ARRI M18 Bedienungsanleitung

ARRI Lampe M18

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr ARRI M18 (12 Seiten) in der Kategorie Lampe. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
Bedienungsanleitung
User Manual
09 22 / 20
M- M Series 18
Arnold & Richter Cine Technik G , Arriweg 17mbH & Co. Betriebs KG , D-83071 Stephanskirchen, Germany arri | www. .com
Ident. No. L5.37 3958689 L0.0
M- 1 Series M18 /10
Bestimmungsgemäße erV wendung
Das Produkt dient zur Beleuchtung von Personen und Gegenständen
im Innen Das Gerät - und Außenbereich. erfüllt Schutzart IP23 und
darf nur entsprechend verwendet werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Eine andere als die beschriebene Verwendung fĂĽhrt zur
Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit der
Gefahr von und Personenschäden verbunden. Das ge - Sach samte
Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Diese eProdukte erfĂĽllen die gesetzlichen Anford rungen.
Intended Use
This product is intended to illuminate persons and objects in interior
and exterior The fixture complies IP23 and must be environments.
used accordingly.
Always follow the safety information.
Any usage other than des ed is not pe nd is associated crib rmitted a
with the risk of damage to property and personal injury. You are not
allowed to modify the product.
These products fulfill legal requirements.
Symbolbeschreibung
Erläuterung der in der Anleitung und auf dem Gerät verwendeten
War eissymbole:n- w& Hin
Symbol
Legende
BEACHTEN SIE DIE ANLEITUNG
Lesen Sie alle Anleitungen sorgfältig vor der
Installation, Inbetriebnahme oder Reparatur
des Produkts.
Die neueste Version der Dokumentation
Finden Sie auf der ARRI Website
www.arri.com
NICHT FĂśR DEN GEBRAUCH IM
WOHNBEREICH
Nicht fĂĽr den Einsatz in Wohnbereichen
zugelassen.
Die Leuchte ist nur fĂĽr den professionellen
Einsatz bestimmt.
Die Leuchte darf nur von qualifizierten
Personen bedient werden.
LEBENSGEFAHR!
VORSICHT – GEFAHR DES
ELEKTRISCHEN SCHLAGS!
Gehäuse nicht öffnen.
Der sichere Betrieb ist nur bei vollständig
geschlossenem Gehäuse gewährleistet.
ELEKTRISCH VOM NETZ TRENNEN
Trennen Sie das Gerät vor dem
Lampenwechsel, vor Reparatur- oder
Wartungsarbeiten oder wenn das Gerät
nicht in Betrieb ist, allpolig vom Netz.
VORSICHT – HEIßE OBERFLÄCHE!
VERBRENNUNGSGEFAHR!
ACHTUNG
– heiße Lampe.
Das Gerät oder Teile des Gerätes werden im
Betrieb sehr heiĂź. HeiĂźe Teile nur mit
Schutzhandschuhen berĂĽhren.
VORSICHT - OPTISCHE STRAHLUNG!
Das Gerät emittiert während des Betriebs
optische Strahlung, wie UV, sichtbare und IR
Strahlung. Beachten Sie immer die
Sicherheitsabstände zu Personen und
Objekten.
Beachten Sie die Hinweise zu den
photobiologischen Gefahren und zur
Risikogruppe.
VORSICHT – HOHE LICHTSTÄRKE!
GEFAHR DER AUGENVERLETZUNG!
Nicht in die aktive Lichtquelle des
Scheinwerfers starren.
BESCHĂ„DIGTE KOMPONENTEN
ERSETZEN
Jede zersprungene oder verkratzte
Schutzabdeckung ist unverzĂĽglich zu
ersetzen, wie z.B. Linsen, UV-Schutzscheiben,
Diffusoren oder Gehäuseteile. Geräte mit
beschädigten Komponenten dürfen nicht
verwendet werden.
Die Leuchte darf nur vollständig mit ihrer
Schutzabdeckung betrieben werden.
Symbol Description
Explanation of the warning and note symbols used in the manual and
on the device:
Icon
Legend
READ THE INSTRUCTIONS
Read all instructions carefully before
installing,using or servicing the product.
Refer to the ARRI websit
e www.arri.com for
the latest documentation
NOT FOR RESIDENTIAL USE
Not to be used in residential area
s .
The luminaire is intended for professional use
only.
The fixture may only be operated by qualified
persons.
DANGER OF LIFE!
CAUTION
– RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
Do not open the housing of the fixture.
For safe operation, the housing must
be completely closed at all times.
DISCONNECT ELECTRICALLY
Disconnect electrically before
re- lamping or
carrying out any se
rvice or maintenance work
or when the product is not in use.
CAUTION – HOT SURFACE! RISK OF
BURNING!
CAUTION – Hot Lamp.
The fixture or parts of the fixture become
hot during operation. Touch hot parts
only with protective gloves.
CAUTION – OPTICAL RADIATION!
The fixture emits optical radiation such as UV,
visible radiation, IR during operation. Always
observe the minimum distance to persons and
objects.
Observe the information about the
photobiological hazards and risk group.
CAUTION – HIGH BEAM INTENSITY!
RISK OF EYE INJURY!
Do not stare into the operating light source of
the fixture.
REPLACE DAMAGED COMPONENTS
Replace any cracked or scratched protective
shields such as lenses, UV-screens,
diffusions or housing parts immediately.
Do not use a product with broken parts.
The luminaire shall only be used complete
with its protective shield.
M- 2 Series M18 /10
Allgemeine Hinweise
FĂĽr mehr Informationen besuchen Sie bitte www.arri.com
• ARRI Tageslicht- sSchein essionellewerfer sind fü den profr n Ein atz
bestimmt. Sie dürfen nur von befähigten Personen betrieben
werden.
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der ersten
Inbetriebnahme. Der folgende Text enthält wichtige Hinweise für die
siche abung.re Handh
• I - Beachten Sie in Ihrem eigenen nteresse die Sicherheits und
Warnhinweise, die in dieser Anleitung und auf dem Produkt
angebracht sind. Alle Dokumente stehen zum kostenlosen
Download auf der Website www.arri.com zur VerfĂĽgung.
• S -Beachten ie alle allgemeinen un n Sicherhed örtliche its
vo rschriften.
• Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Vorschaltgerätes und
des Lampenherstellers.
• -Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eventuelle Nach
besitzer sorgfältig auf.
• iEntsorgen Sie der Umwelt zuliebe das Verpackungsmater al bei
ei gsstelle.ner g eigneten Entsorgune
• Auch defekte Geräte müssen sachgerecht entsorgt werden.
Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem ARRI-Händler
und Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
• g z n Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Ori inal ubehör vo
ARRI.
General Notes
For further information please visit www.arri.com
• ARRI Daylight fixtures are intended for professional use and may
only be operated by qualified persons.
• Read these instructions car ngefully before usi the product for the
first time. The following text contains important information for safe
handling.
• For your personal safety, please observe the safety instructions
and warnings in this manual and on the product. All documents can
be of charge downloaded free from the website www.arri.com.
• Observe all common and local safety instructions and warnings
mentioned in the manual and on the product.
• Follow the operating instructions of the ballast and the lamp
manufacturer.
• er Keep t possible subsequent ownhese instructions for s.
• Dispose the packing material at your local recycling center for
environmental protection.
• Defective products shall be disposed appropriately. For further
information please ask your ARRI dealer or your local authorities.
• U pase only original ARRI s re parts and accessories.
Sicherheitseinrichtungen
• Schutzklasse I / Schutzart IP23
• - en UV Schutzscheib
Protective Devices
• te Protective Class I / Protective Ra IP23
• UV protection glasses
Warn- & itsSicherhe hinweise
Warnings and Safety Instructions
• WARNUNG: Der sichere Betrieb des Scheinwerfers ist nur bei
vollständig geschlossenem Leuchtengehäuse gewährleistet.
• Scheinwerfer während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
• ngPrüfen Sie die Leitu en des Scheinwerfers vor jedem Gebrauch
auf sichtbare Schäden.
• Scheinwerfer keinesfalls ohne Lampe einschalten!
• Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab, um eine effektive Kühlung
zu gewährleisten.
• 7 be ACHTUNG: Der Sicherheitsschalter (2 ) an der Schei nfassung
(9 ) darf auf keinen Fall ĂĽberbrĂĽckt werden.
• ACHTUNG: Das Leuchtengehäuse (14) wird während des
Betrieb Typenschild 21es heiĂź. Beachten Sie die Werte auf dem ( )
des Scheinwerfers.
• t Beschädigte un ampen müssen ersed durch Wärme verformte L tz
wer den.
• WARNING: For safe operation, the lamphead housing must be
completely closed ing operation at all times.dur
• Do not leave the lamphead unattended when it is in operation.
• ck e Che the mains cabl for damage prior to every operation.
• Do not switch on the lamphead without installed lamp!
• e a Do not cover the ventilation slots as thes re required for effective
cooling.
• 7 or (9). CAUTION: Do not bridge the safety switch (2 ) at the lens do
• N: CAUTIO The housing of the lamp will get hot during head (14)
use. Please follow the values on the type plate (21).
• t r Change the lamp, if it is damaged or he mally deformed.
• Allow the fixture t ool down completely before replacingo c the lamp.
• ay the Alw s remove lamp from the lamphead for transport.
• 5 Do not close lamp lock lever (2 ) without lamp.


Produktspezifikationen

Marke: ARRI
Kategorie: Lampe
Modell: M18

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit ARRI M18 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lampe ARRI

Bedienungsanleitung Lampe

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-