Vicks SpeedRead V911F-EE Bedienungsanleitung
Vicks
Thermometer
SpeedRead V911F-EE
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Vicks SpeedRead V911F-EE (2 Seiten) in der Kategorie Thermometer. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
Vicks SpeedRead⢠and ComfortFlex⢠Digital Thermometers
Models V-911F-EE and V-965F-EE
GB
Important: Before îrst use, remove label from the display.
a- Hypoallergenic Gold Probe Tip b- Flexible Probe (only on model V-965F-EE ) c- On/OďŹ Button
d- Large Display with Fever InSight⢠backlight e- Battery Compartment (on back side)
READ AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Thank you for purchasing a Vicks Digital Thermometer with large screen display and Fever InSight feature, a professional accurate instrument for
faster and easier temperature taking. Please read these instructions carefully to ensure accurate temperature measurements and safe operation.
When used properly, this high quality product will give you years of accurate, dependable service.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1. High, prolonged fever requires medical attention especially for young children. Please contact your physician.
2. Do not allow children to take their temperatures unattended.
3. Do not allow children to walk or run during temperature taking.
4. The thermometer is only suitable for the measurement of body temperature. The use of this thermometer is not intended as a substitute for
consultation with your doctor.
5. The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture. If this thermometer is used according to the use instructions, the accuracy
of measurements will not be aîected.
PRECAUTIONS
1. Clean the thermometer probe before using.
2. Do not drop the thermometer or expose it to heavy shock . The unit is not shock- proof .
3. Do not bend or bite the probe.
4. Do not store the unit under direct sunlight, at a high temperature , or in high humidity or dust. Performance may be degraded.
5. Stop using the thermometer if it operates erratically or if the display malfunctions.
6. Keep out of the reach of unsupervised children.
7. Clean the thermometer probe before storing.
8. Do not attempt to disassemble the unit except to replace the battery.
9. If the thermometer has been stored at below-freezing temperatures, allow it to warm naturally to room temperature before using.
TEMPERATURE READINGS
Temperature readings vary from person to person. Although there is no one ânormalâ temperature reading, a temperature, taken orally, ranging
between 36.1°C and 37.7°C is considered normal. A rectal temperature is generally 0.5°C higher and an underarm (axillary) temperature will be
0.5°C lower. The best method to determine your own normal temperature is to use the thermometer when you are feeling well. Record your read-
ing twice a day (early morning and late afternoon). Take the average of the two temperatures. This is considered your normal body temperature.
Any variation from it may indicate some sort of illness and you should consult your physician. Clean the probe before using, please refer to cleaning
instructions on how to clean.
BEFORE USE
Your Vicks Digital Thermometer is a 3-in-1 thermometer for oral, rectal, or underarm use. Whichever method is used, it is recommended that for 15
minutes prior to use, you avoid eating or drinking, exercising, taking showers or baths or smoking.
OPERATING YOUR VICKS DIGITAL THERMOMETER
1. TURNING THE THERMOMETER ON
A. Turn thermometer on by pressing the On/Oî button (Fig. 1).
B. A beep signal will sound and the display will îash Red/Yellow/Green for 1 second.
C. Wait for the thermometer to get ready
î î â˘î Theîdisplayîwillîshowîaîtestîvalueî(Fig.î2).
î î â˘î Theîdisplayîwillîshowîlastîmeasurementîforî2îsecondsî(Fig.î3).
î î â˘î Afterîaboutî5îseconds,îtheîdisplayîwillîshowîitâsîreadyî(Fig.î4).
2. SELECTING WHERE TO TAKE THE TEMPERATURE
A. Oral Use
î î â˘î îItîisîimportantîtoîplaceîtheîtipîofîtheîthermometerîwellîunderîtheîtongueîtoîgetîaîgood,îaccurateîreading.î(Fig.î5)îPlaceîsensorîtipîinîareasî
marked with â â. Keep mouth closed and sit still to help ensure an accurate measurement.
î î â˘î îWhenîtheîpeakîtemperatureîisîreachedî(usuallyîwithinî19îseconds),î5îbeepîsignalsîwillîsoundîandîtheîâ°Câîsignîwillîstopîî¸ashing.îTheî
temperature measurement is now ready to read and will not change when the thermometer is removed.
î î â˘î Washîtheîthermometerîasîrecommended
B. Under-the-arm (Axillary) Use
This method can be used for babies and young children.
î î â˘î Wipeîtheîunderarmîwithîaîtowel.
î î â˘î îPlaceîtheîprobeîtipîunderîtheîarmîsoîtheîtipîisîtouchingîtheîskinîandîpositionîtheîarmînextîtoîtheîbodyîî(Fig.î6).îWithîaîyoungîchild,îitîisî
sometimes helpful to hug the child to keep their arm next to their body. This ensures that the room air does not aîect the reading.
î î â˘î îWhenîtheîpeakîtemperatureîisîreachedî(usuallyîwithinî22îseconds),î5îbeepîsignalsîwillîsoundîandîtheîâ°Câîsignîwillîstopîî¸ashing.îTheî
temperature measurement is now ready to read and will not change when the thermometer is removed.
NOTE: This method produces a temperature reading 0.5°C lower than if the temperature were taken orally.
î î â˘î Washîtheîthermometerîasîrecommended.
C. Rectal Use
Commonly used for babies, young children, or when it is diîcult to take an oral or underarm temperature.
î î â˘î îLayîtheîpatientîonîhis/herîside.îForîaîbaby,îtheîproperîpositionîisîtoîlayîonîitsîstomachîwithîlegsîhangingîdown,îeitherîacrossîyourîkneesîorî
atîtheîedgeîofîaîbedîorîchangingîtable.îThisîpositionsîtheîinfantâsîrectumîforîsafeîandîeasyîinsertionîofîtheîthermometer.
î î â˘î îGentlyîinsertîtheîtipîofîtheîthermometerîNOîMOREîTHANî1cmîintoîtheîrectum.îIfîyouîdetectîresistance,îstop.îîHoldîtheîthermometerîinî
place during measurement.
î î â˘î îWhenîtheîpeakîtemperatureîisîreachedî(usuallyîwithinî13îseconds),î5îbeepîsignalsîwillîsoundîandîtheîâ°Câîsignîwillîstopîî¸ashing.î
The temperature measurement is now ready to read and will not change when the thermometer is removed.
NOTE: This method produces a temperature reading 0.5° higher than if the temperature were taken orally.
î î â˘î Washîtheîthermometerîasîrecommended.
3. READING THE MEASUREMENT: FEVER INSIGHT FEATURE
Reading time:
î â˘î îResultsîwillîvaryîbyîindividualîandîmethodîused.î8îsecondsîrefersîtoîtheîshortestîreadingîtimeîachievedîinîclinicalîstudies.îAverageîreadingî
times in clinicals: 13.0 seconds rectal, 19.0 seconds oral and 22.0 seconds underarm.
î â˘î îTheîVicksîSpeedReadâ˘îandîComfortFlexâ˘îthermometersîcomeîwithîtheîpatentedîâFeverîInSightâîfeatureîwhichîoî˛ersîaîcolorîindicatorîwithî
the temperature reading. This feature will help you explain to your child the meaning of temperature. It also helps by distracting your child
from possible fear associated with temperature taking, especially with young children.
î â˘î Forîreadingsîbetweenî36.1-37.1°C,îtheîscreenîwillîdisplayîgreenîasîtheîbacklightîcolorîindicatingîtheîtemperatureîisîwithinîtheîânormalâîrange.
î â˘î Forîreadingsîbetweenî37.2-38.2°C,îtheîscreenîwillîdisplayîyellowîasîtheîbacklightîcolorîindicatingîaîslightîelevationîinîtemperature.
î â˘î Forîreadingsî38.3°Cîandîabove,îtheîscreenîwillîdisplayîredîasîtheîbacklightîcolorîindicatingîpossibleîfever.îTheîFeverîInSightîfeatureîcontinuesî
for about 7 seconds.
4. TURNING THE THERMOMETER OFF
Turn the thermometer oî by pressing the On/Oî button. If you forget to turn it oî, the thermometer will automatically turn oî after
approximately 1 1/2 minutes.
CLEANING INSTRUCTIONS
1. Clean the thermometer by washing the probe tip and lower stem with soap and warm water and disinfect the tip and lower stem in rubbing
alcohol (70% isopropyl alcohol).
2. Wipe dry with soft cloth.
3.îDOîNOTîBOILîORîWASHîINîDISHWASHER.îThisîwillîcauseîtheîthermometerîtoînoîlongerîfunctionîandîwillîvoidîtheîwarranty.
4. Do not wash with any thinner or chemical solvent.
SPECIFICATION
Type: Digital Thermometer (Predictive)
BatteryîLife:îî moreîthanî300îmeasurementsîorîapproximatelyî2îyearsîifîusedîeveryîotherîday.
Accuracy in water bath: +/-0.1° between 35.5-41.6°C at room temperature of 21.6°C.
TemperatureîRange:î 32.0-42.8°C.îIfîlessîthanî32.0°CîâLoâîisîdisplayed.îIfîmoreîthanî42.8°CîâHiâîisîdisplayed.
Operating temperature: +10 °C to +40 °C, 10% to 80% RH
Storage temperature: â10 °C to +60 °C, 10% to 80% RH
If the device is not used within speciîed temperature and humidity ranges the technical accuracy of the measurement
cannot be guaranteed.
Beeper: The thermometer will beep for approximately 8 seconds when peak temperature is reached. For temperatures over
38.3°C, the audible Fever Alert will sound 5 times.
Error Messages: The display will read âErrâ when a malfunction occurs and the thermometer will power oî after 1 minute.
This product conforms to the provisions of the EC directive 93/42/EEC (Medical Device Directive). This device conforms to the following Standards:
â˘îî ENî60601-1îMedicalîelectricalîequipmentî-îPartî1:îGeneralîrequirementsîforîsafety
â˘îî ENî60601-1-2îMedicalîelectricalîequipmentî-îPartî1-2:îGeneralîrequirementsîforîsafetyî-îCollateralîstandard:îElectromagneticîcompatibilityî-î
Requirements and tests
â˘îî ENî12470-3îClinicalîthermometersî-îPartî3:îPerformanceîofîcompactîelectricalîthermometersî(non-predictiveîandîpredictive)îwithîmaximumî
device.
CHANGING THE BATTERIES
Your Vicks Digital Thermometer features a long life battery. When the â â appears and îashes in the center top of the display, the battery is
exhausted and needs replacing.
Thermomètres digitaux Vicks SpeedRead⢠et ComfortFlexâ˘
Modèles V-911F-EE et V-965F-EE
magnĂŠtique â Conditions et tests
â˘îî ThermomètresîmĂŠdicauxîENî12470-3î-îTroisièmeîPartie:îPerformanceîdesîthermomètresîĂŠlectriquesîcompactsî(NonîprĂŠdictifsîetîprĂŠdictifs)î
avec dispositif Ă maximum
CHANGEMENT DE LA PILE (Fig. 7)
LeîthermomètreîdigitalîVicksîdisposeîdâuneîpileîlongueîdurĂŠe.î
Lorsqueîlâindicationîâ âîapparaitîetîclignoteîauîcentreîdeîlâĂŠcranîdâaîłchage,îlaîpileî
estîvideîetîaîbesoinîdîâĂŞtreîremplacĂŠe.
FR
Vicks SpeedRead⢠en ComfortFlex⢠Digital Thermometers
Models V-911F-EE and V-965F-EE
NL
Important: Avant la première utilisation, enlever lâĂŠtiquette de lâĂŠcran dâaîchage.
a- Sonde dorĂŠe hypoallergĂŠnique b- Embout ďŹexible (uniquement sur le modèle V-965F-FR-IT-WE) c- Bouton Marche/ArrĂŞt d- AďŹchage
large avec aďŹchage lumineux Fever InSight⢠e- Compartiment Ă pile (sur la face arrière)
LISEZ ET GARDEZ CES CONSIGNES POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE
NousîvousîremercionsîdâavoirîachetĂŠîleîthermomètreîdigitalîVicksîĂ îĂŠcranîdeîlectureîlargeîetîaîłchageîlumineuxîFeverîInSightâ˘,îunîinstrumentî
prĂŠcis pour mesurer la tempĂŠrature corporelle confortablement. Veuillez lire ces instructions avec attention et les garder pour utilisation
ultĂŠrieureîpourîassurerîuneîpriseîdeîtempĂŠratureîcorrecteîenîtouteîsĂŠcuritĂŠ.îSiîvousîlâutilisezîdeîfaçonîadĂŠquate,îceîproduitîdeîhauteîqualitĂŠîvousî
rendraîserviceîdeîfaçonîprĂŠciseîetîsĂťreîpendantîdesîannĂŠes.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
1. Une tempÊrature ÊlevÊe et prolongÊe requière des soins mÊdicaux particulièrement chez les jeunes enfants. Veuillez contacter votre mÊdecin.
2.îLaîpriseîdeîtempĂŠratureîchezîunîenfantîdoitîĂŞtreîeî˛ectuĂŠeîsousîlaîsurveillanceîdâunîadulte.
3.îNeîlaissezîpasîlesîenfantsîmarcherîpendantîlaîpriseîdeîtempĂŠrature.
4.îLeîthermomètreîaîĂŠtĂŠîconçuîuniquementîpourîprendreîlaîtempĂŠratureîduîcorpsîhumain.îLâutilisationîdeîceîthermomètreîneîpeutîenîaucunîcasî
remplacer une consultation chez votre mĂŠdecin.
5.îLeîthermomètreîfaitîlâobjetîdâunîcalibrageîinitialîauîmomentîdeîlaîfabrication.îSiîleîthermomètreîestîutilisĂŠîselonîlesîindicationsîdâutilisation,îlaîprĂŠcisionî
î deîlaîpriseîdeîtempĂŠratureînâenîseraîpasîaî˛ectĂŠe.
PRECAUTIONS
1.îîNettoyezîlaîsondeîduîthermomètreîavantîutilisation.î
2.îîNeîfaitesîpasîtomberîleîthermomètreîetîneîlâexposezîpasîĂ îdesîchocsîviolents.îLeîproduitînâestîpasîanti-chocs.
3.îîNeîtordezîpasîetîneîmordezîpasîlaîsonde.
4.îîEvitezîtouteîexpositionîauîsoleil,îĂ îdesîtempĂŠraturesîĂŠlevĂŠes,îĂ îlâhumiditĂŠîouîĂ îlaîpoussière.îLaîperformanceîpeutîenîĂŞtreîaltĂŠrĂŠe.
5.îîArrĂŞtezîlâutilisationîduîthermomètreîsiîvousîconstatezîquâilîfonctionneîdeîfaçonîerratiqueîouîsiîlâaîłchageîfonctionneîmal.
6. Gardez hors de portĂŠe des enfants.
7.îîNettoyezîlaîsondeîduîthermomètreîavantîdeîleîranger.
8.îîNeîtentezîpasîdeîdĂŠmonterîlâappareilîsaufîpourîchangerîlaîpile.
9.îîSiîleîthermomètreîaîĂŠtĂŠîconservĂŠîĂ îdesîtempĂŠraturesîtrèsîbasses,îattendezîquâilîseîrĂŠchauî˛eînaturellementîĂ îtempĂŠratureîambianteîavantîdeî
î lâutiliser.î
LECTURE DE TEMPERATURE
LaîtempĂŠratureîvarieîdâuneîpersonneîĂ îlâautre.îBienîquâilînâyîaitîaucuneîmesureîdeîtempĂŠratureîditeîânormaleâ,îlaîtempĂŠrature,îpriseîbuccale-
ment, qui varie entre 36.1°C et 37.7°C est considÊrÊe comme Êtant normale. Une tempÊrature rectale est gÊnÊralement de 0.5°C plus haute et
uneîtempĂŠratureîsousîleîbrasî(axillaire)îseraîplusîbasseîdeî0.5°C.îLaîmeilleureîmĂŠthodeîpourîdĂŠterminerîvotreîpropreîtempĂŠratureînormaleîestî
dâutiliserîleîthermomètreîlorsqueîvousîĂŞtesîenîparfaiteîsantĂŠ.îPrenezîvotreîtempĂŠratureîdeuxîfoisîparîjourî(tĂ´tîleîmatinîetîenîîśnîdâaprès-midi).î
Calculez la moyenne des deux tempĂŠratures ce qui donnera votre tempĂŠrature corporelle normale. Tout ĂŠcart peut indiquer une maladie et vous
devriezîconsulterîvotreîmĂŠdecin.îNettoyezîlaîsondeîavantîutilisation,îveuillezîpourîcelaîvousîreporterîauxîconsignesîdeînettoyage.î
AVANT EMPLOI
Votre thermomètre digital Vicks est un thermomètre 3-en-1 pour usage buccal, rectal ou axillaire. Quelle que soit la mÊthode utilisÊe, il est
recommandĂŠîpendantîlesî15îminutesîprĂŠcĂŠdantîsonîutilisation,îdâĂŠviterîdeîmangerîouîboire,îfaireîdeîlâexercice,îprendreîuneîdouche,îunîbainîouî
de fumer.
POUR VOUS SERVIR DE VOTRE THERMOMETRE DIGITAL
1. ALLUMER LE THERMOMETRE
î A.îîAllumezîvotreîthermomètreîenîappuyantîsurîleîboutonîMarche/ArrĂŞtî(ON/Oî˛)î(Fig.î1).î
î B.îîîVousîentendrezîunîbipîsonoreîetîlâĂŠcranîclignoteraîenîRouge/Jaune/Vertîpendantî1îseconde.î
î C.îîAttendezîqueîleîthermomètreîsoitîprĂŞtî
î î â˘î LâĂŠcranîaîłcheraîuneîvaleurîtestî(Fig.î2).î
î î â˘î LâĂŠcranîaîłcheraîlaîdernièreîmesureîdeîtempĂŠratureîpendantî2îsecondesî(Fig.î3).î
î î â˘î îAprèsîenvironî5îsecondes,îlâaîłchageîmontreraîqueîleîthermomètreîestîprĂŞtî(Fig.î4).
2. CHOISIR LE MODE DE LA PRISE DE TEMPERATURE
A. Mesure buccale
î î â˘î îIlîestîimportantîdeîplacerîlaîsondeîduîthermomètreîcorrectementîsousîlaîlangue,îaîśnîdâobtenirîuneîlectureîprĂŠcise.î(Fig.5)îPlacezîlaî
sondeîduîthermomètreîdansîlâunîdesîendroitsîmarquĂŠsîavecîâ â. Gardez la bouche fermĂŠe et asseyez-vous pour assurer une prise de
tempĂŠrature prĂŠcise.
î î â˘î îLorsqueîlaîtempĂŠratureîmaximaleîestîatteinteî(gĂŠnĂŠralementîauîboutîdeî19îsecondes),î5îbipsîsonoresîretentirontîetîleîsigneîâ°Câî
arrĂŞteraîdeîclignoter.îLaîmesureîdeîlaîtempĂŠratureîestîĂ îprĂŠsentîprĂŞteîĂ îĂŞtreîluîetîneîchangeraîpasîlorsqueîleîthermomètreîseraîretirĂŠ.
î î â˘î Nettoyezîleîthermomètreîenîsuivantîlesîconsignes.
B. Mesure sous le bras (mesure axillaire)
î î CetteîmĂŠthodeîpeutîĂŞtreîutilisĂŠeîpourîlesîbĂŠbĂŠsîetîlesîjeunesîenfants.
Essuyez le dessous du bras avec une serviette.â˘î
â˘î îPlacezîlaîsondeîduîthermomètreîsousîleîbrasîdeîfaçonîĂ îceîqueîlaîsondeîtoucheîlaîpeauîetîgardezîleîbrasîprèsîduîcorpsî(Fig.î6).îAvecîunî
jeuneîenfant,îilîestîparfoisîprĂŠfĂŠrableîdeîtenirîlâenfantîdansîsesîbrasîaîśnîquâilîgardeîsonîbrasîprèsîduîcorps.îCeciîpermetîdeîsâassurerîqueî
laîtempĂŠratureîambianteînâaî˛ecteîpasîlaîmesure.
â˘î îLorsqueîlaîtempĂŠratureîmaximumîestîatteinteî(gĂŠnĂŠralementîdansîlesî22îsecondes),î5îbipsîseîferontîentendreîetîleîsigneîâ°CâîsâarrĂŞteraî
deîclignoter.îLaîmesureîdeîtempĂŠratureîestîĂ îprĂŠsentîprĂŞteîĂ îĂŞtreîlueîetîneîchangeraîpasîlorsqueîleîthermomètreîseraîretirĂŠ.
REMARQUE: Cette mÊthode donne une lecture de tempÊrature de 0.5°C plus basse que si la tempÊrature avait ÊtÊ prise de
façon buccale.
î î â˘î Nettoyezîleîthermomètreîenîsuivantîlesîconsignes.
C. Mesure rectale
î î GĂŠnĂŠralementîutilisĂŠeîpourîlesîbĂŠbĂŠs,îlesîjeunesîenfants,îouîlorsqueîlaîpriseîdeîtempĂŠratureîoraleîouîaxillaireî(sousîleîbras)îsâavèreîdiîłcile.
â˘î îAllongezîle/laîpatient(e)îsurîleîcĂ´tĂŠ.îPourîunîbĂŠbĂŠ,îlaîpositionîadĂŠquateîestîdeîleîcoucherîsurîleîventreîlesîjambesîpendantîversîleîbas,î
soit sur vos genoux soit surîleîcoinîdâunîlitîouîdâuneîtableîĂ îlanger.îCeciîplaceîleîrectumîdeîlâenfantîdansîuneîpositionîsĂťreîetîsansîdangerî
pourîlâintroductionîduîthermomètre.
â˘î îIntroduisezîavecîprĂŠcautionîlaîsondeîduîthermomètreîdansîleîrectumîsurîuneîlongueurîNâEXCEDANTîPASî1cm.îSiîvousîsentezîuneî
rĂŠsistance,îarrĂŞtez.îîMaintenezîleîthermomètreîenîplaceîpendantîlaîpriseîdeîtempĂŠrature.
â˘î îLorsqueîlaîtempĂŠratureîmaximumîestîatteinteî(gĂŠnĂŠralementîdansîlesî13îsecondes),î5îbipsîseîferontîentendreîetîleîsigneîâ°CâîsâarrĂŞteraî
deîclignoter.îLaîmesureîdeîlaîtempĂŠratureîestîĂ îprĂŠsentîprĂŞteîĂ îĂŞtreîlue et ne changera pas lorsque le thermomètre sera retirĂŠ.
REMARQUE: Cette mÊthode produit une lecture de tempÊrature de 0.5°C plus haute que si la tempÊrature avait ÊtÊ prise
buccalement.
â˘î Nettoyezîleîthermomètreîenîsuivantîlesîconsignes.
3. LIRE LA MESURE DE TEMPERATURE: AFFICHAGE LUMINEUX FEVER INSIGHT
Temps de lecture:
î îâ˘î LesîrĂŠsultatsîvarientîenîfonctionîdeîlâindividuîetîdeîlaîmĂŠthodeîutilisĂŠe.î8îsecondesîreprĂŠsententîleîtempsîdeîlectureîleîplusîcourtîrencontrĂŠ
lors des ĂŠtudes cliniques. Temps de lecture moyen en milieu clinique: 13.0 secondes en mode rectal, 19.0 secondes en mode buccal et 22.0
secondes en mode axillaire.
î â˘î LesîthermomètresîVicksîSpeedReadâ˘îetîîComfortFlexâ˘îsontîlivrĂŠsîavecîlaîfonctionîbrevetĂŠeîâFeverîInSightâîquiîoî˛reîunîindicateurî
de lecture
de la tempĂŠrature en couleur. Cette fonction vous aidera Ă expliquer Ă votre enfant la signiîcation de la prise de tempĂŠrature. Cela aide
î î ĂŠgalementîlâenfantîĂ îoublierîlaîcrainteîpossibleîassociĂŠeîĂ îlaîpriseîdeîtempĂŠrature,îspĂŠcialementîchezîlesîjeunesîenfants.
î â˘î Pourîlesîlecturesîentreî36.1-37.1°C,îlâĂŠcranîaîłcheraîuneîcouleurîdeîfondîverteîindiquantîqueîlaîtempĂŠratureîestîauîniveauîânormalâ.
î â˘î Pourîlesîlecturesîentreî37.2-38.2°C,îlâĂŠcranîaîłcheraîuneîcouleurîdeîfondîjauneîindiquantîquâilîyîaîuneîlĂŠgèreîhausseîdeîtempĂŠrature.
î â˘î îPourîlesîlecturesîentreî38.3°CîetîauîdelĂ ,îlâĂŠcranîaîłcheraîuneîcoouleurîdeîfondîrougeîpourîindiquerîuneîpossibleîîśĂ¨vre.îLeîdispositifîFeverî
InSight continue de fonctionner environ 7 secondes.
4. ETEINDRE LE THERMOMETRE
î îEteignezîleîthermomètreîenîappuyantîsurîleîboutonîMarche/ArrĂŞt.îSiîvousîoubliezîdeîlâĂŠteindre,îleîthermomètreîsâarrĂŞteraîautomatiquementî
auîboutîdâapproximativementî1îminuteî1/2.
CONSIGNES DE NETTOYAGE
1.îNettoyezîleîthermomètreîenîlavantîlaîsondeîdorĂŠeîetîlaîpartieîinfĂŠrieureîdeîlaîsondeîavecîduîsavonîetîdeîlâeauîchaudeîetîdĂŠsinfectezîlaîsondeî
î dorĂŠeîetîlaîpartieîinfĂŠrieureîdeîlaîsondeîavecîdeîlâalcoolî(alcoolîisopropyliqueîĂ î70%).î
2. Essuyez avec un chiîon doux.
3.îNEîPASîFAIREîBOUILLIRîNIîLAVERîAUîLAVEîVAISSELLE.îLeîthermomètreîneîfonctionneraitîplusîetîneîseraitîplusîsousîgarantie.
4.îNeîpasînettoyerîavecîunîquelconqueîdiluantîouîsolvantîchimique.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Type: Thermomètre digital (prÊdictif)
DurĂŠeîdeîvieîdeîlaîpile:îî plusîdeî300îprisesîdeîtempĂŠratureîouîapproximativementî2îansîenîcasîdâutilisationîoccasionnelle.
PrĂŠcisionîdansîlâeauîduîbain:î +/-0.1°entreî35.5-41.6°CîĂ îtempĂŠratureîambianteîdeî21.6°C.
PlageîdeîtempĂŠrature:î 32.0-42.8°C.îSiîauîdessousîdeîî32.0°CîâLoâîseraîaîłchĂŠ.îSiîauîdessusîdeî42.8°CîâHiâîseraîaîłchĂŠ.
TempĂŠrature ambiante lors de
lâutilisationîcompriseîentre:î +10î°CîĂ î+40î°C,îtauxîdâhumiditĂŠîcomprisîentre 10% et 80% RH
TempĂŠrature de stockage
compriseîentre:î -10î°CîĂ î+60î°C,îtauxîdâhumiditĂŠîcomprisîentreî10%îetî80%îRHîSiîlâappareilînâestîpasîutilisĂŠîdansîcesî
î î î î î fourchettesîdeîtempĂŠratureîetîdâhumiditĂŠîlâexactitudeîtechniqueîdeîlaîmesureîneîpeutîĂŞtreîgarantie.
Signalîsonore:î LeîthermomètreîvaîĂŠmettreîunîsignalîsonore pendant approximativement 8 secondes lorsque la tempĂŠrature
î î î î î maximumîseraîatteinte.îPourîlesîtempĂŠraturesîauîdelĂ îdeî38.3°C,îleîsignalîdâalerteîdeîîśĂ¨vreîretentiraî5îfois.
Messagesîdâerreur:î LâaîłchageîmontreraîâErrâîenîcasîdeîmauvaisîfonctionnementîetîleîthermomètreîsâarrĂŞteraîaprèsî1îminute.
Ce produit est conforme aux dispositions de la directive EC 93/42/EEC (Directive sur les appareils mĂŠdicaux). Cet appareil est conforme aux
standards suivants:
â˘îî ENî60601-1-1îEquipementîĂŠlectriqueîmĂŠdicalî-îPremièreîpartieî:îconditionsîgĂŠnĂŠralesîpourîlaîsĂŠcuritĂŠ
â˘îî ENî60601-1-2îEquipementîĂŠlectriqueîmĂŠdicalî-îPartieî1-2î:îconditionsîgĂŠnĂŠralesîpourîlaîsĂŠcuritĂŠ - Standard collatĂŠral: CompatibilitĂŠ ĂŠlectro-
Belangrijk: voor gebruik de sticker van het display verwijderen.
a- Hypoallergene gouden punt b- Flexibele tip (alleen op model V-965F-EE) c- Aan-/uitknop
d- Grote display met Fever InSight⢠achterlicht e- Batterijvak (op achterkant)
LEES DEZE INSTRUCTIES EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING
Dank u voor het kopen van een Vicks digitale thermometer met een groot displayscherm en de functie Fever InSight. Dit is een professioneel
en nauwkeurig instrument om sneller en gemakkelijker de temperatuur te meten.îLeesîdezeîinstructiesîaandachtigîdoorîomînauwkeurigeî
temperatuurmetingen en een veilige handeling te verzekeren. Wanneer juist gebruikt, geeft dit product uw jarenlang een nauwkeurige,
betrouwbare service.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
1.îîHoge,îaanhoudendeîkoortsîvereist,îvoornamelijkîbijîkleineîkinderen,îmedischeîaandacht.îNeemîcontactîopîmetîuwîarts.
2.îîLaatîkinderenînietîzonderîtoezichtîhunîtemperatuurîmeten.
3.îîLaatîkinderenînietîlopenîofîrennenîtijdensîhetîtemperatuurîmeten.
4. De thermometer is alleen geschikt om lichaamstemperatuur te meten. De temperatuur is niet bedoeld ter vervanging van raadpleging
bij uw arts.
5. De thermometer wordt aanvankelijk tijdens de fabricage gekalibreerd. Als deze thermometer volgens de gebruiksinstructies wordt gebruikt,
wordt de nauwkeurigheid van de metingen niet beĂŻnvloed.
VOORZORGSMAATREGELEN
1. Reinig de tip van de thermometer voor gebruik.
2.îîLaatîdeîthermometerînietîvallenîenîstelîhetînietîblootîaanîhevigeîschokken.îDeîthermometerîisînietîschokbestendigd.
3. De tip mag niet worden gebogen en er mag niet in worden gebeten.
4. Sla de thermometer niet op in direct zonlicht, bij hoge temperaturen of op plaatsen met hoge vochtigheid of veel stof. De prestatie
kan verminderen.
5. Stop onmiddellijk met het gebruik van de thermometer als deze of de display storingen vertoont.
6. Buiten bereik van kinderen zonder toezicht houden.
7. Reinig de thermometertip voor het opslaan.
8. Behalve om de batterij te vervangen, mag de thermometer niet uit elkaar worden gehaald.
9. Als de thermometer onder het vriespunt is opgeslagen, dient u het voor het gebruik natuurlijk op kamertemperatuur te laten komen.
TEMPERATUURSLEZINGEN
Temperatuurslezingen verschillen van persoon tot persoon. Ofschoon er niet een ânormaleâ temperatuurslezing bestaat, bevindt de temperatuur
die oraal wordt gemeten en als normaal wordt gezien, zich in een bereik tussen de 36,1 en 37,7 . Een temperatuur die rectaal wordt °C °C
gemeten, ligt meestal 0,5 hoger en die in de oksel wordt gemeten ligt 0,5 lager. De beste manier om uw eigen gewone temperatuur vast te °C °C
stellen,îisîdoorîdeîthermometerîteîgebruikenîalsîuîzichîgoedîvoelt.îNeemîuwîtemperatuurîtweeîkeerîperîdagîopî(vroegîinîdeîochtendîenîlaatîinî
deînamiddag).îNeemîhetîgemiddeldeîvanîdeîtweeîtemperatuurmetingen.îDitîwordtîalsîuwînormaleîlichaamstemperatuurîgezien.îEnigîvariatieî
hiervan kan een soort ziekte aangeven en in dat geval dient u uw arts te raadplegen. Raadpleeg de reinigingsinstructies over hoe het te reinigen.
VOOR HET GEBRUIK
Uw Vicks digitale thermometer is een 3-in-1-thermometer voor oraal of rectaal gebruik of voor gebruik onder de oksel. Ongeacht de gebruikte
methode, wordt u aangeraden om 15 minuten voor gebruik niet te eten of te drinken en lichaamsbeweging, douches, baden of roken te vermijden.
UW Vicks SmartTemp⢠DIGITALE THERMOMETER BEDIENEN
1. DE THERMOMETER AANZETTEN
A. Turn thermometer on by pressing the On/Oî button (Fig. 1).
B. Gedurende 1 seconde zal een piepsignaal hoorbaar zijn en knippert de display rood/geel/groen. C. Wacht tot de thermometer klaar is
î î â˘î Deîdisplayîgeeftîeenîtestwaardeîweerî(Afb.î2)
î î â˘î Gedurendeî2îsecondenîgeeftîdeîdisplayîdeîlaatsteîmetingîweerî(Afb.î3)î
î î â˘î Naîongeveerî5îsecondenîgeeftîdeîdisplayîaanîdatîhetîklaarîisî(Afb.î4).
2. SELECTEREN WAAR DE TEMPERATUUR TE METEN
A. Oraal gebruik
dat de lucht in de kamer niet de lezing beĂŻnvloedt.
â˘îî Zodraîdeîpiektemperatuurîwordtîbereiktî(meestalîbinnenî22îseconden),îgaanî5îpiepsignalenîafîenîstoptîhetîtekenîâ°Câîmetîknipperen.î
De temperatuurmeting is nu klaar om te worden gelezen en verandert niet totdat de thermometer wordt verwijderd.
OPMERKING: Deze methode levert een temperatuurlezing die 0,5 lager is dan waneer de temperatuur oraal werd genomen.°C
î î â˘îî Reinigîdeîthermometer.
C. Rectaal gebruik
Meestal gebruikt bij babies, kleine kinderen of als het moeilijk is om de temperatuur oraal of onder de oksel te meten.
î î â˘îî LegîdeîpatiĂŤntîopîzijn/haarîzij.îVoorîeenîbabyîisîdeîjuisteîpositieîalsîhetîopîzijnîbuikîligtîterwijlîdeîbeentjesîneerwaartsîhangen,îoverîuwîî
knie of over de rand van een bed of de commode. Dit plaatst de anus van de baby in de juiste positie om de thermometer veilig en
gemak kelijk in te brengen.
î î â˘îî Steekîdeîtipîvanîdeîthermometerîvoorzichtig,îNIETîMEERîDANî1îcmîinîdeîanus.îAlsîuîweerstandîvoelt,îdientîuîteîstoppen.îîHoudîdeîî
thermometer in positie tijdens de meting.
â˘îî Zodraîdeîpiektemperatuurîwordtîbereiktî(meestalîbinnenî13îseconden,îgaanî5îpiepsignalenîafîenîstoptîhetîtekenîâ°Câîmetîknipperen.î
OPMERKING: Deze methode geeft een temperatuurlezing die 0,5 hoger is dan wanneer oraal gemeten.°C
î î â˘îî Wasîdeîthermometerîzoalsîaangeraden.
3. DE METING AFLEZEN: FUNCTIE FEVER INSIGHT (koortsinzicht)
AďŹeestijd:
î â˘î îResultatenîhangenîafîvanîdeîpersoonîenîdeîgebruikteîmethode.î8îsecondenîverwijstînaarîdeîkortsteîaî¸eestijdîdieîtijdensîklinischeî
onderzoeken is bereikt. Gemiddelde aîeestijden bij klinisch onderzoek: 13,0 seconden rectaal, 19,0 seconden oraal en 22,0 seconden onder
de oksel.
î â˘î îDeîthermometersîVicksîSpeedReadâ˘îenîComfortFlexâ˘wordenîgeleverdîmetîdeîfunctieîFeverîInSightîdieîbijîdeîtemperatuuraî¸ezingîeenî
kleurenindicator biedt. De functie helpt u uw kind uit te leggen wat de temperatuur betekent. Het helpt ook uw kind af te leiden van een
mogelijke angst die voor het temperatuur opnemen, voornamelijk bij jonge kinderen.
î â˘î îVoorîresultatenîtussenî36,1-37,1î°Cîheeftîhetîschermîeenîgroeneîachtergrondverlichting,îwatîeenîtemperatuurîbinnenîhetînormaleîbereikî
aangeeft.
î â˘î îVoorîresultatenîtussenî37,2-38,2î°Cîheeftîhetîschermîeenîgeleîachtergrondverlichting,îwatîeenîlichteîtemperatuurverhogingîaangeeft.
î â˘î îVoorîresultatenîvanî38,3î°Cîenîhogerîheeftîhetîschermîeenîrodeîachtergrondverlichting,îwatîeenîmogelijkeîkoortsîaangeeft.îDeîfunctieî
Fever InSight blijft ongeveer 7 seconden zichtbaar.
4. DE THERMOMETER UITZETTEN
te drukken. Als u de thermometer vergeet uit te zetten, zal deze na ongeveer 10 minuten Zetîdeîthermometerîuitîdoorîopîdeîaan-/uitknop
automatisch uitschakelen.
REINIGINGSINSTRUCTIES
1. Reinig de thermometer door de tip en lager steel met zeep en warm water te wassen en desinfecteer de tip en lagere steel met medisch
alcohol (70% isopropanol alcohol).
2. Veeg het met een zachte doek droog.
3.îîNIETîKOKENîOFîINîAFWASMACHINEîWASSEN.îDitîveroorzaaktîdatîdeîthermometerînietîmeerîfunctioneertîenîdatîdeîgarantieîongeldigîraakt.
4.îîNietîmetîverdunningsmiddelîofîchemischîoplosmiddelîreinigen.
SPECIFICATIES
Type: Digitale thermometer (voorspelbaar)
Levensduurîbatterij:îî î wanneerîomîdeîandereîdagîgebruikt,îmeerîdanî300îmetingenîofîongeveerî2îjaar.
Nauwkeurigheidîinîwaterbad:î +/-0,1°îtussenî35,5-41,6°Cîbijîkamertemperatuurîvanî21,6î°C.
Temperatuursbereik: 32,0-42,8 °C.îBijîtemperatuurîonderîdeî32,0°CîwordtîâLâîweergegeven.îBijîtemperatuurîhogerîdanî42,8î°C wordt
âHiâ weergegeven.
Bedieningstemperatuur: +10 °C tot +40 °C, 10% tot 80% RH
Opslagtemperatuur: â10 °C tot +60 °C, 10% tot 80% RH Als het instrument niet binnen de aangegeven temperatuurs- en
vochtigheidsbereiken word tgebruikt, kan er geen technische nauwkeurigheid voor de meting worden
gegarandeerd.
Pieper: Als de piektemperatuur wordt bereikt, zal de thermometer gedurende ongeveer 8 seconden piepen. Voor
temperaturen van hoger dan 38,3 zal 5 keer een hoorbaar koortsalarm afgaan. °C
Foutberichten: De display toont âErrâ als zich een storing voordoet en de thermometer wordt and na 1 minuut uitgeschakeld.
Dit product voldoet aan de bepalingen in het EC-richtlijnen 93/42/EEC (Richtlijnen betreîende medische apparatuur). Dit apparaat voldoet aan
de volgende normen:
â˘îî ENî60601-1îmedische,îelektrischeîapparatuurî-îDeelî1:îAlgemeneîvereistenîvoorîveiligheid
â˘îî ENî60601-1-2îMedische,îelektrischeîapparatuurî-îDeelî1-2:îAlgemeneîvereistenîvoorîveiligheidî-îaansprakelijkheidsnorm:î2001î-îElektromag
netische compatibiliteitsvereisten en -testen
â˘îî ENî12470-3îKlinischeîthermometersî-îDeelî3:îPrestatieîvanîcompacteîelektrischeîthermometersî(niet-voorspelbaarîenîvoorspelbaar)îmetî
maximum instrument.
BATTERIJ VERVANGEN (Afb. 7)
Uw Vicks digitale thermometer geniet van een batterij met lange levensduur. Als op de display, middenboven, â â verschijnt en
knippert, dan betekent dit dat de batterij leeg is en moet worden vervangen.
0297
Ä°thalatçĹî:îî
SistemîLtd.îOrtaklarîCad.î
BahçelerîSok.îNo:18/î7î
MecidiyekĂśy Ä°st.
MĂźĹteri Hizmetleri
No. O 216 564 35 00
Manufactured by Kaz Europe SA under a license to
the Vicks trademark.
Vicks is a registered trademark of The Procter &
Gamble Company,
Cincinnati, Ohio - USA
Š 2009, Kaz Europe SA
Kaz Europe SA
Place Chauderon 18
CH-1003îLausanneî-îSwitzerland
www.kaz.com
Rev1, 03AUG09
BF Type applied part. / Pièce apposÊe de Type BF. / Toegepast deel van type BF. / Parte applicata di tipo BF / Parte aplicada al
tipo BF / PeçaîaplicadaîdeîtipoîBF.î/îPrimijenjen dio BF tipa. / Anwendungsteil des Typs BF. / BF tĂpusĂş alkalmazott alkatrĂŠsz.
/ CzÄĹÄ stosujÄ
ca siÄ do typu BF. / / BF Tip uporabnega dela / BFîTipiîuygulanmÄąĹîparça.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
a
d
c
e
b
1x CR1225
Lithium
Fig. 7
Termometro digitale SpeedRead⢠e ComfortFlexâ˘
Modello V-911F-EE e V-965F-EE
Importante: prima di usarlo per la prima volta, rimuovere lâetichetta dal display do mostrador.
a- Sonda dorata ipoallergenicab- Punta ďŹessibile (solo sul modello V-965F-FR-IT-WE) c- Pulsante di accensione/spegnimento d- Display
di grandi dimensioni con retroilluminazione Fever InSightâ˘
e- Comparto per la batteria (sul lato posteriore)
LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE
PER CONSULTARLE IN FUTURO
Grazie per aver acquistato un termometro digitale Vicks con display a schermo grande e funzione Fever InSight, uno strumento professionale e
accuratoîperîlaîmisurazioneîsempliceîeîrapidaîdellaîtemperatura.îLeggereîattentamenteîquesteîistruzioniîperîottenereîmisurazioniîdiîtempera-
tura accurate e per un funzionamento sicuro. Se usato correttamente, questo prodotto di alta qualitĂ oîrirĂ anni di funzionamento accurato e
aîdabile.
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
1.îUnaîfebbreîelevataîeîprolungataîrichiedeîlâinterventoîdelîmedico,îsoprattuttoîneiîbambini.îRivolgersiîalîproprioîmedicoîcurante.
2. Evitare che i bambini si misurino la temperatura senza essere controllati.
3. Durante la misurazione della temperatura, evitare che il bambino cammini o corra.
4.îîIlîtermometroîèîadattoîunicamenteîallaîmisurazioneîdellaîtemperaturaîcorporea.îLâusoîdiîquestoîtermometroînonîdeveîsostituireîlaîvisitaîmedica.î
Il termometro viene tarato inizialmente in fabbrica.
5.îSeîilîtermometroîvieneîusatoîseguendoîleîistruzioniîperîlâuso,îlaîprecisioneîdellaîmisurazioneîsarĂ îgarantita.
PRECAUZIONI
1.îîPulireîlaîsondaîdelîtermometroîprimaîdellâuso.î
2.îNonîlasciarîcadereîilîtermometroîoîesporloîaîurtiîviolenti.îLâunitĂ înonîèîaîprovaîdâurto.
3.îîNonîpiegareînĂŠîmordereîlaîsonda.
4.îîNonîlasciareîlâunitĂ îsottoîiîraggiîsolariîdiretti,îaîtemperatureîelevateîoîinîcondizioniîdiîumiditĂ îelevataîoîdiîpolvere.î
Questo potrebbe pregiudicarne la resa.
5.îîInterrompereîlâusoîdelîtermometroîseîfunzionaîaîintermittenzaîoîseîilîdisplayîfunzionaîmale.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini, se non sorvegliati.
7. Pulire la sonda del termometro prima di riporlo.
8.îîNonîcercareîdiîsmontareîlâunitĂ ,îseînonîunicamenteîperîsostituireîlaîbatteria.
9. Se il termometro è stato conservato a temperature al di sotto dello zero, prima di utilizzarlo, lasciare che si riscaldi naturalmente
a temperatura ambiente.
MISURAZIONE DELLA TEMPERATURA
Laîtemperaturaîîvariaîdaîpersonaîaîpersona.îSebbeneînonîesistaîunîvaloreîcosiddettoîânormaleâ,îîseîmisurataîperîviaîorale,îlaîtemperaturaîvieneî
considerataînormaleîquandoîèîcompresaîtraî36,1î°Cîeî37,7î°C.îLaîtemperaturaîperîviaîrettaleîèîsolitamenteîsuperioreîdiî0,5î°C,îmentreîquellaîascellareî
(sotto il braccio) è inferiore di 0,5 °C. Il metodo migliore per determinare la temperatura normale individuale è di usare il termometro quando si sta
bene. Misurare la temperatura due volte al giorno (di mattina presto e nel tardo pomeriggio). Fare la media delle due temperature. Il risultato è
la temperatura corporea normale individuale. Qualsiasi variazione da essa può indicare una malattia, pertanto è necessario rivolgersi al proprio
medico curante. Prima di utilizzarla, pulire la sonda, facendo riferimento al paragrafo âIstruzioni per la puliziaâ.
PRIMA DELLâUSO
IlîtermometroîdigitaleîVICKSîhaîtreîtermometriîinîuno:îperîlâusoîorale,îrettaleîoîascellare.îQualsiasiîsiaîilîmetodoîutilizzato,îsiîconsigliaîneiî15î
minutiîprimaîdellâusoîdiîevitareîdiîmangiareîoîbere,îfareîesercizio,îfareîilîbagnoîoîlaîdocciaîeîdiîfumare.
FUNZIONAMENTO DEL TERMOMETRO DIGITALE
1. ACCENSIONE DEL TERMOMETRO
A. Accendere il termometro premendo il pulsante di accensione / spegnimento (Fig. 1).
B. Viene emesso un segnale acustico e il display lampeggia di rosso/giallo/verde per 1 secondo.
C. Attendere che il termometro sia pronto.
â˘î Ilîdisplayîvisualizzaîunîvaloreîdiîtestî(Fig.î2).î
â˘î Ilîdisplayîvisualizzaîlâultimaîmisurazioneîperî2îsecondiî(Fig.î3).î
â˘î Dopoîcircaî5îsecondi,îilîdisplayîindicaîcheîilîtermometroîèîprontoî(Fig.î4).
2. SCELTA DEL PUNTO DI MISURAZIONE DELLA TEMPERATURA
A. Per via orale
î î â˘î îPer ottenere una lettura accurata, è importante collocare bene la punta del termometro sotto la lingua. (Fig. 5) Collocare la punta del
sensore nelle zone contrassegnate con un â â. Per ottenere una misurazione accurata, tenere la bocca chiusa e rimanere seduti e fermi.
î î â˘î îQuandoîvieneîraggiuntaîlaîtemperaturaîmassimaî(diîsolitoîentroî19îsecondi),îsiîavvertonoî5îbipîeîlâindicazioneîâ°Câîsmetteîdiîlampeg-
giare. A questo punto, la misurazione della temperatura è îssa e non cambia quando viene rimosso il termometro.
î î â˘î Lavareîilîtermometroîcomeîconsigliato
B. Misurazione ascellare
Questo metodo può essere usato per bambini e neonati.
â˘î Pulireîlâascellaîconîunîasciugamano.
Collocare la punta del termometro sotto il braccio, in modo che tocchi la cute, e posizionare il braccio lungo il corpo (Fig. 6). Con bambini â˘î
piccoli, potrebbe essere utile abbracciarli per tenere fermo il braccio contro il corpo. In questo modo si garantisce che la temperatura
ambiente non inîuenzi la lettura.
â˘î îQuandoîvieneîraggiuntaîlaîtemperaturaîmassimaî(diîsolitoîentroî22îsecondi),îsiîavvertonoî5îbipîeîlâindicazioneîâ°Câîsmetteîdiîlampeg-
giare. A questo punto, la misurazione della temperatura è îssa e non cambia quando viene rimosso il termometro.
NOTA: questo metodo produce letture di temperatura superiori di 0,5°C rispetto a quelle ottenute per via orale.
â˘î Lavareîilîtermometroîcomeîconsigliato.
C. Uso per via rettale
î î Usatoîcomunementeîperîneonati,îbambiniîoîquandoîrisultaîdiîłcileîmisurareîlaîtemperaturaîperîviaîoraleîoîsottoîlâascella.
Far girare il paziente sul îanco. Per un neonato, la posizione corretta è sdraiato sul ventre, con le gambe penzoloni, sulle proprie ginoc-â˘î
chia o sul bordo del letto o del fasciatoio. In questo modo, il retto del neonato è nella posizione corretta per poter inserire facilmente e in
modo sicuro il termometro.
â˘î îInserireîdelicatamenteîlaîpuntaîdelîtermometroînelîrettoîPERîNONîPIĂîDIî1cm.îSeîsiîavverteîresistenza,îfermarsi.îîTenereîilîtermometroîinî
posizione durante la misurazione.
â˘îî Quandoîvieneîraggiuntaîlaîtemperaturaîdiîpiccoî(diîsolitoîentroî13îsecondi),îsiîavvertonoî5îbipîeîlâindicazioneîâ°Câîsmetteîdiîlampeggiare.îî
A questo punto, la misurazione della temperatura è îssa e non cambia quando viene rimosso il termometro.
NOTA: Questo metodo produce letture di temperatura superiori di 0,5° rispetto a quelle ottenute per via orale.
â˘î Lavareîilîtermometroîcomeîconsigliato.
3. LETTURA DELLA MISURAZIONE: FUNZIONE FEVER INSIGHT
Tempo di lettura:
î îIîrisultatiîvarianoîsecondoîlâindividuoîeîilîmetodoîusato.î8îsecondiîsiîriferisceîalîtempoîdiîletturaîpiĂšîbreveîottenutoîduranteîgliîstudiîclinici.î
Tempiîmediîdiîletturaîinîcasiîclinici:î13,0îsecondiîrettale,î19,0îsecondiîoraleîeî22,0îsecondiîascellare.îIîtermometriîVicksîSpeedReadâ˘îeîComfort-
Flexâ˘îsonoîdotatiîdiîfunzioneîbrevettataîâFeverîInSightâ,îcheîfornisceîconîla
lettura della temperatura un indicatore a colori. Questa funzione serve a spiegare al proprio bambino il signiîcato della temperatura. Aiuta
inoltre a distrarre il bambino, soprattutto se molto piccolo, da paure che possono essere associate alla misurazione della temperatura.
î â˘î Perîlettureîcompreseîtraî36,1îeî37,1î°C,îloîschermoîavrĂ îunaîretroilluminazioneîverde,îadîindicareîcheîlaîtemperaturaî
rientra nella gamma ânormaleâ.
î â˘î Perîlettureîcompreseîtraî37,2îeî38,2î°C,îloîschermoîavrĂ îunaîretroilluminazioneîgialla,îadîindicareîcheîlaîtemperaturaîèî
leggermente alterata.
î â˘î îPerîlettureîdiî38,3î°Cîeîoltre,îloîschermoîavrĂ îunaîretroilluminazioneîrossa,îadîindicareîunaîpossibileîfebbre.îLaîfunzioneîFeverîInSightî
continua per circa 7 secondi.
4. SPEGNIMENTO DEL TERMOMETRO
Spegnere il termometro premendo il pulsante di accensione/spegnimento. Se si dimentica il termometro acceso, si spegne automaticamente
dopo circa 1 minuto e mezzo.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
1.îWaterproofî=îResistenteîallâacqua
2.îPulireîilîtermometroîlavandoîlaîsondaîeîlaîparteîinferioreîdelîgamboîconîdelîsaponeîeîdellâacquaîcaldaîeîdisinfettareîlaîsondaîeîlaîparteî
î inferioreîdelîgamboîconîdellâalcoolî(70%îalcoolîisopropilico).
3. Asciugarlo con un panno morbido.
4.îNONîBOLLIREîOîLAVAREîINîLAVASTOVIGLIE.îIlîtermometroîsiîdanneggerebbeîeîlaîgaranziaîverrebbeîannullata.
5.îNonîlavarloîconîsolventiîoîaltreîsostanzeîchimiche.
SPECIFICHE
Tipo: Termometro digitale (non predittivo)
Durataîdellaîbatteria:îî piĂšîdiî300îmisurazioniîoîcircaî2îanniîseîusatoîaîgiorniîalterni.
Accuratezzaînellâacquaîdelîbagno:î +/-0,1°îtraî35,5îeî41,6î°Cîadîunaîtemperaturaîambienteîdiî21,6î°C.
Gammaîdiîtemperatura:î 32,0-42,8î°C.îSeîinferioreîaî32,0î°CîvieneîvisualizzataîlaîscrittaîâLoâ.îSeîsuperioreîaî42,8î°C,î
viene visualizzata la scritta âHiâ.
Temperaturaîdiîfunzionamento:î daî+10î°Cîaî+40î°C,îdalî10%îallâ80%îdiîumiditĂ îrelativa
Temperaturaîdiîconservazione:î îdaî-10î°Cîaî+60î°C,îdalî10%îallâ80%îdiîumiditĂ îrelativa
Se non viene usato alla gamma di temperatura e umiditĂ speciîcata, non può essere garantita la precisione
della misurazione.
Avvisatore acustico: Quando viene raggiunta la temperatura di picco, il termometro emette un avviso acustico per circa 8 secondi.
Perîtemperatureîsuperioriîaî38,3î°C,îlâavvisoîacusticoîperîlaîfebbreîsuonaî5îvolte.
Messaggi di errore: quando si veriîca un guasto il display visualizza âErrâ e il termometro si spegne dopo 1 minuto.
Questo prodotto è conforme alle disposizioni della direttiva CE sui dispositivi medicali 93/42/CEE. Questo dispositivo è conforme agli standard
seguenti:
â˘îENî60601-1îApparecchiîelettromedicaliî-îParteî1:îRequisitiîgeneraliîperîlaîsicurezza
â˘îENî60601-1-2îApparecchiîelettromedicaliî-îParteî1-2:îRequisitiîgeneraliîperîlaîsicurezzaîâîStandardîcollaterale:îCompatibilitĂ îelettromagneticaîâî
Requisiti e test
â˘îENî12470-3îTermometri clinici - Parte 3: Performance dei termometri elettrici compatti (predittivi e non) aventi un dispositivo di massima.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA (Fig. 7)
Il termometro digitale VICKS è dotato di batteria a lunga durata.
Quando il simbolo â â viene visualizzato e lampeggia nella parte centrale
superiore del display, la batteria è scarica e deve essere sostituita.
IT TermĂłmetros digitales SpeedRead⢠y ComfortFlexâ˘
Modelos V-911F-EE y V-965F-EE
ES
Importante: Antes de usarlo por primera vez, retire la etiqueta de la pantalla.
a- Punta de sonda dorada hipoalergĂŠnica b- Sonda ďŹexible (sĂłlo en el modelo V-965F-EE) c- BotĂłn de encendido / apagado d- Gran
pantalla con Luz posterior Fever Insight⢠d- Compartimento de las pilas (en la parte posterior)
ROGAMOS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU REFERENCIA FUTURA
LeîagradecemosîlaîadquisiciĂłnîdelîtermĂłmetroîdigitalîVicksîconîpantallaîgrandeîyîlaîpropiedadîFeverîInsight,îunîinstrumentoîprofesionalîprecisoî
para una toma de temperatura mĂĄs rĂĄpida y fĂĄcil. Rogamos lea detenidamente estas instrucciones para asegurarse de unas medidas precisas de
temperatura y un funcionamiento seguro. Cuando se emplea adecuadamente, este producto de gran calidad le ofrecerĂĄ aĂąos de servicio duradero
y preciso.
INFORMACIĂN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
1.îLaîîśebreîaltaîyîprolongadaîrequiereîatenciĂłnîmĂŠdicaîenîespecialîenîniĂąosîpequeĂąos.îRogamosîseîpongaîenîcontactoîconîsuîfacultativo.
2.îNoîdejeîqueîlosîniĂąosîseîtomenîlaîtemperaturaîsinîayuda.
3.îNoîdejeîqueîlosîniĂąosîcaminenîoîcorranîmientrasîseîlesîtomaîlaîtemperatura.
4.îîElîtermĂłmetroîsĂłloîesîadecuadoîparaîlaîmediciĂłnîdeîlaîtemperaturaîcorporal.îîElîusoîdelîtermĂłmetroînoîestĂĄîindicadoîcomoîsustitutoîdeîlaî
consulta con un facultativo.
5.îîElîtermĂłmetroîpresentaîunaîcalibraciĂłnîinicialîîenîelîmomentoîdeîsuîfabricaciĂłn.îîSiîelîtermĂłmetroîseîempleaîsegĂşnîlasîinstruccionesîdeîuso,îlaî
precisiĂłnîdeîlasîmedicionesînoîseîverĂĄîafectada.
PRECAUCIONES
1.îîLimpieîlaîsondaîdelîtermĂłmetroîantesîdeîusarlo.î
2.îîNoîdejeîcaerîelîtermĂłmetroîniîloîexpongaîaîgolpesîfuertes.îLaîunidadînoîesîaîpruebaîdeîgolpes.
3.îîNoîdobleîoîmuerdaîlaîsonda.
4.îîNoîguardeîlaîunidadîbajoîlaîluzîdirectaîdelîsol,îaîtemperaturasîelevadasîoîenîzonasîconîgranîhumedadîoîpolvo.îSeîpuedeîdegradarî
su funcionamiento.
5.îîDejeîdeîusarîelîtermĂłmetroîsiîfuncionaîdeîformaîerrĂĄticaîoîsiînoîfuncionaîcorrectamenteîlaîpantalla.
6. MantĂŠngalo fuera del alcance de los niĂąos.
7.îîLimpieîlaîsondaîdelîtermĂłmetroîantesîdeîguardarlo.
8.îîNoîintenteîdesmontarîlaîunidadîexceptoîparaîsustituirîlasîpilas.
9.îîSiîelîtermĂłmetroîseîhaîguardadoîaîtemperaturasîporîdebajoîdeîlaîtemperaturaîdeîcongelaciĂłn,îdejeîqueîseîcalienteîdeîformaînaturalî
a temperatura ambiente antes de usarlo.
LECTURAS DE TEMPERATURA
LasîlecturasîdeîtemperaturaîvarĂanîdeîpersonaîenîpersona.îAunqueînoîexisteîunaîlecturaîdeîtemperaturaîânormalâ,îunaîtemperaturaîtomadaî
oralmente,îconîunaîvariaciĂłnîentreî36.1ÂşCîyî37.7ÂşCîseîconsideraînormal.îLaîtemperaturaîrectalîesîgeneralmenteî0.5ÂşCîmayorîyîbajoîlaîaxilaî(axi-
lar)îesî0.5ÂşCîinferior.ElîmejorîmĂŠtodoîparaîdeterminarîsuîpropiaîtemperaturaînormalîesîusarîelîtermĂłmetroîcuandoîseîencuentraîbien.îRegistreî
sus lecturas dos veces al dĂa (por la maĂąana temprano y por la tarde). Coja la media de los dos temperaturas. Esta se considera su temperatura
corporalînormal.îCualquierîvariaciĂłnîdeîlaîmismaîpuedeîindicarîcualquierîtipoîdeîenfermedadîyîdebeîconsultarîconîunîfacultativo.îîLimpieîlaî
sondaîantesîdeîutilizarla;îrogamosîseîremitaîaîlasîinstruccionesîdeîlimpiezaîsobreîcĂłmoîlimpiarla.
ANTES DE USARLO
SuîtermĂłmetroîdigitalîVicksîesîunîtermĂłmetroî3îenî1îparaîsuîusoîoral,îrectalîyîbajoîlaîaxila.îSeaîcualîfuereîelîmĂŠtodoîqueîemplee,îseîrecomiendaî
que 15 minutos antes de su uso, evite comer o beber, hacer ejercicio, tomar una ducha o un baĂąo o fumar.
FUNCIONAMIENTO DEL TERMĂMETRO DIGITAL VICKS
1. ENCENDIDO DEL TERMĂMETRO
î A.îîEnciendaîelîtermĂłmetroîpulsandoîelîbotĂłnî=ON/OFFî(îśguraî1).î
B. Se producirĂĄ un pitido y la pantalla parpadearĂĄ en Rojo / Amarillo / Verde durante 1 segundo.
î C.îîîEspereîaîqueîelîtermĂłmetroîestĂŠîlistoî
â˘î LaîpantallaîmostrarĂĄîunîvalorîdeîpruebaî(Figuraî2).î
â˘î LaîpantallaîmostrarĂĄîlaîĂşltimaîmediciĂłnîduranteî2îsegundosî(Figuraî3).î
â˘î Trasîunosî5îsegundos,îlaîpantallaîmostrarĂĄîqueîestĂĄîlistoî(Figuraî4).
2. SELECCIĂN DEL LUGAR DONDE TOMAR LA TEMPERATURA
A. Uso oral
î î â˘î îEsîimportanteîcolocarîlaîpuntaîdelîtermĂłmetroîbienîbajoîlaîlenguaîparaîobtenerîunaîlecturaîbuenaîyîprecisa.î(Figuraî5)îColoqueîlaî
puntaîdelîsensorîenîlasîzonasîmarcadasîconîâ4â.îMantengaîlaîbocaîcerradaîyîsiĂŠnteseîtranquiloîparaîayudarleîaîasegurarseîunaîmediciĂłnî
precisa.
î î â˘î îCuandoîseîalcanceîlaîtemperaturaîmĂĄsîaltaî(normalmenteîaîlosî19îsegundos)îsonarĂĄnî5îpitidosîyîelîsignoîâCâîdejarĂĄîdeîparpadear.îLaî
mediciĂłnîdeîlaîtemperaturaîestĂĄîahoraîlistaîparaîsuîlecturaîyînoîseîmodiîścarĂĄîcuandoîseîretireîelîtermĂłmetro.
î î â˘î LaveîelîtermĂłmetroîtalîyîcomoîseîrecomienda.
B. Uso bajo la axila (axilar)
Este mĂŠtodo se puede emplear en niĂąos pequeĂąos y en bebĂŠs.
î î â˘î Limpieîlaîaxilaîconîunaîtoalla.
î î â˘î îColoqueîlaîpuntaîdeîlaîsondaîbajoîelîbrazoîdeîformaîqueîlaîpuntaîtoqueîlaîpielîyîcoloqueîelîbrazoîcercaîdelîcuerpoî(Figuraî6).î
ConîunîniĂąoîpequeĂąo,îaîvecesîresultaîĂştilîabrazarloîparaîmantenerîelîbrazoîcercaîdelîcuerpo.îEstoîaseguraîqueîelîaireîdeîlaîhabitaciĂłnî
no afecta a la lectura.
î î â˘î îCuandoîseîalcanceîlaîtemperaturaîmĂĄsîaltaî(normalmenteîaîlosî22îsegundos)îsonarĂĄnî5îpitidosîyîelîsignoîâCâîdejarĂĄîdeîparpadear.Laî
mediciĂłnîdeîlaîtemperaturaîestĂĄîahoraîlistaîparaîsuîlecturaîyînoîseîmodiîścarĂĄîcuandoîseîretireîelîtermĂłmetro.
NOTA: Este mĂŠtodo produce una lectura de temperatura 0.5ÂşC inferior a la temperatura tomada de forma oral.
î î â˘î LaveîelîtermĂłmetroîtalîyîcomoîseîrecomienda.
C. Uso rectal
î î NormalmenteîusadoîenîbebĂŠs,îniĂąosîpequeĂąosîoîcuandoîresultaîdifĂcilîtomarîlaîtemperaturaîdeîformaîoralîoîbajoîlaîaxila.
î î â˘î îColoqueîalîpacienteîsobreîunîlado.îParaîunîbebĂŠ,îlaîposiciĂłnîadecuadaîesîcolocarloîsobreîsuîestĂłmagoîconîlasîpiernasîcolgandoîhaciaî
abajo,îbienîsobreîsusîrodillasîoîalîbordeîdeîunaîcamaîoîdeîunaîmesaîdeîcambio.îEstoîcolocaîelîrectoîdelîniĂąoîparaîunaîinserciĂłnîseguraîyî
fĂĄcilîdelîtermĂłmetro.
î î â˘î îInserteîsuavementeîlaîpuntaîdelîtermĂłmetroîNOîMĂSîDEî1cmîenîelîrecto.îSiîencuentraîresistencia,îdetĂŠngase.îîSujeteîelîtermĂłmetroîenî
eseîlugarîduranteîleîmediciĂłn.
î î â˘î îCuandoîseîalcanceîlaîtemperaturaîmĂĄsîaltaî(normalmenteîaîlosî13îsegundos)îsonarĂĄnî5îpitidosîyîelîsignoîâCâîdejarĂĄîdeîparpadear.îLaî
mediciĂłnîdeîlaîtemperaturaîestĂĄîahoraîlistaîparaîsuîlecturaîyînoîseîmodiîścarĂĄîcuandoîseîretireîelîtermĂłmetro.
NOTA: Este mĂŠtodo produce una lectura de temperatura 0.5ÂşC superior a la temperatura tomada de forma oral.
î î â˘î LaveîelîtermĂłmetroîtalîyîcomoîseîrecomienda.
3. LECTURA DE LA MEDICIĂN: PROPIEDAD DE FEVER INSIGHT
Tiempo de lectura:
î îLosîresultadosîvariarĂĄnîdependiendoîdelîindividuoîyîdelîmĂŠtodoîempleado.î8îsegundosîseîreîśereîalîtiempoîdeîlecturaîmĂĄsîcortoîobtenidoîenî
estudiosîclĂnicos.îTiemposîdeîlecturaîmediosîenîensayosîclĂnicos:î13.0îsegundosîrectal,î19.0îsegundosîoralîyî22.0îsegundosîbajoîlaîaxila.îîLosî
termĂłmetrosîVICKSîSpeedReadâ˘îyîComfortFlexâ˘îseîpresentanîconîlaîpropiedadîpatentadaîâFeverîInsightâîqueîofreceîunîindicadorîenîcolorîconî
la lectura de la temperatura. Esta propiedad le ayuda a explicar a su hijo el signiîcado de la temperatura. Asimismo ayuda distrayendo a su
hijo del miedo asociado a la toma de temperatura, especialmente entre niĂąos pequeĂąos.
î â˘î Paraîlecturasîentreî36.1-37.1ÂşC,îlaîpantallaîaparecerĂĄîenîverdeîcomoîcolorîdeîluzîdeîfondoîindicandoîqueîlaîtemperaturaîseîencuentraî
dentro de la gama ânormalâ.
î â˘î Paraîlecturasîentreî37.2-38.2ÂşC,îlaîpantallaîmuestraîelîcolorîamarilloîcomoîelîcolorîdeîlaîluzîdeîfondoîindicandoîunaîligeraî
subida de la temperatura.
î â˘î îParaîlecturasîsuperioresîaî38.3ÂşCîyîsuperiores,îlaîpantallaîmuestraîelîcolorîrojoîcomoîcolorîdeîfondoîindicandoîposibleîîśebre.îLaîpropiedadî
Fever Insight continĂşa durante unos 7 segundos.
4. APAGADO DEL TERMĂMETRO
î ApagueîelîtermĂłmetroîpulsandoîelîbotĂłnîOnî/îOî˛.îSiîolvidaîapagarlo,îelîtermĂłmetroîseîapagarĂĄîdeîformaîautomĂĄticaîtrasî
aproximadamente 1 1/2 minutos.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
1. Waterproof = Resistente al agua
2.îLimpieîelîtermĂłmetroîlavandoîlaîpuntaîdoradaîyîlaîsondaîconîjabĂłnîyîaguaîcaliente.îDesinfecteîlaîpuntaîdoradaîyîlaîsondaî
con alcohol (70% de alcohol de isopropyl).
3. SĂŠquelo con un paĂąo suave.
4.îNOîLOîHIERVAîOîLOîLAVEîENîELîLAVAVAJILLAS.îEstoîprovocarĂĄîqueîelîtermĂłmetroîdejeîdeîfuncionarîyîanularĂĄîlaîgarantĂa.
5.îNoîloîlaveîconîningĂşnîdisolventeîquĂmico.
ESPECIFICACIĂN
Tipo:îîî î î TermĂłmetroîdigitalî(predictivo)
Vida Ăştil de la baterĂa: mĂĄs de 300 mediciones o aproximadamente 2 aĂąos si se emplea cada dĂa.
PrecisiĂłnîenîaguaîdeîbaĂąo:î +/-0.1°îentreî35.5-41.6°CîaîtemperaturaîambienteîdeîE11621.6°C.
Gamaîdeîtemperatura:î 32.0-42.8°C.îEnîcasoîdeîserîinferiorîaî32.0°CîapareceîâLoâ.îSiîesîsuperiorîaî42.8°CîapareceîâHiâ.
Temperatura de funcionamiento: +10 °C a +40 °C, 10% a 80% RH
Temperatura de almacenamiento: â10 °C a +60 °C, 10% a 80% RH
Si el dispositivo no se emplea dentro de las gamas de temperatura y humedad especiîcadas no se puede
garantizarîlaîprecisiĂłnîtĂŠcnicaîdeîlaîmediciĂłn.
Sonido:îî î îElîtermĂłmetroîpitarĂĄîduranteîaproximadamenteî8îsegundosîcuandoîseîalcanceîlaîtemperaturaîmĂĄxima.î
Paraîtemperaturasîsuperioresîaî38.3ÂşC,îlaîAlertaîporîFiebreîaudibleîsonarĂĄî5îveces.
Mensajesîdeîerror:î SeîleerĂĄîenîpantallaîâErrorâîcuandoîseîproduzcaîunîfuncionamientoîincorrectoîyîelîtermĂłmetroî
se pagarĂĄ tras 1 minuto.
Este producto cumple con las clĂĄusulas de la directiva de la CE 93/42/ECC (Directiva sobre dispositivos mĂŠdicos). Este dispositivo cumple con los
siguientes estĂĄndares:
â˘îENî60601-1îEquipoîmĂŠdicoîelĂŠctricoî-îParteî1:îRequisitosîgeneralesîdeîseguridad
â˘îENî60601-1-2îEquipoîmĂŠdicoîelĂŠctricoî-îParteî1-2:îRequisitosîgeneralesîdeîseguridadî-îEstĂĄndarîcolateral:îCompatibilidadîelectromagnĂŠticaî-î
Requisitos y pruebas
â˘îENî12470-3îTermĂłmetrosîclĂnicosî-îParteî3:îFuncionamientoîdeîtermĂłmetrosîelĂŠctricosîcompactosî(noîpredictivosîyîpredictivos)î
con dispositivos mĂĄximos.
CAMBIO DE LA PILA (Figura 7)
ElîtermĂłmetroîdigitalîVicksîseîcaracterizaîporîpresentarîunaîlargaîvidaîdeîsusîpilas.î Cuando aparezca y parpadee â â en la parte superior central
de la pantalla, la pila estĂĄ agotada y es necesario sustituirla.
Importante: Antes da primeira utilização, remova o rótulo do mostrador.
a- Ponta sensĂvel dourada hiopalergĂŠnica b- Ponta sensĂvel ďŹexĂvel (apenas no modelo V-965F-EE )
c- BotĂŁo On/OďŹ d- Mostrador grande com Contra-luz Fever InSight⢠e- Compartimento das pilhas
(na parte traseira)
LEIA ESTAS INSTRUĂĂES E GUARDE-AS PARA REFERĂNCIA FUTURA
ObrigadoîporîadquirirîoîTermĂłmetroîDigitalîVicksîcomîgrandeîjanelaîdeîvisualizaçãoîeîfunçãoîFeverîInSight,îumîinstrumentoîproîśssionalmenteî
exactoîparaîleituraîdaîtemperaturaîmaisîrĂĄpidaîeîmaisîfĂĄcil.îPorîfavorîleiaîestasîinstruçþesîcuidadosamenteîparaîgarantirîmediçþesîexactasîdaî
temperaturaîeîoperaçãoîsegura.îQuandoîdevidamenteîutilizado,îesteîprodutoîdeîaltaîqualidadeîdar-lhe-ĂĄîanosîdeîserviçoîexactoîeîîśĂĄvel.
INFORMAĂĂES IMPORTANTES SOBRE SEGURANĂA
1.îAîfebreîaltaîeîprolongadaîexigeîcuidadosîmĂŠdicos,îsobretudoînoîcasoîdeîcriançasîjovens.îPorîfavorîcontacteîoîseuîmĂŠdico.
2.îNĂŁoîpermitaîqueîasîcriançasîtiremîaîtemperaturaîsemîvigilância.
3.îNĂŁoîdeixeîasîcriançasîandaremîouîcorreremîenquantoîtiramîaîtemperatura.
4.îOîtermĂłmetroîsĂłîserveîparaîmediçãoîdaîtemperaturaîcorporal.îAîutilizaçãoîdesteîtermĂłmetroînĂŁoîsubstituiîaîconsultaîdoîseuîmĂŠdico.â˘
5.îîOîtermĂłmetroîĂŠîinicialmenteîcalibradoînoîmomentoîdoîfabrico.îSeîesteîtermĂłmetroîforîutilizadoîsegundoîasîinstruçþes,îaîexactidĂŁoîdasî
mediçþesînĂŁoîĂŠîafectada.
PRECAUĂĂES
1.îîAntesîdeîutilizar,îlimpeîaîsondaîdoîtermĂłmetro.î
2.îNĂŁoîdeixeîcairîoîtermĂłmetroînemîoîexponhaîaîchoquesîviolentos.îAîunidadeînĂŁoîĂŠîanti-choque.
3.îîNĂŁoîdobreînemîmordaînaîsonda.
4.îîNĂŁoîconserveîaîunidadeîexpostaîĂ îluzîsolarîdirecta,înemîemîlocaisîcomîelevadaîtemperatura,îelevadaîhumidadeîouîpoeira.î
O desempenho pode degradar-se.
5.îîSuspendaîaîutilizaçãoîdoîtermĂłmetroîseîesteîfuncionarîdeîformaîerrĂĄticaîouîseîoîvisorînĂŁoîfuncionarîcorrectamente.
6.îîManterîforaîdoîalcanceîdeîcrianças.
7.îîAntesîdeîarmazenar,îlimpeîaîsondaîdoîtermĂłmetro.
8.îîNĂŁoîtenteîdesmontarîaîunidade,îexceptoîparaîsubstituirîaîpilha.
9.îîNoîcasoîdeîoîtermĂłmetroîterîsidoîarmazenadoîaîtemperaturasîabaixoîdoîpontoîdeîcongelação,îdeixe-oîaquecerînaturalmenteî
atĂŠ Ă temperatura ambiente antes de o utilizar.
LEITURAS DE TEMPERATURA
Aîtemperaturaîvariaîdeîpessoaîparaîpessoa.îEmboraînĂŁoîexistaîumaîleituraîdeîtemperaturaîânormalâ,îconsidera-seînormalîumaîtemperaturaîoralî
variando entre 36,1°C e 37,7°C. A temperatura rectal Ê normalmente 0,5°C mais elevada e a axilar Ê 0,5°C mais baixa.A melhor maneira de de-
terminarîaîsuaîprĂłpriaîtemperaturaînormalîĂŠîutilizandoîoîtermĂłmetroîquandoîseîsentirîbem.îRegisteîaîsuaîleituraîduasîvezesîporîdiaî(deîmanhĂŁî
cedoîeîaoîîśmîdaîtarde).îCalculeîaîmĂŠdiaîdasîduasîtemperaturas.îEstaîĂŠîconsideradaîaîsuaîtemperaturaîcorporalînormal.îQualquerîvariaçãoîpodeî
indicarîqualquerîtipoîdeîdoença,îdevendoîconsultarîoîseuîmĂŠdico.îLimpeîaîsondaîantesîdeîutilizar,îconsulteîporîfavorîasîinstruçþesîdeîlimpeza.
ANTES DE UTILIZAR
OîseuîTermĂłmetroîDigitalîVicksîĂŠîumîtermĂłmetroî3-em-1îparaîutilizaçãoîoral,îrectalîouîaxilar.îSejaîqualîforîoîmĂŠtodoîutilizado,îrecomendamosî
que,înosî15îminutosîqueîantecedemîaîsuaîutilização,îeviteîcomerîouîbeber,îfazerîexercĂcios,îtomarîbanhoîouîducheîouîfumar.
OPERAR O SEU TERMĂMETRO DIGITAL VICKS
1. LIGAR O TERMĂMETRO
î A.îîLigueîoîtermĂłmetroîpremindoîoîbotĂŁoîOn/Oî˛î(Fig.î1).î
B. Faz-se ouvir um sinal sonoro e o mostrador pisca Vermelho/Amarelo/Verde durante 1 segundo.
î C.îîîEspereîqueîoîtermĂłmetroîîśqueîprontoî
â˘î O mostrador apresenta um valor de teste (Fig. 2).
â˘î OîmostradorîapresentaîaîĂşltimaîmediçãoîduranteî2îsegundosî(Fig.î3).î
â˘î ApĂłsîcercaîdeî5îsegundos,îoîmostradorîindicaîestarîprontoî(Fig.î4).
2. SELECCIONAR ONDE TIRAR A TEMPERATURA
A. Utilização Oral
î î â˘î îĂîimportanteîcolocarîaîpontaîdoîtermĂłmetroîbemîdebaixoîdaîlĂnguaîparaîobterîumaîleituraîboaîeîexacta.î(Fig.î5)îColoqueîaîpontaî
sensĂvel em ĂĄreas marcadas com â â.îMantenhaîaîbocaîfechadaîeîsente-seîimĂłvel,îparaîajudarîaîgarantirîumaîmediçãoîexacta.
î î â˘î îQuandoîĂŠîalcançadoîoîpicoîdaîtemperaturaî(normalmenteîemî19îsegundos),îouvem-seî5îsinaisîsonorosîeîoîsinalîâ°CâîpĂĄraîdeîpiscar.îAî
temperaturaîestĂĄîprontaîaîserîlidaîeînĂŁoîseîalteraîquandoîoîtermĂłmetroîĂŠîretirado.
î î â˘î LaveîoîtermĂłmetroîtalîcomoîrecomendado
B. Utilização Axilar
î î EsteîmĂŠtodoîpodeîserîutilizadoîparaîbebĂŠsîeîcriançasîjovens.
â˘î Limpeîaîaxilaîcomîumaîtoalha.
â˘î îColoqueîaîpontaîsensĂvelîdebaixoîdoîbraçoîdeîmodoîaîqueîtoqueînaîpeleîeîposicioneîoîbraçoîjuntoîaoîcorpoîî(Fig,î6)î.îComîumaîcriançaî
jovem,îporîvezesîĂŠîĂştilîabraçarîaîcriançaîeîmanterîoîseuîbraçoîjuntoîaoîcorpo.îIstoîgaranteîqueîoîarîambienteînĂŁoîafectaîaîleitura.
â˘î îQuandoîforîalcançadoîoîpicoîdaîtemperaturaî(normalmenteîemî22îsegundos),îouvem-seî5îsinaisîsonorosîeîoîsinalîâ°CâîpĂĄraîdeîpiscar.îAî
temperaturaîestĂĄîprontaîaîserîlidaîeînĂŁoîseîalteraîquandoîoîtermĂłmetroîĂŠîretirado
NOTA: Este mÊtodo produz uma leitura da temperatura 0,5°C mais baixa do que se fosse tirada oralmente.
â˘î LaveîoîtermĂłmetroîtalîcomoîrecomendado.
C. Utilização Rectal
î î NormalmenteîutilizadoîparaîbebĂŠs,îcriançasîjovensîouîquandoîĂŠîdifĂcilîtirarîumaîtemperaturaîoralîouîaxilar.
â˘î îDeiteîoîdoenteîdeîlado.îNoîcasoîdeîumîbebĂŠ,îaîposiçãoîcorrectaîĂŠîdeitadoîsobreîoîestĂ´magoîcomîasîpernasîpenduradas,îouîemîcimaî
dosîseusîjoelhosîouînaîbeiraîdeîumaîcamaîouîdeîumaîmesaîdeîmudança.îIstoîcolocaîoîrectoîdoîlactenteîemîposiçãoîseguraîparaîfĂĄcilî
introduçãoîdoîtermĂłmetro.
â˘î îIntroduzaîsuavementeîaîpontaîdoîtermĂłmetroîNOîMĂXIMOî1cmînoîrecto.îPĂĄreîseîdetectarîresistĂŞncia.îîMantenhaîoîtermĂłmetroînoîlocalî
duranteîaîmedição.
â˘î îQuandoîforîalcançadoîoîpicoîdaîtemperaturaî(normalmenteîemî13îsegundos),îouvem-seî5îsinaisîsonorosîeîoîsinalîâ°CâîpĂĄraîdeîpiscar.îAî
temperaturaîestĂĄîprontaîaîserîlidaîeînĂŁoîseîalteraîquandoîoîtermĂłmetroîĂŠîretirado.
NOTA: Este mÊtodo produz uma leitura de temperatura 0,5°C mais elevada do que se esta fosse tirada oralmente.
â˘î LaveîoîtermĂłmetroîtalîcomoîrecomendado.
3. LER A MEDIĂĂO: FUNĂĂO FEVER INSIGHT
Tempo de leitura:
Os resultados variam com as pessoas e o mĂŠtodo utilizado. 8 segundos refere-se ao tempo de leitura mais curto conseguido em estudos
clĂnicos.îTemposîdeîleituraîmĂŠdiosîemîestudosîclĂnicos:î13,0îsegundosîrectal,î19,0îsegundosîoralîeî22,0îsegundosîaxilar.îOsîtermĂłmetrosîVicksî
SpeedReadâ˘îeîComfortFlexâ˘îvĂŞmîcomîaîfunçãoîpatenteadaîâFeverîInSightâ,îqueîofereceîumîindicadorîcoloridoîcomîaîleituraîdaîtemperatura.î
EstaîfunçãoîajudaîaîexplicarîaoîseuîîślhoîoîqueîĂŠîtemperatura.îTambĂŠmîajudaîaoîdistrairîoîseuîîślhoîdeîmedosîassociadosîcomîaîleituraîdaî
temperatura,îsobretudoîemîcriançasîjovens.
î â˘î Paraîleiturasîentreî36,1-37,1°C,îoîecrĂŁîmostraîaîcorîverdeîcomoîcontra-luz,îindicandoîqueîaîtemperaturaîseîencontraî
entre os limites ânormaisâ.
î â˘î Paraîleiturasîentreî37,2-38,2°C,îoîecrĂŁîmostraîaîcorîamareloîcomoîcontra-luz,îindicandoîumaîligeiraîelevaçãoîdaîtemperatura.
î â˘î îParaîleiturasîdeî38,3°Cîeîsuperiores,îoîecrĂŁîmostraîvermelhoîcomoîcontra-luz,îindicandoîfebreîpossĂvel.îAîfunçãoîFeverîInSightîprossegueî
durante cerca de 7 segundos.
4. DESLIGAR O TERMĂMETRO
î îDesligueîoîtermĂłmetroîpremindoîoîbotĂŁoîOn/Oî˛.îSeîseîesquecerîdeîdesligarîoîtermĂłmetro,îesteîdesligar-se-ĂĄîautomaticamenteîapĂłsîaproxi-
madamente 1 1/2 minutos.
INSTRUĂĂES DE LIMPEZA
1. Waterproof = Ă prova de ĂĄgua
2.îLimpeîoîtermĂłmetroîlavandoîaîpontaîdouradaîeîaîsondaîcomîsabĂŁoîeîĂĄguaîquenteîeîdesinfetaîaîpontaîdouradaîeîaîsondaî
î conîĂĄlcoolî(ĂlcoolîisopropĂlicoîaî70%).î
3. Seque com um pano macio.
4.îNĂOîFERVAîNEMîLAVEîNAîMĂQUINAîDEîLAVAR.îIstoîfazîcomîqueîoîtermĂłmetroîdeixeîdeîfuncionarîeîanulaîaîgarantia.
5.îNĂŁoîlaveîcomînenhumîdiluenteîouîsolventeîquĂmico.
ESPECIFICAĂĂES
Tipo:îîî î î TermĂłmetroîdigitalî(Preditivo)
VidaîĂştilîdaîpilha:îî maisîdeî300îmediçþesîouîaproximadamenteî2îanosîseîforîutilizadoîdiaîsimîdiaînĂŁo.
ExactidĂŁoîemîbanho-maria:î +/-0,1°îentreî35,5-41,6°CîĂ îtemperaturaîambienteîdeî21.6°C.
Limitesîdeîtemperatura:î 32,0-42,8°C.îSeîforîapresentadoîmenosîdoîqueî32,0°CîâLoâ.îSeîforîapresentadoîmaisîdoîqueî42,8°CîâHiâ.
Temperatura de funcionamento: +10 °C a +40 °C, 10% a 80% HR
Temperatura de armazenamento: â10 °C a +60 °C, 10% a 80% HR
SeîoîdispositivoînĂŁoîforîutilizadoîdentroîdosîlimitesîdeîtemperaturaîeîhumidadeîespeciîścados,înĂŁoîĂŠîpossĂvelî
garantirîaîexactidĂŁoîtĂŠcnicaîdaîmedição.
Besouro:î î îQuandoîĂŠîalcançadoîoîpicoîdaîtemperatura,îoîtermĂłmetroîemiteîumîsinalîsonoroîduranteîaproximadamenteî
8îsegundos.îNoîcasoîdeîtemperaturasîsuperioresîaî38,3°C,îouve-seî5îvezesîoîAlertaîdeîFebreîsonoro.
MensagensîdeîErro:î OîmostradorîapresentaîâErrâîquandoîocorrerîmauîfuncionamentoîeîoîtermĂłmetroîdesliga-seîapĂłsî1îminuto.
Este produto ĂŠ conforme com o disposto na directiva CE 93/42/CEE (Directiva sobre Dispositivos MĂŠdicos).
Este dispositivo ĂŠ conforme com as normas seguintes:
â˘îENî60601-1îEquipamentoîelĂŠctricoîmedicinalî-îParteî1:îRequisitosîgeraisîdeîsegurança
â˘îîENî60601-1-2îEquipamentoîelĂŠctricoîmedicinalî-îParteî1-2:îRequisitosîgeraisîdeîsegurançaî-îNormaîcolateral:îCompatibilidadeîelectromagnĂŠticaî-î
Requisitos e testes
â˘îENî12470-3îTermĂłmetrosîclĂnicosî-îParteî3:îDesempenhoîdeîtermĂłmetrosîelĂŠctricosîcompactosî(nĂŁoîpreditivosîeîpreditivos)î
com dispositivo mĂĄximo.
MUDAR A PILHA (Fig. 7)
OîseuîtermĂłmetroîdigitalîVicksîdispĂľeîdeîumaîpilhaîcomîlongaîvidaîĂştil.î Quando aparecer â â a piscar no topo centro do mostrador, a pilha estĂĄ
gasta e tem de ser substituĂda.
TermĂłmetros Digitais Vicks SpeedRead⢠e ComfortFlexâ˘
Modelos V-911F-EE e V-965F-EE
PT
Vicks SpeedRead⢠i ComfortFlexâ˘Digitalni termometri
Modeli V-911F-EE i V-965F-EE
HR
VaĹžno: Prije prve uporabe skinite naljepnicu sa zaslona.
a- Hipoalergeni zlatni vrh sonde b- Fleksibilna sonda (samo na modelu V-965F-EE ) c- UkljuÄeno7iskljuÄeno tipka d- Veliki zaslon s Fever
InSight⢠pozadinskim svjetlom e- Odjeljak za baterije (sa straŞnje strane)
PROÄITAJTE I SAÄUVAJTE OVE UPUTE ZA BUDUÄE KORIĹ TENJE
Hvala vam ĹĄto ste kupili Vicks Digitalni termometar s velikim zaslonom i osobinom Fever InSight, profesionalni precizni instrument za brĹže i lakĹĄe
mjerenje temperature. Molimo vas da paĹžljivo proÄitate ove upute kako biste osigurali toÄno mjerenje temperature i sigurno rukovanje. Kada se
pravilno koristi, ovaj vam visokokvalitetni proizvod pruĹža godine toÄne i pouzdane usluge.
VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE
1. Visoka, dugotrajna temperatura zahtjeva lijeÄniÄku paĹžnju, osobito kod male djece. Molimo obratite se svom lijeÄniku.
2.îNeîdozvoliteîdjeciîdaîsiîmjereîtemperaturuîbezînadzora.
3.îNeîdozvoliteîdjeciîdaîhodajuîiliîtrÄeîdokîimîmjeriteîtemperaturu.
4. Termometra je prikladan samo za mjerenje tjelesne temperature. Uporaba ovog termometra nije namijenjena kao zamjena za savjetovanje s
vaĹĄim lijeÄnikom.
5. Termometar je inicijalno kalibriran u vrijeme proizvodnje. Ukoliko se termometar koristi u skladu s uputama neÄe biti utjecaja na toÄnost
mjerenja.
MJERE OPREZA
1. OÄistite sondu termometra prije uporabe.
2.îîNemojteîispustitiîizîrukeîtermometarînitiîgaîizlaĹžiteîjakimîudarcima.îUreÄajînijeîotporanînaîudarce.
3.îîNemojteîsavijatiîiliîzagristiîsondu.
4.îNemojteîuskladiĹĄtitiîureÄajîpodîizravnoîsunÄevoîsvjetlo,înaîvisokuîtemperaturu,îiliînaîvisokuîvlaĹžnostîiliîpraĹĄinu.îRadnaîsvojstvaîseîmoguî
smanjiti.
5. Prestanite koristiti termometar ako ne radi pravilno ili ako zaslon neispravno radi.
6. DrĹžite dalje od dosega male djece bez nadzora.
7. OÄistite sondu termometra prije uskladiĹĄtavanja.
8.îîNemojteîpokuĹĄavatiîrastavitiîureÄajîosimîkodîzamjeneîbaterije.
9. Ako je termometar bio uskladiĹĄten na temperaturi ispod niĹĄtice, omoguÄite mu da se prirodno zagrije na sobnu temperaturu prije uporabe.
OÄITANJA TEMPERATURE
Mjerenja temperature razlikuju se od osobe do osobe. Iako ne postoji jedno ânormalnoâ oÄitanje temperature, oralno izmjerena temperatura u
rasponuîodî36,1°Cîdoî37,7°Cîsmatraîseînormalnom.îRektalnaîtemperaturaîuîpraviluîjeî0,5°CîviĹĄa,îaîizmjerenaîispodîpazuhaî0,5°CîniĹža.Najboljiî
naÄinîdaîodrediteîsvojuînormalnuîtemperaturuîjeîdaîjeîizmjeriteîkadaîsteîzdravi.îZabiljeĹžiteîsvojuîtemperaturuîdvaîputaînaîdanî(ranoîujutroî
i kasno popodne). Uzmite prosjek ove dvije temperature. To se smatra vaĹĄom normalnom tjelesnom temperaturom. Svako odstupanje od nje
moĹže ukazivati na neki tip bolesti i morate se savjetovati sa svojim lijeÄnikom. OÄistite sondu termometra prije uporabe, za naÄin ÄiĹĄÄenja molimo
proÄitajte upute za ÄiĹĄÄenje.
PRIJE UPORABE
VaĹĄ Vicks Digitalni termometar je 3 u 1 termometar za mjerenje temperature oralno, rektalno i ispod pazuha. Koji god naÄin koristili preporuÄa se
da 15 minuta prije uporabe ne jedete, pijete, vjeĹžbate, tuĹĄirate se ili kupate niti ne puĹĄite.
RUKOVANJE VAĹ IM VICKS DIGITALNIM TERMOMETROM
1. UKLJUÄIVANJE TERMOMETRA
A. UkljuÄite termometar pritiskom na UkljuÄeno iskljuÄeno (On/Oî) tipku (Slika 1).
î B.îOglasitîÄeîseîzvuÄniîsignalîiîzaslonîÄeîsvijetlitiîCrveno/Ĺ˝uto/Zelenoî1îsekundu.î
C. PriÄekajte da termometar bude spreman
î î â˘î ZaslonîÄeîprikazatiîtestnuîvrijednostî(Slikaî2).î
î î â˘î ZaslonîÄeîprikazatiîzadnjeîmjerenjeînaî2îsekundeî(Slikaî3).î
î î â˘î Nakonîokoî5îsekundiîzaslonîÄeîprikazatiîdaîjeîspremanî(Slikaî4).
2. ODABIR GDJE ÄETE MJERITI TEMPERATURU
A. Oralna uporaba
î î â˘î îVaĹžnoîjeîstavitiîvrhîtermometraîdubokoîispodîjezikaîkakoîbisteîdobiliîdobro,îpouzdanoîoÄitanje.î(Slikaî5)îStaviteîvrhîsenzoraînaîpodruÄjaî
oznaÄena s â â. DrĹžite usta zatvorena i mirno sjedite kako biste osigurali ispravno mjerenje.
î î â˘î îKadaîseîdosegneînajviĹĄaîtemperaturaî(obiÄnoîunutarî19îsekundi),îoglasitîÄeîseî5îzvuÄnihîsignalaîiîznakîâ°CâîÄeîprestatîbljeskati.îSadaî
moĹžete oÄitati temperaturu i ona se neÄe promijeniti kada se makne termometar.
î î â˘î OperiteîtermometarîkakoîjeîpreporuÄeno.
B. Uporaba ispod pazuha
Ova se metoda moĹže koristiti kod beba i male djece.
î î â˘î ObriĹĄiteîpazuhoîruÄnikom.
î î â˘î îStaviteîvrhîsondeîispodîpazuhaîtakoîdaîvrhîdodirujeîkoĹžuîiîsmjestiteîrukuîuzîtijeloî(Slikaî6).îKodîmaleîdjeceîponekadîjeîdobroîzagrlitiî
dijete kako bi se drĹžala njihova ruka uz tijelo. To osigurava da sobna temperatura ne utjeÄe na oÄitanje.
î î â˘î îKadaîseîdosegneînajviĹĄaîtemperaturaî(obiÄnoîunutarî22îsekundi),îoglasitîÄeîseî5îzvuÄnihîsignalaîiîznakîâ°CâîÄeîprestatîbljeskati.îSadaî
moĹžete oÄitati temperaturu i ona se neÄe promijeniti kada se makne termometar.
NAPOMENA: Ovim naÄinom mjerenja oÄitana temperatura je za 0,5°C niĹža nego da se temperatura mjeri oralno.
î î â˘î OperiteîtermometarîkakoîjeîpreporuÄeno.
C. Rektalna uporaba
î î NajÄeĹĄÄeîseîkoristiîkodîbeba,îmaleîdjeceîiliîkadaîjeîteĹĄkoîizmjeritiîtemperaturuîoralnoîiliîispodîpazuha.
î î â˘î îPolegniteîpacijentaînaîbok.îZaîbebeîispravanîpoloĹžajîjeîpolegnutiîbebuînaîtrbuhîsînogamaîkojeîviseîsaîstrane,îiliîprekoîvaĹĄihîkoljenaîiliîsî
rubaîkrevetaîiliîstolaîzaîprevijanje.îNaîovajînaÄinîdijeteîseînalaziîuîpoloĹžajuîzaîsigurnoîiîlakoîstavljanjeîtermometra.
î î â˘î NjeĹžnoîstaviteîvrhîtermometraîNEîVIĹ EîODî1îcmîuîrektum.îUkolikoîosjetiteîotpor,îprestanite.îîDrĹžiteîtermometarîuîmjestuîtijekom
mjerenja.
î î â˘î îKadaîseîdosegneînajviĹĄaîtemperaturaî(obiÄnoîunutarî13îsekundi),îoglasitîÄeîseî5îzvuÄnihîsignalaîiîznakîâ°CâîÄeîprestatîbljeskati.îSadaî
moĹžete oÄitati temperaturu i ona se neÄe promijeniti kada se makne termometar.
NAPOMENA: Ovim naÄinom mjerenja oÄitana temperatura je za 0,5°C viĹĄa nego da se temperatura mjeri oralno.
î î â˘î OperiteîtermometarîkakoîjeîpreporuÄeno.
3. OÄITANJE MJERENJA: FEVER INSIGHT POSTAVKA
Vrijeme oÄitavanja:
î â˘î îRezultatiîÄeîseîrazlikovatiîodîosobeîdoîosobeîiîovisnoîoînaÄinuîmjerenja.î8îsekundiîseîodnosiînaînajkraÄeîvrijemeîmjerenjaîpostignutoîuî
kliniÄkim ispitivanjima. ProsjeÄno kliniÄko vrijeme oÄitavanja: 13,0 sekundi rektalno, 19,0 sekundi oralno i 22,0 sekundi ispod pazuha.
î â˘î îVicksîSpeedReadâ˘îiîComfortFlexâ˘îtermometriîimajuîâFeverîInSightâîfunkciju s prikazom temperature u boji. funkcija Ova vam pomaĹže
uîboljemîobjaĹĄnjavanjuîznaÄenjaîtemperatureîdjetetu.îTakoÄerîpomaĹžeîuîodvraÄanjuîpaĹžnjeîdjetetaîodîmoguÄegîstrahaîodîmjerenjaî
temperature, osobito kod male djece.
î â˘î ZaîoÄitanjaîizmeÄuî36,1î-î37,1°CîzaslonîÄeîprikazatiîzelenuîbojuîkaoîpozadinskuîbojuîukazujuÄiîdaîjeîtemperaturaîunutarîânormalnogâî
raspona.
î â˘î ZaîoÄitanjaîizmeÄuî37,2î-î38,2°CîzaslonîÄeîprikazatiîĹžutuîbojuîkaoîpozadinskuîbojuîukazujuÄiîdaîjeîtemperaturaîblagoîpoviĹĄena.
î â˘î ZaîoÄitanjaîiznadî38,3°CîzaslonîÄeîprikazatiîcrvenuîbojuîkaoîpozadinskuîbojuîukazujuÄiînaîmoguÄuîvruÄicu.îFeatureîInSightîfunkcija traje
oko 7 sekundi.
4. ISKLJUÄIVANJE TERMOMETRA
IskljuÄite termometar pritiskom na UkljuÄeno iskljuÄeno (On/Oî) tipku. Ukoliko ga zaboravite iskljuÄiti, termometar Äe se automatski iskljuÄiti
nakon oko 1 1/2 minuta.
UPUTE ZA ÄIĹ ÄENJE
1. Termometar oÄistite tako ĹĄto Äete vrh za mjerenje i donji dio cjevÄice oprati sapunom i toplom vodom, a zatim vrh za mjerenje i donji
dio cjevÄice dezinîcirajte medicinskim alkoholom (70% izopropilni alkohol).
2. ObriĹĄite mekom krpom.
3.îNEMOJTEîISKUHAVATIîILIîPRATIîUîPERILICIîPOSUÄA.îToîmoĹžeîuzrokovatiîdaîtermometarîviĹĄeîneîradiîiîponiĹĄtitîjeîvaljanostîjamstva.
4.îNeîÄistiteîrazrjeÄivaÄemîiliîbiloîkakvimîkemijskimîotapalom.
SPECIFIKACIJE
Tip: Digitalni termometar (Predvidljiv)
Trajanje baterija: viĹĄe od 300 mjerenja ili oko 2 godine ukoliko se koristi svaki drugi dan.
Preciznostîuîvodenojîkupelji:î +/-0,1°îizmeÄuî35,5-41,6°Cîpriîsobnojîtemperaturiîodî21,6°C.
Temperaturni raspon: 32,0-42,8°C. Ukoliko je niĹža od 32,0°C,îprikazujeîseîâLâ. Ukoliko je viĹĄe od 42,8°C, prikazuje se âHâ.
Radna temperatura: +10°C do +40 °C, 10% do 80%
Temperatura skladiťtenja: -10°C do +60, 10% to 80% RH
Ukoliko se termometar ne koristi unutar speciîciranog temperaturnog raspona i raspona vlage zraka, ne
moĹže se jamÄiti tehniÄka preciznost mjerenja.
ZvuÄniîsignal:î îTermometarîÄeîseîzvuÄnoîoglasitiîuîtrajanjuîodîokoî8îsekundiîkadaîseîdosegneînajviĹĄaîtemperatura.î
Zaîtemperatureîprekoî38,3°C,î5îputaîÄeîseîoglasitiîzvuÄniîsignalîUpozorenjaînaîvruÄicu.
PorukeîoîgreĹĄkama:î NaîzaslonuîÄeîpisatiîâErrâîkadaîdoÄeîdoîkvaraîiîtermometarîÄeîseîiskljuÄitiînakonî1îminute.
OvajîjeîproizvodîuîskladuîsîodredbamaîEZîdirektiveî93/42/EECî(DirektivaîoîmedicinskimîureÄajima).î
OvajîjeîureÄajîuîskladuîsaîsljedeÄimîstandardima:
â˘îî ENî60601-1îMedicinskaîelektriÄnaîopremaî-îDioî1:îOpÄiîsigurnosniîzahtjevi
â˘îî ENî60601-1-2îMedicinskaîelektriÄnaîopremaî-îDioî1-2:îOpÄiîsigurnosniîzahtjeviî-îusporedniîstandard:îElektromagnetskaîkompatibilnostî-î
î Zahtjeviîiîispitivanjaî
â˘îî ENî12470-3îKliniÄkiîtermometriî-îDioî3:îUÄinkovitost kompaktnih elektriÄnih termometara (ne predvidljivih i predvidljivih)
î sîmaksimalnimîureÄajem.
PROMJENA BATERIJA (Slika 7)
VaĹĄ VICKS digitalni termometar ima baterije dugog vijeka trajanja. Kada se â â pojavi i bljeska u srediĹĄnjem gornjem dijelu zaslona, baterija se
ispraznila i treba je zamijeniti.
Wichtig: Vor der ersten Anwendung, Aufkleber vom Display entfernen.
a - Hypoallergische Goldspitze b - Flexibler MessfĂźhler (nur Modell W-965F) c- Ein/Aus-Knopf
d - GroĂes Display mit Fever InSightÂŽ Hintergrundbeleuchtung e- Batteriefach (auf der RĂźckseite)
BENUTZUNGSHINWEISE BITTE LESEN UND FĂR ZUKĂNFTIGEN GEBRAUCH AUFBEWAHREN
Vielen Dank fĂźr den Kauf des Vicks Digital -Thermometers mit groĂem Anzeigedisplay mit Fever Insight-Eigenschaft, eines Instruments mit pro-
fessioneller Genauigkeit fĂźr schnellere und leichtere Messung der KĂśrpertemperatur. Bitte lesen Sie sich diese Benutzungshinweise aufmerksam
durch, um genaue Temperaturmessungen und einen sicheren Einsatz des Geräts gewährleisten zu kĂśnnen. Bei sachgemäĂer Anwendung wird
dieses qualitativ hochwertige Produkt jahrelang genau und zuverlässig seine Aufgabe erfßllen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
â˘î Hohes,îlangîandauerndesîFieberîerfordertîeineîmedizinischeîBegutachtung,îbesondersîbeiîKleinkindern.îBitteîkontaktierenîSieîIhrenîArzt.
â˘î GestattenîSieîKindernînicht,îunbeaufsichtigtîihreîKĂśrpertemperaturîzuîmessen.
â˘î ErlaubenîSieîKindernînichtîzuîgehenîoderîzuîlaufen,îwährendîihreîTemperaturîgemessenîwird.
â˘î DasîThermometerîistîausschlieĂlichîfĂźrîdasîMessenîderîKĂśrpertemperaturîgeeignet.îDieîBenutzungîdesîThermometersîistîkeinîErsatz
fĂźr einen Arztbesuch.
â˘î DasîThermometerîwirdîbeimîHerstellerîkalibriert.îWirdîdasîThermometerîgemäĂîdieserîGebrauchsanweisungîbenutzt,îistîkeinî
î Nachkalibrierenînotwendig.
VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Reinigen Sie die Thermometerspitze vor jeder Verwendung Verwendung.
2.îîLassenîSieîdasîThermometerînichtîfallenîundîsetzenîSieîesîkeinenîstarkenîStĂśĂenîaus.îDasîGerätîistînichtîstoĂfest.
3. Spitze nicht verbiegen oder darauf herumbeiĂen.
4.îîGerätînichtîinîUmgebungenîmitîdirekterîSonneneinstrahlung,îhohenîTemperaturen,îhoherîLuftfeuchtigkeitîoderîhohemîStaubgehaltî
î aufbewahren.îDieîkĂśnnteîdieîLeistungsfähigkeitîbeeinträchtigen.
5. Verwenden Sie das Thermometer nicht, wenn es fehlerhaft funktioniert oder das Display fehlerhafte Werte anzeigt.
6. Darf unbeaufsichtigten Kindern nicht zugänglich gemacht werden.
7. Thermometerspitze reinigen, bevor das Gerät wieder aufbewahrt wird.
8. Das Gerät darf nur geĂśînet werden, um die Batterie zu wechseln.
9. Wenn das Thermometer bei Minustemperaturen aufbewahrt wird, sollte vor seiner Verwendung lange genug gewartet werden, bis es sich an
die Umgebungstemperatur angepasst hat.
TEMPERATURWERTE
Die Werte fĂźr die KĂśrpertemperatur variieren von Mensch zu Mensch. Obwohl man nicht von einem einzigen ânormalenâ KĂśrpertemperaturwert
sprechen kann, werden oral gemessene Temperaturen von 36.1°C bis 37.7°C als normal angesehen. Rektal gemessene KÜrpertemperaturen
liegen generell um 0,5°C hÜher und in der AchselhÜhle (axillar) gemessene KÜrpertemperaturen liegen um 0,5°C niedriger. Die beste Methode,
dieîeigeneînormaleîKĂśrpertemperaturîzuîbestimmenîist,îdasîFieberthermometerîdannîanzuwenden,îwennîmanîsichîwohlîfĂźhlt.îZeichnenîSieî
zweimalîamîTagî(frĂźhîmorgensîundîabends)îIhreîKĂśrpertemperaturîauf.îNehmenîSieîdenîMittelwertîvonîzweiîTemperaturwerten.îDieserîWertî
giltîalsîIhreînormaleîKĂśrpertemperatur.îAbweichungenîvonîdiesemîWertîkĂśnnenîeinîZeichenîfĂźrîeineîErkrankungîundîGrundîfĂźrîdasîAufsuchenî
eines Arztes darstellen. Reinigen Sie die Thermometerspitze vor jeder Verwendung, so wie es in den Reinigungsanweisungen angegeben wird.
VOR DEM GEBRAUCH ZU BEACHTEN
Ihr Wick Digital-Thermometer ist ein 3-in-1 Thermometer fĂźr die orale, rektale oder AchselhĂśhlenmessung. Egal welche Methode Sie anwenden,
Sie sollten auf jeden Fall 15 Minuten vor der Messung die Einnahme von Speisen und Getränken, sowie Sportßbungen, Duschen, Baden und
Rauchen vermeiden.
ANWENDUNG IHRES WICK DIGITAL-THERMOMETERS
1. EINSCHALTEN DES THERMOMETERS
A. Schalten Sie das Thermometer durch DrĂźcken des Ein/Aus-Knopfes ein (Abb. 1).
B. Ein Piepton ertĂśnt und die Anzeige blinkt eine Sekunde lang rot/gelb/grĂźn auf.
C. Warten Sie, bis das Thermometer bereit ist
î îîî â˘îî DieîAnzeigeîzeigtîeinenîTestwertî(Abb.î2).î
î îîî â˘î DieîAnzeigeîzeigtîzweiîSekundenîlangîdenîletztenîMesswertî(Abb.î3).î
î îîî â˘î Nachîetwaî5îSekundenîzeigtîdasîDisplayîan,îdassîesîeinsatzbereitîistî(Abb.4).î
2. AUSWAHL DER ART DER MESSUNG
A. Orale Messung
î î â˘î îEsîistîwichtig,îdassîdieîFĂźhlerspitzeîdesîThermometersîgutîunterîderîZungeîpositioniertîwird,îumîeineîguteîundîgenaueîMessungîzuî
erreichen. (Abb. 5) Positionieren Sie den SensorfĂźhler in einem der mit â â markierten Bereichen. Halten Sie den Mund geschlossen
und bleiben Sie still sitzen, um eine genaue Messung zu ermĂśglichen.
î î â˘î îNachdemîdieîHĂśchsttemperaturîerreichtîwurdeî(normalerweiseîbinnenî19îSekunden),îertĂśnenî5îPieptĂśneîundîdasîâ°Câ-Zeichenîwirdî
aufhĂśren zu blinken. Die Temperaturmessung kann nun abgelesen werden und wird nicht erlĂśschen, auch wenn das Thermometer
entnommen wird.
î î â˘î Reinigen Sie im Folgenden das Thermometer wie empfohlen.
B. AchselhĂśhlenmessung (Axillar)
Diese Methode kann bei Säuglingen und Kleinkindern angewendet werden.
î î îâ˘î WischenîSieîdieîAchselhĂśhleîmitîeinemîHandtuchîab.
î î îâ˘î PlatzierenîSieîdieîFĂźhlerspitzeîunterîdemîArm,îsoîdassîdieîSpitzeîdieîHautîberĂźhrtîundîlegenîSieîdenîArmîanîdenîKĂśrperîanî(Abb.î6).îî
Bei Kleinkindern ist esmanchmal nĂźtzlich, das Kind in den Arm zu nehmen, um sicherzustellen, dass das Kind den Arm an den KĂśrper
angepresst hält. Dadurch wird gewährleistet, dass die Raumlufttemperatur die Messung nicht beeinträchtigt.
î î îâ˘î NachdemîdieîHĂśchsttemperaturîerreichtîwurdeî(normalerweiseîbinnenî22îSekunden),îertĂśnenî5îPieptĂśneîundîdasîâ°Câ-Zeichenîwirdîî
aufhĂśren zu blinken. Die Temperaturmessung kann nun abgelesen werden und wird nicht erlĂśschen, auch wenn das Thermometer
entnommen wird.
Hinweis: Diese Methode ergibt Messergebnisse, die etwa 0,5°C niedriger als oral ermittelte Werte liegen.
î î îâ˘î ReinigenîSieîimîFolgendenîdasîThermometerîwieîempfohlen.
C. Rektalmessung
Grundsätzlich fßr Säuglinge und Kleinkinder, oder bei erschwerter oraler oder AchselhÜhlenmessung durchgefßhrte Form der Messung.
î î îâ˘î LegenîSieîdenîPatientenîaufîdieîSeite.îBeiîSäuglingenîistîdieîbesteîMessposition,îesîaufîdenîBauchîmitîdenîBeinenînachîuntenîhängendî
hinzulegen, entweder auf Ihre Knie, auf eine Bettkante oder die Kante eines Wickeltischs. Dadurch wird das Rektum des Säuglings in
eine fĂźr das EinfĂźhren des Thermometers sichere und leichte Position gebracht.
î î îâ˘î FĂźhrenîSieîdieîSpitzeîdesîThermometersîNICHTîMEHRîALSî1cmîweitîinîdasîRektumîein.îBeiîmerkbaremîWiderstandînichtî
weiter einfßhren. Halten Sie das Thermometer während der Messung in dieser Stellung.
î î îâ˘î NachdemîdieîHĂśchsttemperaturîerreichtîwurdeî(normalerweiseîbinnenî13îSekunden),îertĂśnenî5îPieptĂśneîundîdasîâ°Câ-Zeichen
wird aufhĂśren zu blinken. Die Temperatur kann nun abgelesen werden und wird nicht erlĂśschen, auch wenn das Thermometer
entnommen wird.
HINWEIS: Diese Methode ergibt Messergebnisse, die etwa 0,5°C hÜher als oral ermittelte Werte liegen.
î î îâ˘î ReinigenîSieîimîFolgendenîdasîThermometerîwieîempfohlen.
3. ABLESEN DES MESSERGEBNISSES: FEVER INSIGHT - EIGENSCHAFT
î îDieîVicksîSpeedReadâ˘îundîComfortFlexÂŽ-îThermometerîsindîmitîderîpatentiertenîâFeverîInSightâîFunktionîausgestattet,îwelcheînebenîderî
Fiebermessung eine farbliche Indikation ermĂśglicht. Dank dieser Funktion kann das Kind die Bedeutung der gemessenen Temperatur besser
verstehen. Es ist auĂerdem hilfreich, Kindern mĂśgliche Ăngste vor dem Fiebermessen zu nehmen, insbesondere bei Kleinkindern.
î â˘î îBeiîMessungenîzwischenî36,1°Cîundî37,1°CîleuchtetîdasîDisplayîinîgrĂźnemîHintergrundlicht,îumîanzuzeigen,îdassîdieîTemperaturîsichî
innerhalb ânormalerâ Grenzen beîndet.
î â˘î BeiîMessungenîzwischenî37,2°Cîundî38,2°CîleuchtetîdasîDisplayîinîgelbemîHintergrundlicht,îumîanzuzeigen,îdassîdieîTemperaturîleichtî
erhĂśht ist.
î â˘î BeiîMessungenîabî38,3°CîundîhĂśher,îleuchtetîdasîDisplayîinîrotemîHintergrundlicht,îumîmĂśglichesîFieberîanzuzeigen.îDieîFeverîInSight-
Funktion wird 7 Sekunden lang angezeigt.
4. AUSSCHALTEN DES THERMOMETERS
Schalten Sie das Thermometer durch DrĂźcken des Ein/Aus-Knopfes aus. Sollten Sie vergessen, es auszuschalten, schaltet dieses automatisch nach etwa
eineinhalb Minuten aus.
REINIGUNG
1. Reinigen Sie den Thermometer durch Waschen der Goldspitze und der MessfĂźhler mit Seife und warmem Wasser und desinîzieren Sie Spitze
und MessfĂźhler mit Alkohol (70% isopropyl Alkohol).
2.îTrocknenîSieîesîmitîeinemîweichenîLappenîab.
3.îNICHTîAUSKOCHENîODERîINîGESCHIRRSPĂLERNîWASCHEN.îDadurchîwirdîdasîThermometerîseineîFunktionîverlierenîundîdieîGarantieî
wĂźrde erlĂśschen.
4.îNichtîinîVerdĂźnnungenîoderîchemischenîLĂśsungsmittelnîwaschen.
TECHNISCHE DATEN
Typ: Digital-Thermometer ( )extrapolierend
Batterielebensdauer:îî mehrîalsî300îMessungenîoderîungefährî2îJahre,îwennîetwaîjedenîzweitenîTagîverwendet.
Genauigkeit im Wasserbad: +/-0,1°C Abweichung zwischen 35,5°C-41,6°C bei einer Raumtemperatur von 21,6°C.
Temperaturbereich:î î32,0°C-42,8°C.îBeiîniedrigerenîTemperaturenîalsî32,0°CîwirdîimîDisplayîâLoâîangezeigt.îBeiîTemperaturenî
hĂśher als 42,8°C wird im Display âHiâ angezeigt.
Betriebsbereitschaft bei
Umgebungstemperatur:î +10ËCîbisî+40ËCîundîbeiîLuftfeuchtigkeitî10%îbisî80%
Aufbewahrungstemperatur: -10ËC bis +60ËC
Aufbewahrungsluftfeuchtigkeit: 10% bis 80%
Falls das Gerät nicht innerhalb der speziîzierten Temperatur- und Feuchtigkeitsbereiche benutzt wird,
kann die technische Genauigkeit nicht garantiert werden.
Pieper: Das Thermometer piept etwa 8 Sekunden lang, nachdem die HĂśchsttemperatur erreicht wurde.
Bei Temperaturen ßber 38,3°C ertÜnt der hÜrbare Fieberalarm 5 mal.
Fehlermeldungen: Das Display zeigt âErrâ an, wenn eine Fehlfunktion vorliegt und schaltet dann nach einer Minute aus.
Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der EG- Richtlinie 93/42/EEC (Richtlinie fßr medizinische Geräte).
Dieses Gerät entspricht den folgenden Standards:
â˘î ENî60601-1îÂŤMedizinischîelektrischeîGeräteÂťîTeilî1:îAllgemeineîFestlegungenîfĂźrîdieîSicherheit
â˘î ENî60601-1-2îÂŤMedizinischîelektrischeîGeräteÂťîTeilî1-2:îAllgemeineîFestlegungenîfĂźrîdieîSicherheitîâîZusatzstandard:îelektromagnetischeî
Verträglichkeit â Richtlinien und Tests
â˘î ENî12470-3îÂŤKlinischeîThermometerÂťîTeilî3:îBetriebsverhaltenîvonîelektrischenîKompaktthermometernî(extrapolierende und nicht
extrapolierende) mit Maximumvorrichtung
BATTERIEWECHSEL (Abb. 7)
Das WICK Digital-Thermometer verfĂźgt Ăźber eine langlebige Batterie.
WennîdasîZeichenîâ â erscheint und oben mittig im Display aufblinkt, ist
die Batterie verbraucht und muss ersetzt werden.
Vicks SpeedRead⢠und ComfortFlexŽ Digital-Thermometer
Modelle W-911F und W-965F
DE
Termometry cyfrowe Vicks SpeedRead⢠oraz ComfortFlexâ˘
Modele V-911F-EE i V-965F-EE
PL
WaĹźne: Przed pierwszym uĹźyciem, z wyĹwietlacza. zdjÄ
Ä naklejkÄ
a- Hipoalergiczna zĹota koĹcĂłwka sondy b- Elastyczna sonda (tylko w modelu V-965F-EE ) c- Przycisk wĹÄ
cz/wyĹÄ
cz d- DuĹźy
wyĹwietlacz z podĹwietlaniem Fever InSight⢠e- Komora baterii (z tyĹu)
NALEĹťY ZAPOZNAÄ SIÄ Z NINIEJSZÄ INSTRUKCJÄ I PRZECHOWYWAÄ JÄ, ABY MOĹťNA BYĹO Z NIEJ
SKORZYSTAÄ W PRZYSZĹOĹCI.
DziÄkujemy za zakupienie termometru cyfrowego Vicks z duĹźym ekranem wyĹwietlacza i funkcjÄ
Fever InSight, profesjonalnego, dokĹadnego
przyrzÄ
duîzapewniajÄ
cegoîszybszeîiîĹatwiejszeîpomiaryîtemperatury.îNaleĹźyîdokĹadnieîprzeczytaÄîteîzalecenia,îabyîzapewniÄîdokĹadneîpomiaryî
temperatury oraz bezpiecznÄ
obsĹugÄ. Ten wysokiej jakoĹci produkt, uĹźytkowany prawidĹowo, zapewni dokĹadne, niezawodne dziaĹanie przez
wiele lat.
WAĹťNE INFORMACJE DOTYCZÄCE BEZPIECZEĹSTWA
1.îWysoka,îprzedĹuĹźajÄ
caîsiÄîgorÄ
czkaîwymagaîpomocyîmedycznej,îzwĹaszczaîwîprzypadkuîmaĹychîdzieci.îNaleĹźyîskontaktowaÄîsiÄîzeîswymî
lekarzem.
2.îNieîzezwalaÄîdzieciomînaîmierzenieîtemperaturyîbezînadzoru.
3.îNieîzezwalaÄîdzieciomînaîchodzenieîlubîbieganieîwîczasieîpomiaruîtemperatury.
4. Termometr jest przydatny jedynie do pomiaru temperatury ciaĹa. UĹźywanie termometru nie moĹźe zastÄpowaÄ konsultacji lekarskiej.
5. Termometr jest wstÄpnie kalibrowany podczas procesu produkcyjnego. Gdy termometr jest uĹźywany zgodnie z zaleceniami uĹźytkowania,
dokĹadnoĹÄîpomiarĂłwînieîulegaîpogorszeniu.
ĹRODKI OSTROĹťNOĹCI
1. OczyĹciÄ termometr przed uĹźyciem.
2.îNieîupuszczaÄîtermometru,îaniînieînaraĹźaÄîgoînaîsilneîwstrzÄ
sy.îUrzÄ
dzenieînieîjestîodporneînaîwstrzÄ
sy.
3.îNieîzginaÄ,îaniînieîĹciskaÄîsondy.
4.îNieîprzechowywaÄîtermometruîwîbezpoĹrednimîoĹwietleniuîsĹonecznym,îwîotoczeniuîoîwysokiejîtemperaturzeîlubîoîwysokiejîwilgotnoĹciî
bÄ
dĹş zapyleniu. MoĹźe dojĹÄ do pogorszenia sprawnoĹci dziaĹania.
5.îZaprzestaÄîuĹźytkowaniaîtermometru,îjeĹliîdziaĹaîbĹÄdnieîlubîwyĹwietlaczînieîdziaĹaîprawidĹowo.
6. PrzechowywaÄ poza zasiÄgiem dzieci bez nadzoru.
7. OczyĹciÄ termometr przed odĹoĹźeniem do przechowania.
8. NieîrozmontowywaÄîurzÄ
dzenia,îzaîwyjÄ
tkiemîwymianyîbaterii.
9.îJeĹliîtermometrîbyĹîprzechowywanyîwîtemperaturzeîzera,îprzedîuĹźyciemînaleĹźyîpozostawiÄîgoîdoînagrzaniaîwîsposĂłbî
naturalny w temperaturze pokojowej.
WSKAZANIA TEMPERATURY
WskazaniaîtemperaturyîsÄ
îróşneîuîróşnychîosĂłb.îChociaĹźînieîistniejeîjednaîânormalnaâ temperatura, za normalnÄ
uwaĹźa siÄ temperaturÄ z
zakresu od 36,1°C do 37,7°C,îmĂłwiÄ
cîwîskrĂłcie.îTemperaturaîzmierzonaîdoodbytniczoîjestîzîreguĹyîwyĹźszaîoî0,5°C,îaîtemperaturaîmierzonaîpodî
pachÄ
î(bocznie)îbÄdzieîniĹźszaîoî0,5°C.îNajlepszaîmetodaîokreĹleniaîwĹasnejîtemperaturyînormalnejîpolegaînaîuĹźyciuîtermometru,îkiedyîczujeszî
siÄîdobrze.îZapiszîwskazaniaîtemperaturyîdwaîrazyîwîciaguîdniaî(wczeĹnieîranoîiîpóźnymîpopoĹudniem).îObliczîwartoĹÄîĹredniÄ
îtychîdwĂłchî
wskazaĹ temperatury. TakÄ
wartoĹÄ uwaĹźa siÄ za normalnÄ
temperaturÄ ciaĹa. KaĹźde odchylenie od niej moĹźe wskazywaÄ pewien rodzaj choroby
iînaleĹźyîzwrĂłciÄîsiÄîdoîlekarza.îOczyĹciÄîtermometrîprzedîuĹźyciem.îZapoznaÄîsiÄîzîinstrukcjamiîczyszczenia.
PRZED UĹťYCIEM
TermometrîcyfrowyîVICKSîjestîprzyrzÄ
demîtypuî3-w-1îdoîwykonywaniaîpomiarĂłwîwîustach,îdoodbytniczoîorazîpodîpachÄ
.îNiezaleĹźnieîodî
stosowanej metody zaleca siÄ, aby na 15 minut przed wykonaniem pomiaru unikaÄ jedzenia lub picia, wykonywania ÄwiczeĹ, brania prysznicu
lub kÄ
pieli oraz palenia tytoniu.
POSĹUGIWANIE SIÄ TERMOMETREM CYFROWYM VICKS
1. WĹÄCZANIE TERMOMETRU
A. WĹÄ
cz termometr naciskajÄ
c przycisk wĹÄ
cz/wyĹÄ
cz (Rys. 1).
î B.îîRozlegnieîsiÄîkrĂłtkiîsygnaĹîdĹşwiÄkowyîiîwyĹwietlaczîbÄdzieî îczerwonym/şóĹtym/ziewlonymîkoloremîprzezî1îsekundÄ.îmigaĹ
C. Poczekaj, aĹź termometr uzyska stan gotowoĹci
î î â˘î naîwyĹwietlaczuîpojawiîsiÄîwartoĹÄîtestowaî(Rys.î2).î
î î â˘î naîwyĹwietlaczuîbÄdzieîwyĹwietlanyîwynik ostatniego pomiaru przez 2 sekundy (Rys. 3).
î î â˘î poîokoĹoî5îsekundach,îwyĹwietlaczîwskaĹźeîgotowoĹÄî(Rys.î4).
2. WYBĂR MIEJSCA WYKONANIA POMIARU TEMPERATURY
A. Pomiar w ustach
î î â˘î îDlaîuzyskaniaîdobrego,îdokĹadnegoîwskazaniaîwaĹźneîjestîumieszczenieîkoĹcĂłwkiîtermometruîgĹÄbokoîpodîjÄzykiem.î(Rys.î5)îUmieĹÄî
koĹcĂłwkÄîwîjednymîzîobszarĂłwîoznaczonychîznakiemîâ â. Trzeba zamknÄ
Ä usta i siedzieÄ nieruchomo, aby zapewniÄ dokĹadny pomiar.
î î â˘î îPoîosiagniÄciuîmaksymalnejîtemperaturyî(zazwyczajîwîciÄ
guî19îsekund),îrozlegnieîsiÄî5îkrĂłtkichîsygnaĹĂłwîdĹşwiÄkowych,îaîsymbolîâ°Câî
przestanie migaÄ.îTerazîmoĹźeszîodczytaÄîwynikîpomiaruîtemperatury,îktĂłryînieîzmieniaîsiÄîpoîwyjÄciuîtermometru.
î î â˘î Umyjîtermometrîzgodnieîzîzaleceniem.
B. Pomiar pod pachÄ
(boczny)
TÄ metodÄ moĹźesz stosowaÄ w przypadku niemowlÄ
t i maĹych dzieci.
î î â˘î WytrzyjîpachÄîrÄcznikiem.
î î â˘î îUmieĹÄîkoĹcĂłwkÄîtermometruîpodîramieniemîwîtakiîsposĂłb,îabyîkoĹcĂłwkaîdotykaĹaîskĂłryîiîuĹóşîramiÄîwzdĹuĹźîciaĹaî(Rys.î6).îWî
przypadkuîmaĹychîdzieciîczasamiîpomocneîjestîprzytulenieîramieniaîdoîciaĹa.îZapewniaîtoîwyeliminowanieîwpĹywuîpowietrzaîwî
pomieszczeniu na wskazanie.
î î â˘î îPoîosiagniÄciuîmaksymalnejîtemperaturyî(zazwyczajîwîciÄ
guî22îsekund),îrozlegnieîsiÄî5îkrĂłtkichîsygnaĹĂłwîdĹşwiÄkowych,îaîsymbolîâ°Câî
przestanieîmigotaÄ.îTerazîmoĹźeszîodczytaÄîwynikîpomiaruîtemperatury,îktĂłryînieîzmieniaîsiÄîpoîwyjÄciuîtermometru.
UWAGA: Wskazanie temperatury uzyskane tÄ
metodÄ
jest o 0,5°C nişsze od temperatury mierzonej w ustach.
î î â˘î Umyjîtermometrîzgodnieîzîzaleceniem.
C. Pomiar doodbytniczy
îJest to metoda powszechnie stosowana w przypadku niemowlÄ
t, maĹych dzieci oraz, gdy wystÄ
piÄ
trudnoĹci z wykonaniem pomiaru w
ustach lub pod pachÄ
.
î î â˘î îUĹóşîpacjentaînaîboku.îWîprzypadkuîniemowlÄ
t,îprawidĹowÄ
îpozycjÄîuzyskujeîsiÄîukĹadajÄ
cîjeînaîbrzuchuîzînogamiîzwisajÄ
cymiîzî
TwoichîkolanîlubîzîkrawÄdziîĹóşeczkaîalboîprzewijaka.îToîpowodujeîustawienieîodbytnicyîniemowlÄciaîwîpozycjiîzapewniajÄ
cejîbezpie-
czne i Ĺatwe wsuniÄcie termometru.
î î â˘î îDelikatnieîwsuĹîkoĹcĂłwkÄîtermometruîNIEîGĹÄBIEJîNIĹťî1îcmîdoîodbytnicy.îZatrzymajîsiÄîwîrazieîwyczuciaîoporu.îîPodczasîpomiaruî
przytrzymuj termometr w tym poĹoĹźeniu.
î î â˘î îPoîosiÄ
gniÄciuîmaksymalnejîtemperaturyî(zazwyczajîwîciÄ
guî13îsekund),îrozlegnieîsiÄî5îkrĂłtkichîsygnaĹĂłwîdĹşwiÄkowychîiîprzestanieî
migaÄîsymbolîâ°Câ.îTerazîmoĹźeszîodczytaÄîwynikîpomiaruîtemperatury,îktĂłryînieîzmieniaîsiÄîpoîwyjÄciuîtermometru.
UWAGA: Wskazanie temperatury uzyskane tÄ
metodÄ
jest o 0,5° wyşsze od temperatury mierzonej w ustach.
î î â˘î Umyjîtermometrîzgodnieîzîzaleceniem.
3. ODCZYTANIE WYNIKU POMIARU: FUNKCJA FEVER INSIGHT
Czas odczytu:
î â˘î îWynikiîbÄdÄ
îróşneîwîzaleĹźnoĹciîodîosobyîorazîzastosowanejîmetody.î8îsekundîodnosiîsiÄîdoînajkrĂłtszegoîczasuîodczytuîuzyskanegoî
podczas badaĹ klinicznych. Ĺrednie czasy odczytu w klinikach: 13,0 sekund przy pomiarze doodbytniczym, 19,0 przy pomiarze w ustach
oraz 22,0 sekundy przy pomiarze pod pachÄ
.
î â˘î îTermometryîVicksîSpeedReadâ˘îiîComfortFlexâ˘îsÄ
îwyposaĹźoneîwîopatentowanÄ
îfunkcjÄîâFeverîInSightâ,îktĂłraîoferujeîbarwneîkodowanieî
wskazaniaîtemperatury.îTaîfunkcjaîpomagaîwyjaĹniÄîdzieckuîznaczenieîtemperatury.îJestîtoîtakĹźeîpomocneîpoprzezîodwrĂłcenieîuwagiî
dzieckaîodîmoĹźliwejîobawyîzwiÄ
zanejîzîmierzeniemîtemperatury,îszczegĂłlnieîwîprzypadkuîmaĹychîdzieci.
î â˘î WîprzypadkuîwskazaĹîw przedziale 36,1-37,1°C bÄdzie podĹwietlony kolorem zielonym ekran , Ĺźe temperatura jest w
zakresie ânormalnymâ.
î â˘î DlaîwskazaĹîw przedziale 37,2-38,2°C ekran bÄdzieîpodĹwietlonyîkoloremîşóĹtym, sygnalizujÄ
c niewielkie podwyĹźszenie
temperatury.
î â˘î îWîprzypadkuîwskazaĹî38,3°CîiîwyĹźszychîekranîbÄdzieîpodĹwietlonyîkoloremîşóĹtym, sygnalizujÄ
c moĹźliwÄ
gorÄ
czkÄ. DziaĹanie funkcji
Fever InSight trwa przez okoĹo 7 sekund.
4. WYĹÄCZANIE TERMOMETRU
î WyĹÄ
czîtermometrînaciskajÄ
cîprzyciskîwĹÄ
cz/wyĹÄ
cz.îJeĹźeliîzapomniszîwyĹÄ
czyÄîtermometr,îwyĹÄ
czyîsiÄîonîautomatycznieîpo upĹywie okoĹo 1,5 minuty.
ZALECENIA DOTYCZÄCE CZYSZCZENIA
1.îîOczyĹciÄîtermometrîmyjÄ
cîkoĹcĂłwkÄîsondyîiîdolnÄ
îczÄĹÄîtrzonuîzaîpomocÄ
îmydĹaîiîciepĹejîwodyîorazîzdezynfekowaÄîkoĹcĂłwkÄîsondyîiîdolnÄ
î
czÄĹÄ trzonu przy uĹźyciu alkoholu do nacierania (70% alkohol izopropylowy).
2. Wytrzyj do sucha miÄkkÄ
ĹciereczkÄ
.
3.îNIEîGOTUJ,îANIîNIEîMYJîTERMOMETRUîWîZMYWARCEîDOîNACZYĹ.îTermometr przestanie dziaĹaÄ, a gwarancja ulegnie uniewaĹźnieniu.
4.îNieîmyÄîtermometruîĹźadnymîrozcieĹczalnikiem,îaniîrozpuszczalnikiemîchemicznym.
DANE TECHNICZNE
Typ: Termometr cyfrowy (prognozujÄ
cy)
TrwaĹoĹÄîbaterii:îî ponadî300îpomiarĂłwîlubîwîprzybliĹźeniuî2îlataîwîprzypadkuîuĹźywaniaîcoîdrugiîdzieĹ.
DokĹadnoĹÄ w ĹaĹşni wodnej: +/-0,1° w 35,5-41,6°C przy temperaturze pokojowej 21,6°C.zakresie
Zakresîtemperatury:î 32,0-42,8°C.îJeĹliîtemperaturaîjestîniĹźszaîniĹźî32,0°C,îwyĹwietlanyîjestînapisîâLoâ.îJeĹliîtemperaturaîjestîwyĹźszaî
niĹź 42,8°C wyĹwietlany jest symbol âHiâ.
Temperatura robocza: +10 °C do +40 °C, przy wilgotnoĹci wzglÄdnej 10% do 80%
Temperatura przechowywania: -10 °C do +60 °C, przy wilgotnoĹci wzglÄdnej 10% do 80%
NieîmoĹźnaîzagwarantowaÄîtechnicznejîdokĹadnoĹciîpomiarĂłw,îjeĹliîurzÄ
dzenieînieîjestîuĹźytkowaneîwî
okreĹlonym przedziale temperatury i wilgotnoĹci.
Sygnalizator dĹşwiÄkowy: Po osiÄ
gniÄciu maksymalnej temperatury termometr wydaje sygnaĹ dĹşwiÄkowy przez okoĹo 8 sekund.
W przypadku temperatur wyĹźszych niĹź 38,3°C, 5 razy rozlegnie siÄ sygnaĹ alertu gorÄ
czki Fever Alert.
Komunikaty o blÄdach: Kiedy wystÄ
pi nieprawidĹowe dziaĹanie, na wyĹwietlaczu jest wyĹwietlany komunikat âErrâ i po okoĹo 1 minucie
termometr wyĹÄ
czy siÄ.
Ten produkt speĹnia postanowienia dyrektywy Unii Europejskiej 93/42/EEC (dyrektywa o wyrobach medycznych). UrzÄ
dzenie speĹnia wymagania
nastÄpujÄ
cych norm:
â˘îî ENî60601-1îElektryczneîurzÄ
dzeniaîmedyczneî-îCzÄĹÄî1:îOgĂłlneîwymaganiaîdotyczÄ
ceîbezpieczeĹstwa
â˘îîî ENî60601-2îElektryczneîurzÄ
dzeniaîmedyczneî-îCzÄĹÄî1-2:îOgĂłlneîwymaganiaîdotyczÄ
ceîbezpieczeĹstwaî-înormaîdodatkowa:î
KompatybilnoĹÄ elektromagnetyczna - wymagania i testy
â˘îî ENî12470-3îTermometryîlekarskieî-îCzÄĹÄî3:îTermometryîelektryczneîkompaktoweîzîurzÄ
dzeniemîmaksymalnymî
(nieprognozujÄ
ce iprognozujÄ
ce).
WYMIANA BATERII (Rys. 7)
Termometr cyfrowy Vicks jest wyposaĹźony w bateriÄ o dĹugim okresie trwaĹoĹci. Kiedy na Ĺrodkowej czÄĹci wyĹwietlacza pojawi siÄ symbol â â i
zacznie , oznacza to rozĹadowanie baterii i potrzebÄ wymiany.migaÄ
Vicks SpeedRead⢠in ComfortFlex⢠digitalni termometri
Modela V-911F-EE in V-965F-EE
Pomembno: Pred prvo uporabo odstranite nalepko iz zaslona.
a- Hipoalergenska zlata konica sonde b- Fleksibilna sonda (le na modelu V-965F-EE ) c- Gumb Vklop/Izklop d- Velik zaslon z osvetlitvijo
ozadja Fever InSight⢠e- Predel za baterije (na zadnji strani)
PREBERITE TA NAVODILA ZA UPORABO IN JIH HRANITE ZA PRIHODNOST
Hvala za nakup digitalnega termometra Vicks z velikim zaslonom in znaÄilnostjo Fever InSight, strokovnega, natanÄnega instrumenta za hitrejĹĄe
in preprosto merjenje temperature. Prosimo, previdno preberite ta navodila, da zagotovite natanÄno merjenje temperature in varno delovanje.
Ob pravilni uporabi, vam bo ta visoko kakovosten izdelek nudil leta natanÄne, zanesljive uporabe.
POMEMBNE VARNOSTNE INFORMACIJE
1. Visoka, dalj Äasa trajajoÄa zviĹĄana telesna temperatura, ĹĄe posebej pri majhnih otrocih, zahteva medicinsko pomoÄ. Prosimo, stopite v stik s
svojim zdravnikom.
2. Otrokom ne dovolite nenadzorovanega merjenja temperature.
3. Med merjenjem otrokom ne dovolite hoje ali tekanja.
4. Termometer je primeren le za merjenje telesne temperature. Uporaba termometra ni namenjena kot nadomestilo za posvet z zdravnikom.
5. Termometer je prvotno kalibriran on izdelavi. Äe termometer uporabljajte v skladu z navodili, natanÄnost merjenja ne bo spremenjena.
PREVIDNOSTNI UKREPI
1. Sondo termometra pred uporabo oÄistite.
2. Pazite, da vam termometer ne pade iz rok, in ne izpostavljajte ga moÄnim tresljajem. Predmet ni varen pred tresljaji.
3. Sonde ne upogibajte ali grizite.
4. Predmeta ne izpostavljajte neposredni sonÄni svetlobi, visoki temperaturi ali visoki vlaĹžnosti in prahu. Delovanje se lahko poslabĹĄa.
5. Prenehajte uporabljati termometer, Äe ne deluje kot obiÄajno ali Äe je pokvarjen zaslon.
6. Shranjujte tako, da ne bo na dosegu otrok brez nadzorstva.
7. Pred shranjevanjem oÄistite sondo termometra.
8.îNeîrazstavljajteîpredmetaînaîdele,îrazenîkoîmenjateîbaterije.
9. Äe je bil termometer shranjen pri temperaturi pod O °C, ga pustite, da se pred uporabo sam od sebe zgreje do sobne temperature.
ODÄITAVANJA TEMPERATURE
OdÄitavanja temperature se od osebe do osebe razlikujejo. Äeprav ânormalnoâ odÄitavanje temperature ne obstaja, je obiÄajna, oralno izmerjena
temperatura, v razponu med 36,1°C in 37,.7°C. Rektalna temperatura je obiÄajno 0,5°C viĹĄja in temperatura pod pazduho (podpazduĹĄna) tem-
peraturaîjeî0,5°CîniĹžja.îNajboljĹĄiînaÄinîzaîdoloÄitevîvaĹĄeîobiÄajneîtemperatureîjeîuporabaîtermometraîkoîsteîzdravi.îZapiĹĄiteîsiîvaĹĄeîodÄitavanjeî
dvakrat dnevno (zgodaj zjutraj in pozno popoldan). UpoĹĄtevajte povpreÄje teh dveh temperatur. To se smatra kot vaĹĄa obiÄajna telesna
temperatura. Vse variacije od le-te lahko nakazujejo kakĹĄno bolezen in posvetovali bi se naj s svojim zdravnikom. Pred uporabo sondo oÄistite;za
informacije glejte navodila o ÄiĹĄÄenju.
PRED UPORABO
VaĹĄ digitalni termometer VICKS je 3-in-1 termometer za oralno, rektalno in podpazduĹĄno uporabo. Katero koli metodo uporabite, priporoÄamo, da
se 15 minut pred uporabo izogibate hrani ali pijaÄi, telesni vadbi, tuĹĄiranju ali kopanju ali kajenju.
UPORABA VAĹ EGA DIGITALNEGA TERMOMETRA VICKS
1. VKLJUÄITEV TERMOMETRA
A. Termometer vkljuÄite s pritiskom gumba Vklop/Izklop (slika 1).
î B.îîZasliĹĄaliîbosteîzvoÄniîsignalîinîzaslonîboî1îsekundoîutripalîrdeÄe/rumeno/zeleno.î
C. PoÄakajte, da se termometer pripravi.
î î â˘î Zaslonîboîprikazalîtestnoîvrednostî(slikaî2).î
î î â˘î Zaslonîboîzaî2îsekundiîprikazalîzadnjoîmeritevî(slikaî3).
î î â˘î PoîpribliĹžnoî5îsekundah,îboîzaslonîpokazalîpripravljenostî(slikaî4).
2. IZBIRA MESTA MERJENJA TEMPERATURE
A. Oralna uporaba
î î â˘î îZaîpridobivanjeîdobrega,înatanÄnegaîmerjenjaîjeîpomembno,îdaînamestiteîkonicoîtermometraîpodîjezik.î(Slikaî5)îNamestiteîkonicoî
senzorja na obmoÄja oznaÄena s â â. Imejte usta zaprta in sedite na miru, da zagotovite natanÄno meritev.
î î â˘î îKoîjeîdoseĹženaînajviĹĄjaîtemperaturaî(obiÄajnoîvîÄasuî19îsekund),îbosteîzasliĹĄaliî5îpiskovîinîsimbolîâ°Câîboîprenehalîutripati.îMeritevî
temperature je sedaj pripravljena na odÄitavanje in se ne bo spremenila, dokler termometra ne odstranite.
î î â˘î PriporoÄljivoîje,îdaîtermometerîumijete
B. Uporaba pod pazduho (podpazduĹĄna)
To metodo lahko uporabite za dojenÄke in majhne otroke.
î î â˘î PodpazduhoîobriĹĄiteîzîbrisaÄo.
î î â˘î îNamestiteîkonicoîsondeîpodîroko,îtakoîdaîseîkonicaîdotikaîkoĹžeîinîrokoîpoloĹžiteîobîteloî(slikaî6).îPriîmajhnihîotrocihîjeîvÄasihîkoristno,îdaî
otroka objamete, da bodo roko obdrĹžali ob telesu. To zagotovi, ta sobna temperatura ne vpliva na odÄitavanje.
î î â˘î îKoîjeîdoseĹženaînajviĹĄjaîtemperaturaî(obiÄajnoîvîÄasuî22îsekund),îbosteîzasliĹĄaliî5îpiskovîinîsimbolîâ°Câîboîprenehalîutripati.îMeritevî
temperature je sedaj pripravljena na odÄitavanje in se ne bo spremenila, dokler termometra ne odstranite.
OPOMBA: Pri tej metodi je odÄitanje temperature za 0,5°C niĹžja, kot Äe bi temperaturo izmerili oralno.
î î â˘î Termometerîumijte,îkotîjeîpriporoÄeno.
C. Rektalna uporaba
ObiÄajno uporabljeno za dojenÄke, majhne otroke ali ko je oralno ali podpazduĹĄno merjenje oteĹženo.
î î â˘î îPacientaîpoloĹžiteînaîstran.îPriîdojenÄkuîjeîpravilenîpoloĹžajîtakĹĄen,îdaîotrokaîpoloĹžiteînaîtrebuhîzînogamiîviseÄimiînavzdol,îaliîprekoî
kolenîaliînaîrobuîposteljeîaliîprevijalneîmize.îNaîtaînaÄinîjeîrektumîdojenÄkaîpravilnoînameĹĄÄenîzaîvarnoîinîpreprostoîvstavljanjeî
termometra.
î î â˘î NeĹžnoîvstaviteîkonicoîtermometra,NEîVEÄîKOTî1îcmîvîrektum.îÄeîzaznateîupor,îprenehajte.îîMedîmerjenjemîdrĹžiteîtermometerî
v poloĹžaju.
î î â˘î îKoîjeîdoseĹženaînajviĹĄjaîtemperaturaî(obiÄajnoîvîÄasuî13îsekund),îbosteîzasliĹĄaliî5îzvoÄnihîsignalovîinîsimbolîâ°Câîboîprenehalîutripati.î
Meritev temperature je sedaj pripravljena na odÄitavanje in se ne bo spremenila, dokler termometra ne odstranite.
OPOMBA: Pri tej metodi je odÄitanje temperature za 0,5° viĹĄje, kot Äe bi temperaturo izmerili oralno.
î î â˘î Termometerîumijte,îkotîjeîpriporoÄeno.
3. ODÄITAVANJE MERITVE: ZNAÄILNOST FEVER INSIGHT
Trajanje odÄitavanja:
î â˘î îRezultatiîbodoîvariiraliîgledeînaîoseboîinîuporabljenoîmetodo. Osem sekund se nanaĹĄa na najkrajĹĄi Äas odÄitavanja, doseĹženega v kliniÄnih
ĹĄtudijah. PovpreÄno trajanje odÄitavanja v kliniÄnih ĹĄtudijah: 13,0 sekund rektalno, 19,0 sekund oralno in 22,0 sekund pod pazduho.
î â˘î îTermometraîVicksîSpeedReadâ˘îinîComfortFlexâ˘îimataîpatentiranoîznaÄilnostîâFeverîInSightâ,îkiîobîodÄitavajuîtemperatureînudiîbarvenî
prikaz.Ta znaÄilnost vam bo pomagala, da otroku razloĹžite pomen temperature. Prav tako pomaga odvrniti otroka od moĹžnega strahu,
povezanega z merjenjem temperature, ĹĄe posebej pri majhnih otrocih.
î â˘î ZaîodÄitavanjaîmedî36,1-37,1î°C, bo kot barva ozadja zaslona prikazana zelena, ki nakazuje, d je temperatura v ânormalnemâ obsegu.a
î â˘î ZaîodÄitavanjaîmedî37,2-38,2î°C, bo kot barva ozadja zaslona prikazana rumena, ki nakazuje manjĹĄe zviĹĄanje temperature.
î â˘î ZaîodÄitavanjaî38,3î îinîveÄ,îboîkotîbarvaîozadjaîzaslonaîprikazanaîrdeÄa,îkiînakazujeîmoĹžnoîpoviĹĄanoîtelesnoîtemperaturo.îZnaÄilnostî°C
Fever InSight traja pribliĹžno 7 sekund.
4. IZKLJUÄITEV TERMOMETRA
Termometer izkljuÄite s pritiskom gumba Vklop/Izklop. Äe termometer pozabite izkljuÄiti, se samodejno izkljuÄil po pribliĹžno 1 1/2 minuti.bo
NAVODILA ZA ÄIĹ ÄENJE
1. Termometer oÄistite tako, da meritveni senzor in predel pod digitalnim zaslonom umijete z milom in toplo vodo, ter ju razkuĹžite
s 70-odstotnim izopropil alkoholom.
2. ObriĹĄite s suho krpo.
3.îNEîPREKUHAVAJTEîALIîPOMIVAJTEîVîPOMIVALNEMîSTROJU.îToîboîpovzroÄiloînedelovanjeîtermometraîinîboîizniÄiloîgarancijo.
4.îNeîÄistiteîzîrazredÄilomîaliîkemiÄnimiîraztopinami.
SPECIFIKACIJE
Tip: Digitalni termometer (napovedovalen)
Ĺ˝ivljenjska doba baterij: veÄ kot 300 merjenj ali pribliĹžno 2 leti, Äe ga uporabljate vsak dan.
NatanÄnostîvîvodniîkopeli:î +/-0,1°îmedî35,5-41,6î°C °C pri sobni temperaturi 21,6 .
Temperaturni obseg: 32,0-42,8°C. Äe manj kot 32.0 °CîjeîprikazanînapisîâLoâ.îÄeîveÄîkotî42,8î°C je prikazan napis âHiâ.
Obratovalna temperatura: +10 °C do +40 °C, 1 0 do 80 RH% %
Temperatura skladiĹĄÄenja: -10 °C do +60 °C, 10 do 80 RH% %
Äe naprave ne uporabljate v obsegu doloÄene temperature in vlage, ne moremo zagotavljati tehniÄne
natanÄnosti meritve.
PiskaÄ: Termometer bo oddal pisk za pribliĹžno 8 sekund, ko bo doseĹžena najviĹĄja temperatura.
Zaîtemperatureînadî38,3î°C -, se bo 5 krat oglasil zvoÄni Fever Albert (alarm poviĹĄane telesne temperature).
SporoÄilaîoînapakah:î ZaslonîboîprikazalîâRerâ,îkoîseîpojaviîokvaraîinîtermometerîseîboîpoî1îminutiîizkljuÄil.
Ta izdelek je v skladu s predpisi smernice E 93/42/E C (Smernica o medicinskih pripomoÄkih). Ta naprava je v skladu z naslednjimi standardi:S G
â˘îî ENî60601-1îStandardîzaîvarnostîelektriÄnihîmedicinskihînapravî-î1.îdel:îSploĹĄneîvarnostneîzahteve
â˘îî ENî60601-1îStandardîzaîvarnostîelektriÄnihîmedicinskihînapravî-î1-2îdel:îSploĹĄneîvarnostneîzahteveî-îvzporedenîstandard:îElektroîmagnetnaî
î zdruĹžljivostî-îZahteveîinîtestiî
â˘îî ENî12470-3îkliniÄniîtermometriî-î3.îdel:îUÄinekîkompaktnihîelektriÄnihîtermometrovî(nenapovedovalenîinînapovedovalen)îzîmaksimalnoî
napravo.
MENJAVA BATERIJ (slika 7)
VaĹĄ digitalni termometer Vicks ima baterije z dolgo Ĺživljenjsko dobo. Ko se pojavi â â in utripa v zgornjem srednjem delu zaslona, je baterija
izrabljena in jo je treba zamenjati.
SI SA
Vicks SpeedRead⢠ve ComfortFlex⢠Dijital Termometreler
V-911F-EE ve V-965F-EE Modelleri
Ănemli: Ä°lk kullanÄąm Ăśncesinde, ekrandan etiketi çĹkarÄąn.
a- Hipoalerjenik AltÄąn Uç b- Esnek Uç (yalnÄązca V-965F-EE modelinde) c- On/OďŹ (Açma/Kapama) DĂźÄmesi d- Fever InSight⢠ĹĹÄąklÄą BĂźyĂźk
Ekran e- Pil BĂślmesi (arka tarafta)
BU TALÄ°MATLARI OKUYUN VE GELECEKTE BAĹVURMAK ĂźZERE SAKLAYIN
BĂźyĂźkîekranîgĂśstergeliîveîFeverîInSightîĂśzellikli,îdahaîhÄązlÄąîveîkolayîateĹîĂślçßmĂźneîyĂśnelikîprofesyonelîdoÄruluktaîbirîaletîolanîVICKSîDijitalîTer-
mometreîsatÄąnîaldÄąÄÄąnÄązîiçinîteĹekkĂźrîederiz.îDoÄruîateĹîĂślçßmleriîveîgĂźvenliîçalÄąĹtÄąrmaîsaÄlamakîiçin,îlĂźtfenîbuîkullanmaîtalimatlarÄąnÄąîdikkatleî
okuyun.îDoÄruîĹekildeîkullanÄąldÄąÄÄąndaîbuîyĂźksekîkaliteliîĂźrĂźn,îyÄąllarîboyuncaîdoÄru,îgĂźvenilirîhizmetîsaÄlar.
ĂNEMLÄ° GĂźVENLÄ°K BÄ°LGÄ°LERÄ°
1.îîUzunîsĂźreli,îyĂźksekîateĹ,îĂśzellikleîkßçßkîçocuklardaîtÄąbbiîbakÄąmîgerektirir.îLĂźtfenîdoktorunuzaîbaĹvurun.
2.îĂocuklarÄąnîkendiîateĹleriniîyalnÄązîbaĹlarÄąnaîĂślçmelerineîizinîvermeyin.
3.îĂocuklarÄąnîateĹîĂślçßmĂźîsÄąrasÄąndaîyĂźrĂźmelerineîveyaîkoĹmalarÄąnaîizinîvermeyin
4.îTermometre,îyalnÄązcaîvĂźcutîsÄącaklÄąÄÄąnÄąîĂślçmeyeîuygundur.îBuîtermometreninîkullanÄąlmasÄąnÄąn,îdoktorunuzaîdanÄąĹmanÄąnîyeriniîalmasÄąî
î amaçlanmamÄąĹtÄąr.
5.îîTermometreninîilkîayarÄąîĂźretimîsÄąrasÄąndaîyapÄąlmÄąĹtÄąr.îBuîtermometreîkullanmaîtalimatlarÄąnaîuygunîolarakîkullanÄąldÄąÄÄąnda,îĂślçßmlerinî
î doÄruluÄuîetkilenmez.
ĂNLEMLER
1. Kullanmadan Ăśnce termometre ucunu temizleyin.
2.îîTermometreyiîdĂźĹĂźrmeyinîveyaîgßçlĂźîdarbelereîmaruzîbÄąrakmayÄąn.îTermometreîdarbelereîdayanÄąklÄąîdeÄildir.
3.îTermometreîucunuîbĂźkmeyinîveyaîÄąsÄąrmayÄąn.
4.îîTermometreyiîdoÄrudanîgĂźneĹîÄąĹÄąÄÄąnda,îyĂźksekîsÄącaklÄąktaîveyaîyĂźksekînemîveîtozîbulunanîortamlardaîsaklamayÄąn.îAksiîdurumda,î
performans bozulabilir.
5.îîHatalÄąîçalÄąĹÄąyorsaîveyaîarÄązalÄąysaîtermometreyiîkullanmayÄąîdurdurun.
6.îîNezaretîedilmeyenîçocuklarÄąnîeriĹemeyeceÄiîyerlerdeîtutun.
7. Saklamadan Ăśnce termometre ucunu temizleyin.
8.îîPiliîdeÄiĹtirmekîharicinde,îtermometreyiîsĂśkmeyeîçalÄąĹmayÄąn.
9.îîTermometreîdonmaîsÄącaklÄąklarÄąnÄąnîaltÄąndaîsaklanmÄąĹsa,îkullanmadanîĂśnceîodaîsÄącaklÄąÄÄąnaîdoÄalîolarakîgelmesiniîbekleyin.î
ATEĹ ĂLĂĂźM SONUĂLARI
AteĹîĂślçßmîsonuçlarÄąîkiĹidenîkiĹiyeîgĂśreîdeÄiĹir.îTekîbirîânormalâîateĹîĂślçßmîsonucuîolmamasÄąnaîraÄmen,îaÄÄązdanîĂślçßlenîveî36,1î°Cîilaî37,7î°Cî
arasÄąndaîdeÄiĹenîateĹînormalîkabulîedilir.îRektalîbĂślgedenîyapÄąlanîateĹîĂślçßmleriîgenellikleî0,5î°CîdahaîyĂźksektirîveîkolîaltÄąndanî(koltukaltÄą)î
yapÄąlanîĂślçßmlerdeîateĹî0,5î°CîdahaîdĂźĹĂźktĂźr.îKendiînormalîateĹiniziîbelirlemeninîenîiyiîyolu,îtermometreyiîkendiniziîiyiîhissettiÄinizîzamanî
kullanmaktÄąr.îGĂźndeîikiîkezî(sabahîerkendenîveîakĹamaîdoÄru)îĂślçtĂźÄĂźnĂźzîsonucuîkaydedin.îBuîikiîĂślçßmĂźnîortalamasÄąnÄąîalÄąn.îBu,îsizinînormalî
vĂźcutîsÄącaklÄąÄÄąnÄązîolarakîkabulîedilir.îBundanîherhangiîbirîsapma,îbirîhastalÄąkîiĹaretiîolabilirîveîdoktorunuzaîbaĹvurmanÄązîgerekir.îKullanmadanî
Ăśnceîucuîtemizleyin,îlĂźtfenîtemizlikîtalimatlarÄąnaîbakÄąn.î
KULLANMADAN ĂNCE
VicksîDijitalîTermometrenizîaÄÄąz,îrektalîveîkoltukaltÄąîkullanÄąmÄąîiçinî3âĂź-1-aradaîbirîtermometredir.îHangiîyĂśntemiîkullanÄąrsanÄązîkullanÄąn,îkul-
lanmadanî15îdakikaîĂśnceîherhangiîbirîĹeyîyemektenîveyaîiçmekten,îîśzikselîaktiviteîyapmaktan,îduĹîalmaktan,îbanyoîyapmaktanîveyaîsigaraî
içmektenîkaçĹnmanÄązîĂśnerilir.
VICKS DÄ°JÄ°TAL TERMOMETRENÄ°ZÄ° ĂALIĹTIRMA
1. TERMOMETREYÄ° AĂMA
î A.îîOn/Oî˛î(Açma/Kapama)îdĂźÄmesineî(Ĺekilî1)îbasarakîtermometreyiîaçĹn.î
î B.îBirîbipîsesiîduyulurîveîekranî1îsaniyeîboyuncaîKÄąrmÄązÄą/SarÄą/YeĹilîrenklerdeîyanÄąpîsĂśner.î
î C.î îTermometreninîhazÄąrîolmasÄąnÄąîbekleyin.î
â˘î EkrandaîbirîtestîdeÄeriîgĂśsterilirî(Ĺekilî2).î
â˘î EkrandaîenîsonîĂślçßmî2îsaniyeîboyuncaîgĂśsterilirî(Ĺekilî3).î
â˘îî YaklaĹÄąkî5îsaniyeîsonra,îekrandaîhazÄąrîolunduÄuîbelirtilirî(Ĺekilî4).
2. KULLANILACAK YERÄ° SEĂME
A. AÄÄązdan KullanÄąm
â˘î îÄ°yi,îdoÄruîbirîsonuçîeldeîetmekîiçinîtermometreninîucununîdilinîaltÄąnaîiyiîyerleĹtirilmesiîĂśnemlidir.î(Ĺekilî5)îSensĂśrĂźnîucunuîâ â ile
iĹaretliîbĂślgelereîyerleĹtirin.îDoÄruîbirîĂślçßmîsaÄlamakîiçinîaÄzÄąîkapalÄąîtutunîveîhareketsizîoturun.
î î â˘î îEnîyĂźksekîsÄącaklÄąÄaîulaĹÄąldÄąÄÄąndaî(genellikleî19îsaniyeîiçerisinde),î5îbipîsesiîduyulurîveîâ°CâîiĹaretiîyanÄąpîsĂśnmeyiîdurdurur.îAteĹîĂślçßmĂź,î
artÄąkîokunmayaîhazÄąrdÄąrîveîtermometreîçĹkarÄąldÄąÄÄąndaîdeÄiĹmez.
î î â˘î TermometreyiîĂśnerildiÄiîgibiîyÄąkayÄąn.
B. Kolun AltÄąnda (KoltukaltÄą) Kullanma
î î BuîyĂśntem,îbebeklerîveîkßçßkîçocuklardaîkullanÄąlabilir.
î î â˘î KoltukaltÄąnÄąîbirîhavluylaîsilin.
î î â˘î îTermometreninîucunuîkoltukaltÄąna,îucunîcildeîdeÄeceÄiîĹekildeîyerleĹtirinîveîkoluîvĂźcudunîyanÄąnaîkoyunî(Ĺekilî6).îKßçßkîbirîçocukta,î
kolunuîvĂźcudununîyanÄąndaîtutmakîiçinîçocuÄuîkucaklamakîbazenîyararlÄądÄąr.îBĂśyleceîodaîhavasÄąnÄąnîĂślçßmîsonucunuîetkilememesiî
saÄlanÄąr.
î î â˘î îEnîyĂźksekîsÄącaklÄąÄaîulaĹÄąldÄąÄÄąndaî(genellikleî22îsaniyeîiçerisinde),î5îbipîsesiîduyulurîveîâ°CâîiĹaretiîyanÄąpîsĂśnmeyiîdurdurur.îAteĹîĂślçßmĂź,î
artÄąkîokunmayaîhazÄąrdÄąrîveîtermometreîçĹkarÄąldÄąÄÄąndaîdeÄiĹmez.
NOT: Bu yĂśntem, aÄÄązdan yapÄąlan Ăślçßme gĂśre 0,5 °C daha dĂźĹĂźk bir Ăślçßm saÄlar.
î î â˘î TermometreyiîĂśnerildiÄiîgibiîyÄąkayÄąn.
C. Rektal KullanÄąm
î î ĂoÄunluklaîbebeklerde,îkßçßkîçocuklardaîveyaîaÄÄązdanîveyaîkoltukaltÄąndanîateĹîĂślçßmekîzorîolduÄundaîkullanÄąlÄąr.
î î â˘î îHastayÄąîyanîyatÄąrÄąn.îBirîbebekteîuygunîpozisyon,îbebeÄiîbacaklarÄąîyaîsizinîdizlerinizdenîyaîdaîbirîyataÄÄąnîveyaîbebekîmasasÄąnÄąnî
kenarÄąndanîaĹaÄÄąîsarkÄąkîĹekildeîyĂźzĂźstĂźîyatÄąrmaktÄąr.îBĂśyleceîbebeÄinîrektumu,îtermometreninîgĂźvenleîveîkolaycaîyerleĹtirilmesineî
uygun hale gelir.
î î â˘î îTermometreninîucunuîrektumaî1îcmâdenîDAHAîFAZLAîOLMAMAKîĹARTIYLAînazikçeîyerleĹtirin.îDirençleîkarĹÄąlaĹÄąrsanÄąz,îdurun.îîĂlçßmî
sÄąrasÄąndaîtermometreyiîyerindeîtutun.
î î â˘î îEnîyĂźksekîsÄącaklÄąÄaîulaĹÄąldÄąÄÄąndaî(genellikleî13îsaniyeîiçerisinde),î5îbipîsesiîduyulurîveîâ°CâîiĹaretiîyanÄąpîsĂśnmeyiîdurdurur.îateĹîĂślçßmĂź,î
artÄąkîokunmayaîhazÄąrdÄąrîveîtermometreîçĹkarÄąldÄąÄÄąndaîdeÄiĹmez.
NOT: Bu yĂśntem, aÄÄązdan alÄąnana gĂśre 0,5° daha yĂźksek bir Ăślçßm okumasÄą saÄlar.
î î â˘î TermometreyiîĂśnerildiÄiîgibiîyÄąkayÄąn.
3. ĂLĂĂMLER: FEVER INSIGHT ĂZELLÄ°ÄÄ°
Ălçßm sĂźresi:
î â˘î îSonuçlar,îkiĹiyeîveîkullanÄąlanîyĂśntemeîgĂśreîdeÄiĹir.î8îsaniye,îklinikîçalÄąĹmalardaîulaĹÄąlanîenîkÄąsaîĂślçßmîsĂźresidir.îKliniklerdeîortalamaîĂślçßmî
sĂźreleri:îrektalîĂślçßm:î13,0îsaniye;îaÄÄązdanîĂślçßm:î19,0îsaniye;îveîkoltukaltÄąndanîĂślçßm:î22,0îsaniye.
î â˘î îVicksîSpeedReadâ˘îveîComfortFlexâ˘îtermometreler,îateĹîĂślçßmĂźnĂźîbirîrenkîgĂśstergesiîileîsunan,îpatentliîâFeverîInSightâîĂśzelliÄiyleîbirlikteî
gelmektedir.îBuîĂśzellik,îçocuÄunuzaîateĹîĂślçßmĂźnĂźnîanlamÄąnÄąîaçĹklamanÄązaîyardÄąmîeder.îAyrÄącaîçocuklarÄąn,îĂśzellikleîdeîkßçßkîçocuklarÄąnî
dikkatiniîateĹîĂślçßmĂźndenîolabildiÄinceîuzaklaĹtÄąrmayaîdaîyardÄąmîeder.
î â˘î AteĹîĂślçßmîsonuçlarÄąîî36,1î°Cîilaî37,1î°CîiçinîarasÄąndaîolduÄunda,îekranîÄąĹÄąÄÄąîyeĹilîrenkteîyanarakîateĹinîânormalâîaralÄąktaîolduÄunuîgĂśsterir.
î â˘î AteĹîĂślçßmîsonuçlarÄąîî37,2î°Cîilaî38,2î°CîiçinîarasÄąndaîolduÄunda,îekranîÄąĹÄąÄÄąîsarÄąîrenkteîyanarakîateĹinîâhaîśfîyĂźkselmekteâî
î î olduÄunuîgĂśsterir.
î â˘î AteĹîĂślçßmîsonuçlarÄąîî38,3î°CîâîninîĂźzerindeîolduÄunda,îekranîÄąĹÄąÄÄąîkÄąrmÄązÄąîrenkteîyanarakîîâyĂźksekîateĹâîolasÄąlÄąÄÄąnaîiĹaretîeder.
4. TERMOMETREYÄ° KAPATMA
î On/Oî˛î(Açma/Kapama)îdĂźÄmesineîbasarakîtermometreyiîkapatÄąn.îKapatmayÄąîunutursanÄąz,îtermometreîyaklaĹÄąkî1,5îdakikaîsonraîotomatikî
î olarakîkapanÄąr.
TEMÄ°ZLEME TALÄ°MATLARI
1.îîTermometreyi,îprobîucunuîveîaltîbĂślĂźmĂźîsabunîveîÄąlÄąkîsuylaîyÄąkayarakîtemizleyinîveîucuîveîaltîbĂślĂźmĂźîalkolleî(%70îizopropilîalkol)î
ovalayarak dezenfekte edin.
2.îYumuĹakîbirîbezleîsilipîkurulayÄąn.
3.îKAYNATMAYINîVEYAîBULAĹIKîMAKÄ°NESÄ°NDEîYIKAMAYIN.îAksiîdurumda,îtermometreîartÄąkîçalÄąĹmazîveîgarantiîgeçersizleĹir.
4.îTinerleîveyaîkimyasalîçÜzĂźcĂźlerleîyÄąkamayÄąn.
TEKNÄ°K ĂZELLÄ°KLER
Tip:îî î î î DijitalîTermometreî(UyarmalÄą)
PilîĂmrĂź:îî î 300îâdenîfazlaîĂślçßmîveyaîgĂźnaĹÄąrÄąîkullanÄąlÄąrsaîyaklaĹÄąkî2îyÄąl.
SuîbanyosundaîdoÄruluk:î 21,6î°CîodaîsÄącaklÄąÄÄąndaî35,5î°Cîilaî41,6î°CîaralÄąÄÄąndaî+/-0,1î°C.
ĂlçßmîAralÄąÄÄą:î 32,0î°Cîilaî42,8î°C.îĂlçßmî32,0î°CâdenîdĂźĹĂźkseîâLoâîibaresiîgĂśrĂźntĂźlenir.îĂlçßmî42,8î°CâdenîyĂźksekîâHiâîibaresiî
gĂśrĂźntĂźlenir.
ĂalÄąĹtÄąrmaîsÄącaklÄąÄÄą:î +10î°Cîilaî+40î°C,î%10îilaî%80îRH
SaklamaîsÄącaklÄąÄÄą:î î-10î°Cîilaî+60î°C,î%10îilaî%80îRH
CihazîbelirtilenîsÄącaklÄąkîveînemîaralÄąklarÄąndaîkullanÄąlmazsa,îĂślçßmĂźnîteknikîdoÄruluÄuîgarantiîedilemez.
Bipîsesi:îî î îTermometre,îenîyĂźksekîsÄącaklÄąÄaîulaĹÄąldÄąÄÄąndaîyaklaĹÄąkî8îsaniyeîboyuncaîbipîsesiîçĹkarÄąr.î
38,3î°CâninîĂźzerindekiîsÄącaklÄąklarda,îAteĹîAlarmÄąî5îkezîduyulur.
HataîMesajlarÄą:î BirîarÄązaîortayaîçĹktÄąÄÄąndaîekrandaîâErrâîibaresiîgĂśrĂźnĂźrîveîtermometreî1îdakikaîsonraîkapanÄąr.
BuîĂźrĂźn,îATîDirektiîśî93/42/AETî(TÄąbbiîCihazîDirektiîś)îhĂźkĂźmlerineîuygundur.îBuîcihaz,îaĹaÄÄądakiîStandartlaraîuygundur:
â˘îî ENî60601-1îTÄąbbiîelektrikliîekipmanlarî-îBĂślĂźmî1:îGenelîgĂźvenlikîgereklilikleri
â˘îî ENî60601-1-2îTÄąbbiîelektrikliîekipmanlarî-îBĂślĂźmî1-2:îGenelîgĂźvenlikîgereklilikleriî-îTamamlayÄącÄąîstandart:îElektromanyetikîuyumlulukî-î
Gereklilikler ve testler
â˘îî ENî12470-3îKlinikîtermometrelerî-îBĂślĂźmî3:îAteĹîĂślçenîenîyĂźksekîdeÄerdeîkalan,îkompaktîelektrikliî(uyarmalÄąîveîuyarmasÄąz)îtermometrelerinî
î performansÄą.
PÄ°L DEÄÄ°ĹTÄ°RME (Ĺekilî7)
VicksîDijitalîTermometrenizdeîuzunîĂśmĂźrlĂźîbirîpilîvardÄąr.îîEkranÄąnîortasÄąndaîâ âîiĹaretiîbelirerekîyanÄąpîsĂśnmeyeîbaĹlarsa,îpilîtĂźkenmiĹîdemektirî
veîdeÄiĹtirilmesiîgerekir.
TR
-c -a-b
-d-e
7
Produktspezifikationen
Marke: | Vicks |
Kategorie: | Thermometer |
Modell: | SpeedRead V911F-EE |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Vicks SpeedRead V911F-EE benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Thermometer Vicks
10 September 2024
7 August 2024
8 Juli 2024
8 Juli 2024
8 Juli 2024
8 Juli 2024
8 Juli 2024
30 März 2024
21 August 2023
Bedienungsanleitung Thermometer
- Thermometer Clatronic
- Thermometer Emerio
- Thermometer Tristar
- Thermometer Hama
- Thermometer Nedis
- Thermometer Philips
- Thermometer SilverCrest
- Thermometer Clas Ohlson
- Thermometer Cotech
- Thermometer Quigg
- Thermometer Voltcraft
- Thermometer Beper
- Thermometer Laserliner
- Thermometer AEG
- Thermometer Arendo
- Thermometer Kitchenware
- Thermometer Melissa
- Thermometer Tefal
- Thermometer Velleman
- Thermometer ADE
- Thermometer Alecto
- Thermometer Auriol
- Thermometer Beurer
- Thermometer Bresser
- Thermometer Cresta
- Thermometer Denver
- Thermometer EMOS
- Thermometer Eurochron
- Thermometer Irox
- Thermometer KĂśnig
- Thermometer MarQuant
- Thermometer Medisana
- Thermometer Prologue
- Thermometer Techno Line
- Thermometer Technoline
- Thermometer Telefunken
- Thermometer TFA
- Thermometer Thomson
- Thermometer Trotec
- Thermometer Braun
- Thermometer Cuisinart
- Thermometer Inventum
- Thermometer Pyle
- Thermometer Bartscher
- Thermometer Respekta
- Thermometer Topcom
- Thermometer FlinQ
- Thermometer Motorola
- Thermometer Abus
- Thermometer Elro
- Thermometer Olympia
- Thermometer Livoo
- Thermometer Perel
- Thermometer Geratherm
- Thermometer Kruidvat
- Thermometer ProfiCare
- Thermometer Homedics
- Thermometer Lanaform
- Thermometer Citizen
- Thermometer Aponorm
- Thermometer Boso
- Thermometer Ecomed
- Thermometer Elta
- Thermometer Fysic
- Thermometer Laica
- Thermometer Levita
- Thermometer Microlife
- Thermometer Omron
- Thermometer Rossmax
- Thermometer Sanitas
- Thermometer Terraillon
- Thermometer Veroval
- Thermometer Sencor
- Thermometer Amprobe
- Thermometer Leifheit
- Thermometer Beaba
- Thermometer Dittmann
- Thermometer Domotherm
- Thermometer Hartig And Helling
- Thermometer IHealth
- Thermometer Miniland
- Thermometer Reer
- Thermometer Scala
- Thermometer Thermoval
- Thermometer Waeco
- Thermometer BabyOno
- Thermometer Luvion
- Thermometer Westfalia
- Thermometer Honeywell
- Thermometer Fora
- Thermometer Globaltronics
- Thermometer Hartmann
- Thermometer Weller
- Thermometer Silverline
- Thermometer Kerbl
- Thermometer Medel
- Thermometer Easypix
- Thermometer Zeiss
- Thermometer BeSafe
- Thermometer Safety 1st
- Thermometer Inkbird
- Thermometer Kyoritsu
- Thermometer Milwaukee
- Thermometer Testo
- Thermometer Omega
- Thermometer Esperanza
- Thermometer Innoliving
- Thermometer TrueLife
- Thermometer Salter
- Thermometer SereneLife
- Thermometer Gima
- Thermometer Testboy
- Thermometer Extech
- Thermometer Weber
- Thermometer Fluke
- Thermometer FLIR
- Thermometer Orbegozo
- Thermometer Vemer
- Thermometer La Crosse Technology
- Thermometer Oregon Scientific
- Thermometer Duronic
- Thermometer EasyLife
- Thermometer Eks
- Thermometer Elem6
- Thermometer Emga
- Thermometer Global Tronics
- Thermometer Guide
- Thermometer Joy-it
- Thermometer Jumper
- Thermometer Knikker
- Thermometer La Crosse
- Thermometer MostEssential
- Thermometer Okoia
- Thermometer Pacom
- Thermometer Pasha
- Thermometer PCE Instruments
- Thermometer Premiumful
- Thermometer Radiant
- Thermometer Salva Tec
- Thermometer Save Demp
- Thermometer Sensitec
- Thermometer Silvergear
- Thermometer Taylor
- Thermometer TQC
- Thermometer Turbotech
- Thermometer Turbotronic
- Thermometer Uebe
- Thermometer Uni-T
- Thermometer VDH
- Thermometer WBTT
- Thermometer Welby
- Thermometer Welch Allyn
- Thermometer Mabis
- Thermometer TFA Dostmann
- Thermometer Owon
- Thermometer PeakTech
- Thermometer ZKTeco
- Thermometer Comark
- Thermometer Speco Technologies
- Thermometer AcuRite
- Thermometer InfiRay
- Thermometer Beha-Amprobe
- Thermometer Chauvin Arnoux
- Thermometer Pancontrol
- Thermometer Alter
- Thermometer Ebro
- Thermometer Etekcity
- Thermometer Greisinger
- Thermometer Mobi
- Thermometer Grado
- Thermometer Klein Tools
- Thermometer Delta Ohm
- Thermometer TensCare
- Thermometer A&D
- Thermometer ClimeMET
- Thermometer AvaTemp
- Thermometer AnD
- Thermometer ATN
- Thermometer Bioland
- Thermometer Blue Circle Medical
- Thermometer CDN
- Thermometer Telesystem
- Thermometer Bintoi
- Thermometer Innovo
- Thermometer Yummly
- Thermometer Aspen
- Thermometer Bearware
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
13 Oktober 2024
11 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024