Yakima FullTilt 4 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Yakima FullTilt 4 (7 Seiten) in der Kategorie FahrradtrĂ€ger. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 31 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/7
1034446G-1/7
Part# 1034446 Rev. F
AVISO IMPORTANTE
ES FUNDAMENTAL QUE TODOS LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS YAKIMA ESTÉN FIJADOS DE MANERA CORRECTA Y SEG
VEHÍCULO. UNA INSTALACIÓN DEFICIENTE PODRÍA CAUSAR UN ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO Y PROVOCAR HERIDAS GR
MUERTE A USTED O A TERCEROS. USTED ES RESPONSABLE DE LA FIJACIÓN SEGURA DE LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESOR
VEHÍCULO. VERIFICANDO LAS UNIONES Y AMARRES ANTES DE UTILIZARLOS E INSPECCIONANDO PERIÓDICAMENTE E
DE LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR ELLO, DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCC
ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTR
Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALAC
INSTALAR EL PRODUCTO POR UN INSTALDOR PROFESIONAL.
AVERTISSEMENT IMPORTANT:
IL EST IMPÉRATIF QUE LES PORTE-BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉ
VÉHICULE. UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D’AUTOMOBILE, QUI POURRAIT ENTRAÎNE
BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT, À VOUS OU À D’AUTRES PERSONNES. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE L’INSTALLA
PORTE-BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE VÉHICULE, D’EN VÉRIFIER LA SOLIDITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUT
LES INSPECTER RÉGULIÈREMENT POUR EN CONTRÔLER L’ÉTAT, L’AJUSTEMENT ET L’USURE. VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT
INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L’INSTALLER ET DE L’UTILISER. S
COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS, OU SI VOUS N’AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQU
COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE, VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL.
IMPORTANT WARNING
IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE.
ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH T
TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTAC
PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFOR
MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INST
OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AN
THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL I
FullTilt 4
FullTilt 5 (not shown)
FULLTILT 5 (non illustré)
FullTilt 5 (no mostrado)
ZipStripℱ (12X)
ZipStripℱ (15X)
Languette ZipStrip
MC
(12X)
Languette ZipStrip
MC
(15X)
CORREAS ZipStrip
TM (12X)
CORREAS ZipStrip
TM (15X)
KEY (2X)
CLÉ (2X)
LLAVE (2X)
FRONT WHEEL STRAP (1X)
SANGLE DE ROUE AVANT (1X)
CORREA DE RUEDA DELANTERA (1X)
M6 WRENCH (1X)
CLÉ M6 (1X)
LLAVE M6 (1X)
M4 WRENCH (1X)
CLÉ M4 (1X)
LLAVE M4 (1X)
Do not use with a hitch extender.
Ne pas employer de rallonge d’attelage.
No utilice este producto con alargadores de enganche.
PURCHASE SEPARATELY:
ACHETER À PART:
COMPRAR POR SEPARADO:
TubeTop
Required for bikes with step-through/Ladies
frames or bikes with slanted top tubes.
Part #8002531
Barre TubeTop
Nécessaire pour les vélos pour femme ou dont le
tube horizontal est incliné.
Art. n° 8002531
TubeTop
Requerido en las bicicletas para damas, o en las
que tienen el tubo superior en ĂĄngulo.
Pieza # 8002531
HitchSki
Carries up to 6 pairs of skis or 4 snowboards
Part #8002418
Porte-ski HitchSki
Pour transporter jusqu’à 6 paires de skis ou 4
planches Ă  neige.
Art. n° 8002418
HitchSki
Carga hasta 6 pares de esquĂ­s o 4 tablas de
nieve. (Pieza # 8002418)
To purchase any Yakima accessory visit Yakima.
com or contact your local dealer.
Pour acheter les accessoires Yakima, consulter
son revendeur local ou le site Yakima.com.
Para toda compra de accesorios Yakima, visite
Yakima.com o pĂłngase en contacto con un
distribuidor local.
1034446G-2/7
M4
M4
M6
M4
M6
1 ”
1/4
2”
B
A
1
2 3 4
1034446G-3/7
A Yakima TubeTop (see cover page) may be required to carry your bike safely.
Failure to load bikes properly can result in property damage, personal injury, or
death. Bikes should be as level as possible to avoid ground clearance issues and
possible ejections.
Il faudra peut-ĂȘtre employer un tube TubeTop Yakima (voir la page couverture) pour transporter
le vélo de maniÚre sécuritaire. Si les vélos ne sont pas chargés correctement, on risque de
provoquer des dommages, des blessures ou mĂȘme la mort. Les vĂ©los doivent ĂȘtre le plus prĂšs
possible de l’horizontale pour Ă©viter qu’ils ne touchent par terre et ne risquent de tomber.
Para transportar su bicicleta con toda seguridad, es posible que necesite utilizar un TubeTop de
Yakima (vea la cubierta). Si las bicicletas no se cargan correctamente, se pueden provocar daños
materiales, heridas corporales o la muerte. Las bicicletas deben quedar lo mĂĄs horizontal posible
para evitar que toquen el suelo o que se caigan.
Load largest or heaviest bike ïŹrst. Always
use the cradles closest to the vehicle.
Charger en premier le vélo le plus grand ou le plus
lourd. Comprimer le stabilisateur contre le berceau.
Cargue primero la bicicletamĂĄs grande o mĂĄs pesada.
Use siempre el soporte mĂĄs pegado al vehĂ­culo.
7
6
A
B
015*0/"-t"6#&40*/t01$*0/"-
Close cradles before loading bikes.
Bloquer les berceaux avant de charger les vélos.
Cierre las cunas de apoyo ante de cargar las
bicicletas.
cradle
positioning
Positionner
les berceaux
posicionamiento
de las cunas de
apoyo
8
5
10 ft-lbs
(13.6 Nm)

Produktspezifikationen

Marke: Yakima
Kategorie: FahrradtrÀger
Modell: FullTilt 4

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Yakima FullTilt 4 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten