlige for direkte, indirekte, tilfældige eller andre
former for skader som opstår fra eller er et resultat af brugen af dette
Produkt. Denne garanti fungerer i stedet for alle andre forventede
garantier, inklusiv, men ikke udelukkende, alle sælgeransvars- eller
brugsområde-garantier (nogle lande tillader ikke begrænsninger
på ansvaret i forhold til relaterede skader eller begrænsninger på
varigheden af en indeholdt garanti, hvorfor det ovenstående ikke
nødvendigvis påvirker dig.).
[NL]
GEBRUIKSAANWIJZING
WANDELS TOKK EN
Alle wandelstokken van Black Diamond zijn uitgerust met het exclusieve
afstelsysteem FlickLock® Pro of FlickLock®. Doordat dit mechanisme
niet gebaseerd is op roterende wrijvingskrachten, is het een gemakkelijk
en snel verstelbaar systeem dat nooit doorschiet.
HET FLICKLOCK-MECHANISME GEBRUIKEN
De gepatenteerde FlickLock is een extern klemmechanisme. Indien
gesloten, drukt het de schachten van de stok samen tot een sterkere
verbinding dan de buis zelf. (Figuur 1).
De beste manier om de FlickLock te openen is om de stok vast te
houden zoals in de afbeelding en de klemhendel met uw duim te
openen (Figuur 2).
Zodra de hendel open is, kunt u de gewenste lengte instellen. Daarna
de hendel stevig sluiten zodat hij vast ‘klikt’.
DE FLICKLOCK-SPANNING AFSTELLEN
Voor een goede werking van de FlickLock moet de spanning correct
zijn. Als het onderste gedeelte verschuift, open de hendel en
draai de stelschroef circa een halve of kwar tslag vaster of totdat
het mechanisme er voor zorgt dat de schacht niet meer verschuift
als de hendel is gesloten. Als het lastig wordt om de hendel dicht te
klikken, draait u de schroef wat losser.
HET FLICKLOCK PRO-MECHANISME GEBRUIKEN
De gepatenteerde FlickLock Pro is een extern klemmechanisme.
Indien gesloten, drukt het de schachten van de stok samen tot een
sterkere verbinding dan de buis zelf. De beste manier om de FlickLock
Pro te openen is om de stok vast te houden zoals in Figuur 3 en de
klemhendel met uw duim te openen. Zodra de hendel open is, kunt
u de onderste schacht op de gewenste lengte instellen. Daarna de
hendel stevig sluiten zodat hij vast ‘klikt’ over de onderste schacht.
Dit voorkomt dat de FlickLock Pro per ongeluk opengaat wanneer hij
van de zijkant sterk wordt belast.
DE SPANNING VAN DE FLICKFLOCK PRO AFSTELLEN
De spanning van de FlickLock Pro is vooraf afgesteld en aanpassing
is niet nodig. Als het onderste gedeelte verschuift, moet de hendel
worden geopend en de stelschroef worden afgesteld (circa een hele of
halve kwartslag) totdat het mechanisme goed vastklemt bij gesloten
hendel. Als het lastig wordt om de hendel dicht te klikken, draait u de
schroef wat losser.
CONTROL SHOCK™
Bepaalde stokken zijn uitgerust met Control Shock van Black Diamond,
dit zorgt voor een progressieve absorptie en gecontroleerde terugvering.
Deze driefasige elastomere schokdemper maakt gebruik van een
ontluchtingssysteem voor gecontroleerde terugvering.
PUNTEN VERVANGEN
De meeste wandelstokken zijn voorzien van carbide punten (Tech
Tips) en er zijn optionele rubber punten verkrijgbaar. Draai de Tech
Tips linksom en schroef ze los om te verwijderen. De Tech Tips zijn
ontworpen met een golfvormig rubber borgsysteem zodat ze er tijdens
gebruik niet vanaf kunnen vallen. Ze moeten met voldoende kracht
over de golfvormige hobbels worden gedraaid. Dit kan met de hand,
maar soms is er een tang nodig. Nieuwe punten kunnen met de hand
of met een tang worden aangebracht. Zodra de golfvormige hobbels
contact maken met de golven op de punt, moeten ze 4-5 klikken worden
gedraaid, voordat ze vastzitten. De rubber punten moeten iets uitzetten
wanneer ze volledig zijn vastgedraaid.
Bepaalde modellen wandelstokken worden geleverd met traditionele
punten (Flex Tips). Om de Flex Tips te verwijderen moeten ze warm
gemaakt worden (onderdompelen in kokend water) en met een tang
worden verwijderd. Druk de nieuwe Flex Tips stevig op het uiteinde
van de stok.
PERIODIEKE REINIGING
Als de FlickLock is geopend, kan de onderste schacht helemaal uit de
bovenste schacht worden getrokken.
De kurken handvatten kunnen worden gereinigd met heel fijn watervast
schuurpapier en een stukje gewone zeep. Maak het handvat nat en
schuur het zorgvuldig. Breng zeep op het schuurpapier aan en schuur het
handvat voorzichtig. Afspoelen en laten drogen.
REGELMATIGE INSPECTIE/VERZORGING EN OPSLAG VAN UW
STOKKEN
Controleer voor en na elk gebruik of de afstelmechanismen soepel
open en dicht gaan en correct zijn gespannen.
Zorg dat niets is vervormd of stuk is.
Bij langdurige opslag mogen de FlickL ock-mechanismen niet
gespannen zijn.
Breng geen olie of silicone op de stokschachten aan, hierdoor
kunnen de verbindingen tijdens gebruik verschuiven.
Als de stokken tijdens gebruik nat zijn geworden, schuif de
onderste schachten dan uit en laat ze volledig drogen, alvorens ze
op te slaan.
Als het lastig wordt om de FlickLock-mechanismen open en dicht
te doen, breng dan een druppel olie aan op de hendelpen en een
druppel onder de hendel waar deze om de behuizing draait.
Als het lastig wordt om de FlickLock-mechanismen open en dicht
te doen, breng dan een druppel olie aan op de hendelas waar de
hendel de klemband raakt.
Vervangingsonderdelen kunnen worden verkregen via uw lokale
Black Diamond-dealer of direct via Black Diamond.
WAARSCHUWING
Black Diamond Equipment is niet aansprakelijk voor directe, indirecte,
accidentele of andere soor ten schade die het gevolg of het resultaat
zijn van het gebruik van onze producten. U bent verantwoordelijk voor
uw eigen acties en activiteiten en voor eventuele gevolgen die hieruit
resulteren.
GARANTIEBEPERKINGEN
Wij geven gedurende één jaar vanaf de datum van aankoop en alleen
aan de oorspronkelijke koper (Koper) de garantie dat onze producten
(Producten) geen materiaalfouten of fabricagefouten bevatten. Voor
hoofdlampen bedraagt de garantie drie jaar. Als de Koper een fout
ontdekt die onder de garantie valt, dient de Koper het Product te
retourneren aan het verkooppunt. Indien dit niet mogelijk is, moet het
Product worden geretourneerd aan het vermelde adres. Het Product
wordt naar ons eigen inzicht gerepareerd of vervangen. Dit is de
strekking van onze wettelijke aansprakelijkheid binnen deze garantie,
die bij het verstrijken van de toepasselijke garantieperiode zal worden
beëindigd. Voor alle garantieclaims behouden we het recht voor te
vragen naar het aankoopbewijs.
Uitsluiting van garantie:
De garantie op onze Producten geldt niet voor normale slijtage
en aantastingen (zoals groeven en krassen in skikanten, slijtage
van buitenzolen, etc), ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen,
verkee rd gebruik, ver keerd onderhoud, ongevallen, misbruik,
onachtzaamheid, beschadiging of wanneer het product wordt gebruikt
voor doeleinden waarvoor het niet is ontworpen. Deze garantie geeft
u bepaalde rechten die echter van land tot land kunnen variëren. Met
uitzondering van hetgeen expliciet in deze garantie is vermeld, zijn
wij niet aansprakelijk voor directe of indirecte, incidentele of andere
soorten schade die het gevolg of het resultaat zijn van het gebruik
van het Product. Deze garantie vervangt alle andere, expliciete of
impliciete garanties, waaronder, maar niet beperkt tot, impliciete
garanties van verhandelbaarheid of geschiktheid voor een bepaald
doel (in sommige landen is de uitsluiting of beperking van incidentele
schade of gevolgschade niet toegestaan of is de beperking van de
duur van een impliciete garantie toegestaan, zodat de bovenstaande
uitsluiting wellicht niet van toepassing is).
[NO]
BRUKSANVISNING
STAVER
Alle Black Diamond staver er utstyrt med vår eksklusive FlickLock
®
Pro eller FlickLock® reguleringsmekanisme. Fordi disse mekanismene
ikke er avhengige av roterende friksjonskrefter er de enkle og raske å
justere, og glipper aldri.
BRUK AV FLICKLOCK MEKANISMEN
Den patenterte FlickLock mekanismen er en utvendig klemme som,
når lukket, klemmer sammen stavleddene til et ledd sterkere enn
leddene selv (Figur 1).
Den beste måten å åpne FlickLock-klemmen på er å holde staven som
vist på illustrasjonen, og dytte spaken opp med tommelen (Figur 2).
Når spaken er åpen, tilpass staven til ønsket lengde. Lukk så spaken
bestemt, slik at den «klikker» på plass.
REGULERE FLICKLOCK SPENNINGEN
FlickLock krever korrekt spenning for å fungere optimalt. Hvis det nedre
leddet glir, åpne spaken og stram spenningsskruen cirka en kvart til en
halv runde, eller til klemmen ikke tillater leddet å gli når spaken er lukket.
Hvis spaken blir for hard å lukke, løsne skruen litt igjen.
BRUK AV FLICKLOCK PRO MEKANISMEN
Den patenterte FlickLock Pro mekanismen er en utvendig klemme
som, når lukket, klemmer sammen stavsleddene til et ledd sterkere enn
leddene selv. Den beste måten å åpne FlickLock Pro-klemmen på er å
holde staven som vist på figur 3, og dytte spaken opp med tommelen.
Når spaken er åpen, tilpass staven til ønsket lengde. Lukk så spaken
bestemt, slik at spaken «klikker» over det nedre leddet. Dette vil
forhindre at FlickLock Pro åpnes utilsiktet i tilfelle tung sidebelastning.
REGULERE FLICKLOCK PRO SPENNINGEN
FlickLock Pro spenningen er forhåndsinnstilt og skal ikke trenge
regulering. Skulle allikevel det nedre leddet gli, åpne spaken og
stram spenningsskruen cirka en åttendedel til en kvart runde, eller til
klemmen ikke tillater leddet å gli når spaken er lukket. Hvis spaken blir
for hard å lukke, løsne skruen litt igjen.
CONTROL SHOCK™
Noen Black Diamond staver er utstyrt med Black Diamonds Control Shock
som både reduserer materialtretthet fra slag og støt samt kontrollerer
tilbakeslag. Denne tre etappers elastomeriske støtdemperen bruker et
luftbasert retursystem for kontrollert tilbakeslag.
BYTTE AV STAVSSPISSER
De flest e st aver kommer med spiss er i metall (Tech Tips), og
gummispisser finnes tilgjengelig. For å fjerne metallspissene, vri dem
mot klokka og skru opp. Tech Tips er designet med et bølgeformet
låsesystem i gummi for å forhindre at de faller av under bruk. Du
må vri spissene så kraf tig at de kommer over de bølgeformede
ujevnhetene. Du kan få det til med hendene, eller du kan bruke tang.
For å montere de nye spissene, vri dem på med hendene eller med
tang. Når de bølgeformede ujevnhetene kommer i kontakt med
bølgene på spissen, skal de vris ytterligere 4-5 klikk til de sitter veldig
hardt. Gummispisser skal bule svakt ut når de er fullstendig festet.
Noen stavmodeller kommer med tradisjonelle spisser (Flex Tips). For
å fjerne disse spissene, varm dem opp (senk i kokende vann), og dra
dem av med tang. Dytt bestemt den nye spissen på.
REGELMESSIG RENSING
Det nedre stavleddet kan dras helt fra det øvre når FlickLock er åpen.
For å vaske tradisjonelle korkhåndtak, bruk et veldig fint vanntett
sandpapir, og et vanlig såpestykke. Væt håndtaket og sandpapiret. Ta
såpe på sandpapiret og puss håndtaket forsiktig. Skyll og la tørke.
REGELMESSIG INSPEKSJON/VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING
Sjekk at reguleringsmekanismen åpnes og lukkes uten problemer,
samt at spenningen er korrekt innstilt, før og etter hver bruk.
Sjekk at ingenting er deformert eller ødelagt.
Over lengre perioder uten bruk, oppbevar staven e med løs
spenning.
Ha aldri olje eller silikon på stavleddene – dette kan forårsake at
leddet glir under bruk.
Skulle stavene bli våte under bruk, dra ut det nedre skaftet og la
tørke fullstendig før lagring.
Dersom FlickLock mekanismen blir hard eller vanskelig å åpne eller
lukke, ha en dråpe olje på spaken samt en under spaken, hvor den
roterer i huset.
Dersom FlickLock Pro mekanismen blir hard eller vanskelig å åpne
eller lukke, ha en dråpe olje på spakakslingen der spaken møter
klemmebåndet.
Reservedeler fås hos din lokale Black Diamond forhandler eller
direkte fra Black Diamond.
ADVARSEL
Black Diamond er ikke ansvarlig for verken direkte, indirekte eller
utilsiktede konsekvenser eller skade som følge av bruk av deres
produkter. Du er selv ansvarlig for dine handlinger og aktiviteter samt
for alle konsekvenser som kan følge av dem.
BEGRENSET GARANTI
Vi garanterer i ett år fra kjøpsdato, og bare dersom varen er kjøpt fra
original forhandler (Forhandler), at våre produkter (Produkter) ikke
har noen feil i material eller håndverk/produksjon. For hodelykter
gjelder garantien i tre år. Oppdager kjøper en skjult defekt skal
produk tet returneres til selger. Dersom dette ikke er mulig kan
produktet returneres direkte til Black Diamond, til vedlagte adresse.
Produktet vil bli reparert eller erstattet etter vårt skjønn. Dette er
vår plikt i henhold til garantien, og ved utløp av garantiperioden
opphører denne. Vi reserverer oss retten til å kreve kjøpsbevis for alle
garantikrav.
Garantiutelukkelser:
Vi garanterer ikke produkter for normal bruk og slitasje (slik som
kutt fra stålkanter, rift, slitasje på ytt ersåler etc.), uautoriserte
modifikasjoner eller endringer, uriktig bruk, uriktig vedlikehold,
ulykke, misbruk, skjødesløshet, skade eller dersom Produktet er brukt
til noe det ikke er designet for. Denne garantien gir deg spesifikke
rettigheter, men du kan også ha andre rettigheter som varierer fra
stat til stat. Unntatt for uttrykkelig konstatert i denne Garantien,
er vi ikke ansvarlige for direkte, indirekte, utilsiktede eller andre
typer av skade som følge av bruk av Produktet. Denne Garantien er
i stedet for alle andre garantier, herunder, dog ikke begrenset til, for
eksempel underforståtte kjøpsgarantier. (Noen stater tillater ikke
ekskludering eller begrensning av tilfeldig eller betydelig skade, eller
tillater begrensning av en underforstått garanti, så de ovennevnte
utelukkelser trenger ikke gjelde deg).
[SV]
BRUKSANVISNING
TREKKING-STAVAR
Samtliga Black Diamonds stavar har vårt exklusiva justeringssystem
FlickLock® Pro eller FlickLock®. Eftersom dessa system inte bygger
på roterande friktionskrafter är det enkelt och snabbt att justera
systemen som aldrig glider.
ANVÄNDA FLICKLOCK-SYSTEMET
Det patenterade FlickLock-systemet bygger på en extern mekanism
som, när den stängs, trycker ihop stavarnas rördelar så att kopplingen
är starkare än själva röret (Figur 1).
Det bästa sättet att öppna FlickLock är att hålla staven som på bilden
och samtidigt trycka upp låskammen med tummen (Figur 2).
När låskammen är öppen justerar du till önskad längd. Stäng sedan
låskammen ordentligt så att den “snäpper” på plats.
JUSTERA FLICKLOCK-SPÄNNINGEN
För att FlickLock ska fungera korrekt måste den p1-ha rätt spänning.
Om den nedre sektionen glider öppnar du låskammen och skruvar åt
justeringsskruven ett kvarts till ett halvt varv, eller tills mekanismen gör
att sektionen inte glider när låskammen är stängd. Om låskammen blir
för svår att stänga lossar du på skruven lite grann.
ANVÄNDA FLICKLOCK PRO-MEKANISMEN
Den patenterade FlickLock Pro är en extern kammekanism som när
den är stängd trycker ihop stavsektionerna och skapar ett ledlås som är
starkare än själva stavrören. Det bästa sättet att öppna FlickLock Pro är
att hålla staven som i figur 3 och samtidigt trycka upp låskammen med
tummen. När låskammen är öppen justerar du den nedre sektionen till
önskad längd. Stäng sedan låskammen ordentligt så att den “snäpper”
på plats över det nedre röret. Det här förhindrar att FlickLock Pro öppnas
oväntat i händelse av kraftig sidobelastning.
JUSTERA FLICKLOCK PRO-SPÄNNINGEN
FlickLock Pro-spänningen är redan justerad och ska inte behöva
jus teras. Om dock den nedre sektionen skulle glida öppnar du
låskammen och skruvar åt justeringsskruven (ungefär ett åttondels
till ett kvarts varv) tills mekanismen gör att sektionen inte glider när
låskammen är stängd. Om låskammen blir för svår att stänga lossar
du på skruven lite grann.
CONTROL SHOCK™
Vissa stavar är utrustade med Black Diamonds Control Shock
som både minskar stötar och s tyr stavens f jädring. Den här
trestegsf jädringen använ der ett luftningssys tem för att st yra
fjädringseffekten.
BYTA SPETSAR
De f lesta trekking-stavarna levereras med monterade Tech Tips-
karbidspetsar och det finns gummispetsar som tillbehör. Du tar bor t
Tech Tips-spetsarna genom att vrida motsols och skruva loss dem.
Tech Tips-spetsarna är utformade med ett vågformat låssystem som
förhindrar att de lossnar vid användning. Du måste vrida dem kraftigt
för att komma förbi de vågformade flänsarna. Du kanske kan göra
det med händerna eller så behöver du kanske använda en tång. Du
monterar nya spetsar genom att vrida fast dem för hand eller med en
tång. När de vågformade flänsarna kommer i kontakt med flänsarna
på spetsen ska de vridas 4-5 klickningar tills de sitter ordentligt.
Gummispetsar sticker ut lite grann när de sitter fast ordenligt.
Vissa trekking-stavmodeller levereras med traditionella Flex Tips-
spetsar. För att ta bort Flex Tip-spetsarna måste de värmas (sänk ned
i kokande vatten) och dras bort med tång. Tryck fast den nya Flex Tip-
spetsen ordentlig på stavens spetsände.
REGELBUNDEN RENGÖRING
De nedre sektionerna kan dras ut helt från den övre sektionen när
FlickLock-låset är öppnat.
Rengör korkhandtag med ett mycket f ingradigt, vat t en tåligt
san dpap p er o ch vanlig hand t vål. Blöt up p han dt aget o ch
sandpapperet ordenligt. Tvåla in sandpapperet och putsa försiktigt
handtaget. Skölj och låt torka.
REGELBUNDEN INSPEKTION/VÅRD OCH FÖRVARING AV DINA
STAVAR
Fö r e o c h e f t er va r j e an vän dn i n g ko n t r o ll er ar du a t t
justeringsmekanismen öppnar och stänger utan problem och har
korrekt spänning.
Kontrollera att inget är deformerat eller skadat.
Vid för varing av FlickLock-mekanismen under längre perioder ska
spänningen lossas.
Använd aldrig olja eller silikon på stavsektionerna – ledlåsen kan
glida vid användning om du gör det.
Om stavarna blir blöta vid användningen förlänger du ut de nedre
stavsektionerna och låter dem torka helt innan du förvarar dem.
Om FlickLock-mekanismen går trögt att öppna eller stänga kan du
använda en droppe olja på låskammens stift och en annan droppe
under låskammen där den roterar i höljet.
Om FlickLock Pro-mekanismen går trögt att öppna eller stänga kan
du använda en droppe olja på låskammens axel där låskammen
ligger an mot klämbandet.
Reservdelar kan erhållas från din l okala B lac k Diamond-
återförsäljare eller direkt från Black Diamond.
VARNING
Black Diamond Equipment är inte ansvarigt för konsekvenserna,
oavsett om de är direkta, indirekta, tillfälliga, oavsiktliga eller andra
typer av skador som beror på, eller är ett resultat av användningen av
dess produkter. Du är själv ansvarig för dina handlingar och aktiviteter
och eventuella konsekvenser som beror på dem.
BEGRÄNSAD GARANTI
Vi garanterar under ett år efter inköp och endast för den ursprunglige
köparen (Köparen) att våra produkter (Produkter) är fria från skador i
material och tillverkning. För pannlampor är garantin tre år. Om Köparen
upptäcker en defekt som täcks av garantin ska Köparen returnera
Produkten till inköpsstället. I händelse av att det inte går ska Köparen
returnera Produkten till oss på den angivna adressen. Vi förbehåller oss
rätten att reparera eller ersätta Produkten efter eget godtycke. Detta är
omfattningen av vårt ansvar under denna Garanti och när den tillämpliga
garantiperioden förfaller upphör allt sådant ansvar. Vi förbehåller oss
rätten att begära in inköpsbevis för alla garantiärenden.
Garantifriskrivning:
Vår garanti gäller inte normalt slitage av Produkter (t.ex. hack från
skidkanter, skavningar, slitage på sulor osv.), obehöriga modifieringar
eller ändringar, felaktig användning, felaktigt underhåll, olyckor,
missbruk, försumlighet, skada eller om Produkten används för ett
ändamål den inte är avsedd för. Den här Garantin ger dig specifika
rättigheter och du kan även vara berättigad till andra rättigheter som
varierar mellan jurisdiktioner. Förutom det som uttryckligen anges i
denna Garanti kan vi inte hållas ansvarigt för några direkta, indirekta,
tillfälliga eller andra typer av skador som beror på, eller är ett resultat av
Produktens användning. Den här garantin ersätter alla andra garantier,
inklusive uttryckliga eller underförstådda garantier, men inte begränsat
till, underförstådda garantier om säljbarhet eller lämplighet för ett
visst syfte (i vissa jurisdiktioner är det inte tillåtet med friskrivningar
eller begränsningar av oförutsedda skador eller följdskador, eller med
begränsningar för giltighetstiden för underförstådda garantier, och
därmed är det inte säkert att ovanstående friskrivningar gäller för dig).
[FI]
KÄYTTÖOHJEET
VAELLUSSAUVAT
Kaikissa Black Diamond sauvoissa on oma korkealaatuinen FlickLock®
Pro tai FlickLock® säätömekanismimme. Koska nämä mekanismit eivät
perustu kiertämisen aikaansaamaan kitkaan, ne ovat yksinkertaisia ja
nopeita säätää, eivätkä ne koskaan lipsu.
FLICKLOCK -MEKANISMIN KÄYTTÖ
Patentoitu FlickLoc k on ulkoinen vipusalpa- mekanismi, joka
suljettuna puristaa sauvan putkia yhteen, ja liitoksesta muodostuu
siten vahvempi, kuin sauvan putki itsessään (kuvio 1).
Paras tapa avata FlicLock on pitää sauvaa kuten kuvassa, samalla
työntäen vipusalpaa auki peukalolla (kuvio 2).
Kun vipu on auki, säädä sauva haluttuun pituuteen. Sulje sitten vipu
tiukasti, siten, että vipu ”napsahtaa” kiinni.
FLICKLOCK:N KIREYDEN SÄÄTÖ
Toimiakseen kunnolla, FlicLock vaatii oikeanlaisen kiristyksen. Mikäli
sauvan alemman osion luistamista tapahtuu, avaa salpa ja kiristä
säätöruuvia neljänneskierroksesta puoleen kierrokseen, tai kunnes
mekanismi ei anna sauvan putken luistaa salvan ollessa suljettu. Jos
salpa tulee liian tiukaksi napsauttaa kiinni, avaa ruuvia hiukan.
FLICKLOCK PRO -MEKANISMIN KÄYTTÖ
Patentoitu FlickLock Pro on ulkoinen vipusalpa mekanismi, joka suljettuna
puristaa sauvan putkia yhteen, ja liitoksesta muodostuu siten vahvempi,
kuin sauvan putki itsessään. Paras tapa avata FlicLock Pro on pitää sauvaa
kuten Kuvassa 3 näytetään, työntäen samalla vipusalpaa auki peukalolla.
Kun salpa on auki, säädä alempi putki haluttuun pituuteen. Sulje sitten
salpa tiukasti, niin että salpa ”napsahtaa” alemman putken ympärille.
Tämä estää FlickLock Pro:n avautumisen vahingossa voimakkaan
sivusuuntaisen kuormituksen alla.
FLICKFLOCK PRO:N KIREYDEN SÄÄTÖ
FlickLock Pro kireys on esisäädetty eikä sen pitäisi vaatia säätöä.
Mikäli alemman osion liukumista kuitenkin tapahtuu, avaa salpa ja
kiristä säätöruuvia (kahdeksasosakierroksesta neljänneskierrokseen)
kunnes mekanismi ei salli putken liukua salvan ollessa suljettu. Mikäli
salvasta tulee liian tiukka napsauttaa kiinni, avaa ruuvia hiukan.
CONTROL SHOCK™
Osa sauvoista on varustettu Black Diamond:in Control Shock:lla, joka
sekä vähentää iskun vaikutusta, että parantaa sauvan kimmahduksen
kontrollia. Tämä kolmivaiheinen elastomeeri-iskunvaimennin käyttää
ilmavirran palautumissysteemiä kontrolloidakseen ponnahdusta.
KÄRKIEN VAIHTAMINEN
Useimpiin vaellussauvoihin on asennettu karbidi Tech Tip -kärjet
ja saatavilla on myös vaihtoehtoiset kumikärjet. Tech Tips -kärkien
poistamiseksi käännä kärkeä vastapäivään ja avaa. Tech Tips -kärkiin
on suunniteltu aaltomainen kumin lukitseva muoto irtoamisen
estämiseksi käytön aikana. Sinun täytyy kääntää niitä voimakkaasti
aaltomaisten kohoumien ylittämiseksi. Tämä voi olla mahdollista tehdä
sormilla tai voit tarvita pihtejä. Uusien kärkien asentamiseksi, kierrä
ne sisään käsin tai pihdeillä. Kun aaltoimaiset kohokuviot koskettavat
kärjen aaltomuotoja, kärkeä tulee kiertää 4-5 pykälän yli, kunnes kärki
on hyvin tiivis. Kumikärkien tulisi pullahtaa ulos kevyesti, kun ne on
kokonaan kiristetty.
Jotkin vaellussauvamallit on varustettu perinteisillä Flex Tip -kärjillä.
Poistamiseksi Flex Tip kärki on kuumennettava (upota kiehuvaan
veteen) ja vedettävä ulos pihdeillä. Työnnä lujasti uusi Flex Tip -kärki
sauvan kärkeen.
SÄÄNNÖLLINEN PUHDISTUS
Alempi sauvan putki (putket) voidaan vetää kokonaan ulos ylemmästä
putkesta FlickLock:n ollessa auki. Korkkikahvojen puhdistamiseksi
käytä erittäin hienoa vedenkestävää hiekkapaperia ja tavallista
käsisaippuapalaa. Kastele kahva ja hio kauttaaltaan. Lisää saippuaa
hiekkapaperiin ja hankaa hellästi kahvaa. Huuhtele ja anna kuivua.
SAUVOJEN SÄÄNNÖLLINEN TARKISTUS / HUOLTO JA SÄILYTYS
Ennen ja jälkeen jokaisen käytön, tarkista, että säätömekanismit
avautuvat ja sulkeutuvat pehmeästi, ja että ne on kiristetty kunnolla.
Varmista, että mitään ei ole vääntynyt tai rikkoutunut.
Pitkäaikaisessa säilytyksessä vapauta FlickLock -mekanismin
kiristys.
Älä koskaan laita öljyä tai silikonia sauvan putkiin - se voi aiheuttaa
liitoskohtien luistamisen käytössä.
Mikäli sauvat kastuvat käytössä, pidennä alemmat putket ja anna
kuivua kokonaan ennen varastointia.
Mikäli FlickLock -mekanismi muuttuu hankalaksi avata tai sulkea,
lisää pisara öljyä salvan kiinnitykseen ja toinen salvan alle, missä se
kiertyy koteloon.
Mikäli FlickLock Pro -mekanismi muuttuu hankalaksi avata tai
sulkea, lisää pisara öljyä salvan akseliin, missä salpa yhdistyy
kiinnikkeeseen.
Varaosia on saatavilla paikalliselta Black Diamond jälleenmyyjältä
tai suoraan Black Diamondilta.
VAROITUS
Black Diamond Equipment ei ole vastuussa suorista, epäsuorista,
tapaturmaisista tai mistään muunlaisista vaurioista, jotka johtuvat
tai ovat seurausta sen tuotteiden käytöstä. Olet vastuussa omista
teoistasi ja toimistasi, ja kaikista seurauksista, jotka mahdollisesti
johtuvat niistä.
RAJOITETTU TAKUU
Takaamme yhden vuoden ajan ostopäivästä, ja vain alkuperäiselle
vähit täisasiakkaalle(Ost aja), ett ä tuotteemme (Tuotteet) ovat
virheettömiä materiaalin ja työn osalta. Otsalampuille takuumme
aika on kolme vuotta. Mikäli Ostaja havaitsee takuun kattaman
vian, Ostajan tulee palauttaa Tuote ostopaikkaan. Mikäli se ei ole
mahdollista, palauta Tuote oheiseen osoitteeseen. Tuote korjataan
tai korvataan harkintamme mukaan. Tämä on takuumme laajuus
ja oikeus takuuseen päättyy takuuajan umpeuduttua. Pidätämme
oikeuden vaatia tositetta ostotapahtumasta kaikissa takuuvaateissa.
TAKUUN RAJOITUKSIA
Takuumme ei kata Tuotteiden normaalia käyttöä ja kulumista
(kuten suksen kantin viillot, hiertymät, ulkopohjan kuluminen jne.),
luvattomia muutoksia ja korjauksia, epäasiallista käyttöä, epäasiallista
säilyttämistä, vahinkoja, väärinkäyt töä, välinpit ämättömyyttä,
vaurioita, tai jos Tuotetta on käytetty tarkoitukseen, johon sitä ei
ole suunniteltu. Tämä Takuu antaa tiet yt oikeudet, joiden lisäksi
eri valtioissa voi olla erilaisia oikeuksia. Lukuun ottamatta tässä
Takuussa erikseen mainittuja tilanteita, emme ole vastuussa suorista,
epäsuorista, tapaturmaisista tai muun laisist a vahingois ta, jotka
aiheutuvat tai ovat seurausta Tuotteen käytöstä. Tämä Takuu korvaa
kaikki muut olemassa olevat ns. nimenomaiset ja hiljaiset takuut,
sisältäen kauppakelpoisuuden ja tiettyyn tarkoitukseen sopivuuden
hiljaisen takuun, rajoittumatta kuitenkaan niihin (jotkut osavaltiot eivät
salli tapaturmaisten tai seuraamuksellisten vahinkojen poissulkemista
tai rajoittamista tai eivät salli rajoituksia hiljaisen takuun kestossa,
jolloin yllä olevat sisällöt eivät ole voimassa).
[PL]
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KIJKI TREKKINGOWE
Wszystkie kijki firmy Black Diamond zostały wyposażone w wyjątkowe
systemy blokujące FlickLock® Pro lub FlickLock®. Oba te systemy nie
działają na zasadzie tarcia przy skręcaniu, dzięki czemu są łatwe w użyciu
i szybkie w regulacji, a do tego nigdy nie obluzowują się przypadkowo.
UŻYWANIE MECHANIZMU FLICKLOCK
Opatentowany mechanizm FlickLock jest zewnętrznym systemem
zaciskowym, który po zatrzaśnięciu ściska elementy kijka razem, tworząc
połączenie bardziej wytrzymałe niż sama rurka (Rysunek nr 1).
Najlepszym s posobem na otwarcie mechanizmu FlickL ock jest
przytrzymanie kijka w sposób pokazany na r ysunku, a następnie
podważenie ramienia zatrzasku za pomocą kciuka (Rysunek nr 2).
Po otworzeniu dźwigni, można wyregulować kijek na pożądaną
długość. Następnie należy ponownie mocno zacisnąć ramię dźwigni,
aż do usłyszenia charakteryst ycznego trz asku ozn aczającego
„zaskoczenie” mechanizmu.
REGULACJA SIŁY ZACISKU FLICKLOCK
Mechanizm FlickLock wymaga odpowiedniego wyregulowania siły
zacisku. Jeśli dolny segment kijka przesuwa się po zablokowaniu,
należy otworzyć dźwignię zatrzaskową i dokręcić śrubę regulacyjną o
ok. 1/4 – 1/2 obrotu (lub więcej), aż do momentu kiedy mechanizm nie
pozwala na przesuwanie się dolnego segmentu kijka po ponownym
zatrzaśnięciu. Jeśli zatrzaśnięcie dźwigni wymaga zbyt dużej siły,
należy nieznacznie poluzować śrubę regulacyjną.
UŻYWANIE MECHANIZMU FLICKLOCK PRO
Opatentowany mechanizm FlickLock Pro jest zewnętrznym systemem
zaciskowym, który po zatrzaśnięciu ściska elementy kijka razem,
tworząc połączenie bardziej wytrzymałe niż sama rurka.
Najlepszym sposobem na otwarcie mechanizmu FlickLock Pro jest
przytrzymanie kijka w sposób pokazany na Rysunku nr 3, a następnie
podważenie ramienia zatrzasku za pomocą kciuka.
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/de/black-diamond/bd1121530000all1/html/bg2.png)
Po otworzeniu dźwigni, można wyregulować kijek na pożądaną długość.
Następnie należy ponownie mocno zacisnąć ramię dźwigni, aż do
usłyszenia charakterystycznego trzasku oznaczającego „zaskoczenie”
mechanizmu. Zatrzaśnięcie mechanizmu zapobiega przypadkowemu
otwarciu się nawet przy dużych obciążeniach bocznych.
REGULACJA SIŁY ZACISKU FLICKLOCK PRO
Mechanizm FlickLock Pro jest ustawion y fabrycznie i nie wymaga
regulowania siły zacisku. Jeśli jednak dolny segment kijka przesuwa
się po zablokowaniu, należy otworzyć dźwignię zatrzaskową i dokręcić
śrubę regulacyjną (o ok. 1/8 – 1/4 obrot u), aż do momentu kiedy
mechanizm nie pozwala na przesuwanie się dolnego segmentu kijka
po ponownym zatrzaśnięciu. Jeśli zatrzaśnięcie dźwigni wymaga zbyt
dużej siły, należy nieznacznie poluzować śrubę regulacyjną.
CONTROL SHOCK™
Niektóre kijki firmy Black Diamond zostały wyposażone w sys tem
Con trol Shock, który re dukuje siłę ws trz ąsów oraz zmn iejsz a
siłę odbicia kijka. Ten trzy-fazow y elastometr, pochłaniający siłę
uderzenia, w ykorzystuje s kompres owane powietrze w celu
amortyzacji siły uderzenia.
WYMIANA KOŃCÓWEK
Więks zość kijków trekki ngow ych jest wyposażona w końcówki
karbidowe Tech Tips. Opcjonalnie dostępne są również końcówki
gum owe. Aby usunąć koń cówkę Tech Tips n ależy odkręc ić ją
w przeciwną stron ę do ruchu wskazówek zegara. Koń cówki Tech
Tips zost ał y pr zylegają do f alist ej po dkładki gumow ej, która
zapobiega prz ypadkowemu odpadnięciu podczas użytkowania.
Przy odkręcaniu końcówki należy przyłożyć dużo siły, aby pokonać
opór zabezpiecz ając ej podkładki. Może to się udać jedynie pr zy
użyciu palców, jednak możliwe, że koniecznym będzie zastosowanie
kombinerek. Aby zainstalować nowe końcówki należy uż yć palców
lub kombinerek. Kiedy pofalowana po dkładka wejdzie w kont akt
z ząbkami końcówki należ y bardzo mocno dokręcić końców kę o
kolejnyc h 4-5 klikn ięć. Końcówki gumowe powin ny nie znac znie
wystawać na boki po mocnym dokręceniu. Niektóre modele kijków
trekkingowych zostały wyposażone w tradycyjne końcówki Flex Tips.
W celu usunięcia końcówki Flex Tip należy ją podgrzać (zanurzyć we
wrzącej wodzie) i ściągnąć za pomocą kombinerek. Nową końcówkę
Flex Tip należy mocno wcisnąć na czubek kijka.
OKRESOWE CZYSZCZENIE
Dolny segment kijka może być całkowicie wyciągnięty z górn ego
segmentu po otworzeniu blokady FlickLock.
W celu wyczyszczenia korkowych uchwytów należy zastosować bardzo
drobny papier ścierny oraz kostkę zwykłego mydła do rąk. Należy
namoczyć uchwyt i dokładnie oczyścić go papierem ściernym. Mydło
należy nałożyć na papier ścierny, a następnie delikatnie wcierać w
uchwyt. Aby zakończyć czyszczenie, należy spłukać uchwyt wodą i
dokładnie osuszyć.
REGULARNE SPRAWDZANIE, KONSERWACJA ORAZ
PRZECHOWYWANIE KIJKÓW
Pr zed każdym użyciem należy upewnić się, że system zatrzasków
działa gładko, a jego siała zacisku jest odpowiednio wyregulowana.
Upewnij się, że żaden element nie jest zdeformowany lub pęknięty.
Pr zy d ł ugotr wa ł ym pr zec how y waniu n ale ży po zosta wiać
mechanizmy FlickLock w pozycji otwartej.
Nigdy nie należy nakładać smaru lub silikonu na segmenty kijków
– może to spowodować pr zesu wanie się segment ów po dcz as
użytkowania.
Jeśli kijki zmokną po dcz as uż yw ania, należy w ysun ąć doln e
segmenty i dokładnie je wysuszyć przed ponownym użyciem.
Jeśl i mechanizm Fl ickL ock ot wiera się z t rudnością, należ y
zaaplikować kroplę smaru na nit przy dźwigni zatrzaskowej oraz
kolejną kroplę pod dźwignią, w miejs cu obro tu dź wign i przy
obudowie.
Jeśli mechanizm FlickLock otwiera się lub zamyka z trudnością,
należy zaaplikować kroplę smaru na dźwigni w miejscu w którym
dźwignia styka się z obręczą zaciskową.
Części zamienne są dostępne u lokalnego dystrybutora Black
Diamond lub bezpośrednio od firmy Black Diamond.
OSTRZEŻENIA
Firma Black Diamond Equipment nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek konsekwencje, bezpośrednie, pośrednie bądź nieumyślne, a
także jakiekolwiek szkody wynikające z użytkowania jej produktów lub z
nim związane. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za wszystkie
wykonywane czynności oraz ich konsekwencje.
OGRANICZONA GWARANCJA
Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres jednego roku od daty
nabycia i przys ługuje jedynie oryginalnemu nabywcy detalicznemu
(Nabywcy). Gwarancja na nasze produkty (Produkty) obejmuje wady
w materiale i wykonaniu zgodnie ze stanem produktu w momencie
sprzedaży. W pr zypadku produktó w ośw ietleniowych, gwarancja
obowiązuje pr zez okres 3 lat. Jeśli Nabywca otr zyma Produkt z
defektem, powinien zwró cić go w miejscu zakupu. Je śli nie jest
to możliwe, należy odes łać Produkt na z ałączony adr es. Produkt
zostanie naprawiony lub wymieniony zgodnie z naszym uznaniem.
Stanowi to całość zobowiązań naszej firmy wynikających z warunków
tej Gwarancji, a po upłynięciu stosowanego okresu gwarancyjnego
zobowiązanie to wygasa. Firma zastrzega sobie prawo do zażądania
dowodu zakupu w przypadku wszelkich roszczeń gwarancyjnych.
Wyłączenia obowiązywania gwarancji:
Udzielan a przez naszą firmę gwar ancja nie obejmuje zw ykł ego
zużycia naszych Produktów (na przykład zarys owania lub zużycia
krawędzi nart, zużycia podeszwy itp.), uszkodzeń spowodowanych
ich modyfikacją lub przeróbką, nieprawidłow ym użytkowaniem,
nieprawidłową konserwacją, wypadkiem, nieprawid łową obsługą,
zaniedbaniem, uszkodzeniem lub wykorz ysty waniem Produktu
do ce lów, do k tó ryc h nie je st on pr ze znac zony. Niniejsza
Gwar ancj a prz yz naje nab yw cy o kreś lone p rawa , mogą m u
jednak przysł ugiwać również dodatkowe uprawnienia określone
przepisami obowiązującymi w danym kraju. Jeżeli w treści niniejszej
Gwarancji nie okr eślono wyraźnie inaczej, nasza firma nie ponosi
żadnej odpowiedzialnoś ci za jakiekolwiek szkody bezpośrednie,
pośrednie bądź uboczne, a także wszelkie inne szkody, jakie mogłyby
wyniknąć lub być związane z użytkowaniem Pro duktu. Nin iejsz a
Gwarancja zastępuje wszelkie inne gwarancje, bezpośrednie bądź
domyślne, w tym gwarancje dotyczące możliwości sprzedaży
lub przydat ności Produktu do jakichkolwiek celów (w niektór ych
krajach ograniczenie odpowiedzialności w odniesieniu do gwarancji
ubocznych lub związanych z użytkowaniem produktu nie jest możliwe
bądź może obowiązywać w określonych wypadkach podczas okresu
gwarancyjnego, tak więc powyżej określone ograniczenia mogą nie
dotyczyć konkretnego użytkownika).
[CZ]
NÁVOD K UŽÍVÁNÍ
TREKKINGOVÉ HOLE
Všechny hole Black Diamond mají stavitelný systém FlickLock
® Pro
nebo FlickLock®. Tato technologie nespoléhá na rotační tření, proto se
jedná o jednoduchý a bezpečný systém nastavení délky hole.
POUŽÍVÁNÍ MECHANISMU FLICKLOCK
FlickLock je patentovaný vnější jistící mechanismus. Při jeho zajištění
dojde k přitlačení částí hole k sobě, a tím se vytvoří pevné spojení,
které je odolnější než každá trubka hole zvlášť (Obr. 1).
Nejlepší způsob odjištění FlickLocku je uchopit hůl (vyobrazeno na
ilustraci) a palcem tlačit na páčku mechanismu (Obr. 2).
Jakmile je páčka v o tevřené poloze, můžete pohodlně nast avit
požadovanou délku. Pak dobře zavřete páčku mechanismu, až do
úplného „cvaknutí“.
NASTAVENÍ ODPORU FLICKLOCKU
Aby FlickLock fungoval, musí mít správně nastavený odpor. Pokud se
spodní část hole začne zasouvat, otevřete páčku a dotáhněte korekční
šroubek o čtvrt až půl otáčky. Je-li šroub dobře dotažený, nebude se
spodní díl hole zasouvat. Pokud se páčka bude příliš těžko uzavírat,
šroubek naopak mírně povolte.
POUŽÍVÁNÍ MECHANISMU FLICKLOCK PRO
FlickLock Pro je patentovaný vnější jistící mechanismus. Při jeho
zajištění dojde k přitlačení částí hole k sobě, a tím se vytvoří pevné
spojení, které je odolnější než každá t rubka hole zvlášť. Nejlepší
způsob odjištění FlickLocku Pro je uchopit hůl (viz Obr. 3) a palcem
tlačit na páčku mechanismu až do otevření. Jakmile je páčka v otevřené
poloze, můžete pohodlně nastavit požadovanou délku. Pak páčku
mechanismu dobře zavřete až do úplného „cvaknutí“. FlickLock Pro je
tak zajištěn, a nehrozí náhodné otevření při silném bočním namáhání.
NASTAVENÍ ODPORU FLICKLOCKU PRO
FlickLo ck Pro je má přednast avený o dpor, kter ý by se neměl
upravovat. Pokud se přesto spodní část hole začne zasouvat, otevřete
páčku a dotáhněte korekční šroub o osminu až čtvrtinu otáčky. Je-li
šroub dobře dotažený, spodní díl hole se nebude zasouvat. Pokud se
páčka bude příliš těžko uzavírat, šroubek naopak mírně povolte.
CONTROL SHOCK™
Některé trekingové hole Black Diamond jsou vybaveny technologií
Control Shock, která omezuje únavu z nárazů a zároveň kontroluje
ods koky hole. Tent o třís tupňový elastomer ický tlumič využí vá
proudění vzduchu ke kontrole odskoku.
VÝMĚNA HROTŮ
Většina trekingových holí je dodávána s karbidovými Tech Tip hroty.
Jako dodatečné příslušenství lze pořídit gumové koncovky. K uvolnění
Tech T ip hrotů je třeba je odš roubovat pro ti směru hodinových
ru čiček. Hroty Tech T ip jsou opatřeny vln ovým zámkem, kt er ý
zabraňuje ztrátě hr otu př i užívání. Pro překo nání tohoto zámku
je nutné hroty odšroubovat s dostatečnou silou. Je možné, že k
odšroubování budete potřebovat kleště. Nové hroty nainstalujete
našroubováním rukou ne bo kleště mi. Jakmile došroubuj ete k
vlnovému zámku, je potřeba šroubovat, dokud neucítíte 4 – 5 kliknutí.
Gumové koncovky by měly být při pevném nasunutí mírně vystouplé.
Některé modely holí mají tradiční hroty Flex Tip. K odstranění hrotů
Flex Tip je potřeba teplo (ponoření do vroucí vody) a následné stažení
kleštěmi. Nové hroty Flex Tip je potřeba pevně nasunout na konec hole.
PRAVIDELNÉ ČIŠTĚNÍ
Dolní část hole lze zcela vyjmout, pokud je systém FlickLock otevřený.
K čištění korkových gripů použijte nejjemnější voděodolný smirkový
papír a obyčejné mýdlo na r uce. Namočte grip a jemn ě očistěte
smirkovým papírem, pak naneste mýdlo na papír a vetřete do gripu.
Dobře omyjte a nechte uschnout.
PRAVIDELNÁ KONTROLA, ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ
Před a po každém užití zkontrolujte, zda se zamykací mechanismus
otevírá a zavírá správně a má dobře nastavený odpor.
Ujistěte se, že žádná část není deformovaná nebo zničená.
Př i dlouhodobém uskladn ění mějte uvoln ěný zamykací
mechanismus.
Nikdy nenanášejte olej nebo silikon na jednotlivé tyčové díly.
Pokud se hole při užívání namočí, nechte je roztažené v maximální
délce a před uskladněním nechte vyschnout.
Pokud je FlickLock mechanismus při zavírání a otevírání hodně
tuhý, naneste kapku oleje na pant.
Pokud je FlickLock Pro mechanismus při zavírání a otevírání hodně
tuhý, naneste kapku oleje v místě ohýbání páčky.
Náhradní díly lze z akoupit u vaš eho místní ho dealera B lack
Diamond nebo objednat přímo z Black Diamond.
VAROVÁNÍ
Společnost Black Diamond není odpovědna za přímé, nepřímé nebo
náhodné důsle dky nebo jiné po škozen í, kt eré může vzniknout v
důsledku užívání produktu. Jste zodpovědní za své vlastní činy a za
svá rozhodnutí. Před užitím tohoto produktu si pozorně přečtěte
návod a ujistěte se, že rozumíte veškerým instrukcím a varováním,
které se pojí s užíváním produktu.
OMEZENÁ ZÁRUKA
Záruka platí po dobu jednoho roku od data zakoupení, pokud není jinak
určena zákonem. Našemu odběrateli zaručujeme pouze dodávku zboží
bez defektu materiálu a bez defektní řemeslné práce. Na čelové lampy
je záruka 3 roky. Pokud naleznete skrytý defekt, vraťte nám produkt a
my vám zašleme nový v souladu s následujícími podmínkami: Záruka se
nevztahuje na běžné opotřebení výrobku nebo jeho nesprávné skladování,
modifikace nebo poškození. Tato záruka poskytuje určitá práva a je možné,
že podmínky záruky v daném státě mohou být jiné. Nejsme odpovědni za
poškození produktu, které vznikne vlastním používáním produktu.
Výjimky ze Záruky:
Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení (např.: porušení hran při
lyžován í, oděrky způs obené užíváním, ochozené podrážky, atd.),
dále se nevztahuje na neautorizované zásahy do produktu, poškození
nevhodným používáním nebo nevhodnou údržbou, poškození
způsobené nehodou, špatným používáním, nedbalostí, nebo pokud
byl produkt použit způsobem, ke kterému nebyl určen. Tato záruka
vám garantuje určité práva. Mimo jasná stanoviska v této záruce dále
neneseme odpovědnost za přímé, nepřímé nebo náhodné vzniknutí
škody, které je výsledkem užívání produktu. Tato záruka nahrazuje
ostatní záruky, ať už výslovné n ebo implikované (některé země
nepovolují vypuštění nebo omezení následných poškození v důsledku
používání v průběhu implikované záruky, takže je možné, že se na vás
výše uvedená výjimka nevztahuje).
[SK]
NÁVOD NA POUŽITIE
TREKINGOVÉ PALICE
Vš etky palice Blac k Diamond sú vybavené našimi exkluzívnymi
systémami pre nastavovanie dĺžky FlickLock® Pro alebo FlickLock®.
Pretože tieto mechanizmy sa nespoliehajú na silu trenia pri otáčaní,
zabezpečujú jednoduché, rýchle a pevné nastavenie.
POUŽÍVANE MECHANIZMU TYPU FLICKLOCK
Pat entovaný zámok typu FlickL ock je vonkajš í excentrický
mechanizmus, ktorý po zavretí stlačí diely palice k sebe a vytvorí spoj
pevnejší ako samotný materiál palice (obrázok 1).
Najlepší spôsob ako otvoriť zámok FlickLock je držať palicu tak ako
ukazuje ilustrácia a palcom potlačiť páčku excentra do otvorenej
polohy (Obrázok 2).
Keď je páčka ot voren á, nas tavte požadovanú dĺžku. Potom páčku
pevne zatvorte, tak že “zacvakne”.
NASTAVENIE SILY ZÁMKU FLICKLOCK
Aby zámok t ypu FlickLock správn e fungoval, m usí by ť správ ne
nastave ný. Ak spo dný die l palic e preš mykuje, ot vor te páčku a
pritiahnite nastavovaciu skrutku o približne štvrť až pol otáčky, alebo
až do takej polohy, aby diely palice neprešmykovali, keď je páčka
zatvorená. Ak páčka vyžaduje priveľkú silu na to, aby zacvakla, je
potrebné nastavovaciu skrutku trochu povoliť.
POUŽÍVANIE MECHANIZMU TYPU FLICKLOCK PRO
Pat entov aný zám ok Flic kLoc k Pro je vo nkajš í exce ntri ck ý
mechanizmus, ktorý po zavretí stlačí diely palice k sebe a vytvorí
spoj pevnejší ako samot ný materiál palice . Najlepší spôsob ako
otvoriť zámok FlickLock Pro je držať palicu tak ako ukazuje obrázok
3 a palcom potlačiť páčku excentra do otvorenej polohy. Keď je páčka
otvorená, nastavte spodný diel palice na požadovanú dĺžku. Potom
páčku pevne zatvorte, tak, že “zacvakne” k telu palice. To zabezpečí,
že zámok FlickLock Pro sa neotvorí náhodne, ani pri silnom priečnom
zaťažení.
NASTAVENIE SILY ZÁMKU FLICKLOCK PRO
Sila zámku t ypu F lickL ock Pr o je pre dnastaven á a nemal a by
vyžadovať nastavenie. Ak však začne spodný diel palice prešmykovať,
otvor te páčku a pr itiahnite nastavovaciu skrutku (asi osmin u až
štvrtinu otáčky) tak, aby pri zatvorenej páčke mechanizmus zabránil
prešmykovaniu spodného dielu palice. Ak páčka vyžaduje priveľkú silu
na to aby zacvakla, je potrebné nastavovaciu skrutku trochu povoliť.
CONTROL SHOCK™
Niektoré palice sú vybavené sys témom Blac k Diamond Con trol
Shock, ktorý znižuje únavu z otrasov a reguluje pruženie palice. Tento
trojstupňový elastomérny tlmič zabezpečuje kontrolované odpruženie
palice prostredníctvo vzduchového tlmenia.
VÝMENA HROTOV
Väčšina t rekin gových palíc je vybavená karbidovými hrotmi Tech
Tips a voliteľne aj gumenými hrotmi. Hroty Tech Tips odmontujete
tak, že ich vyšraubujete proti smeru hodinových ručičiek. Hroty Tech
Tips majú poistný systém, ktorý prostredníctvom gumenej vlnovky
zamedzuje ich uvoľneniu počas používania. Budete ich musieť točiť
dostatočne silno aby ste prekonali odpor gumenej vlnovky. Zrejme to
nebudete môcť urobiť prstami a budete potrebovať kombinačky. Nové
hroty zaskrutkujte prstami alebo kombinačkami. Keď sa vlnovka na
hrote dotkne s vlnovkou na palici, otáčajte ďalej až kým do seba po 4-5
„klikoch“ pevne zapadnú. Keď sú gumené hroty pevne dotiahnuté mali
by byť mierne vypuklé.
Niektoré modely trekingových palíc sú vybavené tradičnými hrotmi
Flex Tips. Hroty Flex Tip odstránite tak, že ich nahrejete (ponoríte do
vriacej vody) a stiahnete pomocou kombinačiek. Nový hrot Flex Tip
silou nasuňte na koniec palice.
PRAVIDELNÉ ČISTENIE
Keď je zámok FlickLock otvorený, spodný diel alebo diely palice je
možné úplne vybrať z horného dielu.
Kor kové rukoväte čistite veľmi jemným, vode odolným br úsnym
papierom a obyčajným to alet ným myd lom. Rukoväť navlhčite a
dôkladne obrúste: na brúsny papier nanesiete mydlo a rukoväť ním
jemne šúchajte. Opláchnite na nechajte uschnúť.
PRAVIDELNÁ KONTROLA / STAROSTLIVOSŤ A SKLADOVANIE
Pre d aj po k aždo m použ ití sko ntrol ujte , či je nas tavo vací
mechanizmus správne nastavený a či sa zámky hladko otvárajú a
zatvárajú.
Uistite sa, že nič nie je zdeformované alebo zlomené.
Ak odkladáte palice s mechan izmom FlickLock na dlhšiu dobu,
nechajte zámky otvorené.
Na diely palice nikdy nedávajte olej ani silikón — spoje by mohli
počas používania prešmykovať.
Ak boli palice pri používaní vys tavené vlhkosti, pred odložením
vytiahnite spodné diely palice a nechajte ich uschnúť.
Ak sa zámok typu FlickLock ťažko otvára alebo zatvára, kvapnite
trochu oleja na osku páčky a tiež do klzného ložiska po páčkou.
Ak sa zám ok typu Flic kLo ck Pro ť ažko ot vára alebo zat vára,
kvapnite trochu oleja na osku páčky, tam kde sa páčka spája s
obručou zámku.
Náhradné diely kúpite buď u vášho predajcu Black Diamond alebo
priamo u spoločnosti Black Diamond.
VÝSTRAHA
Spoločnosť Black Diamond Equipment nezodpovedá za následky, či
už priame, nepriame alebo náhodné, ani za žiadnu škodu vyplývajúcu
z používania výrobkov Black Diamond alebo s ním súvisiacu. Za vaše
konanie a aktivity, ako aj za akékoľvek následky, ktoré z nich môžu
vyplynúť zodpovedáte vy sami.
OBMEDZENÁ ZÁRUKA
Jeden rok od nákupu ručíme, a to iba pôvodnému maloobchodnému
kupujúcemu (Kupujúci), že naše výrobky (Výrobky) nemajú chyby
materiálu ani výroby/prevedenia. Záruka na svietidlá platí tri roky. Ak
Kupujúci objaví chybu, ktorá je krytá zárukou, mal by vrátiť Výrobok
predajcovi, u ktorého Výrobok kúpil. Ak to nie je možné, vráti Výrobok
nám na adresu, kt orú poskytneme. Podľa nášho výberu Výrobok
opravíme alebo vymeníme. Toto je celý rozsah našich záväzkov
spo jených s touto záru kou a po uplyn utí pr íslušn ej zár učnej
doby všetky tieto záväzky zanikajú. Pri všetkých reklamáciách si
vyhradzujeme právo požadovať predloženie dokladu o kúpe.
Výnimky zo záruky:
Ne ručí me za bežné opotrebovanie a po škodenie Výrobku (ako
napríklad rezy hranami lyží, opotrebovan ie podrážky, a iné). Z a
Výrobo k neručíme v prípade nepovolených zásahov alebo zmien,
nesprávneho použitia, nesprávnej údržby, nehody, zneužitia,
ak je zanedbaný, poškodený, alebo ak je použitý na účel, na kt orý
nebol určený. Táto záruka vám dáva určité práva, môžete však mať
aj ďalšie práva, ktoré môžu byť v každom štáte iné. Pokiaľ nie je
v tomto zár učnom vyhlásení uveden é inak, nezodpovedáme za
priame, nepriame, náhodné alebo iné škody vzniknuté pri použití,
alebo spôsobené použit ím tohoto výrobku. Táto záruka nahrádza
akékoľvek iné záruky, výslovné či implikované, vrátane, okrem iného,
implikovanej záruky obchodovateľnosti alebo vhodnosti na určitý účel
(niektoré štáty neumožňujú vylúčenie alebo obmedzenie náhodných
alebo následných škôd, či obmedzenie doby trvania implikovaných
záruk, takže vyššie uvedené obmedzenia sa na vás nemusia vzťahovať).
[SI]
NAVODILA ZA UPORABO
POHODNIŠKE PALICE
Vse Black Diamondove palice uporabljajo patentiran FlickLock® Pro ali
FlickLock®
nastavitveni sistem. Ker se ta sistema ne opirata na rotacijske
sile trenja, so palice lahko in hitro nastavljive in nikoli na zdrsnejo.
UPORABA FLICK LOCK MEHANIZMA
Patentirani FlickLock je zunanji zagozditveni mehanizem. Ko je zaprt,
stisne cevi palice skupaj, tako da je vez celo močnejša od cevi samih
(Slika 1). Najboljši način odpiranja FlickLock mehanizma je prikazan
na sliki: palico primite kot kaže slika in s palcem odrinite ročico
mehanizma (Slika 2). Ko je ročica odprta, nas tavite cevi palice na
željeno dolžino. Nato z aprit e ročico mehanizma t ako, da le-ta s
tleskom čvrsto objame spodnjo cev palice.
NASTAVITEV FLICKLOCK PRITISKA
FlickLock mehanizem potrebuje ustrezno napetost/trenje, da pravilno
deluje. Če se pojavi drsenje spodnjega segmen ta palice, odprite
mehanizem in z izvijačem obrnite nastavitveni vijak za četrtino do
polovico obrata oz. toliko, da pri zaprti ročici zdrs spodnjega dela
palice ne bo mogoč. Če je ročico zelo težko zapreti, nekoliko sprostite
vijak.
UPORABA FLICKLOCK PRO MEHANIZMA
Patentirani FlickLock Pro je zunanji zagozditveni mehanizem. Ko je zaprt,
stisne cevi palice skupaj, tako da je vez celo močnejša od cevi samih (slika
1). Najboljši način odpiranja FlickLock mehanizma je prikazan na sliki 3:
palico primite kot kaže slika in s palcem odrinite ročico mehanizma. Ko je
ročica odprta, nastavite cevi palice na željeno dolžino. Nato zaprite ročico
mehanizma tako, da le-ta s tleskom čvrsto objame spodnjo cev palice.
To bo preprečilo da bi se FlickLock Pro v primeru močnejše stranske
obremenitve naključno odprl.
NASTAVITEV FLICKLOCK PRITISKA
FlickLock mehanizem potrebuje ustrezno napetost/ trenje, da pravilno
deluje. Če se pojavi drsenje spodnjega segmen ta palice, odprite
mehanizem in z izvijačem obrnite vijak za četrtino do polovico obrata
oz. toliko, da pri zaprti ročici zdrs spodnjega dela palice ne bo mogoč.
Če je ročico zelo težko zapreti, nekoliko sprostite vijak.
CONTROL SHOCK™
Nekateri modeli Black Diamondovih palic so opremljeni s Control
Shock tehnologijo, ki zmanjša poškodbe z aradi sunka udarcev in
nadzira povratn i odboj palice. Ta tros topenjski pojemalec sunkov
poleg elastomera vsebuje še povrat ni sistem z zračno komoro za
nadzorovani povratni odboj palice.
MENJAVA KONIC
Večina pohodniških palic je že opremljena s Tech Tip karbidno konico,
opcijsko pa so na voljo tudi gumijaste konice. Za zamenjavo Tech Tip
konice obrnite konico v nasprotni smeri urinega kazalca in jo odvijte.
Tech Tip konice so oblikovane z valovitim zapornim sistemom, ki
preprečuje odvijanje in izgubo konice med uporabo. Konico morate
dovolj močno obrniti da preskoči grbino v obliki vala. To vam bo
morda uspelo le s prsti, sicer pa boste morali uporabiti klešče. Za
namestitev nove konice obrnite in zavijte konico na palico s prsti
ali ponovno z uporabo klešč. Ko se grbinice v obliki valov na konici
dotaknejo valov na palici obrnite konico še 4-5krat, dokler se tesno
ne prilegajo. Gumijaste konice bodo po končanem tesnem privijanju
ostale nekoliko izbočene.
Nekateri modeli pohodniških palic pa imajo še tradicionalne Flex Tip
konice. Da jih odstranite, jih je potrebno segreti (najbolje potopiti v
vrelo vodo) in s kleščami potegniti segreto konico s palice. Novo Flex
Tip konico pa le močno potisnite na vrh palice.
REDNO ČIŠČENJE
Ko je Fl ickLock sis tem od pr t, lah ko spo dnje se gmen te pali c
popolnoma izvlečete iz zgornjih.
Za čiščenje ročajev iz plute uporabite zelo fin vodobrusni papir in
navadno milo za umivanje rok. Namočite ročaj in temeljito zbrusite.
Nanesite milo na br usni papit in nežno zdrgnite ročaj. Sper ite in
pustite da se naravno posuši.
PREVERJANJE, VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE PALIC
Pred in po vsaki uporabi preverite, če se nastavitveni mehanizmi
tekoče odpirajo in zapirajo in če so pravilno napeti.
Prepričajte se, da noben kos ni deformiran ali polomljen.
Če shranjujete palice s FlickLock mehanizmom za daljše obdobje,
sprostite ročico mehanizma.
Nikoli ne nanašajte ojla ali silikona na palice – vezni členi bi zaradi
tega med uporabo lahko zdrsnili.
Če so se palice med uporabo zmočile, izvlecite spodnje segmente
in jim tako omogočite da se pred hrambo popolnoma posušijo
Če se začnejo FlickLock mehanizmi med odpiranjem in zapiranjem
zatikati, kanite eno kapljo olja na os ročice, drugo pa na mesto med
ročico in ohišjem mehanizma.
Če se začnejo zatikati FlickLock Pro mehanizmi, pa kanite kapljo
olja na os ročice mehanizma.
Nadomestni deli so na voljo pri vašem prodajalcu ali neposredno
pri Black Diamondu.
OPOZORILO
Black Diamond Equipment ne odgovarja za neposredne, posredne,
naključne , ali druge posledice, oziroma kakršnokoli drugo škodo, ki
bi nastala z uporabo njihovih izdelkov. Samoi ste odgovorni za vaše
početje in odločitve, kakor tudi za vse iz tega nastale posledice.
OMEJENA GARANCIJA
Z enoletno garancijo od datuma nakupa jamčimo prvemu kupcu, da
so naši izdelki brez napak v materialu in izdelavi. Za svetilne izdelke
velja triletna garancija. Če kupec odkrije skrito napako, naj izdelek
vr ne na prodajno mesto. Če to ni mogoče, naj vrne izdelek nam,
na priloženi naslov. Izdelek bomo popravili ali zamenjali z novim.
To je obseg naše odgovornosti znotraj te garancije in ta po izteku
dogovorjenega garancijskega obdobja preneha. Pridržujemo si pravico
zahtevati dokazilo o nakupu za vse garancijske zahtevke.
Izključitev Garancije
Pri normalni obrabi in izrabi izdelkov (kot npr. obraba robnikov smuči,
podplatov čevljev ipd.) ne nudimo garancije. Prav tako je izključeno
jamstvo v primeru nedovoljene predelave, nestrokovne uporabe,
neprimernega vzdrževanja, poškodb nastalih pri nesrečah, nepravilne
uporabe in uporabe za katero izdelek ni pr edviden. V skladu s to
garancijo imate določene pravice, lahko pa imate še druge pravice, ki
se lahko razlikujejo od države do države. Razen s to garancijo izrecno
naveden ega jamst va ne pr evze mamo nobe ne odgovorn osti z a
neposredne, posredne ali naključne posledice oz. kakršnekoli drugo
škodo, ki bi nastala z uporabo naših izdelkov. Ta garancija velja namesto
vseh drugih garancij, izrecno ali molče, vključno vendar ne omejeno, z
implicitno garancijo za običajno komercialnost ali zmožnost uporabe
za določen namen. (Nekatere države ne dopuš čajo izključitve ali
omejitve garancije za neposredne, posredne ali naključne posledice oz.
za kakršnokoli drugo škodo, tako da morda zgoraj imenovane klavzule
izključitve ne držijo za vse ali vsaj ne v polnem obsegu.)
[HU]
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TÚR ABOTOK
A Black Diamond túrabotok az egyedülálló FlickLock® vagy FlickLock®
Pro gyorszárral készülnek. Ezek a rögzítési megoldások nem forgó
alkatrészek tapadási súrlódásán alapulnak, így egyszerű és gyorsan
állítható rendszerek, melyek sohasem csúsznak meg.
A FLICKLOCK RENDSZER HASZNÁLATA
A szabadalommal védett FlickLock rendszer egy olyan külső szerkezet,
amely zárt állapotban úgy összeszorítja a csöveket, hogy azok együtt
erősebb egységet képeznek, mint a cső maga (1. Ábra).
A FlickLock gyorszár kinyitásának az a legjobb módja, hogy p2-ha a
túrabotot az ábrán látható módon fogjuk, miközben a rögzítő kart a
hüvelykujjunkkal nyitott pozícióba állítjuk (2. Ábra).
Amennyiben a rögzítő kar nyitott állapotban van, beállíthatjuk a kívánt
hosszúságot. Ezt követően egy határozott mozdulattal zárjuk vissza
a kart.
A FLICKLOCK GYORSZÁR ÁLLÍTÁSA
A FlickLock rendszernek megfelelő feszességre van szüksége a helyes
működéshez. Amennyiben az alsó tag megcsúszik, nyissuk ki a rögzítő
kart, és tekerjük beljebb a feszess ég állító csavart körülbelül egy
negyed, fél fordulattal, vagy egészen addig, amíg az alsó tag a rögzítő
kar zárt állapotában már nem csúszik. Ha a rögzítő kar bezárása túl
nehéznek bizonyul, akkor lazítsunk egy kicsit a csavaron.
A FLICKLOCK RENDSZER HASZNÁLATA
A szabadalommal védett FlickLock Pro rendszer egy olyan külső
szerkezet, am ely zárt állapo tban úgy össz eszorítja a csöveke t,
hogy azok együtt erősebb egységet képeznek, mint a cső maga. A
FlickLock Pro gyorszár kinyitásának a legjobb módja az, hogy p2-ha a
túrabotot a 3. ábrán látható módon fogjuk, miközben a rögzítő kart a
hüvelykujjunkkal nyitott pozícióba állítjuk. Amennyiben a rögzítő kar
nyitott állapotban van, beállíthatjuk az alsó tag kívánt hosszúságát. Ezt
követően egy határozott mozdulattal „csattintsuk” vissza a kart zárt
állapotba. Ez meg fogja akadályozni, hogy a FlickLock Pro nagyobb
oldalirányú terhelés esetén véletlenül kinyíljon.
A FLICKLOCK PRO GYORSZÁR ÁLLÍTÁSA
A FlickLock Pro rendszer feszessége előre beállított, így ezt normál
esetben nem kell állítani. Amenn yiben mégis megcsúszik az alsó
tag, nyissuk ki a rögzítő kart, és tekerjük beljebb a feszesség állító
csavart (körülbelül egy nyolcad, negyed fordulattal) egészen addig,
amíg az alsó tag a rögzítő kar zárt állapotában már nem csúszik. Ha a
rögzítő kar bezárása túl nehéznek bizonyul, akkor lazítsunk egy kicsit
a csavaron.
CONTROL SHOCK™
Néhány Black Diamond t úrabot a Cont rol Shock rezgéscsillapító
rendszerrel készül, mely egyszerre csökkenti a botot érő hatásokat,
és csillapítja a bot visszapattanását. A három rétegű elasztomerből
készült rezgéscsillapító egy légrugóval együtt nyeli el a rezgéseket.
A TÚRABOT HEGYÉNEK CSERÉJE
A legtöbb túrabot Tech Tip karbid heggyel készül, és az ehhez gumi
hegyvédő is rendelkezésre áll. A Tech Tip eltávolításához csavarjuk a
hegyet az óramutató járásával ellentétes irányba. A Tech Tip hegy felső
pereme hullámos kialakítású, mely becsavarva a botvég ugyanilyen
formájú gumi peremé hez illeszkedik. Ezáltal a hegyvég biztosan
rögzül, é s elker ülhető a használat közbeni elhagyása. A hegyet
erőteljesen kell behajtani, hogy a fém hegy hullámos pereme átbukjon
a gumi perem hullámain. Amennyiben kézzel nem tudjuk behajtani,
használjunk laposfogót. Ha a fém hegy a hullámalakú gumi bütykökkel
érintkezésbe lép, már csak 4-5 kattanásnyit kell t ekerni rajt a, hogy
tökéletesen illeszkedjen. A gumi peremnek enyhén ki kell dudorodnia,
ha a hegyet rendesen meghúztuk.
Néhány túrabot még a hagyományos Flex Tip heggyel készítenek.
A Fle x Tip e ltávo lításához a hegyet (fo rró ví zbe már t va) fel
kell melegíteni, majd laposfogóval kihúzni. Az új hegyet egy erős
mozdulattal a bot végébe kell nyomni.
IDŐSZAKOS TISZTÍTÁS
Az alsó tag teljesen kihúzható a felső tagból, ha a FlickLock rögzítő
karja nyitott állapotban van.
A par afából készült mar kolat tiszt ítás ához has ználjunk nagyon
finom szemcséjű, vízálló csiszolópapírt és hagyományos szappant.
Nedvesí tsük m eg a mar kolat ot és cs iszolj uk meg a lapos an.
Szappanozzuk meg a csiszoló papírt, és gyengéden dörzsöljük meg
vele a markolatot. Öblítsük le, és hagyjuk megszáradni.
A TÚRABOT RENDSZERES FELÜLVIZSGÁLATA / ÁPOLÁSA ÉS
TÁROLÁSA
Mind en has ználat előt t és után is ellen őriz zük le, hogy rögzítő
szerkezetek könnyen nyithatók, zárhatók, és kellően feszesek.
Bizonyosodjunk meg, hogy semelyik alkatrész nem törött, vagy
deformálódott.
Hosszabb tárolás esetén a FlickLock gyorszárat lazítsuk meg, hogy
ne legyen feszes.
Soha ne kenjük a bot tagjait olajjal, szilikonnal, mert ez a tagok
használat közbeni összecsúszásához vezethet.
Ha a bot használat közben nedves lett, használat után húzzuk ki az
alsó tagot a maximális hosszára, és hagyjuk megszáradni tárolás
előtt
Ha a FlickLock gyorszár nehezen nyitható, zárható, kenjük meg
a rögzítő kar csapját egy csepp olajjal, majd alatta is, ahol a kar a
műanyag házon fordul.
Ha a FlickLock Pro gyorszár nehezen nyit ható, zárhat ó, kenjük
meg a rögzítő kar tengelyét egy csepp olajjal, ahol a kar a műanyag
bilinccsel érintkezik.
A szükséges alkatrészeket a márka hivatalos forgalmazóitól, vagy
közvetlenül a Black Diamondtól szerezhetjük be.
FIGYLEEM!
A Black Diamond Eq uipm ent nem vállal felelőss ége t a termék
használatából eredő, vagy keletkező közvetett, közvetlen, vagy akár
véletlen következményért, vagy bármilyen más kárért. Ön felel a saját
tetteiért és cselekedeteiér t, valamint az eset legesen ebből eredő
következményekért is.
GARANCIA
Termékeink esetében a vásárlás dátumától számított 1 éves garanciát
vállalunk a termék első vásárlójának arra, hogy a termékek anyag, és
gyártási hibamentesek. A fejlámpáin kra 3 év garanciát vállalunk.
Amennyiben a vásárló rejtett hibát fedez fel, a hibás terméket juttassa
vissza a vásárlás helyszínére. Amennyiben ez nem lehetséges, küldje vissza
a terméket közvetlenül hozzánk az alábbi címre. A terméket döntésünknek
megfelelően vagy megjavítjuk, vagy kicseréljük. Ez a mi kiterjesztett
felelősségünk a garancia keretében, mely a vonatkozó garanciális időszak
elteltével megszűnik. Fenntartjuk a jogot, hogy a vásárlást igazoló
dokumentumot kérjünk minden garanciális ügyintézéshez.
Garancia kivételek:
Nem nyújtunk garanciát normális elhasználódás (pl. síléc okozt a
vágás, horzsolás, karcolás, talp kopás stb.), jogtalan módosítás, vagy
megváltoztatás, nem rendeltetésszerű használat és karbantar tás,
baleset, rossz célú felhasználás, megsemmisülés, sérülés ese tén,
vagy p2-ha a terméket nem arra használták, amire tervezték, készítették.
Ez a garancia különleges jogokat biztosít, ami államoktól függően
változhat. Nem vállalunk felelősséget a termék használatából eredő,
vagy keletkező közvetlen, közvetett, véletlen vagy egyéb típusú károkért,
kivéve azokat az eseteket, amiket ez a garancia kifejezetten említ. Ez a
garancia helyettesít minden olyan más garanciát, mely kifejezetten vagy
vélelmezetten, magába foglalja, de nem korlátozza a forgalomképesség
jótállását, vagy egy speciális célra való alkalmasságát (bizonyos államok
nem engedik a véletlenszerű vagy következményi károk kizárását vagy
korlátozását, vagy a jótállás időtartamának korlátozásait, így a fenti
kivételek lehet, hogy Önre nem vonatkoznak).
[RO]
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
BE TE DE TRE KKING
Toate betele de trekking Black Diamond beneficiaza de sistemele de
ajustare FlickLock® Pro sau FlickLock®. Aceste sisteme sunt usor si
rapid de utilizat pentru ajustarea lungimii betelor, pentru ca nu se
bazeaza pe insurubare.
FOLOSIREA SISTEMULUI FLICKLOCK
Sistemul patentat FlickLock este un mecanism cu cama exterioara
care, atunci cand este inchis, preseaza pe tubul batului de trekking
si formeaza o imbinare mai rezistenta decat rezistenta mecanica a
tubului in sine(Figura 1).
Cea mai buna meto da de deschidere a sis temului FlickLock est e
impingerea levierului camei cu degetul mare asa cum este aratat in
Figura 2. Odata ce levierul este deschis puteti ajusta lungimea batului.
Apoi inchideti ferm levierul pana cand acesta e in pozitia inchis.
AJUSTAREA TENSIUNII SISTEMULUI FLICKLOCK
Sis temul FlickL ock necesita tensionarea la o anumita forta pentru
a fun ct iona eficien t. Daca segmentul inferior al batului aluneca,
deschideti levierul si insurubati surubul de reglare cu un sfert sau o
jumatate de rotatie sau pana cand mecanismul nu va mai permite
segmentului sa alunece atunci cand levierul este inchis. Daca levierul
devine foarte greu de inchis atunci slabiti putin surubul de reglare.
FOLOSIREA SISTEMULUI FLICKLOCK PRO
Sis temul paten tat FlickLo ck PRO es te un me canism cu cama
exterioara care atunci cand es te inchis preseaza pe tubul batului
de trekking si formeaza o imbinare mai rezistenta decat rezistenta
mecanica a tubului in sine. Cea mai buna metoda de deschidere a
sistemului FlickLock PRO este tinerea batului asa cum este aratat in
Figura 3 si impingerea levierului cu degetul mare.
Odata ce levierul este deschis puteti ajusta lungimea batului. Apoi
inchideti ferm levierul pana cand acesta se inchide peste segmentul
inferior. Acest sistem va impiedica deschiderea accidentala in cazul in
care batul este incarcat cu greutate din lateral.
AJUSTAREA TENSIUNII SISTEMULUI FLICKLOCK PRO
Sistemul FlickLock Pro beneficiaza de o preajustare a tensiunii si
deci nu necesita alte ajustari. Daca totusi segmentul inferior aluneca,
deschideti levierul si strangeti surubul de reglare (pana la un sfert de
rotatie) pana cand mecanismul nu mai permite segmentului sa alunece
atunci cand levierul este inchis. Daca levierul devine foarte greu de
inchis atunci slabiti putin surubul de reglare.
CONTROL SHOCK™
Unele bete de trekking sunt echipate cu sistemul Black Diamond
Control Shock. Acest sistem absoarbe socurile resimtite in brate ca
urmare a impactului betelor cu suprafata solului. Sistemul de control
al socurilor este confectionat dintr-un elastomer si foloseste o perna de
aer pentru a controla reculul betelor de trekking la contactul cu solul.
SFATURI PENTRU SCHIMBARE VARF
Majoritatea betelor de trekking sunt echipate cu varf de metal dar
optional sunt disponibile si varfuri din cauciuc. Pentru inlocuirea
varfurilor rotiti in sensul acelor de ceasornic si desurubati. Varfurile
au o forma speciala si un sistem care le impiedica sa se desprinda in
timpul folosirii betelor.
Es te nevoie de forta pentru a le putea rasuci si scoate din for ma
special creata pentru a le impiedica s a cada. Scoaterea varfurilor
se poate face cu mana sau se poate folosi un cleste. Pentru a pune
varfurile noi rasuciti-le cu mana sau folositi un cleste. Varful trebuie
rasucit de 4-5 ori pana este strans complet.
Unele mo del e de bê te de tr ekking sunt echip ate cu sis temul
traditional Flex Tips. Pentru a putea fi scoase, aceste varfuri tebuie
incalzite in apa fierbinte si apoi extrase cu ajutorul unui cleste. Varful
nou se fixeaza prin presare in varful batului de trekking.
INTRETINERE PERIODICA
Segmentul inferior poate sa iasa complet din cel superior atunci cand
sistemul FlickLock este deschis.
Pentru a curata manerele folositi un burete abraziv si sapun. Inmuiati
manerul in apa si sapun si frecati usor cu buretele. Apoi clatiti si lasati
sa se usuce.
INSPECTIE PERIODICA/INTRETINERE SI DEPOZITARE
Inaintea fiecarei folosiri verificati ca mecanismele de ajus tare s e
deschid si inchid usor si ca sunt tensionate suficient.
Asigurati-va ca nimic nu e deformat sau rupt.
Depozitati betele, pe perioade mai lungi, doar cu mecanismul
FlickLock deschis.
Nu folositi niciodata ulei sau silicon pentru curatarea betelor de
trekking. Acesta poate cauza alunecarea camei in timpul folosirii.
Daca betele se uda in timpul folosirii deschideti-le la maxim pentru
a permite tuburilor sa se usuce inainte de a le depozita.
Daca mecanismul FlickLock devine greu de inchis/deschis aplicati
o picatura de ulei pe nitul levierului si sub levier, acolo unde acesta
se roteste pe carcasa de plastic.
Daca mecanismul FlickLock PRO devine greu de inchis/deschis
aplicati o picatura de ulei pe axul levierului.
Piese de schimb pot fi obtinute de la distr ibuitorul local Black
Diamond sau direct de la Black Diamond.
AVERTIZARE
Black Diamond Equipment nu este responsabila pentru consecintele
directe, indirect sau accidentale care pot surveni ca urmare a folosirii
produsel or sale.Sunteti dire ct raspunzator pen tru actiunile si
activitatile dumneavoastra si pentru consecintele acestora.
GARANTIE
Black Diamond garanteaza produsele sale impotriva tuturor defectelor
de materiale si a defectelor de fabricatie, timp de1 an de zile de
la data cumpararii. Garantia se aplica numai in conditiile in care
cumparatorul (Cumparatorul) a achizitionat produsul (Produsul) de la
unul din distribuitorii autorizati de Black Diamond. Pentru produsele
din categoria “Lampi frontale” garantia care se acorda este de 3 ani.
Cumparatorul care descopera un defect acoperit de aceasta garantie
trebuie sa inapoieze imediat Produsul distribuitorului de la care l-a
achizitionat. In cazul in care acest lucru nu este posibil, Produsul va fi
returnat direct catre noi, la adresa pusa la dispozitie. Ne rezervam dreptul
de a repara sau a inlocui Produsul, in functie de defectul prezentat.
Aceasta este raspunderea noastra maxima in cadrul acestei Garantii.
Raspunderea noastra privind eventualele defecte ale Produsului inceteaza
dupa incheierea perioadei de garantie acordata. Ne rezervam dreptul de a
cere dovada cumpararii Produsului de la un distribuitor autorizat, pentru
toate defectele prezentate si acoperite de aceasta garantie.
Excluderile De La Garantie
Nu garantam Produsele pentru defectele aparute in urma folosirii si
a uzurii normale ( zgarieturi provocate de canturile schiului etc.), a
modificarilor neautorizate, a utilizarii necorespunzatoare, a intretinerii
necorespunzatoare, accidente, neglijenta sau daca Produsul a fost
folosit pentru un scop pentru care nu a fost conceput. Aceasta garantie
iti confera anumite drepturi specifice. In calitate de Cumparator poti
beneficia si de alte drepturi diferite de la o tara la alta.
Black Diamond nu poate fi trasa la raspundere pentr u inciden te
direct e sau indirecte care pot aparea in urma folosirii Produsului,
altele decat cele descrise si acoperite de aceasta garantie.
Aceasta garantie este in loc de toate celelalte garantii, explicite sau
implicite, incluzand dar nelimitandu-se la garant iile implicite de
van dabilitate s au potrivir e pentru un anumit scop ( u nele stat e
nu permit excluderea sau limitar ea daunelor incid entale sau de
consecinta sau permit limitari ale duratei unei garantii implicite asa
ca excluderile de mai sus s-ar putea sa nu se aplice dumneavoastra).
[RU]
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ТРЕ К КИНГОВЫЕ ПА Л КИ
Black Diamond
FlickLock® Pro FlickLock®.
, ,
.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕ ХАНИЗМА FLICKLOCK
FlickLock – ,
, ,
(.1).
FlickLock – ,
,
(.2).
.
«».
РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ЗАМКА FLICKLOCK
FlickLock
.
,
,
, .
,
.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕ ХАНИЗМА FLICKLOCK PRO
FlickLock Pro – ,
, ,
. FlickLock® Pro –
, 3,
.
.
«» .
.
РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ЗАМКА FLICKLOCK PRO
FlickLock Pro
. ,
,
( ),
.
,
.
CONTROL SHOCK™
Control
Shock Black Diamond,
.
,
.
СМЕННЫЕ НАКОНЕЧНИКИ
Tech Tips,
. Tech Tips,
.
Tech Tips
.
,
.
, .
, .
,
4-5 .
.
Flex Tips. (
) .
Flex Tip .
ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЧИСТКА
FlickLock
.
.
.
.
.
РЕГУЛЯРНЫЕ ПРОВЕРКИ/ УХОД И ХРАНЕНИЕ ВАШИХ ПАЛОК
,
: ,
.
, .
FlickLock.
–
.
,
.
FlickLock
, ,
, .
Fli ckLock Pro
,
, .
Bl a ck Di am o n d
.
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
Black Diamond Equipment
, ,
.
,
.
ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ГАРАНТИИ
(:
)
, 1 .
,
(: ).
.
, .
.
,
. ,
.
,
.
.
Исключения по гарантии
(
, ..),
,
,
, , ,
,
.
,
. , ,
,
. ,
, ,
(
, ..
).
[BG]
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТР ЕБА
Black Diamond
FlickLock® Pro FlickLock® .
,
, .
КАК СЕ ИЗПОЛЗВА МЕХАН ИЗМА FLICK LOCK
FlickLock , ,
.
- FlickLock
, ( 2).
, .
.
КАК СЕ НАГЛАСЯ СИЛАТА НА ЗАТЯГАНЕ НА МЕХАНИЗМА
FLICKLOCK
FlickLock .
,
,
,
.
, .
КАК СЕ ИЗПОЛЗВА МЕХАН ИЗМА FLICK LOCK PRO
FlickLock® Pro , ,
.
- FlickLock Pro
3
, . ,
.
.
FlickLock Pro .
КАК СЕ НАГЛАСЯ СИЛАТА НА ЗАТЯГАНЕ НА МЕХАНИЗМА
FLICKLOCK PRO
FlickLock Pro
.
, (
)
, .
, .
CONTROL SHOCK™
Control Shock a Black Diamond,
.
СМЯНА НА НАКРАЙНИЦИ
Tech ,
. Tech
, .
Tech ,
,
. , .
, .
,
. ,
.
Flex .
, Flex (
) .
Flex .
ПЕРИОДИЧНО ПОЧИСТВАНЕ
() ,
FlickLock .
,
.
.
. .
ПРЕГЛЕД/ ГРИЖ А И СЪХРАНЕНИЕ НА ВАШИТ Е ЩЕ КИ
.
, .
FlickLock
-
,
FlickLock ,
,
.
FlickLock ,
.
Black
Diamond Black Diamond
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
Black Diamond
Black Diamond,
.
,
.
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ
, ,
.
.
, , .
,
.
.
, .
.
Гаранционни Изключения
( ,
.), ,
, , , ,
, ,
, .
,
.
, ,
, / , ,
.
, , ,
(
,
).
[TR]
KULLANIM TALİMATLARI
TR E K K İ NG BATON LAR I
Tüm Black Damond batonlar, FlckLock® Pro p2-ya da FlckLo ck® ayar
sstem özellğn e sahp tr. Bu ayar m ekanzmaları, dönme e saslı
sürtünme kuvvetleryle çalışmadığından, kolay ve ser ayarlanablen ve
ayarlı konumdan kaymalara zn vermeyen sstemlerdr.
FLICKLOCK MEKANİZMASININ KULLANIMI
Patentl FlckLock sstem, kapandığında baton borularını, geçme
boruların sıkış tırılmasına dayalı mekanzmalardan daha güçlü
sabtleyen harc br klt yapısıdır (Şekl 1).
FlckLock kldn açmanın en y yolu, baş parmakla sabtleme mandalını
açık tutarak, şeklde (Şekl 2) gösterdğ gb tutmaktır. Baton boyu,
sabtleme mandalı açık konumdayken, stenlen uzunlukta ayarlanablr.
Daha sonra sabtleme mandalı sıkıca kapatılarak, mandalın bağımsız
olarak “kendlğnden” kapanması önlenr.
FLICKLOCK KAVRAMA SIKILIĞININ AYARLANMASI
FlckLock mekanzm asının doğru çalışması çn doğru gergnlğn
ayarlanması gerekr. Alt kısımda kayma varsa mandalı açarak ayar
vdasını çeyrek tur la yarım tur döndürmek suretyle p2-ya da mandal
kapandığında borunun kayması mümkün olmayacak sıkılıkta sıkıştırın.
Mandalın kapanmayacak kadar sıkı olması durumunda se ayar vdasını
braz gevşetn.
FLICKLOCK PRO MEKANİZMASININ KULLANIMI
Pate ntl Flc kLoc k sste m, kapandı ğınd a ç çe ge çen bat on
borularını, dış boru çepernden daha kuvvetl br sabtleme eklem
oluşturarak sıkıştıran harc br kavrama sstemdr. Kapalı FlckLockPro
mekanzmasını açmanın en y yolu, sabtleme mandalını başparmakla
bastırmak suretyle açık tutarak batonu Şekl 3’de gö sterldğ g b
tutmaktır. Sabtleme mandalı açıldığında, alt boru stenen uzunlukta
ayarlanablr. Daha sonra, sabtleme mandalı alt boru üzerne gelecek
şeklde sabtlenerek kapatılır. Bu ayar, FlckLock Pro mekanzmasının
güçlü yan yüklenmelerle kazara açılmasına engel olacaktır.
FLICKLOCK PRO KAVRAMA SIKILIĞININ AYARLANMASI
FlckLock Pro sıkılığı önceden ayarlı olup, lave ayar gerektrmez. Yne de, alt
kısımda br kaymanın söz konusu olması durumunda, sabtleme mandalını
açarak ayar vdasını (yarım çeyrek p2-ya da çeyrek tur çevrerek) mandal
kapandığında borunun kayması mümkün olmayacak sıkılıkta ayarlayın.
Mandal, kapanmayacak kadar sıkıysa, ayar vdasını braz gevşetn.
CONTROL SHOCK™ ÖZELLİĞİ
Bazı baton modeller, Black Damond’un darbe şoku yorgunluğunu
engelleyen ve ger tepmey kontrol eden Control Shock sstemne
sahptr. Bu üç kademel elastomerk şok emc mekanzma, kontrollü
şok emş çn, dönen havayı tasf ye eden br sstem kullanır.
UÇ DEĞİŞİMİ
Trekk ng batonlarının çoğu, karbd Tech Tp uçlu olup, opsyonel
lastk uçlar da mevcuttur. Tech Tp karbd uçları çıkarmak çn, saat
yönünün tersne çevrerek ayırın. Tech Tp uçlar, kullanım esnasında
düşmemeler çn dalga-şekll kauçuk klt sstemyle donatılmıştır.
Uçların çıkarılması esnasında ucun dalga şekll çıkıntılar üzern den
atlamasını sağlayacak şeklde bükme kuvvet uygulanmalıdır. Bu şlem
elle p2-ya da pense yardımı le yapılablr. Yen uçlar, elle p2-ya da pense le
döndürerek monte edlr. Takılacak uç dalga şekll çıkıntılara denk
geldğnde yeterl sıkılık sağlanana kadar 4 la 5 tur çevrlmeldr. Lastk
uçlar, tam oturma sağlandığında haffçe dışarı taşmalıdır.
Bazı mode ller se klask Flex Tps uçlara sahptr. Flex tp uçların
çıkarılablmes çn ısıtılmaları (kaynar suya batırılarak) ve pense le
çeklme ler gerekr. Yen Flex Tp uçlar, baton ucuna sertçe tlerek
takılablr.
PERİYODİK TEMİZLİK
Flck Lock klt ss tem açık konu mdayke n, alt baton bo rusu, üst
borudan tamamen ayrılablr.
Mantar kaplamalı baton tutamaklarını temzlemek çn çok nce su
zımparası ve el sabunu kullanın. Tutamağı ıslatarak yce zımparalayın.
Zımpara kağıdı üzerne sabun sürerek tutamağı yumuşakça
zımparalayın. Tutamağı çalkalayın ve kurumaya bırakın.
PERİYODİK KONTROL/BAKIM VE SAKLAMA
Her kullanım önces ve sonrasında, ayar mekanzmalar ının düzgün
açılp kapandığını kontrol ederek kavrama sıkılıklarından emn olun.
Baton üzernde deformasyon ve kırık bulunmadığından emn olun.
Uzun sürel saklamalarda FlckLock mekanzma kavramalarını
gevşek bırakın.
Baton boruları üzerne asla slkon ya da yağ uygulamayın – bu,
kullanım esnasında baton kavramalarında kaymaya yol açablr.
Batonların kullanım esnasında ıslanması durumunda, alt boruyu
uzatarak, saklamadan önce tamamen kurumasını sağlayın.
FlckLock me kanzmasının açılıp kapanması zorlaşmışsa, sıkıştırma
mandal ml üzerne ve sıkıştırma mandalının dönme yatağına denk
gelen kısmına brer damla yağ uygulayın.
FlckLock Pro mekanzmasının açılıp kapanm ası zorlaşmışsa,
sıkıştırma mandalının kenetleme bandına denk gelen kısmına br
damla yağ uygulayın.
Baton yedek parçaları, bölgenzdek Black Damond temslcsnden
ya da doğrudan Black Damond’dan ednleblr.
UYARI
Black Damond Equpment frması, ürünlernden ve ürünlernn
kullanımından kaynaklanan doğrudan, dolaylı, kazara p2-ya da başka
şeklde söz konusu olablecek zarar ve sonuçlardan sorumlu değldr.
Söz konusu ürünlern kullanımına ve kullanım kaynaklı tüm sonuçlara
lşkn sorumluluk kullanıcıya attr.
SINIRLI GARANTİ
Ürünlern (Ürünler) perakende alıcısına (Alıcı) satış tarhnden tbaren
br yıl süre le malzeme şçlk hatalarına karşı garantldr. Kafa
Lambaları çn bu süre üç y ıldır. Malzemede br kusur gözlenmes
durumunda, Alıcının Ürünü satın aldığı yere ade etmes gerekr. Bu
mümkün değlse Ürün aşağ ıda gösterlen adr ese ade edl meldr.
Kusu rlu ürü nün ona rımı p2-ya d a yens yle d eğşt rlme s f rma
takdrndedr. Garant kapsamındak frma yükümlülüğü bu paragrafta
belrtlenden baret olup söz konusu yükümlülük, lgl garant süres
sonunda sona erecek tr. Frma tüm garant taleplernde satınalma
belges steme hakkını saklı tutar.
Garanti İstisnaları:
Olağan yıpranma ve aşınmalar (kayak kenarı keskler ve yüzey
aşınmaları, taban temas yıpranmaları vb gb…), yetksz malzeme
tadlatı yada değşklkler, uygunsuz kullanım p2-ya da bakım, kazalar,
hatalı kullanım, dkkatszlk p2-ya da malzeme hasarları le malzemenn
tasarım amacı dışında kullanımından kaynaklanan sonuçlar garant
kapsamı dışındadır. Bu Garant, kullanıcıya belrl haklar vermekle
beraber, farklı eyalet/devletlerden kaynaklanan lave kullanıcı hakları
söz konusu olablr. Bu Garant kapsamında açıkça fade edlmedğ
takdrde, Ürünlernden p2-ya da kullanımınlarından kaynaklanan
doğrudan, dolaylı, kazae n p2-ya da farklı sebeplerle oluşan zararlardan
f rma yü kümlü değl dr. Bu garant, zımn satış garantler p2-ya da
amaca-özel kullanım uygunluğu garantler de dahl olmak üzere ve
bunlar dışındak doğrudan ya da dolaylı tüm dğer garantlern yerne
geçer (bazı eyaletler/devletler, garant süres boyunca, arız ve dolaylı
zararların harç tutulması p2-ya da sınırlandırılmasına zn vermedğ gb,
zımn garant süresnde sınırlandırmalara da zn vereblmektedr. Bu
sebeple, yukarıda fade edlen stsnalar her kullanıcı çn söz konusu
olmayablr).
[EL]
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΜΠ ΑΣΤ ΟΥ Ν Ι Α Π ΕΖΟΠ ΟΡΙΑ Σ
Όλα τα παστούνια τη Black Diamond είναι εξοπλισένα ε ένα
ηχανισό ρύθιση κατοχυρωένο ε πατέντα ευρεσιτεχνία,
FlickLock® Pro ή FlickLock®. Επειδή οι ηχανισοί αυτοί δεν βασίζονται
σε περιστροφικέ δυνάει τριβή, είναι απλοί και γρήγοροι στη χρήση
και δεν ολισθαίνουν ποτέ.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΟΝ ΣΦΥΚΤΗΡΑ FLICKLOCK
Ο κατοχυρωένο ηχανισό FlickLock αποτελείται από έναν
εξωτερικό συσφικτικό οχλό που, όταν βρίσκεται στην κλειστή θέση,
συπιέζει τα στελέχη του παστουνιού εταξύ του σχηατίζοντα ία
ένωση ισχυρότερη από κάθε ένα από τα εονωένα στελέχη (Σχήα
1). Ο καλύτερο τρόπο για να ανοίξετε τον σφιγκτήρα FlickLock είναι
να κρατήσετε το παστούνι όπω δείχνεται στο σχήα και να πιέσετε
τον συσφικτικό οχλό προ τα έξω ε τον αντίχειρά σα (Σχήα 2).
Όταν ανοίξει ο οχλό, ρυθίστε το παστούνι στο επιθυητό ήκο.
Ύστερα, κλείστε πάλι τον οχλό πιέζοντα έχρι να κουπώσει στην
κλειστή θέση.
ΡΥΘΜΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΣΥΣΦΙΞΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ FLICKLOCK
Ο ηχανισό FlickLock απαιτεί την κατάλληλη τάση σύσφιξη για να
λειτουργεί σωστά και αποτελεσατικά. Εάν παρατηρηθεί ολίσθηση
του κάτω στελέχου, ανοίξτε τον συσφικτικό οχλό και σφίξτε την
ρυθιστική βίδα (περίπου κατά ένα τέταρτο ω ισή στροφή, ή και
περισσότερο αν χρειάζεται) έχρι να εποδίζεται πλήρω η ολίσθηση
όταν ο οχλό είναι κλειστό. Εάν το κλείσιο του οχλού γίνει πολύ
δύσκολο, χαλαρώστε λίγο την βίδα.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΟΝ ΣΦΥΚΤΗΡΑ FLICKLOCK PRO
Ο κατοχυρωένο ηχανισό FlickLock Pro αποτελείται από έναν
εξωτερικό συσφικτικό οχλό που, όταν βρίσκεται στην κλειστή θέση,
συπιέζει τα στελέχη του παστουνιού εταξύ του σχηατίζοντα
ία ένωση ισχυρότερη από κάθε ένα από τα εονωένα στελέχη. Ο
καλύτερο τρόπο για να ανοίξετε τον ηχανισό FlickLock Pro είναι
να κρατήσετε το παστούνι όπω δείχνεται στο Σχήα 3 και να πιέσετε
τον συσφικτικό οχλό προ τα έξω ε τον αντίχειρά σα. Όταν ανοίξει ο
οχλό, ρυθίστε το παστούνι στο επιθυητό ήκο. Ύστερα, κλείστε
πάλι τον οχλό πιέζοντα έχρι να κουπώσει στην κλειστή θέση
εφαπτόενο στο στέλεχο. Το κούπωα του οχλού στην κλειστή
θέση εποδίζει το ακούσιο άνοιγα του ηχανισού στην περίπτωση
όπου ασκηθεί ισχυρή πλευρική τάση.
ΡΥΘΜΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΣΥΣΦΙΞΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ FLICKLOCK
PRO
Η τάση του ηχανισού FlickLock Pro έχει ήδη ρυθιστεί και δεν
χρειάζεται περεταίρω ρύθιση. στόσο, αν παρατηρηθεί ολίσθηση
του κατώτερου στελέχου, ανοίξτε τον συσφικτικό οχλό και σφίξτε
την ρυθιστική βίδα (περίπου ένα όγδοο ω ένα τέταρτο τη στροφή)
έχρι ο ηχανισό να ην επιτρέπει την ολίσθηση όταν είναι κλειστό
ο συσφικτικό οχλό. Εάν το κλείσιο του οχλού γίνει πολύ δύσκολο,
χαλαρώστε λίγο τη βίδα.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΡΑΔ ΑΣΜΩΝ
Ορισένα παστούνια τη Black Diamond είναι εξοπλισένα ε ένα
σύστηα είωση των κραδασών (Control Shock™) που ειώνει την
σχετική καταπόνηση και ελέγχει την επαναφορά του παστουνιού.
Το σύστηα αυτό αποτελείται από έναν αποσβεστήρα κραδασών ε
τρία ελαστοερή στοιχεία και ια βαλβίδα αέρα που διασφαλίζει την
ελεγχόενη επαναφορά από την συστολή.
ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΩΝΤΑΣ ΤΙΣ ΑΚΙΔΕΣ
Τα περισσότερα παστούνια πεζοπορία είναι εξοπλισένα ε ακίδε
(Tech Tips) από καρβίδιο ενώ διατίθενται επίση ανταλλακτικέ ακίδε
από γόα. Για να αφαιρέσετε τι ακίδε στρίψτε αντίθετα από την φορά
των δεικτών του ρολογιού και ξεβιδώστε. Οι ακίδε περιλαβάνουν ια
κυάτωση που εποδίζει το ακούσιο ξεβίδωα κατά τη χρήση. Έτσι,
χρειάζεται να τι στρίψετε αρκετά δυνατά ώστε να υπερνικήσετε αυτό
το ηχανισό συγκράτηση. Ίσω πορέσετε να τι ξεβιδώσετε ε τα
χέρια σα, διαφορετικά ενδεχοένω να χρειαστείτε ια πένσα. Για να
τοποθετήσετε νέε ακίδε, βιδώστε τε ε τα χέρια, ή ε ια πένσα.
Από την στιγή που οι κυατοειδεί προεξοχέ έρθουν σε επαφή ε το
πλαστικό τη ύτη πρέπει να περιστραφούν ακόα για 4 - 5 κλικ έχρι
να σφίξουν καλά. Οι ακίδε από γόα διογκώνονται ελαφρά προ τα
έξω όταν σφίγγονται ικανοποιητικά.
Ορισένα οντέλα παστουνιών πεζοπορία είναι εξοπλισένα ε
ύτε τύπου Flex Tips. Για να αφαιρέσετε αυτέ τι ύτε πρέπει να τι
ζεστάνετε (εβαπτίστε σε βραστό νερό) και να τι τραβήξετε προ τα
έξω ε ια πένσα. Πιέστε δυνατά τι νέε ύτε τύπου Flex Tips στο
άκρο του παστουνιού.
ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ
Το κατώτερο στέλεχο κάθε παστουνιού πορεί να αποχωριστεί
τελείω από το ανώτερο στέλεχο όταν ο σφιγκτήρα FlickLock είναι
ανοικτό. Για να καθαρίσετε λαβέ από φελλό χρησιοποιήσετε πολύ
λεπτό ντουκόχαρτο (αδιάβροχο γυαλόχαρτο) και υγρό σαπούνι για
τα χέρια. Βρέξτε τη λαβή και καθαρίστε τη καλά ε σαπούνι. Κατόπιν,
βάλτε λίγο σαπούνι στο ντουκόχαρτο και τρίψτε αλακά. Ξεπλύνετε
καλά τη λαβή και αφήστε τη να στεγνώσει.
ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ Κ ΑΙ ΑΠΟΘΗΚ ΕΥΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΣΤΟΥΝΙΩΝ
Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε ότι οι ηχανισοί σύσφιξη ανοίγουν και
κλείνουν κανονικά και έχουν την κατάλληλη σύσφιξη.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν παραορφωένα ή σπασένα έρη.
Όταν αποθηκεύετε για ακρό χρονικό διάστηα ανοίξτε του
FlickLock σφιγκτήρε.
Ποτέ ην χρησιοποιήσετε λιπαντικά ή σιλικόνη στα στελέχη —
κατά τη χρήση αυτό ενδέχεται να προκαλέσει ολίσθηση εταξύ των
στελεχών στου σφιγκτήρε.
Αν τα παστούνια βραχούν κατά τη χρήση, ανοίξτε τα στο έγιστο
ήκο και αφήστε τα να στεγνώσουν τελείω πριν τα αποθηκεύσετε.
Αν οι FlickLock σφιγκτήρε ανοιγο-κλείνουν δύσκολα, ρίξτε ια
σταγόνα λάδι στον οχλό σύσφιξη και άλλη ια στην κοίλη
επιφάνεια πάνω στην οποία περιστρέφεται ο οχλό.
Αν οι σφιγκτήρε FlickLock Pro ανοιγο-κλείνουν δύσκολα, ρίξτε
ια σταγόνα λάδι στο σηείο περιστροφή του οχλού, εκεί που
συναντά το συσφικτικό βραχιόλι.
Μπορείτε να προηθευτείτε ανταλλακτικά στα καταστήατα
που επορεύονται ήδη τη Black Diamond, ή κατευθείαν από την
Εταιρεία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η Εταιρεία (Black Diamond Equipment) δεν φέρει καία ευθύνη για
τυχόν συνέπειε, άεσε ή έεσε, ή για οποιαδήποτε ενδεχόενη
βλάβη προκληθεί από την χρήση των προϊόντων τη. Είστε οι
ίδιοι υπεύθυνοι για τι πράξει σα, τι δραστηριότητέ σα και
οποιεσδήποτε τυχόν συνέπειε προκύψουν από αυτέ.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Εγγυόαστε για έναν χρόνο από την ηεροηνία αγορά και όνον
προ τον αρχικό αγοραστή (Αγοραστή) ότι τα προϊόντα α (Προϊόντα)
δεν φέρουν ελαττώατα στο υλικό και την κατασκευή. Για φακού
κεφαλή η εγγύηση έχει τριετή διάρκεια. Εάν ο Αγοραστή βρει κάποιο
ελάττωα που καλύπτεται από την Εγγύηση θα πρέπει να επιστρέψει
το Προϊόν στο κατάστηα από όπου το αγόρασε. Στην περίπτωση που
αυτό δεν είναι δυνατόν, πορείτε να επιστρέψετε το Προϊόν απευθεία
στην Εταιρεία. Το Προϊόν θα επισκευασθεί ή θα αντικατασταθεί κατά
την κρίση α. Η κάλυψη που παρέχει αυτή η Εγγύηση περιορίζεται
στα παραπάνω (επισκευή ή αντικατάσταση) και όνο για τη χρονική
διάρκεια που η Εγγύηση βρίσκεται σε ισχύ. ιατηρούε το δικαίωα
να απαιτήσουε αποδεικτικά στοιχεία αγορά για κάθε σχετικό αίτηα.
Εξαιρεσεις Απο Την Εγγυηση:
Η Εγγύηση δεν καλύπτει τα Προϊόντα α από την φυσική φθορά
και καταπόνηση (π.χ. εκδορέ στα πέδιλα του σκι), τροποποιήσει
ή ετατροπέ χωρί την έγκριση τη Εταιρεία, κακή χρήση, κακή
συντήρηση, ατυχήατα, αέλεια, βλάβε, ή την περίπτωση όπου το
Προϊόν έχει χρησιοποιηθεί για σκοπό άλλον από αυτόν για τον οποίο
σχεδιάστηκε. Αυτή η Εγγύηση σα παρέχει συγκεκριένα δικαιώατα,
και ενδεχόενα να έχετε διαφορετικά δικαιώατα ανάλογα ε την
χώρα διαονή σα. Εκτό και αν δηλώνεται σχετικά σε αυτή την
Εγγύηση, η Εταιρεία δεν φέρει καιά ευθύνη για οποιαδήποτε άεση,
έεση, περιστασιακή, ή άλλη βλάβη που ενδεχοένω προκληθεί
από τη χρήση του Προϊόντο. Αυτή η Εγγύηση αντικαθιστά κάθε άλλη
εγγύηση, δηλωένη ή υπονοούενη, συπεριλαβανοένων των
εγγυήσεων επορευσιότητα και καταλληλότητα του Προϊόντο
για έναν συγκεκριένο σκοπό (οι παραπάνω εξαιρέσει ενδέχεται να
περιορίζονται από την νοοθεσία και να ην έχουν ισχύ για εσά).
[ZH]
产品使用 指导
徒步杖
所有 Blac k Diamond 的手杖,都采用我们独家专有的 Fl ickLock
Pro ®
或者 FlickLock ® 关节锁调节系统。这一机制不依赖于旋转摩擦
力,是一种简便、迅捷、绝不滑动的调节方式。
如何使用 FlickLock 关节锁
专利设 计的 Fl ic k Loc k 关节 锁,是一个外部机械 调节装置,锁闭 时
能将杖 身紧紧挤压在一起,形成比原 来杖杆更为结 实的结 合部位(
图 1 所 示 )。
打开 FlickLock 关节锁的最佳方式是,如图所示握住杖身,同时用大
拇指推开拉杆臂(图2所示)。
拉杆臂打开后,将手杖调到合适的长度。最后稍用力合上拉杆臂,使
其“ 咔 哒”锁 闭 。
调节 FlickLock 关节锁张力
Fl ickLock 关节锁需要合适的张力来保证正常功能。如果下节杖身出
现了滑动,请打开拉杆,将调节螺钉拧紧四分之一到半圈,或者直到
拉杆合上时杖身不滑动为止。如果拉杆变得太难以咔哒扣合,请将螺
钉稍微松开一点。
如何使用 FlickLock Pro 关节锁
专利设计的 Flic kLock® Pro 关节锁,是一个外部机械调节装置,锁
闭时能将杖身紧紧挤压在一起,形成比原来杖杆更为结实的结合部
位。打开 FlickLock Pro 关节锁的最佳方式是,如图3所示握住杖身,
同时用大拇指推开拉杆臂。拉杆臂打开后,将下节杖身调到合适的长
度。最后稍用力合上拉杆臂,使其“咔哒”锁闭,紧扣下节杖身。这样
可以防止侧部承受重负荷时关节锁意外打开。
调节 FlickLock Pro 关节锁张力
Flick Lock Pro 关节锁的张力已经进行了预调,一般不需要调节。但
如果下节 杖身出现了滑动,请打开拉 杆,拧紧 调节 螺钉(大 约八分之
一到四分之一圈),直 到拉杆合上时杖身不滑动为止。如果拉 杆变得
太难以咔哒扣合,请将螺钉稍微松 开一点。
Control Shock™ 减震技术
部分款型的手杖中,采用了 Black Diamond 的 Control Shock 减
震技 术,既可减 少因冲击带来的疲劳,也有效控 制手杖回弹。包括三
级弹性减振环,和空气阀气流返回系统以控制手杖反弹。
更换杖尖
绝大部分徒步杖配置碳化合金技术杖尖,另有橡胶杖尖可供选配。
拆卸杖尖时,逆时针旋转,拧开螺纹。技 术杖尖采用波浪形橡胶锁 定
系 统 ,避 免 在 使用 中 脱 出 。需 要 用 力 旋 转 才能 突 破 波浪型 隆起的 阻
力,你可以用手指拧转或者使用钳子。继续用手或者钳子将新杖尖拧
上去。当杖 尖的波浪隆起与杖端 的波浪形 状接触 后,需要 再转动4到
5下,直到紧密结合。橡胶杖尖在完全拧紧后,应该稍微鼓出一点。
一些款型的徒步杖,配置传统弹性杖尖。拆卸弹性杖尖时,需要进
行加热(浸入沸水中),然后用钳子拔出。最后将新的弹性杖尖紧紧
推入杖端。
定期清洁处理
FlickLock 关节锁打开时,下节杖身可以完全拔出,与上节杖身分离。
对于软木手柄,请 使用极细的防水砂 纸和普通手洗皂进行清洗。将手
柄和砂纸彻底润湿,肥皂涂于砂纸上,轻柔擦磨手柄。清洗并晾干。
手杖的定期检查/保养和储放
每次使用前和使用后,检视调节系统,确认是否顺滑开合,张力是
否合适。
确认没有任何部位变形或者断裂。
长期储放时请将 FlickLock 关节锁调节到无张力松弛状态。
请勿将油类或硅脂类物品涂抹在杖身,这可能导致关节部位在使
用中产生滑动。
如 果手 杖在使用中受潮,拉伸下节 杖身,等 待完全干 燥后方可储
放。
如果 Fl ickLoc k 关节锁系统难以打开和闭合,请往拉杆螺钉和拉
杆下方旋转部位各滴入一滴润滑油。
如果 FlickLock Pro 关节锁系统难以打开和闭合,请往拉杆轴,也
就是拉杆与卡箍结合处,滴入一滴润滑油。
用以更换的 备用部件可以从当地 Black Diamond 经销商处或者
直接从 Black Diamond 购买。
警告
Bl ack Di amond 对于因产品的使用而产生或造成的直 接、间接、附
带或其他任何 形式的损害等后果不承担责任。使用者对自己的行为和
举 动 ,以及 由 此 引 致的后 果 自 行 承担责任 。
有限质保条款
Black Diamond 对于产品在原料和生产工艺上的缺陷,向在正规零
售商处购买产品的顾客提供自购买之日起为期一年的质保服务。如果
顾客发现产品存在隐蔽缺陷,请将该产品按退还到购买处。如果无法
退还给销售商,请按我们提供的地址返还。我们将依质保条款来斟酌
决定,对该产品进行维修或更换。我们在质保期内按照本质保条款承
担上述责任。质保期 满后,将 不再提 供该服务。对于所有质保申请,
我们保留要求提供购买凭证的权利。
免责条款:
下列情况不属于质保范畴之内:正常使用造成的磨损或损耗(比如雪
板边缘的划口和摩 擦痕迹,鞋 子外 底的磨损,等等),未 经授权进 行
修改或变更,使用不当,维护和保养不当,意外事故,滥用,过失使
用,故意损 坏,或者将产品用于非设计用途。此质 保条款 规定了特定
的合法权利,根据 购买地的不同,顾客可能还享有其他权利。除质保
条款明确规定 外,我们对于因产品的使用而产生或造成的直接、间
接、附带 或其他损害不承担任何责 任。本质保条款 排除所有其他明
示或默 示的质 保条 款,包 括但 不限于对产品的 适销 性或者产品适合
特定用途的默示保证(如果销售地禁止免除或限制附带损害责任或
间接损害责任,或者禁止对默示质保期进行限制,上述免责条款将
不 适用 )。
[KO]
사용설명서
트래킹폴
블랙다이아몬드 트래킹폴에는 독점적인 기술인 플릭락-프 로
(Fl i ck Loc k® P ro) 또는 플릭락(F lic kL oc k®) 조절장치가
있습니다. 플릭락 매커니즘은 회전 마찰력에 의존하지 않기 때문에,
미끄러지지 않는 간편하고 신속한 조절 시스템입니다.
플릭락 장치
특허 인증을 받은 플릭락 조절장치는 외부의 캠 작용의 원리로
작동되며 샤프트의 연결 부위의 강도를 더욱 높혀 줍니다(그림1).
플릭락을 여는 가장 쉬운 방법은 엄지손가락으로 캠 레버를 밀어
여는 것입니다. 다른 한 손으로 캠의 윗부분 샤프트를 살짝 잡아서
레버를 밀면 폴이 회전하는 것을 막아 줍니다(그림2). 플릭락 장치가
열리면 원하는 길이로 사 이즈를 조절한 다음 다시 레버를 눌 러
잠급니다.
플릭락 장치의 장력조절
플릭락 조절장치의 기능이 제대로 작동하려면 적당한 레버의 장력이
필요합니다. 만일 샤프트가 밀려 들어간다면 레버를 열고 측면의
나사를 반 바퀴 또는 1/4바퀴 돌려 줍니다. 레버를 닫고 밀림 현상이
없을 때까지 돌려 주며 만일 레버를 잠그기 너무 어려우면 반대로
약간 풀어 줍니다.
플릭락-프로 장치
특허 인증을 받은 플릭락-프로 조절장치는 외부의 캠 작용의
원리로 작동되며 샤프트의 연결 부위의 강도를 더욱 높혀 줍니다.
플릭락을 여는 가장 쉬운 방법은 엄지손가락으로 캠 레버를 밀어
여는 방법입니다. 다른 한손으로 캠의 윗부분 샤프트를 살짝 잡아서
레버를 밀면 폴이 회전하는 것을 막아 줍니다(그림3). 레버를 닫아
폴의 길이를 고정합니다. 단단한 플릭락-프로 장치는 강한 하중에도
열리지 않고 버텨줍니다.
플릭락-프로 장치의 장력조절
플릭락-프로 조절장치의 기능이 제대로 작동하려면 정확한 레버의
장력이 필요합니다. 만일 샤프트가 밀려 들어간다면 레버를 열고
측면의 나사를 반 바퀴 또는 1/4바퀴를 돌려 줍니다. 레버를 닫고
밀림 현상이 없을 때까지 돌려 주며 만일 레버를 잠그기 너무
어려우면 반대로 약간 풀어줍니다.
컨트롤 샥 (CONTROL SHOCK™)
일부 트래킹폴은 사용 중 충격을 흡수해주는 컨트롤 샥 기능이
있습니다. 이 시스템은 3단계로 충격을 흡수해주는 장치이며 공기의
압축, 방출하는 원리로 작동합니다.
팁교체 (CHANGING TIPS)
대부분의 블랙다이아몬드 트래킹폴은 금속으로 된 카바이드팁과
고무팁을 교체해서 사 용할 수 있습니다. 테크팁을 제거할 때는
시계반대 방향으로 돌려줍니다. 팁을 교체할 때는 제품 사용
중에 팁이 풀려 분실되지 않도록 물결 무늬의 접촉면이 완벽하게
맞물릴 때까지 돌려줍니다. 경우에 따라 펜치를 사용해야 할 수 도
있습니다.
물결 무늬 톱니가 맞닿은 후 4~5번 정도 더 돌려줍니다. 고무팁이
약간 부푼다는 느낌으로 꽉 조여줘야 합니다.
트래킹폴의 일부 모델은 기존 플렉스팁으로 되어있습니다.
제거하려면, 플렉스팁을 끓는 물에 담가 달군 후 펜치로 뽑아 내야
합니다. 뽑아낸 후, 새로운 팁을 폴의 끝에 정확히 맞춰 눌러넣어
줍니다.
주기적인 청소 및 관리
플릭락 조절장치를 열어 샤프트들을 서로 완전히 뺍니다.
코르크 그립을 청소하는 가장 좋은 방법은 방수 사포와 비누를
이용하는 것입니다. 사포에 비누를 묻혀 젖은 코르 크 그립을
부드럽게 문지릅니다. 물에 헹구고 건조시킵니다.
정기적인 검사/ 관리와 보관
제품 사 용 전후에 플릭락 조절장치의 레버가 부드럽게 열고
닫히는지, 각 마디에 밀림 현상이 있는지 확인 하십시오.
트래킹폴이 변형되거나 파손된 부위가 있는지 확인 하십시오.
매장 또는 개 인이 장기간 보관할 경 우, 플릭락 을 풀 어서
보관하십시오.
샤프 트에는 실리콘이나 오일을 절대 바르지 마십시오. 사용 중
밀림 현상의 원인이 될 수 있습니다.
트래킹폴이 물에 젖은 경우, 폴을 길게 뽑아 누름 버튼, 연결부위,
길이 조절장치 등을 완전히 건조시킨 후 보관 하시기 바랍니다.
플릭락 조절장치가 부드럽지 않은 경우, 레버에 윤활제를 한 방울
떨어뜨려 사용하십시오. (샤프트제외)
경고
블랙다이아몬드사는 직접적이건 간접적이건 또는 우발적이건 간에
제품의 사용과 관련되었거나 그 결과 발생한 손해에 대해서는
책임을 지지 않습니다. 제품 사용자는 자신의 행동과 활동에 대해,
또 그로 인해 발생할 수 있는 결과에 대해 본인의 책임이 있습니다.
품질보증
정품 구매자의 경우 제품의 소재나 제조 기술에 결함이 있다고
판정시 구입일로부터 1년 동안 품질보증이 됩니다. 헤드램프의 경우,
품질보증기간은 3년입니다.
구매자는 제품의 결함을 발견한 경우, 구입처에 제품을 반환해야
합니다. 이것이 가능하지 않은 경우는 본사에 연락을 취한 후 제품을
반환합니다. 이상이 있는 제품은 본사의 규정에 따라 수리 또는 교체
될 것입니다.
이러한 모든 책임은 품질 보증기간 동안에만 적용됩니다. 품질보증
처리를 할 때, 당사는 구입 증명이 가능한 서류를 요구할 수 있는
권리가 있습니다.
보상 제외
제품의 하자가 아닌, 사용에 의한 정상적인 마모에 대해서는 보상이
되지 않습니다. 제품의 무단 개조나, 변경, 부적절한 사용, 사고에
의한 손상은 보상을 받을 수 없습니다. 이 품질보증은 소비자에게
특정한 권리를 부여합니다. 본 보증서에 명시된 내용 을 제외한
제품의 사 용으 로 인한 손해의 직접, 간접, 부수적인 유형에 대해
책임을 지지 않습니다. 이 보증은 다른 명시적 보증을 포함하되
이에 국한되지 ¬¬않고, 특정 목적으로 인해 적용되지 않을 수도
있습니다.
[JP]
Produktspezifikationen
Marke: | Black Diamond |
Kategorie: | Nicht kategorisiert |
Modell: | BD1121530000ALL1 |
Gewicht: | 510 g |
Bauart: | Teleskopisch |
Geeignet für: | Unisex |
Maximale Länge: | 1400 mm |
Beste Verwendung: | Traillauf |
Länge, zugeklappt: | 735 mm |
Griff-Typ: | I-Typ-Griff |
Mindestlänge: | 740 mm |
Anzahl der Segmente: | 3 |
Material Handgriff: | Kork/Schaumstoff |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Black Diamond BD1121530000ALL1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Black Diamond
![Black Diamond](/images/pdf_free.png)
9 April 2024
![Black Diamond](/images/pdf_free.png)
7 April 2024
![Black Diamond](/images/pdf_free.png)
8 Februar 2024
![Black Diamond](/images/pdf_free.png)
15 Dezember 2023
![Black Diamond](/images/pdf_free.png)
20 Juni 2023
![Black Diamond](/images/pdf_free.png)
26 Mai 2023
![Black Diamond](/images/pdf_free.png)
9 November 2022
![Black Diamond](/images/pdf_free.png)
9 November 2022
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
- Nicht kategorisiert Juki
- Nicht kategorisiert Humminbird
- Nicht kategorisiert Crivit
- Nicht kategorisiert Samsung
- Nicht kategorisiert AFK
- Nicht kategorisiert Infiniton
- Nicht kategorisiert Clatronic
- Nicht kategorisiert Domo
- Nicht kategorisiert Emerio
- Nicht kategorisiert G3 Ferrari
- Nicht kategorisiert Da-Lite
- Nicht kategorisiert Bugaboo
- Nicht kategorisiert CFH
- Nicht kategorisiert Coline
- Nicht kategorisiert Ernesto
- Nicht kategorisiert Tristar
- Nicht kategorisiert 3M
- Nicht kategorisiert Acer
- Nicht kategorisiert Anker
- Nicht kategorisiert Arctic
- Nicht kategorisiert Asus
- Nicht kategorisiert Basetech
- Nicht kategorisiert Belkin
- Nicht kategorisiert BenQ
- Nicht kategorisiert Corsair
- Nicht kategorisiert Cougar
- Nicht kategorisiert Exibel
- Nicht kategorisiert Gembird
- Nicht kategorisiert Genius
- Nicht kategorisiert Gigabyte
- Nicht kategorisiert Hama
- Nicht kategorisiert HP
- Nicht kategorisiert HyperX
- Nicht kategorisiert Kensington
- Nicht kategorisiert Lexibook
- Nicht kategorisiert Audio-Technica
- Nicht kategorisiert Logitech
- Nicht kategorisiert Manhattan
- Nicht kategorisiert Manta
- Nicht kategorisiert Maxxter
- Nicht kategorisiert Nacon
- Nicht kategorisiert Nedis
- Nicht kategorisiert NGS
- Nicht kategorisiert Philips
- Nicht kategorisiert Rapoo
- Nicht kategorisiert Sharkoon
- Nicht kategorisiert SilverCrest
- Nicht kategorisiert Sony
- Nicht kategorisiert Targus
- Nicht kategorisiert Trust
- Nicht kategorisiert Verbatim
- Nicht kategorisiert Watson
- Nicht kategorisiert SKS
- Nicht kategorisiert Sunbeam
- Nicht kategorisiert Panasonic
- Nicht kategorisiert Tchibo
- Nicht kategorisiert Nevadent
- Nicht kategorisiert Brennenstuhl
- Nicht kategorisiert Clas Ohlson
- Nicht kategorisiert Cotech
- Nicht kategorisiert Quigg
- Nicht kategorisiert REV
- Nicht kategorisiert TS Electronic
- Nicht kategorisiert Voltcraft
- Nicht kategorisiert Valeton
- Nicht kategorisiert LG
- Nicht kategorisiert Makita
- Nicht kategorisiert Roland
- Nicht kategorisiert Adler
- Nicht kategorisiert Bestron
- Nicht kategorisiert Camry
- Nicht kategorisiert Guzzanti
- Nicht kategorisiert Princess
- Nicht kategorisiert Trisa
- Nicht kategorisiert ZyXEL
- Nicht kategorisiert Bosch
- Nicht kategorisiert Laserliner
- Nicht kategorisiert Parkside
- Nicht kategorisiert Vonroc
- Nicht kategorisiert AEG
- Nicht kategorisiert Ambiano
- Nicht kategorisiert Ardes
- Nicht kategorisiert Asko
- Nicht kategorisiert Siemens
- Nicht kategorisiert ATAG
- Nicht kategorisiert Bauknecht
- Nicht kategorisiert Bifinett
- Nicht kategorisiert Buffalo
- Nicht kategorisiert Concept
- Nicht kategorisiert Electrolux
- Nicht kategorisiert Fagor
- Nicht kategorisiert Gaggenau
- Nicht kategorisiert Gorenje
- Nicht kategorisiert Thule
- Nicht kategorisiert Kitchenware
- Nicht kategorisiert Klarstein
- Nicht kategorisiert Koenic
- Nicht kategorisiert Küppersbusch
- Nicht kategorisiert Miele
- Nicht kategorisiert Rommelsbacher
- Nicht kategorisiert Severin
- Nicht kategorisiert Solis
- Nicht kategorisiert Teesa
- Nicht kategorisiert Teka
- Nicht kategorisiert Unold
- Nicht kategorisiert Whirlpool
- Nicht kategorisiert H.Koenig
- Nicht kategorisiert Hendi
- Nicht kategorisiert Korona
- Nicht kategorisiert Neumärker
- Nicht kategorisiert Russell Hobbs
- Nicht kategorisiert Steba
- Nicht kategorisiert Taurus
- Nicht kategorisiert Tefal
- Nicht kategorisiert Canon
- Nicht kategorisiert Vox
- Nicht kategorisiert TechniSat
- Nicht kategorisiert Yamaha
- Nicht kategorisiert Yealink
- Nicht kategorisiert Velleman
- Nicht kategorisiert Powerfix
- Nicht kategorisiert IKEA
- Nicht kategorisiert Linksys
- Nicht kategorisiert Maginon
- Nicht kategorisiert Netgear
- Nicht kategorisiert Schwaiger
- Nicht kategorisiert Swisscom
- Nicht kategorisiert Technaxx
- Nicht kategorisiert ADE
- Nicht kategorisiert Alecto
- Nicht kategorisiert Auriol
- Nicht kategorisiert Beurer
- Nicht kategorisiert Bresser
- Nicht kategorisiert Cresta
- Nicht kategorisiert Denver
- Nicht kategorisiert ECG
- Nicht kategorisiert EMOS
- Nicht kategorisiert Gira
- Nicht kategorisiert Jacob Jensen
- Nicht kategorisiert König
- Nicht kategorisiert Mebus
- Nicht kategorisiert Medisana
- Nicht kategorisiert Mesko
- Nicht kategorisiert PCE
- Nicht kategorisiert Renkforce
- Nicht kategorisiert Techno Line
- Nicht kategorisiert Technoline
- Nicht kategorisiert Bush
- Nicht kategorisiert Telefunken
- Nicht kategorisiert TFA
- Nicht kategorisiert Thomson
- Nicht kategorisiert Trevi
- Nicht kategorisiert Ventus
- Nicht kategorisiert Black And Decker
- Nicht kategorisiert Cocraft
- Nicht kategorisiert FERM
- Nicht kategorisiert Ryobi
- Nicht kategorisiert Skil
- Nicht kategorisiert Topcraft
- Nicht kategorisiert Trotec
- Nicht kategorisiert Mestic
- Nicht kategorisiert Amica
- Nicht kategorisiert BEKO
- Nicht kategorisiert Blaupunkt
- Nicht kategorisiert Brabantia
- Nicht kategorisiert Braun
- Nicht kategorisiert Carrera
- Nicht kategorisiert Cosori
- Nicht kategorisiert Cuisinart
- Nicht kategorisiert Graef
- Nicht kategorisiert Grundig
- Nicht kategorisiert Hotpoint
- Nicht kategorisiert Inventum
- Nicht kategorisiert Kenwood
- Nicht kategorisiert KitchenAid
- Nicht kategorisiert Krups
- Nicht kategorisiert Maestro
- Nicht kategorisiert Moulinex
- Nicht kategorisiert Primo
- Nicht kategorisiert Schneider
- Nicht kategorisiert SEB
- Nicht kategorisiert Sharp
- Nicht kategorisiert Smeg
- Nicht kategorisiert Solac
- Nicht kategorisiert Polar
- Nicht kategorisiert Vitamix
- Nicht kategorisiert Waring Commercial
- Nicht kategorisiert Wilfa
- Nicht kategorisiert WMF
- Nicht kategorisiert Asaklitt
- Nicht kategorisiert Dometic
- Nicht kategorisiert Jack Wolfskin
- Nicht kategorisiert Aukey
- Nicht kategorisiert Outwell
- Nicht kategorisiert Rocktrail
- Nicht kategorisiert Vaude
- Nicht kategorisiert Aspes
- Nicht kategorisiert Scandomestic
- Nicht kategorisiert Hilti
- Nicht kategorisiert Candy
- Nicht kategorisiert Comfee
- Nicht kategorisiert Constructa
- Nicht kategorisiert DeWalt
- Nicht kategorisiert Einhell
- Nicht kategorisiert Festool
- Nicht kategorisiert Triton
- Nicht kategorisiert Worx
- Nicht kategorisiert Exquisit
- Nicht kategorisiert Pyle
- Nicht kategorisiert Mitsubishi
- Nicht kategorisiert GE
- Nicht kategorisiert Haier
- Nicht kategorisiert Hisense
- Nicht kategorisiert Hoover
- Nicht kategorisiert Bartscher
- Nicht kategorisiert Indesit
- Nicht kategorisiert Kelvinator
- Nicht kategorisiert Bertazzoni
- Nicht kategorisiert Lynx
- Nicht kategorisiert Maytag
- Nicht kategorisiert Midea
- Nicht kategorisiert Neff
- Nicht kategorisiert EAS Electric
- Nicht kategorisiert Rommer
- Nicht kategorisiert Frigidaire
- Nicht kategorisiert Svan
- Nicht kategorisiert V-ZUG
- Nicht kategorisiert Vestfrost
- Nicht kategorisiert Zanussi
- Nicht kategorisiert KKT Kolbe
- Nicht kategorisiert Pelgrim
- Nicht kategorisiert Philco
- Nicht kategorisiert Rosières
- Nicht kategorisiert Ferplast
- Nicht kategorisiert Telestar
- Nicht kategorisiert Thermador
- Nicht kategorisiert Tronic
- Nicht kategorisiert Ultimate Speed
- Nicht kategorisiert Eheim
- Nicht kategorisiert Winterhalter
- Nicht kategorisiert Aiwa
- Nicht kategorisiert AKG
- Nicht kategorisiert ARCHOS
- Nicht kategorisiert B-Speech
- Nicht kategorisiert Bose
- Nicht kategorisiert Caliber
- Nicht kategorisiert Lenco
- Nicht kategorisiert Denon
- Nicht kategorisiert Nilox
- Nicht kategorisiert Pioneer
- Nicht kategorisiert Polaroid
- Nicht kategorisiert Hi-Fun
- Nicht kategorisiert I-Onik
- Nicht kategorisiert Jabra
- Nicht kategorisiert Jay-Tech
- Nicht kategorisiert TrekStor
- Nicht kategorisiert JBL
- Nicht kategorisiert JVC
- Nicht kategorisiert KEF
- Nicht kategorisiert Klipsch
- Nicht kategorisiert Krüger And Matz
- Nicht kategorisiert Motorola
- Nicht kategorisiert Eurom
- Nicht kategorisiert Muse
- Nicht kategorisiert One For All
- Nicht kategorisiert Optoma
- Nicht kategorisiert Sennheiser
- Nicht kategorisiert Shure
- Nicht kategorisiert Skullcandy
- Nicht kategorisiert Xiaomi
- Nicht kategorisiert Hifonics
- Nicht kategorisiert Antari
- Nicht kategorisiert BeamZ
- Nicht kategorisiert Stairville
- Nicht kategorisiert Abus
- Nicht kategorisiert Elro
- Nicht kategorisiert Olympia
- Nicht kategorisiert Smartwares
- Nicht kategorisiert Switel
- Nicht kategorisiert Yale
- Nicht kategorisiert Zoofari
- Nicht kategorisiert Hikoki
- Nicht kategorisiert Arçelik
- Nicht kategorisiert Colibri
- Nicht kategorisiert Continental Edison
- Nicht kategorisiert Dual
- Nicht kategorisiert GoGEN
- Nicht kategorisiert Hitachi
- Nicht kategorisiert Hyundai
- Nicht kategorisiert Oceanic
- Nicht kategorisiert Gigaset
- Nicht kategorisiert Reflexion
- Nicht kategorisiert Strong
- Nicht kategorisiert TCL
- Nicht kategorisiert Seiko
- Nicht kategorisiert Tesla
- Nicht kategorisiert Livoo
- Nicht kategorisiert Fuxtec
- Nicht kategorisiert Hazet
- Nicht kategorisiert Metabo
- Nicht kategorisiert Stanley
- Nicht kategorisiert Steinel
- Nicht kategorisiert Wagner
- Nicht kategorisiert DCG
- Nicht kategorisiert Kärcher
- Nicht kategorisiert Polti
- Nicht kategorisiert Easy Home
- Nicht kategorisiert Olympus
- Nicht kategorisiert Tascam
- Nicht kategorisiert Zoom
- Nicht kategorisiert Crane
- Nicht kategorisiert Garmin
- Nicht kategorisiert Lamax
- Nicht kategorisiert AIC
- Nicht kategorisiert Liebherr
- Nicht kategorisiert Güde
- Nicht kategorisiert Perel
- Nicht kategorisiert Scheppach
- Nicht kategorisiert Livarno
- Nicht kategorisiert Mio
- Nicht kategorisiert Ordex
- Nicht kategorisiert Clearblue
- Nicht kategorisiert Netis
- Nicht kategorisiert Geratherm
- Nicht kategorisiert Grillmeister
- Nicht kategorisiert Elica
- Nicht kategorisiert Wago
- Nicht kategorisiert PetSafe
- Nicht kategorisiert SureFlap
- Nicht kategorisiert Bébé Confort
- Nicht kategorisiert Chicco
- Nicht kategorisiert Hauck
- Nicht kategorisiert Nexa
- Nicht kategorisiert Workzone
- Nicht kategorisiert Varta
- Nicht kategorisiert Homedics
- Nicht kategorisiert Soehnle
- Nicht kategorisiert Bushnell
- Nicht kategorisiert Casio
- Nicht kategorisiert Ibico
- Nicht kategorisiert Olivetti
- Nicht kategorisiert Fysic
- Nicht kategorisiert Laica
- Nicht kategorisiert Microlife
- Nicht kategorisiert Omron
- Nicht kategorisiert Rossmax
- Nicht kategorisiert Sanitas
- Nicht kategorisiert AdHoc
- Nicht kategorisiert Beem
- Nicht kategorisiert Jura
- Nicht kategorisiert Rowenta
- Nicht kategorisiert Sencor
- Nicht kategorisiert Turmix
- Nicht kategorisiert Amprobe
- Nicht kategorisiert Biltema
- Nicht kategorisiert GEV
- Nicht kategorisiert Cherry
- Nicht kategorisiert Ewent
- Nicht kategorisiert Goobay
- Nicht kategorisiert Icy Box
- Nicht kategorisiert Lexar
- Nicht kategorisiert Lindy
- Nicht kategorisiert Bigben
- Nicht kategorisiert Eico
- Nicht kategorisiert Thrustmaster
- Nicht kategorisiert AquaPur
- Nicht kategorisiert Foppapedretti
- Nicht kategorisiert Leifheit
- Nicht kategorisiert Epson
- Nicht kategorisiert ViewSonic
- Nicht kategorisiert Reer
- Nicht kategorisiert Scala
- Nicht kategorisiert Lupilu
- Nicht kategorisiert Ariete
- Nicht kategorisiert Bravilor
- Nicht kategorisiert Efbe-Schott
- Nicht kategorisiert Fakir
- Nicht kategorisiert Franke
- Nicht kategorisiert Kalorik
- Nicht kategorisiert OneConcept
- Nicht kategorisiert TOA
- Nicht kategorisiert Rotel
- Nicht kategorisiert Saro
- Nicht kategorisiert Scarlett
- Nicht kategorisiert Ufesa
- Nicht kategorisiert Waeco
- Nicht kategorisiert Invacare
- Nicht kategorisiert Peg Perego
- Nicht kategorisiert Dell
- Nicht kategorisiert LC-Power
- Nicht kategorisiert Lenovo
- Nicht kategorisiert MSI
- Nicht kategorisiert Eberspacher
- Nicht kategorisiert Jane
- Nicht kategorisiert Medela
- Nicht kategorisiert JYSK
- Nicht kategorisiert Tripp Lite
- Nicht kategorisiert Proxxon
- Nicht kategorisiert Ansmann
- Nicht kategorisiert American DJ
- Nicht kategorisiert LightZone
- Nicht kategorisiert Mercusys
- Nicht kategorisiert Cecotec
- Nicht kategorisiert Westfalia
- Nicht kategorisiert Remington
- Nicht kategorisiert Husqvarna
- Nicht kategorisiert Acme
- Nicht kategorisiert Burg Wächter
- Nicht kategorisiert Cabasse
- Nicht kategorisiert Dali
- Nicht kategorisiert Gemini
- Nicht kategorisiert Marmitek
- Nicht kategorisiert Marshall
- Nicht kategorisiert Nikkei
- Nicht kategorisiert Power Dynamics
- Nicht kategorisiert Razer
- Nicht kategorisiert Samson
- Nicht kategorisiert Scosche
- Nicht kategorisiert Suunto
- Nicht kategorisiert TUSA
- Nicht kategorisiert GA.MA
- Nicht kategorisiert Peavey
- Nicht kategorisiert Wahl
- Nicht kategorisiert Raclet
- Nicht kategorisiert Trigano
- Nicht kategorisiert Frilec
- Nicht kategorisiert Dyson
- Nicht kategorisiert Aerial
- Nicht kategorisiert Honeywell
- Nicht kategorisiert Suntec
- Nicht kategorisiert Crofton
- Nicht kategorisiert ELO
- Nicht kategorisiert Redmond
- Nicht kategorisiert Accu-Chek
- Nicht kategorisiert Foster
- Nicht kategorisiert Kettler
- Nicht kategorisiert Stihl
- Nicht kategorisiert Junkers
- Nicht kategorisiert TRENDnet
- Nicht kategorisiert Brother
- Nicht kategorisiert Sagem
- Nicht kategorisiert Genaray
- Nicht kategorisiert SBS
- Nicht kategorisiert Fujifilm
- Nicht kategorisiert MINOX
- Nicht kategorisiert Nikon
- Nicht kategorisiert Sigma
- Nicht kategorisiert Furuno
- Nicht kategorisiert Lowrance
- Nicht kategorisiert RADEMACHER
- Nicht kategorisiert AVM
- Nicht kategorisiert Globaltronics
- Nicht kategorisiert Texas Instruments
- Nicht kategorisiert Stokke
- Nicht kategorisiert BMW
- Nicht kategorisiert XOMAX
- Nicht kategorisiert Xoro
- Nicht kategorisiert Dedra
- Nicht kategorisiert First Alert
- Nicht kategorisiert Master Lock
- Nicht kategorisiert Phoenix
- Nicht kategorisiert Endress
- Nicht kategorisiert Honda
- Nicht kategorisiert Carson
- Nicht kategorisiert DJI
- Nicht kategorisiert Syma
- Nicht kategorisiert AVerMedia
- Nicht kategorisiert Weller
- Nicht kategorisiert Dymo
- Nicht kategorisiert Zebra
- Nicht kategorisiert EnVivo
- Nicht kategorisiert TP-Link
- Nicht kategorisiert Edision
- Nicht kategorisiert Kathrein
- Nicht kategorisiert Sky
- Nicht kategorisiert Maxi-Cosi
- Nicht kategorisiert Zehnder
- Nicht kategorisiert Dirt Devil
- Nicht kategorisiert Livington
- Nicht kategorisiert Nilfisk
- Nicht kategorisiert Shark
- Nicht kategorisiert Silverline
- Nicht kategorisiert Holzmann
- Nicht kategorisiert Cybex
- Nicht kategorisiert Maxxmee
- Nicht kategorisiert Florabest
- Nicht kategorisiert Hecht
- Nicht kategorisiert Herkules
- Nicht kategorisiert Stiga
- Nicht kategorisiert Topmove
- Nicht kategorisiert Midland
- Nicht kategorisiert President
- Nicht kategorisiert AGFEO
- Nicht kategorisiert Alcatel
- Nicht kategorisiert Doro
- Nicht kategorisiert Emporia
- Nicht kategorisiert Orchid
- Nicht kategorisiert Phonak
- Nicht kategorisiert Swissvoice
- Nicht kategorisiert Vtech
- Nicht kategorisiert Black Box
- Nicht kategorisiert Kodak
- Nicht kategorisiert Novy
- Nicht kategorisiert Alpine
- Nicht kategorisiert Sensiplast
- Nicht kategorisiert Cardiostrong
- Nicht kategorisiert Christopeit
- Nicht kategorisiert Hammer
- Nicht kategorisiert Reebok
- Nicht kategorisiert Tunturi
- Nicht kategorisiert Velux
- Nicht kategorisiert Airlux
- Nicht kategorisiert Broan
- Nicht kategorisiert Cata
- Nicht kategorisiert Cylinda
- Nicht kategorisiert Hansa
- Nicht kategorisiert MPM
- Nicht kategorisiert Nodor
- Nicht kategorisiert Sauter
- Nicht kategorisiert Thermex
- Nicht kategorisiert Easypix
- Nicht kategorisiert Konica-Minolta
- Nicht kategorisiert Leica
- Nicht kategorisiert Rollei
- Nicht kategorisiert Aerotec
- Nicht kategorisiert Greenworks
- Nicht kategorisiert Wiltec
- Nicht kategorisiert Zipper
- Nicht kategorisiert NAD
- Nicht kategorisiert Enduro
- Nicht kategorisiert Yato
- Nicht kategorisiert Parisot
- Nicht kategorisiert Team
- Nicht kategorisiert 4smarts
- Nicht kategorisiert ADATA
- Nicht kategorisiert MiPow
- Nicht kategorisiert Mophie
- Nicht kategorisiert GYS
- Nicht kategorisiert Xtorm
- Nicht kategorisiert Baumr-AG
- Nicht kategorisiert Fender
- Nicht kategorisiert Adj
- Nicht kategorisiert SuperFish
- Nicht kategorisiert Tetra
- Nicht kategorisiert Bryton
- Nicht kategorisiert Trelock
- Nicht kategorisiert Supermicro
- Nicht kategorisiert Babybjörn
- Nicht kategorisiert BabyGO
- Nicht kategorisiert Be Cool
- Nicht kategorisiert BeSafe
- Nicht kategorisiert Joie
- Nicht kategorisiert Lionelo
- Nicht kategorisiert Techly
- Nicht kategorisiert Thetford
- Nicht kategorisiert Burley
- Nicht kategorisiert Froggy
- Nicht kategorisiert Hamax
- Nicht kategorisiert Ebode
- Nicht kategorisiert Vogel's
- Nicht kategorisiert Geuther
- Nicht kategorisiert Living Style
- Nicht kategorisiert Roba
- Nicht kategorisiert Theben
- Nicht kategorisiert Stiebel Eltron
- Nicht kategorisiert Truma
- Nicht kategorisiert Viessmann
- Nicht kategorisiert Safety 1st
- Nicht kategorisiert Champion
- Nicht kategorisiert Adventuridge
- Nicht kategorisiert Toolland
- Nicht kategorisiert Mobicool
- Nicht kategorisiert Miomare
- Nicht kategorisiert Allibert
- Nicht kategorisiert Grohe
- Nicht kategorisiert Gustavsberg
- Nicht kategorisiert Cooler Master
- Nicht kategorisiert NZXT
- Nicht kategorisiert SilverStone
- Nicht kategorisiert Thermaltake
- Nicht kategorisiert JML
- Nicht kategorisiert Orima
- Nicht kategorisiert Faytech
- Nicht kategorisiert ABB
- Nicht kategorisiert Delta
- Nicht kategorisiert Schellenberg
- Nicht kategorisiert Steffen
- Nicht kategorisiert Xavax
- Nicht kategorisiert Hager
- Nicht kategorisiert Behringer
- Nicht kategorisiert Mackie
- Nicht kategorisiert Mamiya
- Nicht kategorisiert Exo-Terra
- Nicht kategorisiert ESI
- Nicht kategorisiert Dimplex
- Nicht kategorisiert MB Quart
- Nicht kategorisiert Eurolite
- Nicht kategorisiert Showtec
- Nicht kategorisiert Barco
- Nicht kategorisiert NEC
- Nicht kategorisiert Overmax
- Nicht kategorisiert Marantz
- Nicht kategorisiert Hercules
- Nicht kategorisiert Kayoba
- Nicht kategorisiert GW Instek
- Nicht kategorisiert Buderus
- Nicht kategorisiert Batavia
- Nicht kategorisiert Topeak
- Nicht kategorisiert Monoprice
- Nicht kategorisiert Hayward
- Nicht kategorisiert Crown
- Nicht kategorisiert Dynacord
- Nicht kategorisiert Lexicon
- Nicht kategorisiert Monacor
- Nicht kategorisiert Rockford Fosgate
- Nicht kategorisiert Thorens
- Nicht kategorisiert Crunch
- Nicht kategorisiert GBC
- Nicht kategorisiert Babyzen
- Nicht kategorisiert Emmaljunga
- Nicht kategorisiert Graco
- Nicht kategorisiert Phil And Teds
- Nicht kategorisiert KERN
- Nicht kategorisiert Tanita
- Nicht kategorisiert Gre
- Nicht kategorisiert Hansgrohe
- Nicht kategorisiert Brüder Mannesmann
- Nicht kategorisiert Milwaukee
- Nicht kategorisiert Toolcraft
- Nicht kategorisiert Chamberlain
- Nicht kategorisiert Huawei
- Nicht kategorisiert Alesis
- Nicht kategorisiert Oricom
- Nicht kategorisiert JUNG
- Nicht kategorisiert Heylo
- Nicht kategorisiert Toyotomi
- Nicht kategorisiert Westinghouse
- Nicht kategorisiert Brydge
- Nicht kategorisiert Baxi
- Nicht kategorisiert Iiyama
- Nicht kategorisiert EMSA
- Nicht kategorisiert Testo
- Nicht kategorisiert Hard Head
- Nicht kategorisiert Victron Energy
- Nicht kategorisiert Wolf
- Nicht kategorisiert Lagrange
- Nicht kategorisiert Innr
- Nicht kategorisiert Lucide
- Nicht kategorisiert Nordlux
- Nicht kategorisiert Osram
- Nicht kategorisiert Ranex
- Nicht kategorisiert Galanz
- Nicht kategorisiert Clage
- Nicht kategorisiert Tesy
- Nicht kategorisiert Avaya
- Nicht kategorisiert Konftel
- Nicht kategorisiert Snom
- Nicht kategorisiert ISi
- Nicht kategorisiert Kayser
- Nicht kategorisiert Tepro
- Nicht kategorisiert Kidde
- Nicht kategorisiert Vivax
- Nicht kategorisiert Edimax
- Nicht kategorisiert Bissell
- Nicht kategorisiert OBH Nordica
- Nicht kategorisiert Optex
- Nicht kategorisiert Bestway
- Nicht kategorisiert Intex
- Nicht kategorisiert AL-KO
- Nicht kategorisiert Vax
- Nicht kategorisiert Zelmer
- Nicht kategorisiert Revox
- Nicht kategorisiert SanDisk
- Nicht kategorisiert EGO
- Nicht kategorisiert Albrecht
- Nicht kategorisiert Uniden
- Nicht kategorisiert Gardena
- Nicht kategorisiert Gourmia
- Nicht kategorisiert Clarion
- Nicht kategorisiert Mac Audio
- Nicht kategorisiert Melinera
- Nicht kategorisiert Kogan
- Nicht kategorisiert Peach
- Nicht kategorisiert Royal Sovereign
- Nicht kategorisiert Innoliving
- Nicht kategorisiert Fanvil
- Nicht kategorisiert RugGear
- Nicht kategorisiert D-Link
- Nicht kategorisiert IDEAL
- Nicht kategorisiert Eufy
- Nicht kategorisiert Korg
- Nicht kategorisiert Stabo
- Nicht kategorisiert Navman
- Nicht kategorisiert TomTom
- Nicht kategorisiert Grothe
- Nicht kategorisiert Klarfit
- Nicht kategorisiert HQ
- Nicht kategorisiert Franklin
- Nicht kategorisiert Kyocera
- Nicht kategorisiert Lexmark
- Nicht kategorisiert BBB
- Nicht kategorisiert Cobra
- Nicht kategorisiert Ravensburger
- Nicht kategorisiert Nubert
- Nicht kategorisiert Rösle
- Nicht kategorisiert BH Fitness
- Nicht kategorisiert Capital Sports
- Nicht kategorisiert Motion
- Nicht kategorisiert GoPro
- Nicht kategorisiert Krinner
- Nicht kategorisiert Sanus
- Nicht kategorisiert SmarTrike
- Nicht kategorisiert Smoby
- Nicht kategorisiert Rega
- Nicht kategorisiert Amazon
- Nicht kategorisiert B-Tech
- Nicht kategorisiert NewStar
- Nicht kategorisiert Pulsar
- Nicht kategorisiert Karibu
- Nicht kategorisiert True
- Nicht kategorisiert Be Quiet!
- Nicht kategorisiert DNT
- Nicht kategorisiert Wolf Garten
- Nicht kategorisiert SKROSS
- Nicht kategorisiert Craftsman
- Nicht kategorisiert QNAP
- Nicht kategorisiert Swissonic
- Nicht kategorisiert Elcom
- Nicht kategorisiert Powerplus
- Nicht kategorisiert Busch-Jaeger
- Nicht kategorisiert AGM
- Nicht kategorisiert Bikemate
- Nicht kategorisiert August
- Nicht kategorisiert Roadstar
- Nicht kategorisiert Celestron
- Nicht kategorisiert Levenhuk
- Nicht kategorisiert Yukon
- Nicht kategorisiert Gree
- Nicht kategorisiert Ring
- Nicht kategorisiert Safco
- Nicht kategorisiert Crosley
- Nicht kategorisiert Digitus
- Nicht kategorisiert Angelcare
- Nicht kategorisiert SereneLife
- Nicht kategorisiert Swann
- Nicht kategorisiert Ninebot
- Nicht kategorisiert Vitek
- Nicht kategorisiert DataVideo
- Nicht kategorisiert Xblitz
- Nicht kategorisiert RCF
- Nicht kategorisiert Compex
- Nicht kategorisiert LevelOne
- Nicht kategorisiert Merten
- Nicht kategorisiert Orbis
- Nicht kategorisiert Aida
- Nicht kategorisiert Electro-Voice
- Nicht kategorisiert Danby
- Nicht kategorisiert HTC
- Nicht kategorisiert Billow
- Nicht kategorisiert Baltic
- Nicht kategorisiert Viking
- Nicht kategorisiert LiftMaster
- Nicht kategorisiert APC
- Nicht kategorisiert Aligator
- Nicht kategorisiert Aqifon
- Nicht kategorisiert Beafon
- Nicht kategorisiert Crosscall
- Nicht kategorisiert ZTE
- Nicht kategorisiert Manfrotto
- Nicht kategorisiert Chuango
- Nicht kategorisiert Hudora
- Nicht kategorisiert Eberle
- Nicht kategorisiert Bixolon
- Nicht kategorisiert ACE
- Nicht kategorisiert Cisco
- Nicht kategorisiert Grandstream
- Nicht kategorisiert Danfoss
- Nicht kategorisiert Delta Dore
- Nicht kategorisiert Fantini Cosmi
- Nicht kategorisiert Salus
- Nicht kategorisiert Bowflex
- Nicht kategorisiert Lescha
- Nicht kategorisiert Soundcraft
- Nicht kategorisiert Playtive Junior
- Nicht kategorisiert Projecta
- Nicht kategorisiert Hozelock
- Nicht kategorisiert Lehner
- Nicht kategorisiert Weihrauch Sport
- Nicht kategorisiert NOCO
- Nicht kategorisiert Multimetrix
- Nicht kategorisiert Silver Cross
- Nicht kategorisiert Allen & Heath
- Nicht kategorisiert Motu
- Nicht kategorisiert McCulloch
- Nicht kategorisiert Tenda
- Nicht kategorisiert Ozito
- Nicht kategorisiert CyberPower
- Nicht kategorisiert Kasda
- Nicht kategorisiert Intellijel
- Nicht kategorisiert Yeastar
- Nicht kategorisiert FiiO
- Nicht kategorisiert Boss
- Nicht kategorisiert VitalMaxx
- Nicht kategorisiert IFM
- Nicht kategorisiert Mattel
- Nicht kategorisiert Intertechno
- Nicht kategorisiert Fresh 'n Rebel
- Nicht kategorisiert American Audio
- Nicht kategorisiert Hark
- Nicht kategorisiert Native Instruments
- Nicht kategorisiert Elation
- Nicht kategorisiert Cablexpert
- Nicht kategorisiert Proctor Silex
- Nicht kategorisiert Godox
- Nicht kategorisiert Autel
- Nicht kategorisiert Datacard
- Nicht kategorisiert Ubiquiti Networks
- Nicht kategorisiert Genelec
- Nicht kategorisiert Ferroli
- Nicht kategorisiert Kubota
- Nicht kategorisiert Cameo
- Nicht kategorisiert Telex
- Nicht kategorisiert Chord
- Nicht kategorisiert Blumfeldt
- Nicht kategorisiert UTEPO
- Nicht kategorisiert Extech
- Nicht kategorisiert OpenVox
- Nicht kategorisiert GVM
- Nicht kategorisiert Gourmetmaxx
- Nicht kategorisiert BENNING
- Nicht kategorisiert EXIT
- Nicht kategorisiert Kramer
- Nicht kategorisiert Irritrol
- Nicht kategorisiert Peerless-AV
- Nicht kategorisiert Xlyne
- Nicht kategorisiert Jumbo
- Nicht kategorisiert Nibe
- Nicht kategorisiert Pro-Ject
- Nicht kategorisiert Carel
- Nicht kategorisiert Vaddio
- Nicht kategorisiert Arturia
- Nicht kategorisiert JLab
- Nicht kategorisiert Galaxy Audio
- Nicht kategorisiert Ursus Trotter
- Nicht kategorisiert Intellinet
- Nicht kategorisiert OnePlus
- Nicht kategorisiert Datalogic
- Nicht kategorisiert Segway
- Nicht kategorisiert HQ Power
- Nicht kategorisiert Eaton
- Nicht kategorisiert Sena
- Nicht kategorisiert Bellini
- Nicht kategorisiert Navionics
- Nicht kategorisiert Nintendo
- Nicht kategorisiert Daikin
- Nicht kategorisiert AV:link
- Nicht kategorisiert Reolink
- Nicht kategorisiert Speed-Link
- Nicht kategorisiert Line 6
- Nicht kategorisiert Bogen
- Nicht kategorisiert Sun Joe
- Nicht kategorisiert Oppo
- Nicht kategorisiert DBX
- Nicht kategorisiert Draper
- Nicht kategorisiert Fluke
- Nicht kategorisiert AJA
- Nicht kategorisiert ECS
- Nicht kategorisiert Hikvision
- Nicht kategorisiert Patton
- Nicht kategorisiert Soler & Palau
- Nicht kategorisiert Zhiyun
- Nicht kategorisiert Newline
- Nicht kategorisiert Radial Engineering
- Nicht kategorisiert Harvia
- Nicht kategorisiert McIntosh
- Nicht kategorisiert Fisher & Paykel
- Nicht kategorisiert Jensen
- Nicht kategorisiert Rain Bird
- Nicht kategorisiert FLIR
- Nicht kategorisiert Hamilton Beach
- Nicht kategorisiert Orbegozo
- Nicht kategorisiert Napoleon
- Nicht kategorisiert Dreame
- Nicht kategorisiert Dantherm
- Nicht kategorisiert BABY Born
- Nicht kategorisiert Tiptop Audio
- Nicht kategorisiert Perfecta
- Nicht kategorisiert Furrion
- Nicht kategorisiert Aqua Joe
- Nicht kategorisiert Sven
- Nicht kategorisiert JL Audio
- Nicht kategorisiert Vemer
- Nicht kategorisiert Noise Engineering
- Nicht kategorisiert PreSonus
- Nicht kategorisiert EnerGenie
- Nicht kategorisiert Texas
- Nicht kategorisiert Planet
- Nicht kategorisiert Izzy
- Nicht kategorisiert CaterChef
- Nicht kategorisiert Transcend
- Nicht kategorisiert Cellular Line
- Nicht kategorisiert ART
- Nicht kategorisiert La Crosse Technology
- Nicht kategorisiert CDA
- Nicht kategorisiert Oregon Scientific
- Nicht kategorisiert EnGenius
- Nicht kategorisiert General Electric
- Nicht kategorisiert Finder
- Nicht kategorisiert Rode
- Nicht kategorisiert Saturn
- Nicht kategorisiert Mikrotik
- Nicht kategorisiert LD Systems
- Nicht kategorisiert Seiki
- Nicht kategorisiert Moog
- Nicht kategorisiert Oecolux
- Nicht kategorisiert IK Multimedia
- Nicht kategorisiert Ctek
- Nicht kategorisiert Ridgid
- Nicht kategorisiert Endorphin.es
- Nicht kategorisiert Porter-Cable
- Nicht kategorisiert Shimano
- Nicht kategorisiert Byron
- Nicht kategorisiert Homematic IP
- Nicht kategorisiert Levoit
- Nicht kategorisiert EQ3
- Nicht kategorisiert Superrollo
- Nicht kategorisiert Cardo
- Nicht kategorisiert Blackmagic Design
- Nicht kategorisiert Simplified MFG
- Nicht kategorisiert Gossen
- Nicht kategorisiert Ikan
- Nicht kategorisiert Solid State Logic
- Nicht kategorisiert SodaStream
- Nicht kategorisiert Apogee
- Nicht kategorisiert TeachLogic
- Nicht kategorisiert UX
- Nicht kategorisiert Comtrend
- Nicht kategorisiert Heidemann
- Nicht kategorisiert Reiner SCT
- Nicht kategorisiert Berker
- Nicht kategorisiert Robin
- Nicht kategorisiert 4ms
- Nicht kategorisiert RME
- Nicht kategorisiert Helios
- Nicht kategorisiert Twelve South
- Nicht kategorisiert Nanlite
- Nicht kategorisiert Spear & Jackson
- Nicht kategorisiert TranzX
- Nicht kategorisiert Tandberg Data
- Nicht kategorisiert Youin
- Nicht kategorisiert Chandler
- Nicht kategorisiert DAP Audio
- Nicht kategorisiert Digi
- Nicht kategorisiert DIO
- Nicht kategorisiert Dormakaba
- Nicht kategorisiert Duronic
- Nicht kategorisiert Dynamic
- Nicht kategorisiert Echotec
- Nicht kategorisiert Edgestar
- Nicht kategorisiert Edilkamin
- Nicht kategorisiert Emerson
- Nicht kategorisiert Emga
- Nicht kategorisiert Emtec
- Nicht kategorisiert Engel
- Nicht kategorisiert Entes
- Nicht kategorisiert Eonon
- Nicht kategorisiert Eurotronic
- Nicht kategorisiert EverFocus
- Nicht kategorisiert FireKing
- Nicht kategorisiert Focal
- Nicht kategorisiert Focusrite
- Nicht kategorisiert Formuler
- Nicht kategorisiert Furman
- Nicht kategorisiert Fusion
- Nicht kategorisiert Ganz
- Nicht kategorisiert Gardenline
- Nicht kategorisiert Gastronoma
- Nicht kategorisiert Generac
- Nicht kategorisiert Geneva
- Nicht kategorisiert Giardino
- Nicht kategorisiert Globo
- Nicht kategorisiert Gossen Metrawatt
- Nicht kategorisiert GPX
- Nicht kategorisiert Ground Zero
- Nicht kategorisiert Hameg
- Nicht kategorisiert Home Easy
- Nicht kategorisiert IHome
- Nicht kategorisiert Iluv
- Nicht kategorisiert IQAir
- Nicht kategorisiert Joy-it
- Nicht kategorisiert Kenmore
- Nicht kategorisiert Keurig
- Nicht kategorisiert Kupper
- Nicht kategorisiert LaCie
- Nicht kategorisiert Landmann
- Nicht kategorisiert Lanzar
- Nicht kategorisiert Lego
- Nicht kategorisiert Leotec
- Nicht kategorisiert Little Tikes
- Nicht kategorisiert M-Audio
- Nicht kategorisiert Magic Chef
- Nicht kategorisiert Martin
- Nicht kategorisiert Megger
- Nicht kategorisiert Mercury
- Nicht kategorisiert Mistral
- Nicht kategorisiert Mr Gardener
- Nicht kategorisiert Mtx Audio
- Nicht kategorisiert Muller
- Nicht kategorisiert Neewer
- Nicht kategorisiert Nobo
- Nicht kategorisiert Novation
- Nicht kategorisiert Oase
- Nicht kategorisiert Orange
- Nicht kategorisiert Orbit
- Nicht kategorisiert Oster
- Nicht kategorisiert Paladin
- Nicht kategorisiert Paradigm
- Nicht kategorisiert PCE Instruments
- Nicht kategorisiert Peerless
- Nicht kategorisiert Playtive
- Nicht kategorisiert Pointer
- Nicht kategorisiert POLARIS
- Nicht kategorisiert Protector
- Nicht kategorisiert Q Acoustics
- Nicht kategorisiert Quantum
- Nicht kategorisiert Raymarine
- Nicht kategorisiert Revo
- Nicht kategorisiert Riello
- Nicht kategorisiert Rittal
- Nicht kategorisiert Salton
- Nicht kategorisiert Sanus Systems
- Nicht kategorisiert Sebo
- Nicht kategorisiert Sirius
- Nicht kategorisiert Smanos
- Nicht kategorisiert Sonel
- Nicht kategorisiert SPT
- Nicht kategorisiert Standard Horizon
- Nicht kategorisiert Steinberg
- Nicht kategorisiert Steren
- Nicht kategorisiert Stinger
- Nicht kategorisiert Storex
- Nicht kategorisiert Tamiya
- Nicht kategorisiert Tanaka
- Nicht kategorisiert Teldat
- Nicht kategorisiert TireMoni
- Nicht kategorisiert AMX
- Nicht kategorisiert Harley Benton
- Nicht kategorisiert Grunkel
- Nicht kategorisiert UPM
- Nicht kategorisiert Valco Baby
- Nicht kategorisiert Veho
- Nicht kategorisiert Velbus
- Nicht kategorisiert Vivotek
- Nicht kategorisiert Vornado
- Nicht kategorisiert Waldbeck
- Nicht kategorisiert Weasy
- Nicht kategorisiert Wharfedale
- Nicht kategorisiert Winegard
- Nicht kategorisiert X4-Tech
- Nicht kategorisiert Zodiac
- Nicht kategorisiert SpeakerCraft
- Nicht kategorisiert E-way
- Nicht kategorisiert Elektron
- Nicht kategorisiert Zega
- Nicht kategorisiert Pigtronix
- Nicht kategorisiert CamRanger
- Nicht kategorisiert Universal Audio
- Nicht kategorisiert Middle Atlantic Products
- Nicht kategorisiert CreativeWorKs
- Nicht kategorisiert Salewa
- Nicht kategorisiert Phonic
- Nicht kategorisiert Corel
- Nicht kategorisiert Chief
- Nicht kategorisiert Sungrow
- Nicht kategorisiert Puls Dimension
- Nicht kategorisiert Mean Well
- Nicht kategorisiert ACTi
- Nicht kategorisiert Vimar
- Nicht kategorisiert WestBend
- Nicht kategorisiert Owon
- Nicht kategorisiert Crelando
- Nicht kategorisiert Alienware
- Nicht kategorisiert Click & Grow
- Nicht kategorisiert AstralPool
- Nicht kategorisiert Gardigo
- Nicht kategorisiert Epcom
- Nicht kategorisiert BatteryMINDer
- Nicht kategorisiert Nimble
- Nicht kategorisiert Siig
- Nicht kategorisiert Primy
- Nicht kategorisiert ZKTeco
- Nicht kategorisiert Karlik
- Nicht kategorisiert Electro Harmonix
- Nicht kategorisiert Zotac
- Nicht kategorisiert Trio Lighting
- Nicht kategorisiert Micro Matic
- Nicht kategorisiert British Telecom
- Nicht kategorisiert Auralex
- Nicht kategorisiert Aqua2Go
- Nicht kategorisiert Intel
- Nicht kategorisiert Growatt
- Nicht kategorisiert Mooer
- Nicht kategorisiert Kelty
- Nicht kategorisiert Briggs & Stratton
- Nicht kategorisiert Igloohome
- Nicht kategorisiert Siena Garden
- Nicht kategorisiert Moxa
- Nicht kategorisiert Mutable Instruments
- Nicht kategorisiert Razor
- Nicht kategorisiert Bright Spark
- Nicht kategorisiert Soundskins
- Nicht kategorisiert Esotec
- Nicht kategorisiert Snakebyte
- Nicht kategorisiert Bauhn
- Nicht kategorisiert MXL
- Nicht kategorisiert Berger & Schröter
- Nicht kategorisiert TCM FX
- Nicht kategorisiert TV One
- Nicht kategorisiert NAV-TV
- Nicht kategorisiert RGBlink
- Nicht kategorisiert Rose
- Nicht kategorisiert Iogear
- Nicht kategorisiert Martin Audio
- Nicht kategorisiert StarTech.com
- Nicht kategorisiert Adapt
- Nicht kategorisiert EMG
- Nicht kategorisiert APart
- Nicht kategorisiert Blackstar
- Nicht kategorisiert Olight
- Nicht kategorisiert AirLive
- Nicht kategorisiert Exalux
- Nicht kategorisiert Sky-Watcher
- Nicht kategorisiert Botex
- Nicht kategorisiert Smart-AVI
- Nicht kategorisiert QSC
- Nicht kategorisiert Comark
- Nicht kategorisiert T.I.P.
- Nicht kategorisiert Casa Deco
- Nicht kategorisiert Kolcraft
- Nicht kategorisiert Blue
- Nicht kategorisiert Monster
- Nicht kategorisiert Proaim
- Nicht kategorisiert Infantino
- Nicht kategorisiert Shelly
- Nicht kategorisiert Sealy
- Nicht kategorisiert Celly
- Nicht kategorisiert AXI
- Nicht kategorisiert MyPhone
- Nicht kategorisiert EOTech
- Nicht kategorisiert Bematech
- Nicht kategorisiert Dahua Technology
- Nicht kategorisiert Kunft
- Nicht kategorisiert Tzumi
- Nicht kategorisiert Neutrik
- Nicht kategorisiert Livarno Lux
- Nicht kategorisiert Kitchen Brains
- Nicht kategorisiert Panduit
- Nicht kategorisiert Millenium
- Nicht kategorisiert Posiflex
- Nicht kategorisiert Roller Grill
- Nicht kategorisiert CUPRA
- Nicht kategorisiert Bron
- Nicht kategorisiert Elkay
- Nicht kategorisiert NovaStar
- Nicht kategorisiert Becken
- Nicht kategorisiert Metra
- Nicht kategorisiert Kanto
- Nicht kategorisiert PAC
- Nicht kategorisiert Beretta
- Nicht kategorisiert Speco Technologies
- Nicht kategorisiert Nevir
- Nicht kategorisiert JennAir
- Nicht kategorisiert IFi Audio
- Nicht kategorisiert Microchip
- Nicht kategorisiert Newland
- Nicht kategorisiert Rinnai
- Nicht kategorisiert Gefen
- Nicht kategorisiert 2hp
- Nicht kategorisiert Make Noise
- Nicht kategorisiert Rigol
- Nicht kategorisiert Fluance
- Nicht kategorisiert Russound
- Nicht kategorisiert Wolfcraft
- Nicht kategorisiert Vocopro
- Nicht kategorisiert Aluratek
- Nicht kategorisiert SRS
- Nicht kategorisiert Frap Tools
- Nicht kategorisiert Girmi
- Nicht kategorisiert Arat
- Nicht kategorisiert Comica
- Nicht kategorisiert Astell&Kern
- Nicht kategorisiert Legrand
- Nicht kategorisiert Masport
- Nicht kategorisiert Eltako
- Nicht kategorisiert Atlas Sound
- Nicht kategorisiert Computherm
- Nicht kategorisiert Erica Synths
- Nicht kategorisiert CRUX
- Nicht kategorisiert CZ
- Nicht kategorisiert TC Electronic
- Nicht kategorisiert Vello
- Nicht kategorisiert MBZ
- Nicht kategorisiert Conair
- Nicht kategorisiert Deutz
- Nicht kategorisiert Globe
- Nicht kategorisiert CYP
- Nicht kategorisiert Visage
- Nicht kategorisiert Mauser
- Nicht kategorisiert Sunding
- Nicht kategorisiert BIOS Medical
- Nicht kategorisiert Aeris
- Nicht kategorisiert Palmer
- Nicht kategorisiert Wolff Finnhaus
- Nicht kategorisiert Think Tank
- Nicht kategorisiert Timbersled
- Nicht kategorisiert SolarEdge
- Nicht kategorisiert Ampeg
- Nicht kategorisiert ASSMANN Electronic
- Nicht kategorisiert Metz Connect
- Nicht kategorisiert Appsys ProAudio
- Nicht kategorisiert Hoshizaki
- Nicht kategorisiert Lectrosonics
- Nicht kategorisiert Wooden Camera
- Nicht kategorisiert Heissner
- Nicht kategorisiert Clean Paper
- Nicht kategorisiert Arris
- Nicht kategorisiert Durable
- Nicht kategorisiert Zenza Bronica
- Nicht kategorisiert Berkel
- Nicht kategorisiert Konig & Meyer
- Nicht kategorisiert Shuttle
- Nicht kategorisiert Hanwha
- Nicht kategorisiert SkyRC
- Nicht kategorisiert Kostal
- Nicht kategorisiert Argon
- Nicht kategorisiert J. Rockett Audio Designs
- Nicht kategorisiert Beha-Amprobe
- Nicht kategorisiert ATen
- Nicht kategorisiert Allsee
- Nicht kategorisiert Alan
- Nicht kategorisiert Eventide
- Nicht kategorisiert Star Micronics
- Nicht kategorisiert Chauvin Arnoux
- Nicht kategorisiert After Later Audio
- Nicht kategorisiert Werma
- Nicht kategorisiert Bytecc
- Nicht kategorisiert Pangea Audio
- Nicht kategorisiert Rothenberger
- Nicht kategorisiert Aiphone
- Nicht kategorisiert Baracuda
- Nicht kategorisiert Merkel
- Nicht kategorisiert System Sensor
- Nicht kategorisiert Air King
- Nicht kategorisiert IMAC
- Nicht kategorisiert Plant Craft
- Nicht kategorisiert Solid
- Nicht kategorisiert Colt
- Nicht kategorisiert Cygnett
- Nicht kategorisiert Doyon
- Nicht kategorisiert Dash
- Nicht kategorisiert Maytronics
- Nicht kategorisiert Otamatone
- Nicht kategorisiert VAIS
- Nicht kategorisiert HEAD
- Nicht kategorisiert Step2
- Nicht kategorisiert Sound Machines
- Nicht kategorisiert Electronics International
- Nicht kategorisiert Browning
- Nicht kategorisiert MediaMatrix
- Nicht kategorisiert Vanish
- Nicht kategorisiert Bliss Outdoors
- Nicht kategorisiert Doepfer
- Nicht kategorisiert VS Sassoon
- Nicht kategorisiert Apantac
- Nicht kategorisiert Schleich
- Nicht kategorisiert XPG
- Nicht kategorisiert Royal Range
- Nicht kategorisiert Axis
- Nicht kategorisiert Infento
- Nicht kategorisiert NUX
- Nicht kategorisiert Advantech
- Nicht kategorisiert XYZprinting
- Nicht kategorisiert ZLine
- Nicht kategorisiert Seura
- Nicht kategorisiert Aputure
- Nicht kategorisiert Quartet
- Nicht kategorisiert Artec
- Nicht kategorisiert Bessey
- Nicht kategorisiert Chauvet
- Nicht kategorisiert Chacon
- Nicht kategorisiert Atdec
- Nicht kategorisiert Pyramid
- Nicht kategorisiert Addonics
- Nicht kategorisiert Lockncharge
- Nicht kategorisiert Emko
- Nicht kategorisiert Premier Mounts
- Nicht kategorisiert Fibaro
- Nicht kategorisiert Hooker
- Nicht kategorisiert Pancontrol
- Nicht kategorisiert Emeril Lagasse
- Nicht kategorisiert Linn
- Nicht kategorisiert Barazza
- Nicht kategorisiert Havis
- Nicht kategorisiert SLV
- Nicht kategorisiert Phoenix Contact
- Nicht kategorisiert Serge
- Nicht kategorisiert Blade
- Nicht kategorisiert Dinstar
- Nicht kategorisiert Digital Sputnik
- Nicht kategorisiert OSD Audio
- Nicht kategorisiert SunBriteTV
- Nicht kategorisiert Meris
- Nicht kategorisiert Hagor
- Nicht kategorisiert BZBGear
- Nicht kategorisiert Middle Atlantic
- Nicht kategorisiert Cricut
- Nicht kategorisiert Baby Lock
- Nicht kategorisiert Fetch
- Nicht kategorisiert Sanitaire
- Nicht kategorisiert Davey
- Nicht kategorisiert Lincoln Electric
- Nicht kategorisiert Crestron
- Nicht kategorisiert JANDY
- Nicht kategorisiert Hamron
- Nicht kategorisiert Kool-It
- Nicht kategorisiert Park Tool
- Nicht kategorisiert Vulcan
- Nicht kategorisiert PSSO
- Nicht kategorisiert Glem Gas
- Nicht kategorisiert PowerBass
- Nicht kategorisiert Gabor
- Nicht kategorisiert Befaco
- Nicht kategorisiert Bea-fon
- Nicht kategorisiert WMD
- Nicht kategorisiert Fine Dine
- Nicht kategorisiert Glide Gear
- Nicht kategorisiert Nutrichef
- Nicht kategorisiert Sacrament
- Nicht kategorisiert Goal Zero
- Nicht kategorisiert WARN
- Nicht kategorisiert Nelson
- Nicht kategorisiert American BioTech Supply
- Nicht kategorisiert Kiloview
- Nicht kategorisiert Bestar
- Nicht kategorisiert Learning Resources
- Nicht kategorisiert BikeLogger
- Nicht kategorisiert Husky
- Nicht kategorisiert Coxreels
- Nicht kategorisiert Crucial
- Nicht kategorisiert Kemo
- Nicht kategorisiert Monzana
- Nicht kategorisiert Herma
- Nicht kategorisiert Audix
- Nicht kategorisiert Solplanet
- Nicht kategorisiert Simplicity
- Nicht kategorisiert Etymotic
- Nicht kategorisiert EarthQuaker Devices
- Nicht kategorisiert ORNO
- Nicht kategorisiert Viscount
- Nicht kategorisiert Best Service
- Nicht kategorisiert Scale Computing
- Nicht kategorisiert Minuteman
- Nicht kategorisiert BlendMount
- Nicht kategorisiert Varytec
- Nicht kategorisiert B&B Electronics
- Nicht kategorisiert Extron
- Nicht kategorisiert Vantage Point
- Nicht kategorisiert V7
- Nicht kategorisiert Pearl Sports
- Nicht kategorisiert Gel-a-Peel
- Nicht kategorisiert Greemotion
- Nicht kategorisiert Atlona
- Nicht kategorisiert Comtek
- Nicht kategorisiert LYYT
- Nicht kategorisiert Lifan
- Nicht kategorisiert Iadea
- Nicht kategorisiert Edsyn
- Nicht kategorisiert TAMA
- Nicht kategorisiert Whelen
- Nicht kategorisiert Riviera & Bar
- Nicht kategorisiert Starburst
- Nicht kategorisiert Flover
- Nicht kategorisiert Valueline
- Nicht kategorisiert Source Audio
- Nicht kategorisiert VAIS Technology
- Nicht kategorisiert Tema
- Nicht kategorisiert Ebro
- Nicht kategorisiert Gravity
- Nicht kategorisiert Paasche
- Nicht kategorisiert Esoteric
- Nicht kategorisiert Shadow
- Nicht kategorisiert Crystal Quest
- Nicht kategorisiert Xantech
- Nicht kategorisiert Color Emajl
- Nicht kategorisiert EPH Elektronik
- Nicht kategorisiert Maturmeat
- Nicht kategorisiert Syrp
- Nicht kategorisiert RCBS
- Nicht kategorisiert Jolin
- Nicht kategorisiert Rolls
- Nicht kategorisiert Sonifex
- Nicht kategorisiert Chapin
- Nicht kategorisiert Rockboard
- Nicht kategorisiert Leviton
- Nicht kategorisiert WindFall
- Nicht kategorisiert HomePilot
- Nicht kategorisiert AS Schellenberg
- Nicht kategorisiert Rocstor
- Nicht kategorisiert Krone
- Nicht kategorisiert AvaValley
- Nicht kategorisiert WyreStorm
- Nicht kategorisiert The T.bone
- Nicht kategorisiert Ortovox
- Nicht kategorisiert Etekcity
- Nicht kategorisiert Laserworld
- Nicht kategorisiert Jonard Tools
- Nicht kategorisiert Angler
- Nicht kategorisiert CENTURY
- Nicht kategorisiert Kontakt Chemie
- Nicht kategorisiert Ottofond
- Nicht kategorisiert American International
- Nicht kategorisiert Orbsmart
- Nicht kategorisiert ProForm
- Nicht kategorisiert Thronmax
- Nicht kategorisiert Start International
- Nicht kategorisiert Edelkrone
- Nicht kategorisiert Gumdrop
- Nicht kategorisiert Klark Teknik
- Nicht kategorisiert Alfatron
- Nicht kategorisiert Eliminator Lighting
- Nicht kategorisiert Tams Elektronik
- Nicht kategorisiert Greisinger
- Nicht kategorisiert Schoeps
- Nicht kategorisiert L.R.Baggs
- Nicht kategorisiert Versare
- Nicht kategorisiert Varad
- Nicht kategorisiert G-Technology
- Nicht kategorisiert Auer Signal
- Nicht kategorisiert CAD Audio
- Nicht kategorisiert Burigotto
- Nicht kategorisiert Key Digital
- Nicht kategorisiert ActiveJet
- Nicht kategorisiert IPort
- Nicht kategorisiert SE Electronics
- Nicht kategorisiert Caroline
- Nicht kategorisiert AudioQuest
- Nicht kategorisiert SetonixSynth
- Nicht kategorisiert Columbus
- Nicht kategorisiert Novus
- Nicht kategorisiert Globe Fire
- Nicht kategorisiert Xhose
- Nicht kategorisiert Rossum Electro-Music
- Nicht kategorisiert Cavius
- Nicht kategorisiert Ultimate Support
- Nicht kategorisiert CHINT
- Nicht kategorisiert Morley
- Nicht kategorisiert Strymon
- Nicht kategorisiert DSC
- Nicht kategorisiert Majestic
- Nicht kategorisiert Xaoc
- Nicht kategorisiert Markbass
- Nicht kategorisiert Pentacon
- Nicht kategorisiert IFootage
- Nicht kategorisiert Minn Kota
- Nicht kategorisiert Milestone Systems
- Nicht kategorisiert MagnaPool
- Nicht kategorisiert Sagitter
- Nicht kategorisiert BSS Audio
- Nicht kategorisiert Summit
- Nicht kategorisiert Crazy Tube Circuits
- Nicht kategorisiert AmpliVox
- Nicht kategorisiert Powerfox
- Nicht kategorisiert Steelton
- Nicht kategorisiert Mivar
- Nicht kategorisiert Mermade
- Nicht kategorisiert Improv
- Nicht kategorisiert Televes
- Nicht kategorisiert Ziehl
- Nicht kategorisiert Needit
- Nicht kategorisiert Selleys
- Nicht kategorisiert Sherlock
- Nicht kategorisiert Auray
- Nicht kategorisiert Atmos
- Nicht kategorisiert Eoslift
- Nicht kategorisiert K&M
- Nicht kategorisiert Akuvox
- Nicht kategorisiert Tycon Systems
- Nicht kategorisiert Fishman
- Nicht kategorisiert Flexson
- Nicht kategorisiert Zweibrüder
- Nicht kategorisiert Fontiso
- Nicht kategorisiert Motrona
- Nicht kategorisiert Electric Co
- Nicht kategorisiert Sensei
- Nicht kategorisiert Adviti
- Nicht kategorisiert AVPro Edge
- Nicht kategorisiert 2box
- Nicht kategorisiert Coolado
- Nicht kategorisiert FOX ESS
- Nicht kategorisiert ALM
- Nicht kategorisiert Vistron
- Nicht kategorisiert Profipower
- Nicht kategorisiert Spacedec
- Nicht kategorisiert Atmel
- Nicht kategorisiert Redrock Micro
- Nicht kategorisiert Edbak
- Nicht kategorisiert Eurosound
- Nicht kategorisiert Ilford
- Nicht kategorisiert MXR
- Nicht kategorisiert Lorch
- Nicht kategorisiert ASA
- Nicht kategorisiert ACT
- Nicht kategorisiert Heritage Audio
- Nicht kategorisiert Kask
- Nicht kategorisiert Sincreative
- Nicht kategorisiert Urrea
- Nicht kategorisiert Palmako
- Nicht kategorisiert Ondis24
- Nicht kategorisiert Holman
- Nicht kategorisiert Aston Microphones
- Nicht kategorisiert NTi Audio
- Nicht kategorisiert Sony Optiarc
- Nicht kategorisiert Oklahoma Sound
- Nicht kategorisiert Vermona Modular
- Nicht kategorisiert Horizont
- Nicht kategorisiert Drawmer
- Nicht kategorisiert Mofily
- Nicht kategorisiert Leaptel
- Nicht kategorisiert Stewart Systems
- Nicht kategorisiert Nicai Systems
- Nicht kategorisiert Hover-1
- Nicht kategorisiert Easyrig
- Nicht kategorisiert Schabus
- Nicht kategorisiert Contour Design
- Nicht kategorisiert Zaor
- Nicht kategorisiert Leatt
- Nicht kategorisiert RHRQuality
- Nicht kategorisiert Michigan
- Nicht kategorisiert Aquatica
- Nicht kategorisiert 1Control
- Nicht kategorisiert MAK
- Nicht kategorisiert MotorScrubber
- Nicht kategorisiert DPW Design
- Nicht kategorisiert DMG Lumière
- Nicht kategorisiert Dresden Elektronik
- Nicht kategorisiert Cabrinha
- Nicht kategorisiert Casalux
- Nicht kategorisiert SELF Electronics
- Nicht kategorisiert Anki
- Nicht kategorisiert Industrial Music Electronics
- Nicht kategorisiert Kugoo
- Nicht kategorisiert AJH Synth
- Nicht kategorisiert PolarPro
- Nicht kategorisiert McKenzie
- Nicht kategorisiert WesAudio
- Nicht kategorisiert Turbo Scrub
- Nicht kategorisiert Lastolite
- Nicht kategorisiert Petkit
- Nicht kategorisiert Limmer
- Nicht kategorisiert AvaTime
- Nicht kategorisiert Crouzet
- Nicht kategorisiert OXI Instruments
- Nicht kategorisiert CTA Digital
- Nicht kategorisiert Perlick
- Nicht kategorisiert Sedona
- Nicht kategorisiert CommScope
- Nicht kategorisiert Mach Power
- Nicht kategorisiert Vistus
- Nicht kategorisiert Atosa
- Nicht kategorisiert AMS Neve
- Nicht kategorisiert Adam Hall
- Nicht kategorisiert Aguilar
- Nicht kategorisiert CaterRacks
- Nicht kategorisiert Graflex
- Nicht kategorisiert ComNet
- Nicht kategorisiert NEO Tools
- Nicht kategorisiert Waterco
- Nicht kategorisiert Weidmüller
- Nicht kategorisiert Chef's Choice
- Nicht kategorisiert LawnMaster
- Nicht kategorisiert AKW
- Nicht kategorisiert Ambient Weather
- Nicht kategorisiert Euro Cuisine
- Nicht kategorisiert Ixxat
- Nicht kategorisiert MuxLab
- Nicht kategorisiert ATP
- Nicht kategorisiert Hegel
- Nicht kategorisiert Gossmann
- Nicht kategorisiert Inno-Hit
- Nicht kategorisiert Aopen
- Nicht kategorisiert BOHLT
- Nicht kategorisiert Dorman
- Nicht kategorisiert Klein Tools
- Nicht kategorisiert Holland Electronics
- Nicht kategorisiert Nothing
- Nicht kategorisiert DEXP
- Nicht kategorisiert J.P. Instruments
- Nicht kategorisiert Nanuk
- Nicht kategorisiert SurgeX
- Nicht kategorisiert Gewiss
- Nicht kategorisiert Whirlwind
- Nicht kategorisiert AREXX
- Nicht kategorisiert PATLITE
- Nicht kategorisiert Tempo
- Nicht kategorisiert AquaMAX
- Nicht kategorisiert King Canopy
- Nicht kategorisiert Panamax
- Nicht kategorisiert Amaran
- Nicht kategorisiert Camille Bauer
- Nicht kategorisiert Casaria
- Nicht kategorisiert ICC
- Nicht kategorisiert Beringer
- Nicht kategorisiert Testec
- Nicht kategorisiert Dimavery
- Nicht kategorisiert Silent Knight
- Nicht kategorisiert Dasqua
- Nicht kategorisiert Gamber-Johnson
- Nicht kategorisiert Horex
- Nicht kategorisiert Avenview
- Nicht kategorisiert Kitronik
- Nicht kategorisiert Dr. Dunk
- Nicht kategorisiert Greentec
- Nicht kategorisiert Portsmith
- Nicht kategorisiert Kaiser Nienhaus
- Nicht kategorisiert Xvive
- Nicht kategorisiert Seaward
- Nicht kategorisiert Pico Macom
- Nicht kategorisiert Musical Fidelity
- Nicht kategorisiert FeiyuTech
- Nicht kategorisiert Datacolor
- Nicht kategorisiert E-ast
- Nicht kategorisiert ANDYCINE
- Nicht kategorisiert Adonit
- Nicht kategorisiert DLO
- Nicht kategorisiert Humanscale
- Nicht kategorisiert Cartrend
- Nicht kategorisiert Aquadon
- Nicht kategorisiert General International
- Nicht kategorisiert Positive Grid
- Nicht kategorisiert Synthesis Technology
- Nicht kategorisiert Lively
- Nicht kategorisiert NightStick
- Nicht kategorisiert Feitian
- Nicht kategorisiert Gentrax
- Nicht kategorisiert SoundMagic
- Nicht kategorisiert BCA
- Nicht kategorisiert Bliss Hammocks
- Nicht kategorisiert Asetek
- Nicht kategorisiert DK2 Power
- Nicht kategorisiert On Air
- Nicht kategorisiert MDT
- Nicht kategorisiert ClimeMET
- Nicht kategorisiert SYBA Multimedia
- Nicht kategorisiert EK Water Blocks
- Nicht kategorisiert Satco
- Nicht kategorisiert Bbf
- Nicht kategorisiert Texsport
- Nicht kategorisiert Bolsey
- Nicht kategorisiert Axxess
- Nicht kategorisiert Rug Doctor
- Nicht kategorisiert ROLLER
- Nicht kategorisiert Uniropa
- Nicht kategorisiert Inter-Tech
- Nicht kategorisiert Proclip
- Nicht kategorisiert Cube Controls
- Nicht kategorisiert Brentwood
- Nicht kategorisiert Pylontech
- Nicht kategorisiert Banana Pi
- Nicht kategorisiert FENECON
- Nicht kategorisiert Peterson
- Nicht kategorisiert TechLogix Networx
- Nicht kategorisiert Scanstrut
- Nicht kategorisiert Reltech
- Nicht kategorisiert Cleco
- Nicht kategorisiert OP/TECH
- Nicht kategorisiert ANTOP
- Nicht kategorisiert Franzis
- Nicht kategorisiert Best Fitness
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
![J.P. Instruments](/images/pdf_free.png)
18 April 2024
![Tascam](/images/pdf_free.png)
18 April 2024
![IFM](/images/pdf_free.png)
18 April 2024
![Best Fitness](/images/pdf_free.png)
18 April 2024
![AMX](/images/pdf_free.png)
18 April 2024
![Mikrotik](/images/pdf_free.png)
18 April 2024
![IFM](/images/pdf_free.png)
18 April 2024
![EMG](/images/pdf_free.png)
18 April 2024
![IFM](/images/pdf_free.png)
18 April 2024
![Güde](/images/pdf_free.png)
18 April 2024