Vicks ComfortFlex Bedienungsanleitung
Vicks
Thermometer
ComfortFlex
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Vicks ComfortFlex (2 Seiten) in der Kategorie Thermometer. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
Vicks SpeedReadâą and ComfortFlexâą Digital Thermometers
Models V-911F-EE and V-965F-EE
GB
Important: Before îrst use, remove label from the display.
a- Hypoallergenic Gold Probe Tip b- Flexible Probe (only on model V-965F-EE ) c- On/OïŹ Button
d- Large Display with Fever InSightâą backlight e- Battery Compartment (on back side)
READ AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Thank you for purchasing a Vicks Digital Thermometer with large screen display and Fever InSight feature, a professional accurate instrument for
faster and easier temperature taking. Please read these instructions carefully to ensure accurate temperature measurements and safe operation.
When used properly, this high quality product will give you years of accurate, dependable service.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1. High, prolonged fever requires medical attention especially for young children. Please contact your physician.
2. Do not allow children to take their temperatures unattended.
3. Do not allow children to walk or run during temperature taking.
4. The thermometer is only suitable for the measurement of body temperature. The use of this thermometer is not intended as a substitute for
consultation with your doctor.
5. The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture. If this thermometer is used according to the use instructions, the accuracy
of measurements will not be aîected.
PRECAUTIONS
1. Clean the thermometer probe before using.
2. Do not drop the thermometer or expose it to heavy shock . The unit is not shock- proof .
3. Do not bend or bite the probe.
4. Do not store the unit under direct sunlight, at a high temperature , or in high humidity or dust. Performance may be degraded.
5. Stop using the thermometer if it operates erratically or if the display malfunctions.
6. Keep out of the reach of unsupervised children.
7. Clean the thermometer probe before storing.
8. Do not attempt to disassemble the unit except to replace the battery.
9. If the thermometer has been stored at below-freezing temperatures, allow it to warm naturally to room temperature before using.
TEMPERATURE READINGS
Temperature readings vary from person to person. Although there is no one ânormalâ temperature reading, a temperature, taken orally, ranging
between 36.1°C and 37.7°C is considered normal. A rectal temperature is generally 0.5°C higher and an underarm (axillary) temperature will be
0.5°C lower. The best method to determine your own normal temperature is to use the thermometer when you are feeling well. Record your read-
ing twice a day (early morning and late afternoon). Take the average of the two temperatures. This is considered your normal body temperature.
Any variation from it may indicate some sort of illness and you should consult your physician. Clean the probe before using, please refer to cleaning
instructions on how to clean.
BEFORE USE
Your Vicks Digital Thermometer is a 3-in-1 thermometer for oral, rectal, or underarm use. Whichever method is used, it is recommended that for 15
minutes prior to use, you avoid eating or drinking, exercising, taking showers or baths or smoking.
OPERATING YOUR VICKS DIGITAL THERMOMETER
1. TURNING THE THERMOMETER ON
A. Turn thermometer on by pressing the On/Oî button (Fig. 1).
B. A beep signal will sound and the display will îash Red/Yellow/Green for 1 second.
C. Wait for the thermometer to get ready
î î âąî Theîdisplayîwillîshowîaîtestîvalueî(Fig.î2).
î î âąî Theîdisplayîwillîshowîlastîmeasurementîforî2îsecondsî(Fig.î3).
î î âąî Afterîaboutî5îseconds,îtheîdisplayîwillîshowîitâsîreadyî(Fig.î4).
2. SELECTING WHERE TO TAKE THE TEMPERATURE
A. Oral Use
î î âąî îItîisîimportantîtoîplaceîtheîtipîofîtheîthermometerîwellîunderîtheîtongueîtoîgetîaîgood,îaccurateîreading.î(Fig.î5)îPlaceîsensorîtipîinîareasî
marked with â4â. Keep mouth closed and sit still to help ensure an accurate measurement.
î î âąî îWhenîtheîpeakîtemperatureîisîreachedî(usuallyîwithinî19îseconds),î5îbeepîsignalsîwillîsoundîandîtheîâ°Câîsignîwillîstopîîžashing.îTheî
temperature measurement is now ready to read and will not change when the thermometer is removed.
î î âąî Washîtheîthermometerîasîrecommended
B. Under-the-arm (Axillary) Use
This method can be used for babies and young children.
î î âąî Wipeîtheîunderarmîwithîaîtowel.
î î âąî îPlaceîtheîprobeîtipîunderîtheîarmîsoîtheîtipîisîtouchingîtheîskinîandîpositionîtheîarmînextîtoîtheîbodyîî(Fig.î6).îWithîaîyoungîchild,îitîisî
sometimes helpful to hug the child to keep their arm next to their body. This ensures that the room air does not aîect the reading.
î î âąî îWhenîtheîpeakîtemperatureîisîreachedî(usuallyîwithinî22îseconds),î5îbeepîsignalsîwillîsoundîandîtheîâ°Câîsignîwillîstopîîžashing.îTheî
temperature measurement is now ready to read and will not change when the thermometer is removed.
NOTE: This method produces a temperature reading 0.5°C lower than if the temperature were taken orally.
î î âąî Washîtheîthermometerîasîrecommended.
C. Rectal Use
Commonly used for babies, young children, or when it is diîcult to take an oral or underarm temperature.
î î âąî îLayîtheîpatientîonîhis/herîside.îForîaîbaby,îtheîproperîpositionîisîtoîlayîonîitsîstomachîwithîlegsîhangingîdown,îeitherîacrossîyourîkneesîorî
atîtheîedgeîofîaîbedîorîchangingîtable.îThisîpositionsîtheîinfantâsîrectumîforîsafeîandîeasyîinsertionîofîtheîthermometer.
î î âąî îGentlyîinsertîtheîtipîofîtheîthermometerîNOîMOREîTHANî1cmîintoîtheîrectum.îIfîyouîdetectîresistance,îstop.îîHoldîtheîthermometerîinî
place during measurement.
î î âąî îWhenîtheîpeakîtemperatureîisîreachedî(usuallyîwithinî13îseconds),î5îbeepîsignalsîwillîsoundîandîtheîâ°Câîsignîwillîstopîîžashing.î
The temperature measurement is now ready to read and will not change when the thermometer is removed.
NOTE: This method produces a temperature reading 0.5° higher than if the temperature were taken orally.
î î âąî Washîtheîthermometerîasîrecommended.
3. READING THE MEASUREMENT: FEVER INSIGHT FEATURE
Reading time:
î âąî îResultsîwillîvaryîbyîindividualîandîmethodîused.î8îsecondsîrefersîtoîtheîshortestîreadingîtimeîachievedîinîclinicalîstudies.îAverageîreadingî
times in clinicals: 13.0 seconds rectal, 19.0 seconds oral and 22.0 seconds underarm.
î âąî îTheîVicksîSpeedReadâąîandîComfortFlexâąîthermometersîcomeîwithîtheîpatentedîâFeverîInSightâîfeatureîwhichîoîČersîaîcolorîindicatorîwithî
the temperature reading. This feature will help you explain to your child the meaning of temperature. It also helps by distracting your child
from possible fear associated with temperature taking, especially with young children.
î âąî Forîreadingsîbetweenî36.1-37.1°C,îtheîscreenîwillîdisplayîgreenîasîtheîbacklightîcolorîindicatingîtheîtemperatureîisîwithinîtheîânormalâîrange.
î âąî Forîreadingsîbetweenî37.2-38.2°C,îtheîscreenîwillîdisplayîyellowîasîtheîbacklightîcolorîindicatingîaîslightîelevationîinîtemperature.
î âąî Forîreadingsî38.3°Cîandîabove,îtheîscreenîwillîdisplayîredîasîtheîbacklightîcolorîindicatingîpossibleîfever.îTheîFeverîInSightîfeatureîcontinuesî
for about 7 seconds.
4. TURNING THE THERMOMETER OFF
Turn the thermometer oî by pressing the On/Oî button. If you forget to turn it oî, the thermometer will automatically turn oî after
approximately 1 1/2 minutes.
CLEANING INSTRUCTIONS
1. Clean the thermometer by washing the probe tip and lower stem with soap and warm water and disinfect the tip and lower stem in rubbing
alcohol (70% isopropyl alcohol).
2. Wipe dry with soft cloth.
3.îDOîNOTîBOILîORîWASHîINîDISHWASHER.îThisîwillîcauseîtheîthermometerîtoînoîlongerîfunctionîandîwillîvoidîtheîwarranty.
4. Do not wash with any thinner or chemical solvent.
SPECIFICATION
Type: Digital Thermometer (Predictive)
BatteryîLife:îî moreîthanî300îmeasurementsîorîapproximatelyî2îyearsîifîusedîeveryîotherîday.
Accuracy in water bath: +/-0.1° between 35.5-41.6°C at room temperature of 21.6°C.
TemperatureîRange:î 32.0-42.8°C.îIfîlessîthanî32.0°CîâLoâîisîdisplayed.îIfîmoreîthanî42.8°CîâHiâîisîdisplayed.
Operating temperature: +10 °C to +40 °C, 10% to 80% RH
Storage temperature: â10 °C to +60 °C, 10% to 80% RH
If the device is not used within speciîed temperature and humidity ranges the technical accuracy of the measurement
cannot be guaranteed.
Beeper: The thermometer will beep for approximately 8 seconds when peak temperature is reached. For temperatures over
38.3°C, the audible Fever Alert will sound 5 times.
Error Messages: The display will read âErrâ when a malfunction occurs and the thermometer will power oî after 1 minute.
This product conforms to the provisions of the EC directive 93/42/EEC (Medical Device Directive). This device conforms to the following Standards:
âąîî ENî60601-1îMedicalîelectricalîequipmentî-îPartî1:îGeneralîrequirementsîforîsafety
âąîî ENî60601-1-2îMedicalîelectricalîequipmentî-îPartî1-2:îGeneralîrequirementsîforîsafetyî-îCollateralîstandard:îElectromagneticîcompatibilityî-î
Requirements and tests
âąîî ENî12470-3îClinicalîthermometersî-îPartî3:îPerformanceîofîcompactîelectricalîthermometersî(non-predictiveîandîpredictive)îwithîmaximumî
device.
CHANGING THE BATTERIES
Your Vicks Digital Thermometer features a long life battery. When the â â appears and îashes in the center top of the display, the battery is
exhausted and needs replacing.
ThermomĂštres digitaux Vicks SpeedReadâą et ComfortFlexâą
ModĂšles V-911F-EE et V-965F-EE
magnĂ©tique â Conditions et tests
âąîî ThermomĂštresîmĂ©dicauxîENî12470-3î-îTroisiĂšmeîPartie:îPerformanceîdesîthermomĂštresîĂ©lectriquesîcompactsî(NonîprĂ©dictifsîetîprĂ©dictifs)î
avec dispositif Ă maximum
CHANGEMENT DE LA PILE (Fig. 7)
LeîthermomĂštreîdigitalîVicksîdisposeîdâuneîpileîlongueîdurĂ©e.î LorsqueîlâindicationîââîapparaitîetîclignoteîauîcentreîdeîlâĂ©cranîdâaîłchage,îlaîpileî
estîvideîetîaîbesoinîdîâĂȘtreîremplacĂ©e.
FR
Vicks SpeedReadâą en ComfortFlexâą Digital Thermometers
Models V-911F-EE and V-965F-EE
NL
Important: Avant la premiĂšre utilisation, enlever lâĂ©tiquette de lâĂ©cran dâaîchage.
a- Sonde dorĂ©e hypoallergĂ©nique b- Embout ïŹexible (uniquement sur le modĂšle V-965F-FR-IT-WE) c- Bouton Marche/ArrĂȘt d- AïŹchage
large avec aïŹchage lumineux Fever InSightâą e- Compartiment Ă pile (sur la face arriĂšre)
LISEZ ET GARDEZ CES CONSIGNES POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE
NousîvousîremercionsîdâavoirîachetĂ©îleîthermomĂštreîdigitalîVicksîĂ îĂ©cranîdeîlectureîlargeîetîaîłchageîlumineuxîFeverîInSightâą,îunîinstrumentî
précis pour mesurer la température corporelle confortablement. Veuillez lire ces instructions avec attention et les garder pour utilisation
ultĂ©rieureîpourîassurerîuneîpriseîdeîtempĂ©ratureîcorrecteîenîtouteîsĂ©curitĂ©.îSiîvousîlâutilisezîdeîfaçonîadĂ©quate,îceîproduitîdeîhauteîqualitĂ©îvousî
rendraîserviceîdeîfaçonîprĂ©ciseîetîsĂ»reîpendantîdesîannĂ©es.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
1. Une température élevée et prolongée requiÚre des soins médicaux particuliÚrement chez les jeunes enfants. Veuillez contacter votre médecin.
2.îLaîpriseîdeîtempĂ©ratureîchezîunîenfantîdoitîĂȘtreîeîČectuĂ©eîsousîlaîsurveillanceîdâunîadulte.
3.îNeîlaissezîpasîlesîenfantsîmarcherîpendantîlaîpriseîdeîtempĂ©rature.
4.î LeîthermomĂštreîaîĂ©tĂ©îconçuîuniquementîpourîprendreîlaîtempĂ©ratureîduîcorpsîhumain.îLâutilisationîdeîceîthermomĂštreîneîpeutîenîaucunîcasî
remplacer une consultation chez votre médecin.
5.îLeîthermomĂštreîfaitîlâobjetîdâunîcalibrageîinitialîauîmomentîdeîlaîfabrication.îSiîleîthermomĂštreîestîutilisĂ©îselonîlesîindicationsîdâutilisation,îlaîprĂ©cisionî
î deîlaîpriseîdeîtempĂ©ratureînâenîseraîpasîaîČectĂ©e.
PRECAUTIONS
1.îîNettoyezîlaîsondeîduîthermomĂštreîavantîutilisation.î
2.îîNeîfaitesîpasîtomberîleîthermomĂštreîetîneîlâexposezîpasîĂ îdesîchocsîviolents.îLeîproduitînâestîpasîanti-chocs.
3.îîNeîtordezîpasîetîneîmordezîpasîlaîsonde.
4.îîEvitezîtouteîexpositionîauîsoleil,îĂ îdesîtempĂ©raturesîĂ©levĂ©es,îĂ îlâhumiditĂ©îouîĂ îlaîpoussiĂšre.îLaîperformanceîpeutîenîĂȘtreîaltĂ©rĂ©e.
5.îîArrĂȘtezîlâutilisationîduîthermomĂštreîsiîvousîconstatezîquâilîfonctionneîdeîfaçonîerratiqueîouîsiîlâaîłchageîfonctionneîmal.
6. Gardez hors de portée des enfants.
7.îîNettoyezîlaîsondeîduîthermomĂštreîavantîdeîleîranger.
8.îîNeîtentezîpasîdeîdĂ©monterîlâappareilîsaufîpourîchangerîlaîpile.
9.îîSiîleîthermomĂštreîaîĂ©tĂ©îconservĂ©îĂ îdesîtempĂ©raturesîtrĂšsîbasses,îattendezîquâilîseîrĂ©chauîČeînaturellementîĂ îtempĂ©ratureîambianteîavantîdeî
î lâutiliser.î
LECTURE DE TEMPERATURE
LaîtempĂ©ratureîvarieîdâuneîpersonneîĂ îlâautre.îBienîquâilînâyîaitîaucuneîmesureîdeîtempĂ©ratureîditeîânormaleâ,îlaîtempĂ©rature,îpriseîbuccale-
ment, qui varie entre 36.1°C et 37.7°C est considérée comme étant normale. Une température rectale est généralement de 0.5°C plus haute et
uneîtempĂ©ratureîsousîleîbrasî(axillaire)îseraîplusîbasseîdeî0.5°C.îLaîmeilleureîmĂ©thodeîpourîdĂ©terminerîvotreîpropreîtempĂ©ratureînormaleîestî
dâutiliserîleîthermomĂštreîlorsqueîvousîĂȘtesîenîparfaiteîsantĂ©.îPrenezîvotreîtempĂ©ratureîdeuxîfoisîparîjourî(tĂŽtîleîmatinîetîenîî¶nîdâaprĂšs-midi).î
Calculez la moyenne des deux températures ce qui donnera votre température corporelle normale. Tout écart peut indiquer une maladie et vous
devriezîconsulterîvotreîmĂ©decin.îNettoyezîlaîsondeîavantîutilisation,îveuillezîpourîcelaîvousîreporterîauxîconsignesîdeînettoyage.î
AVANT EMPLOI
Votre thermomÚtre digital Vicks est un thermomÚtre 3-en-1 pour usage buccal, rectal ou axillaire. Quelle que soit la méthode utilisée, il est
recommandĂ©îpendantîlesî15îminutesîprĂ©cĂ©dantîsonîutilisation,îdâĂ©viterîdeîmangerîouîboire,îfaireîdeîlâexercice,îprendreîuneîdouche,îunîbainîouî
de fumer.
POUR VOUS SERVIR DE VOTRE THERMOMETRE DIGITAL
1. ALLUMER LE THERMOMETRE
î A.îîAllumezîvotreîthermomĂštreîenîappuyantîsurîleîboutonîMarche/ArrĂȘtî(ON/OîČ)î(Fig.î1).î
î B.îîîVousîentendrezîunîbipîsonoreîetîlâĂ©cranîclignoteraîenîRouge/Jaune/Vertîpendantî1îseconde.î
î C.îîAttendezîqueîleîthermomĂštreîsoitîprĂȘtî
î î âąî LâĂ©cranîaîłcheraîuneîvaleurîtestî(Fig.î2).î
î î âąî LâĂ©cranîaîłcheraîlaîderniĂšreîmesureîdeîtempĂ©ratureîpendantî2îsecondesî(Fig.î3).î
î î âąî îAprĂšsîenvironî5îsecondes,îlâaîłchageîmontreraîqueîleîthermomĂštreîestîprĂȘtî(Fig.î4).
2. CHOISIR LE MODE DE LA PRISE DE TEMPERATURE
A. Mesure buccale
î î âąî îIlîestîimportantîdeîplacerîlaîsondeîduîthermomĂštreîcorrectementîsousîlaîlangue,îaî¶nîdâobtenirîuneîlectureîprĂ©cise.î(Fig.5)îPlacezîlaî
sondeîduîthermomĂštreîdansîlâunîdesîendroitsîmarquĂ©sîavecîâ4â. Gardez la bouche fermĂ©e et asseyez-vous pour assurer une prise de
température précise.
î î âąî îLorsqueîlaîtempĂ©ratureîmaximaleîestîatteinteî(gĂ©nĂ©ralementîauîboutîdeî19îsecondes),î5îbipsîsonoresîretentirontîetîleîsigneîâ°Câî
arrĂȘteraîdeîclignoter.îLaîmesureîdeîlaîtempĂ©ratureîestîĂ îprĂ©sentîprĂȘteîĂ îĂȘtreîluîetîneîchangeraîpasîlorsqueîleîthermomĂštreîseraîretirĂ©.
î î âąî NettoyezîleîthermomĂštreîenîsuivantîlesîconsignes.
B. Mesure sous le bras (mesure axillaire)
î î CetteîmĂ©thodeîpeutîĂȘtreîutilisĂ©eîpourîlesîbĂ©bĂ©sîetîlesîjeunesîenfants.
âąî Essuyez le dessous du bras avec une serviette.
âąî îPlacezîlaîsondeîduîthermomĂštreîsousîleîbrasîdeîfaçonîĂ îceîqueîlaîsondeîtoucheîlaîpeauîetîgardezîleîbrasîprĂšsîduîcorpsî(Fig.î6).îAvecîunî
jeuneîenfant,îilîestîparfoisîprĂ©fĂ©rableîdeîtenirîlâenfantîdansîsesîbrasîaî¶nîquâilîgardeîsonîbrasîprĂšsîduîcorps.îCeciîpermetîdeîsâassurerîqueî
laîtempĂ©ratureîambianteînâaîČecteîpasîlaîmesure.
âąî îLorsqueîlaîtempĂ©ratureîmaximumîestîatteinteî(gĂ©nĂ©ralementîdansîlesî22îsecondes),î5îbipsîseîferontîentendreîetîleîsigneîâ°CâîsâarrĂȘteraî
deîclignoter.îLaîmesureîdeîtempĂ©ratureîestîĂ îprĂ©sentîprĂȘteîĂ îĂȘtreîlueîetîneîchangeraîpasîlorsqueîleîthermomĂštreîseraîretirĂ©.
REMARQUE: Cette méthode donne une lecture de température de 0.5°C plus basse que si la température avait été prise de
façon buccale.
î î âąî NettoyezîleîthermomĂštreîenîsuivantîlesîconsignes.
C. Mesure rectale
î î GĂ©nĂ©ralementîutilisĂ©eîpourîlesîbĂ©bĂ©s,îlesîjeunesîenfants,îouîlorsqueîlaîpriseîdeîtempĂ©ratureîoraleîouîaxillaireî(sousîleîbras)îsâavĂšreîdiîłcile.
âąî îAllongezîle/laîpatient(e)îsurîleîcĂŽtĂ©.îPourîunîbĂ©bĂ©,îlaîpositionîadĂ©quateîestîdeîleîcoucherîsurîleîventreîlesîjambesîpendantîversîleîbas,î
soit sur vos genoux soit surîleîcoinîdâunîlitîouîdâuneîtableîĂ îlanger.îCeciîplaceîleîrectumîdeîlâenfantîdansîuneîpositionîsĂ»reîetîsansîdangerî
pourîlâintroductionîduîthermomĂštre.
âąî îIntroduisezîavecîprĂ©cautionîlaîsondeîduîthermomĂštreîdansîleîrectumîsurîuneîlongueurîNâEXCEDANTîPASî1cm.îSiîvousîsentezîuneî
rĂ©sistance,îarrĂȘtez.îîMaintenezîleîthermomĂštreîenîplaceîpendantîlaîpriseîdeîtempĂ©rature.
âąî îLorsqueîlaîtempĂ©ratureîmaximumîestîatteinteî(gĂ©nĂ©ralementîdansîlesî13îsecondes),î5îbipsîseîferontîentendreîetîleîsigneîâ°CâîsâarrĂȘteraî
deîclignoter.îLaîmesureîdeîlaîtempĂ©ratureîestîĂ îprĂ©sentîprĂȘteîĂ îĂȘtreîlue et ne changera pas lorsque le thermomĂštre sera retirĂ©.
REMARQUE: Cette méthode produit une lecture de température de 0.5°C plus haute que si la température avait été prise
buccalement.
âąî NettoyezîleîthermomĂštreîenîsuivantîlesîconsignes.
3. LIRE LA MESURE DE TEMPERATURE: AFFICHAGE LUMINEUX FEVER INSIGHT
Temps de lecture:
î îâąî LesîrĂ©sultatsîvarientîenîfonctionîdeîlâindividuîetîdeîlaîmĂ©thodeîutilisĂ©e.î8îsecondesîreprĂ©sententîleîtempsîdeîlectureîleîplusîcourtîrencontrĂ©
lors des Ă©tudes cliniques. Temps de lecture moyen en milieu clinique: 13.0 secondes en mode rectal, 19.0 secondes en mode buccal et 22.0
secondes en mode axillaire.
î âąî LesîthermomĂštresîVicksîSpeedReadâąîetîîComfortFlexâąîsontîlivrĂ©sîavecîlaîfonctionîbrevetĂ©eîâFeverîInSightâîquiîoîČreîunîindicateurî
de lecture
de la tempĂ©rature en couleur. Cette fonction vous aidera Ă expliquer Ă votre enfant la signiîcation de la prise de tempĂ©rature. Cela aide
î î Ă©galementîlâenfantîĂ îoublierîlaîcrainteîpossibleîassociĂ©eîĂ îlaîpriseîdeîtempĂ©rature,îspĂ©cialementîchezîlesîjeunesîenfants.
î âąî Pourîlesîlecturesîentreî36.1-37.1°C,îlâĂ©cranîaîłcheraîuneîcouleurîdeîfondîverteîindiquantîqueîlaîtempĂ©ratureîestîauîniveauîânormalâ.
î âąî Pourîlesîlecturesîentreî37.2-38.2°C,îlâĂ©cranîaîłcheraîuneîcouleurîdeîfondîjauneîindiquantîquâilîyîaîuneîlĂ©gĂšreîhausseîdeîtempĂ©rature.
î âąî îPourîlesîlecturesîentreî38.3°CîetîauîdelĂ ,îlâĂ©cranîaîłcheraîuneîcoouleurîdeîfondîrougeîpourîindiquerîuneîpossibleîî¶Ăšvre.îLeîdispositifîFeverî
InSight continue de fonctionner environ 7 secondes.
4. ETEINDRE LE THERMOMETRE
î îEteignezîleîthermomĂštreîenîappuyantîsurîleîboutonîMarche/ArrĂȘt.îSiîvousîoubliezîdeîlâĂ©teindre,îleîthermomĂštreîsâarrĂȘteraîautomatiquementî
auîboutîdâapproximativementî1îminuteî1/2.
CONSIGNES DE NETTOYAGE
1.îNettoyezîleîthermomĂštreîenîlavantîlaîsondeîdorĂ©eîetîlaîpartieîinfĂ©rieureîdeîlaîsondeîavecîduîsavonîetîdeîlâeauîchaudeîetîdĂ©sinfectezîlaîsondeî
î dorĂ©eîetîlaîpartieîinfĂ©rieureîdeîlaîsondeîavecîdeîlâalcoolî(alcoolîisopropyliqueîĂ î70%).î
2. Essuyez avec un chiîon doux.
3.îNEîPASîFAIREîBOUILLIRîNIîLAVERîAUîLAVEîVAISSELLE.îLeîthermomĂštreîneîfonctionneraitîplusîetîneîseraitîplusîsousîgarantie.
4.îNeîpasînettoyerîavecîunîquelconqueîdiluantîouîsolvantîchimique.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Type: ThermomÚtre digital (prédictif)
DurĂ©eîdeîvieîdeîlaîpile:îî plusîdeî300îprisesîdeîtempĂ©ratureîouîapproximativementî2îansîenîcasîdâutilisationîoccasionnelle.
PrĂ©cisionîdansîlâeauîduîbain:î +/-0.1°entreî35.5-41.6°CîĂ îtempĂ©ratureîambianteîdeî21.6°C.
PlageîdeîtempĂ©rature:î 32.0-42.8°C.îSiîauîdessousîdeîî32.0°CîâLoâîseraîaîłchĂ©.îSiîauîdessusîdeî42.8°CîâHiâîseraîaîłchĂ©.
Température ambiante lors de
lâutilisationîcompriseîentre:î +10î°CîĂ î+40î°C,îtauxîdâhumiditĂ©îcomprisîentre 10% et 80% RH
Température de stockage
compriseîentre:î -10î°CîĂ î+60î°C,îtauxîdâhumiditĂ©îcomprisîentreî10%îetî80%îRHîSiîlâappareilînâestîpasîutilisĂ©îdansîcesî
î î î î î fourchettesîdeîtempĂ©ratureîetîdâhumiditĂ©îlâexactitudeîtechniqueîdeîlaîmesureîneîpeutîĂȘtreîgarantie.
Signalîsonore:î LeîthermomĂštreîvaîĂ©mettreîunîsignalîsonore pendant approximativement 8 secondes lorsque la tempĂ©rature
î î î î î maximumîseraîatteinte.îPourîlesîtempĂ©raturesîauîdelĂ îdeî38.3°C,îleîsignalîdâalerteîdeîî¶Ăšvreîretentiraî5îfois.
Messagesîdâerreur:î LâaîłchageîmontreraîâErrâîenîcasîdeîmauvaisîfonctionnementîetîleîthermomĂštreîsâarrĂȘteraîaprĂšsî1îminute.
Ce produit est conforme aux dispositions de la directive EC 93/42/EEC (Directive sur les appareils médicaux). Cet appareil est conforme aux
standards suivants:
âąîî ENî60601-1-1îEquipementîĂ©lectriqueîmĂ©dicalî-îPremiĂšreîpartieî:îconditionsîgĂ©nĂ©ralesîpourîlaîsĂ©curitĂ©
âąîî ENî60601-1-2îEquipementîĂ©lectriqueîmĂ©dicalî-îPartieî1-2î:îconditionsîgĂ©nĂ©ralesîpourîlaîsĂ©curitĂ© - Standard collatĂ©ral: CompatibilitĂ© Ă©lectro-
Belangrijk: voor gebruik de sticker van het display verwijderen.
a- Hypoallergene gouden punt b- Flexibele tip (alleen op model V-965F-EE) c- Aan-/uitknop
d- Grote display met Fever InSightâą achterlicht e- Batterijvak (op achterkant)
LEES DEZE INSTRUCTIES EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING
Dank u voor het kopen van een Vicks digitale thermometer met een groot displayscherm en de functie Fever InSight. Dit is een professioneel
en nauwkeurig instrument om sneller en gemakkelijker de temperatuur te meten.îLeesîdezeîinstructiesîaandachtigîdoorîomînauwkeurigeî
temperatuurmetingen en een veilige handeling te verzekeren. Wanneer juist gebruikt, geeft dit product uw jarenlang een nauwkeurige,
betrouwbare service.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
1.îîHoge,îaanhoudendeîkoortsîvereist,îvoornamelijkîbijîkleineîkinderen,îmedischeîaandacht.îNeemîcontactîopîmetîuwîarts.
2.îîLaatîkinderenînietîzonderîtoezichtîhunîtemperatuurîmeten.
3.îîLaatîkinderenînietîlopenîofîrennenîtijdensîhetîtemperatuurîmeten.
4. De thermometer is alleen geschikt om lichaamstemperatuur te meten. De temperatuur is niet bedoeld ter vervanging van raadpleging
bij uw arts.
5. De thermometer wordt aanvankelijk tijdens de fabricage gekalibreerd. Als deze thermometer volgens de gebruiksinstructies wordt gebruikt,
wordt de nauwkeurigheid van de metingen niet beĂŻnvloed.
VOORZORGSMAATREGELEN
1. Reinig de tip van de thermometer voor gebruik.
2.îîLaatîdeîthermometerînietîvallenîenîstelîhetînietîblootîaanîhevigeîschokken.îDeîthermometerîisînietîschokbestendigd.
3. De tip mag niet worden gebogen en er mag niet in worden gebeten.
4. Sla de thermometer niet op in direct zonlicht, bij hoge temperaturen of op plaatsen met hoge vochtigheid of veel stof. De prestatie
kan verminderen.
5. Stop onmiddellijk met het gebruik van de thermometer als deze of de display storingen vertoont.
6. Buiten bereik van kinderen zonder toezicht houden.
7. Reinig de thermometertip voor het opslaan.
8. Behalve om de batterij te vervangen, mag de thermometer niet uit elkaar worden gehaald.
9. Als de thermometer onder het vriespunt is opgeslagen, dient u het voor het gebruik natuurlijk op kamertemperatuur te laten komen.
TEMPERATUURSLEZINGEN
Temperatuurslezingen verschillen van persoon tot persoon. Ofschoon er niet een ânormaleâ temperatuurslezing bestaat, bevindt de temperatuur
die oraal wordt gemeten en als normaal wordt gezien, zich in een bereik tussen de 36,1 °C en 37,7 °C. Een temperatuur die rectaal wordt
gemeten, ligt meestal 0,5 °C hoger en die in de oksel wordt gemeten ligt 0,5 °C lager. De beste manier om uw eigen gewone temperatuur vast te
stellen,îisîdoorîdeîthermometerîteîgebruikenîalsîuîzichîgoedîvoelt.îNeemîuwîtemperatuurîtweeîkeerîperîdagîopî(vroegîinîdeîochtendîenîlaatîinî
deînamiddag).îNeemîhetîgemiddeldeîvanîdeîtweeîtemperatuurmetingen.îDitîwordtîalsîuwînormaleîlichaamstemperatuurîgezien.îEnigîvariatieî
hiervan kan een soort ziekte aangeven en in dat geval dient u uw arts te raadplegen. Raadpleeg de reinigingsinstructies over hoe het te reinigen.
VOOR HET GEBRUIK
Uw Vicks digitale thermometer is een 3-in-1-thermometer voor oraal of rectaal gebruik of voor gebruik onder de oksel. Ongeacht de gebruikte
methode, wordt u aangeraden om 15 minuten voor gebruik niet te eten of te drinken en lichaamsbeweging, douches, baden of roken te vermijden.
UW Vicks SmartTempâą DIGITALE THERMOMETER BEDIENEN
1. DE THERMOMETER AANZETTEN
A. Turn thermometer on by pressing the On/Oî button (Fig. 1).
B. Gedurende 1 seconde zal een piepsignaal hoorbaar zijn en knippert de display rood/geel/groen. C. Wacht tot de thermometer klaar is
î î âąî Deîdisplayîgeeftîeenîtestwaardeîweerî(Afb.î2)
î î âąî Gedurendeî2îsecondenîgeeftîdeîdisplayîdeîlaatsteîmetingîweerî(Afb.î3)î
î î âąî Naîongeveerî5îsecondenîgeeftîdeîdisplayîaanîdatîhetîklaarîisî(Afb.î4).
2. SELECTEREN WAAR DE TEMPERATUUR TE METEN
A. Oraal gebruik
dat de lucht in de kamer niet de lezing beĂŻnvloedt.
âąîî Zodraîdeîpiektemperatuurîwordtîbereiktî(meestalîbinnenî22îseconden),îgaanî5îpiepsignalenîafîenîstoptîhetîtekenîâ°Câîmetîknipperen.î
De temperatuurmeting is nu klaar om te worden gelezen en verandert niet totdat de thermometer wordt verwijderd.
OPMERKING: Deze methode levert een temperatuurlezing die 0,5 °C lager is dan waneer de temperatuur oraal werd genomen.
î î âąîî Reinigîdeîthermometer.
C. Rectaal gebruik
Meestal gebruikt bij babies, kleine kinderen of als het moeilijk is om de temperatuur oraal of onder de oksel te meten.
î î âąîî LegîdeîpatiĂ«ntîopîzijn/haarîzij.îVoorîeenîbabyîisîdeîjuisteîpositieîalsîhetîopîzijnîbuikîligtîterwijlîdeîbeentjesîneerwaartsîhangen,îoverîuwîî
knie of over de rand van een bed of de commode. Dit plaatst de anus van de baby in de juiste positie om de thermometer veilig en
gemak kelijk in te brengen.
î î âąîî Steekîdeîtipîvanîdeîthermometerîvoorzichtig,îNIETîMEERîDANî1îcmîinîdeîanus.îAlsîuîweerstandîvoelt,îdientîuîteîstoppen.îîHoudîdeîî
thermometer in positie tijdens de meting.
âąîî Zodraîdeîpiektemperatuurîwordtîbereiktî(meestalîbinnenî13îseconden,îgaanî5îpiepsignalenîafîenîstoptîhetîtekenîâ°Câîmetîknipperen.î
OPMERKING: Deze methode geeft een temperatuurlezing die 0,5 °C hoger is dan wanneer oraal gemeten.
î î âąîî Wasîdeîthermometerîzoalsîaangeraden.
3. DE METING AFLEZEN: FUNCTIE FEVER INSIGHT (koortsinzicht)
AïŹeestijd:
î âąî îResultatenîhangenîafîvanîdeîpersoonîenîdeîgebruikteîmethode.î8îsecondenîverwijstînaarîdeîkortsteîaîžeestijdîdieîtijdensîklinischeî
onderzoeken is bereikt. Gemiddelde aîeestijden bij klinisch onderzoek: 13,0 seconden rectaal, 19,0 seconden oraal en 22,0 seconden onder
de oksel.
î âąî îDeîthermometersîVicksîSpeedReadâąîenîComfortFlexâąwordenîgeleverdîmetîdeîfunctieîFeverîInSightîdieîbijîdeîtemperatuuraîžezingîeenî
kleurenindicator biedt. De functie helpt u uw kind uit te leggen wat de temperatuur betekent. Het helpt ook uw kind af te leiden van een
mogelijke angst die voor het temperatuur opnemen, voornamelijk bij jonge kinderen.
î âąî îVoorîresultatenîtussenî36,1-37,1î°Cîheeftîhetîschermîeenîgroeneîachtergrondverlichting,îwatîeenîtemperatuurîbinnenîhetînormaleîbereikî
aangeeft.
î âąî îVoorîresultatenîtussenî37,2-38,2î°Cîheeftîhetîschermîeenîgeleîachtergrondverlichting,îwatîeenîlichteîtemperatuurverhogingîaangeeft.
î âąî îVoorîresultatenîvanî38,3î°Cîenîhogerîheeftîhetîschermîeenîrodeîachtergrondverlichting,îwatîeenîmogelijkeîkoortsîaangeeft.îDeîfunctieî
Fever InSight blijft ongeveer 7 seconden zichtbaar.
4. DE THERMOMETER UITZETTEN
Zetîdeîthermometerîuitîdoorîopîdeîaan-/uitknop te drukken. Als u de thermometer vergeet uit te zetten, zal deze na ongeveer 10 minuten
automatisch uitschakelen.
REINIGINGSINSTRUCTIES
1. Reinig de thermometer door de tip en lager steel met zeep en warm water te wassen en desinfecteer de tip en lagere steel met medisch
alcohol (70% isopropanol alcohol).
2. Veeg het met een zachte doek droog.
3.îîNIETîKOKENîOFîINîAFWASMACHINEîWASSEN.îDitîveroorzaaktîdatîdeîthermometerînietîmeerîfunctioneertîenîdatîdeîgarantieîongeldigîraakt.
4.îîNietîmetîverdunningsmiddelîofîchemischîoplosmiddelîreinigen.
SPECIFICATIES
Type: Digitale thermometer (voorspelbaar)
Levensduurîbatterij:îî î wanneerîomîdeîandereîdagîgebruikt,îmeerîdanî300îmetingenîofîongeveerî2îjaar.
Nauwkeurigheidîinîwaterbad:î +/-0,1°îtussenî35,5-41,6°Cîbijîkamertemperatuurîvanî21,6î°C.
Temperatuursbereik: 32,0-42,8 °C.îBijîtemperatuurîonderîdeî32,0°CîwordtîâLâîweergegeven.îBijîtemperatuurîhogerîdanî42,8î°C wordt
âHiâ weergegeven.
Bedieningstemperatuur: +10 °C tot +40 °C, 10% tot 80% RH
Opslagtemperatuur: â10 °C tot +60 °C, 10% tot 80% RH Als het instrument niet binnen de aangegeven temperatuurs- en
vochtigheidsbereiken word tgebruikt, kan er geen technische nauwkeurigheid voor de meting worden
gegarandeerd.
Pieper: Als de piektemperatuur wordt bereikt, zal de thermometer gedurende ongeveer 8 seconden piepen. Voor
temperaturen van hoger dan 38,3 °C zal 5 keer een hoorbaar koortsalarm afgaan.
Foutberichten: De display toont âErrâ als zich een storing voordoet en de thermometer wordt and na 1 minuut uitgeschakeld.
Dit product voldoet aan de bepalingen in het EC-richtlijnen 93/42/EEC (Richtlijnen betreîende medische apparatuur). Dit apparaat voldoet aan
de volgende normen:
âąîî ENî60601-1îmedische,îelektrischeîapparatuurî-îDeelî1:îAlgemeneîvereistenîvoorîveiligheid
âąîî ENî60601-1-2îMedische,îelektrischeîapparatuurî-îDeelî1-2:îAlgemeneîvereistenîvoorîveiligheidî-îaansprakelijkheidsnorm:î2001î-îElektromag
netische compatibiliteitsvereisten en -testen
âąîî ENî12470-3îKlinischeîthermometersî-îDeelî3:îPrestatieîvanîcompacteîelektrischeîthermometersî(niet-voorspelbaarîenîvoorspelbaar)îmetî
maximum instrument.
BATTERIJ VERVANGEN (Afb. 7)
Uw Vicks digitale thermometer geniet van een batterij met lange levensduur. Als op de display, middenboven, â â verschijnt en
knippert, dan betekent dit dat de batterij leeg is en moet worden vervangen.
0297
Ä°thalatçıî:îî
SistemîLtd.îOrtaklarîCad.î
BahçelerîSok.îNo:18/î7î
Mecidiyeköy İst.
MĂŒĆteri Hizmetleri
No. O 216 564 35 00
Manufactured by Kaz Europe SA under a license to
the Vicks trademark.
Vicks is a registered trademark of The Procter &
Gamble Company,
Cincinnati, Ohio - USA
© 2009, Kaz Europe SA
Kaz Europe SA
Place Chauderon 18
CH-1003îLausanneî-îSwitzerland
www.kaz.com
Rev1, 03AUG09
BF Type applied part. / PiÚce apposée de Type BF. / Toegepast deel van type BF. / Parte applicata di tipo BF / Parte aplicada al
tipo BF / PeçaîaplicadaîdeîtipoîBF.î/îPrimijenjen dio BF tipa. / Anwendungsteil des Typs BF. / BF tĂpusĂș alkalmazott alkatrĂ©sz.
/ CzÄĆÄ stosujÄ
ca siÄ do typu BF. / / BF Tip uporabnega dela / BFîTipiîuygulanmıĆîparça.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
a
d
c
e
b
1x CR1225
Lithium
Fig. 7
Termometro digitale SpeedReadâą e ComfortFlexâą
Modello V-911F-EE e V-965F-EE
Importante: prima di usarlo per la prima volta, rimuovere lâetichetta dal display do mostrador.
a- Sonda dorata ipoallergenicab- Punta ïŹessibile (solo sul modello V-965F-FR-IT-WE) c- Pulsante di accensione/spegnimento d- Display
di grandi dimensioni con retroilluminazione Fever InSightâą
e- Comparto per la batteria (sul lato posteriore)
LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE
PER CONSULTARLE IN FUTURO
Grazie per aver acquistato un termometro digitale Vicks con display a schermo grande e funzione Fever InSight, uno strumento professionale e
accuratoîperîlaîmisurazioneîsempliceîeîrapidaîdellaîtemperatura.îLeggereîattentamenteîquesteîistruzioniîperîottenereîmisurazioniîdiîtempera-
tura accurate e per un funzionamento sicuro. Se usato correttamente, questo prodotto di alta qualitĂ oîrirĂ anni di funzionamento accurato e
aîdabile.
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
1.îUnaîfebbreîelevataîeîprolungataîrichiedeîlâinterventoîdelîmedico,îsoprattuttoîneiîbambini.îRivolgersiîalîproprioîmedicoîcurante.
2. Evitare che i bambini si misurino la temperatura senza essere controllati.
3. Durante la misurazione della temperatura, evitare che il bambino cammini o corra.
4.î îIlîtermometroîĂšîadattoîunicamenteîallaîmisurazioneîdellaîtemperaturaîcorporea.îLâusoîdiîquestoîtermometroînonîdeveîsostituireîlaîvisitaîmedica.î
Il termometro viene tarato inizialmente in fabbrica.
5.îSeîilîtermometroîvieneîusatoîseguendoîleîistruzioniîperîlâuso,îlaîprecisioneîdellaîmisurazioneîsarĂ îgarantita.
PRECAUZIONI
1.îîPulireîlaîsondaîdelîtermometroîprimaîdellâuso.î
2.îNonîlasciarîcadereîilîtermometroîoîesporloîaîurtiîviolenti.îLâunitĂ înonîĂšîaîprovaîdâurto.
3.îîNonîpiegareînĂ©îmordereîlaîsonda.
4.îîNonîlasciareîlâunitĂ îsottoîiîraggiîsolariîdiretti,îaîtemperatureîelevateîoîinîcondizioniîdiîumiditĂ îelevataîoîdiîpolvere.î
Questo potrebbe pregiudicarne la resa.
5.îîInterrompereîlâusoîdelîtermometroîseîfunzionaîaîintermittenzaîoîseîilîdisplayîfunzionaîmale.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini, se non sorvegliati.
7. Pulire la sonda del termometro prima di riporlo.
8.îîNonîcercareîdiîsmontareîlâunitĂ ,îseînonîunicamenteîperîsostituireîlaîbatteria.
9. Se il termometro Ăš stato conservato a temperature al di sotto dello zero, prima di utilizzarlo, lasciare che si riscaldi naturalmente
a temperatura ambiente.
MISURAZIONE DELLA TEMPERATURA
Laîtemperaturaîîvariaîdaîpersonaîaîpersona.îSebbeneînonîesistaîunîvaloreîcosiddettoîânormaleâ,îîseîmisurataîperîviaîorale,îlaîtemperaturaîvieneî
considerataînormaleîquandoîĂšîcompresaîtraî36,1î°Cîeî37,7î°C.îLaîtemperaturaîperîviaîrettaleîĂšîsolitamenteîsuperioreîdiî0,5î°C,îmentreîquellaîascellareî
(sotto il braccio) Ú inferiore di 0,5 °C. Il metodo migliore per determinare la temperatura normale individuale Ú di usare il termometro quando si sta
bene. Misurare la temperatura due volte al giorno (di mattina presto e nel tardo pomeriggio). Fare la media delle due temperature. Il risultato Ăš
la temperatura corporea normale individuale. Qualsiasi variazione da essa puĂČ indicare una malattia, pertanto Ăš necessario rivolgersi al proprio
medico curante. Prima di utilizzarla, pulire la sonda, facendo riferimento al paragrafo âIstruzioni per la puliziaâ.
PRIMA DELLâUSO
IlîtermometroîdigitaleîVICKSîhaîtreîtermometriîinîuno:îperîlâusoîorale,îrettaleîoîascellare.îQualsiasiîsiaîilîmetodoîutilizzato,îsiîconsigliaîneiî15î
minutiîprimaîdellâusoîdiîevitareîdiîmangiareîoîbere,îfareîesercizio,îfareîilîbagnoîoîlaîdocciaîeîdiîfumare.
FUNZIONAMENTO DEL TERMOMETRO DIGITALE
1. ACCENSIONE DEL TERMOMETRO
A. Accendere il termometro premendo il pulsante di accensione / spegnimento (Fig. 1).
B. Viene emesso un segnale acustico e il display lampeggia di rosso/giallo/verde per 1 secondo.
C. Attendere che il termometro sia pronto.
âąî Ilîdisplayîvisualizzaîunîvaloreîdiîtestî(Fig.î2).î
âąî Ilîdisplayîvisualizzaîlâultimaîmisurazioneîperî2îsecondiî(Fig.î3).î
âąî Dopoîcircaî5îsecondi,îilîdisplayîindicaîcheîilîtermometroîĂšîprontoî(Fig.î4).
2. SCELTA DEL PUNTO DI MISURAZIONE DELLA TEMPERATURA
A. Per via orale
î î âąî îPer ottenere una lettura accurata, Ăš importante collocare bene la punta del termometro sotto la lingua. (Fig. 5) Collocare la punta del
sensore nelle zone contrassegnate con un â4â. Per ottenere una misurazione accurata, tenere la bocca chiusa e rimanere seduti e fermi.
î î âąî îQuandoîvieneîraggiuntaîlaîtemperaturaîmassimaî(diîsolitoîentroî19îsecondi),îsiîavvertonoî5îbipîeîlâindicazioneîâ°Câîsmetteîdiîlampeg-
giare. A questo punto, la misurazione della temperatura Ăš îssa e non cambia quando viene rimosso il termometro.
î î âąî Lavareîilîtermometroîcomeîconsigliato
B. Misurazione ascellare
Questo metodo puĂČ essere usato per bambini e neonati.
âąî Pulireîlâascellaîconîunîasciugamano.
âąî Collocare la punta del termometro sotto il braccio, in modo che tocchi la cute, e posizionare il braccio lungo il corpo (Fig. 6). Con bambini
piccoli, potrebbe essere utile abbracciarli per tenere fermo il braccio contro il corpo. In questo modo si garantisce che la temperatura
ambiente non inîuenzi la lettura.
âąî îQuandoîvieneîraggiuntaîlaîtemperaturaîmassimaî(diîsolitoîentroî22îsecondi),îsiîavvertonoî5îbipîeîlâindicazioneîâ°Câîsmetteîdiîlampeg-
giare. A questo punto, la misurazione della temperatura Ăš îssa e non cambia quando viene rimosso il termometro.
NOTA: questo metodo produce letture di temperatura superiori di 0,5°C rispetto a quelle ottenute per via orale.
âąî Lavareîilîtermometroîcomeîconsigliato.
C. Uso per via rettale
î î Usatoîcomunementeîperîneonati,îbambiniîoîquandoîrisultaîdiîłcileîmisurareîlaîtemperaturaîperîviaîoraleîoîsottoîlâascella.
âąî Far girare il paziente sul îanco. Per un neonato, la posizione corretta Ăš sdraiato sul ventre, con le gambe penzoloni, sulle proprie ginoc-
chia o sul bordo del letto o del fasciatoio. In questo modo, il retto del neonato Ăš nella posizione corretta per poter inserire facilmente e in
modo sicuro il termometro.
âąî îInserireîdelicatamenteîlaîpuntaîdelîtermometroînelîrettoîPERîNONîPIĂîDIî1cm.îSeîsiîavverteîresistenza,îfermarsi.îîTenereîilîtermometroîinî
posizione durante la misurazione.
âąîî Quandoîvieneîraggiuntaîlaîtemperaturaîdiîpiccoî(diîsolitoîentroî13îsecondi),îsiîavvertonoî5îbipîeîlâindicazioneîâ°Câîsmetteîdiîlampeggiare.îî
A questo punto, la misurazione della temperatura Ăš îssa e non cambia quando viene rimosso il termometro.
NOTA: Questo metodo produce letture di temperatura superiori di 0,5° rispetto a quelle ottenute per via orale.
âąî Lavareîilîtermometroîcomeîconsigliato.
3. LETTURA DELLA MISURAZIONE: FUNZIONE FEVER INSIGHT
Tempo di lettura:
î îIîrisultatiîvarianoîsecondoîlâindividuoîeîilîmetodoîusato.î8îsecondiîsiîriferisceîalîtempoîdiîletturaîpiĂčîbreveîottenutoîduranteîgliîstudiîclinici.î
Tempiîmediîdiîletturaîinîcasiîclinici:î13,0îsecondiîrettale,î19,0îsecondiîoraleîeî22,0îsecondiîascellare.îIîtermometriîVicksîSpeedReadâąîeîComfort-
FlexâąîsonoîdotatiîdiîfunzioneîbrevettataîâFeverîInSightâ,îcheîfornisceîconîla
lettura della temperatura un indicatore a colori. Questa funzione serve a spiegare al proprio bambino il signiîcato della temperatura. Aiuta
inoltre a distrarre il bambino, soprattutto se molto piccolo, da paure che possono essere associate alla misurazione della temperatura.
î âąî Perîlettureîcompreseîtraî36,1îeî37,1î°C,îloîschermoîavrĂ îunaîretroilluminazioneîverde,îadîindicareîcheîlaîtemperaturaî
rientra nella gamma ânormaleâ.
î âąî Perîlettureîcompreseîtraî37,2îeî38,2î°C,îloîschermoîavrĂ îunaîretroilluminazioneîgialla,îadîindicareîcheîlaîtemperaturaîĂšî
leggermente alterata.
î âąî îPerîlettureîdiî38,3î°Cîeîoltre,îloîschermoîavrĂ îunaîretroilluminazioneîrossa,îadîindicareîunaîpossibileîfebbre.îLaîfunzioneîFeverîInSightî
continua per circa 7 secondi.
4. SPEGNIMENTO DEL TERMOMETRO
Spegnere il termometro premendo il pulsante di accensione/spegnimento. Se si dimentica il termometro acceso, si spegne automaticamente
dopo circa 1 minuto e mezzo.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
1.îWaterproofî=îResistenteîallâacqua
2.îPulireîilîtermometroîlavandoîlaîsondaîeîlaîparteîinferioreîdelîgamboîconîdelîsaponeîeîdellâacquaîcaldaîeîdisinfettareîlaîsondaîeîlaîparteî
î inferioreîdelîgamboîconîdellâalcoolî(70%îalcoolîisopropilico).
3. Asciugarlo con un panno morbido.
4.îNONîBOLLIREîOîLAVAREîINîLAVASTOVIGLIE.îIlîtermometroîsiîdanneggerebbeîeîlaîgaranziaîverrebbeîannullata.
5.îNonîlavarloîconîsolventiîoîaltreîsostanzeîchimiche.
SPECIFICHE
Tipo: Termometro digitale (non predittivo)
Durataîdellaîbatteria:îî piĂčîdiî300îmisurazioniîoîcircaî2îanniîseîusatoîaîgiorniîalterni.
Accuratezzaînellâacquaîdelîbagno:î +/-0,1°îtraî35,5îeî41,6î°Cîadîunaîtemperaturaîambienteîdiî21,6î°C.
Gammaîdiîtemperatura:î 32,0-42,8î°C.îSeîinferioreîaî32,0î°CîvieneîvisualizzataîlaîscrittaîâLoâ.îSeîsuperioreîaî42,8î°C,î
viene visualizzata la scritta âHiâ.
Temperaturaîdiîfunzionamento:î daî+10î°Cîaî+40î°C,îdalî10%îallâ80%îdiîumiditĂ îrelativa
Temperaturaîdiîconservazione:î îdaî-10î°Cîaî+60î°C,îdalî10%îallâ80%îdiîumiditĂ îrelativa
Se non viene usato alla gamma di temperatura e umiditĂ speciîcata, non puĂČ essere garantita la precisione
della misurazione.
Avvisatore acustico: Quando viene raggiunta la temperatura di picco, il termometro emette un avviso acustico per circa 8 secondi.
Perîtemperatureîsuperioriîaî38,3î°C,îlâavvisoîacusticoîperîlaîfebbreîsuonaî5îvolte.
Messaggi di errore: quando si veriîca un guasto il display visualizza âErrâ e il termometro si spegne dopo 1 minuto.
Questo prodotto Ăš conforme alle disposizioni della direttiva CE sui dispositivi medicali 93/42/CEE. Questo dispositivo Ăš conforme agli standard
seguenti:
âąîENî60601-1îApparecchiîelettromedicaliî-îParteî1:îRequisitiîgeneraliîperîlaîsicurezza
âąîENî60601-1-2îApparecchiîelettromedicaliî-îParteî1-2:îRequisitiîgeneraliîperîlaîsicurezzaîâîStandardîcollaterale:îCompatibilitĂ îelettromagneticaîâî
Requisiti e test
âąîENî12470-3îTermometri clinici - Parte 3: Performance dei termometri elettrici compatti (predittivi e non) aventi un dispositivo di massima.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA (Fig. 7)
Il termometro digitale VICKS Ăš dotato di batteria a lunga durata. Quando il simbolo â â viene visualizzato e lampeggia nella parte centrale
superiore del display, la batteria Ăš scarica e deve essere sostituita.
IT TermĂłmetros digitales SpeedReadâą y ComfortFlexâą
Modelos V-911F-EE y V-965F-EE
ES
Importante: Antes de usarlo por primera vez, retire la etiqueta de la pantalla.
a- Punta de sonda dorada hipoalergĂ©nica b- Sonda ïŹexible (sĂłlo en el modelo V-965F-EE) c- BotĂłn de encendido / apagado d- Gran
pantalla con Luz posterior Fever Insightâą d- Compartimento de las pilas (en la parte posterior)
ROGAMOS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU REFERENCIA FUTURA
LeîagradecemosîlaîadquisiciĂłnîdelîtermĂłmetroîdigitalîVicksîconîpantallaîgrandeîyîlaîpropiedadîFeverîInsight,îunîinstrumentoîprofesionalîprecisoî
para una toma de temperatura mĂĄs rĂĄpida y fĂĄcil. Rogamos lea detenidamente estas instrucciones para asegurarse de unas medidas precisas de
temperatura y un funcionamiento seguro. Cuando se emplea adecuadamente, este producto de gran calidad le ofrecerå años de servicio duradero
y preciso.
INFORMACIĂN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
1.îLaîî¶ebreîaltaîyîprolongadaîrequiereîatenciĂłnîmĂ©dicaîenîespecialîenîniñosîpequeños.îRogamosîseîpongaîenîcontactoîconîsuîfacultativo.
2.îNoîdejeîqueîlosîniñosîseîtomenîlaîtemperaturaîsinîayuda.
3.îNoîdejeîqueîlosîniñosîcaminenîoîcorranîmientrasîseîlesîtomaîlaîtemperatura.
4.îîElîtermĂłmetroîsĂłloîesîadecuadoîparaîlaîmediciĂłnîdeîlaîtemperaturaîcorporal.îîElîusoîdelîtermĂłmetroînoîestĂĄîindicadoîcomoîsustitutoîdeîlaî
consulta con un facultativo.
5.îîElîtermĂłmetroîpresentaîunaîcalibraciĂłnîinicialîîenîelîmomentoîdeîsuîfabricaciĂłn.îîSiîelîtermĂłmetroîseîempleaîsegĂșnîlasîinstruccionesîdeîuso,îlaî
precisiĂłnîdeîlasîmedicionesînoîseîverĂĄîafectada.
PRECAUCIONES
1.îîLimpieîlaîsondaîdelîtermĂłmetroîantesîdeîusarlo.î
2.îîNoîdejeîcaerîelîtermĂłmetroîniîloîexpongaîaîgolpesîfuertes.îLaîunidadînoîesîaîpruebaîdeîgolpes.
3.îîNoîdobleîoîmuerdaîlaîsonda.
4.îîNoîguardeîlaîunidadîbajoîlaîluzîdirectaîdelîsol,îaîtemperaturasîelevadasîoîenîzonasîconîgranîhumedadîoîpolvo.îSeîpuedeîdegradarî
su funcionamiento.
5.îîDejeîdeîusarîelîtermĂłmetroîsiîfuncionaîdeîformaîerrĂĄticaîoîsiînoîfuncionaîcorrectamenteîlaîpantalla.
6. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
7.îîLimpieîlaîsondaîdelîtermĂłmetroîantesîdeîguardarlo.
8.îîNoîintenteîdesmontarîlaîunidadîexceptoîparaîsustituirîlasîpilas.
9.îîSiîelîtermĂłmetroîseîhaîguardadoîaîtemperaturasîporîdebajoîdeîlaîtemperaturaîdeîcongelaciĂłn,îdejeîqueîseîcalienteîdeîformaînaturalî
a temperatura ambiente antes de usarlo.
LECTURAS DE TEMPERATURA
LasîlecturasîdeîtemperaturaîvarĂanîdeîpersonaîenîpersona.îAunqueînoîexisteîunaîlecturaîdeîtemperaturaîânormalâ,îunaîtemperaturaîtomadaî
oralmente,îconîunaîvariaciĂłnîentreî36.1ÂșCîyî37.7ÂșCîseîconsideraînormal.îLaîtemperaturaîrectalîesîgeneralmenteî0.5ÂșCîmayorîyîbajoîlaîaxilaî(axi-
lar)îesî0.5ÂșCîinferior.ElîmejorîmĂ©todoîparaîdeterminarîsuîpropiaîtemperaturaînormalîesîusarîelîtermĂłmetroîcuandoîseîencuentraîbien.îRegistreî
sus lecturas dos veces al dĂa (por la mañana temprano y por la tarde). Coja la media de los dos temperaturas. Esta se considera su temperatura
corporalînormal.îCualquierîvariaciĂłnîdeîlaîmismaîpuedeîindicarîcualquierîtipoîdeîenfermedadîyîdebeîconsultarîconîunîfacultativo.îîLimpieîlaî
sondaîantesîdeîutilizarla;îrogamosîseîremitaîaîlasîinstruccionesîdeîlimpiezaîsobreîcĂłmoîlimpiarla.
ANTES DE USARLO
SuîtermĂłmetroîdigitalîVicksîesîunîtermĂłmetroî3îenî1îparaîsuîusoîoral,îrectalîyîbajoîlaîaxila.îSeaîcualîfuereîelîmĂ©todoîqueîemplee,îseîrecomiendaî
que 15 minutos antes de su uso, evite comer o beber, hacer ejercicio, tomar una ducha o un baño o fumar.
FUNCIONAMIENTO DEL TERMĂMETRO DIGITAL VICKS
1. ENCENDIDO DEL TERMĂMETRO
î A.îîEnciendaîelîtermĂłmetroîpulsandoîelîbotĂłnî=ON/OFFî(î¶guraî1).î
B. Se producirĂĄ un pitido y la pantalla parpadearĂĄ en Rojo / Amarillo / Verde durante 1 segundo.
î C.îîîEspereîaîqueîelîtermĂłmetroîestĂ©îlistoî
âąî LaîpantallaîmostrarĂĄîunîvalorîdeîpruebaî(Figuraî2).î
âąî LaîpantallaîmostrarĂĄîlaîĂșltimaîmediciĂłnîduranteî2îsegundosî(Figuraî3).î
âąî Trasîunosî5îsegundos,îlaîpantallaîmostrarĂĄîqueîestĂĄîlistoî(Figuraî4).
2. SELECCIĂN DEL LUGAR DONDE TOMAR LA TEMPERATURA
A. Uso oral
î î âąî îEsîimportanteîcolocarîlaîpuntaîdelîtermĂłmetroîbienîbajoîlaîlenguaîparaîobtenerîunaîlecturaîbuenaîyîprecisa.î(Figuraî5)îColoqueîlaî
puntaîdelîsensorîenîlasîzonasîmarcadasîconîâ4â.îMantengaîlaîbocaîcerradaîyîsiĂ©nteseîtranquiloîparaîayudarleîaîasegurarseîunaîmediciĂłnî
precisa.
î î âąî îCuandoîseîalcanceîlaîtemperaturaîmĂĄsîaltaî(normalmenteîaîlosî19îsegundos)îsonarĂĄnî5îpitidosîyîelîsignoîâCâîdejarĂĄîdeîparpadear.îLaî
mediciĂłnîdeîlaîtemperaturaîestĂĄîahoraîlistaîparaîsuîlecturaîyînoîseîmodiî¶carĂĄîcuandoîseîretireîelîtermĂłmetro.
î î âąî LaveîelîtermĂłmetroîtalîyîcomoîseîrecomienda.
B. Uso bajo la axila (axilar)
Este método se puede emplear en niños pequeños y en bebés.
î î âąî Limpieîlaîaxilaîconîunaîtoalla.
î î âąî îColoqueîlaîpuntaîdeîlaîsondaîbajoîelîbrazoîdeîformaîqueîlaîpuntaîtoqueîlaîpielîyîcoloqueîelîbrazoîcercaîdelîcuerpoî(Figuraî6).î
Conîunîniñoîpequeño,îaîvecesîresultaîĂștilîabrazarloîparaîmantenerîelîbrazoîcercaîdelîcuerpo.îEstoîaseguraîqueîelîaireîdeîlaîhabitaciĂłnî
no afecta a la lectura.
î î âąî îCuandoîseîalcanceîlaîtemperaturaîmĂĄsîaltaî(normalmenteîaîlosî22îsegundos)îsonarĂĄnî5îpitidosîyîelîsignoîâCâîdejarĂĄîdeîparpadear.Laî
mediciĂłnîdeîlaîtemperaturaîestĂĄîahoraîlistaîparaîsuîlecturaîyînoîseîmodiî¶carĂĄîcuandoîseîretireîelîtermĂłmetro.
NOTA: Este mĂ©todo produce una lectura de temperatura 0.5ÂșC inferior a la temperatura tomada de forma oral.
î î âąî LaveîelîtermĂłmetroîtalîyîcomoîseîrecomienda.
C. Uso rectal
î î NormalmenteîusadoîenîbebĂ©s,îniñosîpequeñosîoîcuandoîresultaîdifĂcilîtomarîlaîtemperaturaîdeîformaîoralîoîbajoîlaîaxila.
î î âąî îColoqueîalîpacienteîsobreîunîlado.îParaîunîbebĂ©,îlaîposiciĂłnîadecuadaîesîcolocarloîsobreîsuîestĂłmagoîconîlasîpiernasîcolgandoîhaciaî
abajo,îbienîsobreîsusîrodillasîoîalîbordeîdeîunaîcamaîoîdeîunaîmesaîdeîcambio.îEstoîcolocaîelîrectoîdelîniñoîparaîunaîinserciĂłnîseguraîyî
fĂĄcilîdelîtermĂłmetro.
î î âąî îInserteîsuavementeîlaîpuntaîdelîtermĂłmetroîNOîMĂSîDEî1cmîenîelîrecto.îSiîencuentraîresistencia,îdetĂ©ngase.îîSujeteîelîtermĂłmetroîenî
eseîlugarîduranteîleîmediciĂłn.
î î âąî îCuandoîseîalcanceîlaîtemperaturaîmĂĄsîaltaî(normalmenteîaîlosî13îsegundos)îsonarĂĄnî5îpitidosîyîelîsignoîâCâîdejarĂĄîdeîparpadear.îLaî
mediciĂłnîdeîlaîtemperaturaîestĂĄîahoraîlistaîparaîsuîlecturaîyînoîseîmodiî¶carĂĄîcuandoîseîretireîelîtermĂłmetro.
NOTA: Este mĂ©todo produce una lectura de temperatura 0.5ÂșC superior a la temperatura tomada de forma oral.
î î âąî LaveîelîtermĂłmetroîtalîyîcomoîseîrecomienda.
3. LECTURA DE LA MEDICIĂN: PROPIEDAD DE FEVER INSIGHT
Tiempo de lectura:
î îLosîresultadosîvariarĂĄnîdependiendoîdelîindividuoîyîdelîmĂ©todoîempleado.î8îsegundosîseîreî¶ereîalîtiempoîdeîlecturaîmĂĄsîcortoîobtenidoîenî
estudiosîclĂnicos.îTiemposîdeîlecturaîmediosîenîensayosîclĂnicos:î13.0îsegundosîrectal,î19.0îsegundosîoralîyî22.0îsegundosîbajoîlaîaxila.îîLosî
termĂłmetrosîVICKSîSpeedReadâąîyîComfortFlexâąîseîpresentanîconîlaîpropiedadîpatentadaîâFeverîInsightâîqueîofreceîunîindicadorîenîcolorîconî
la lectura de la temperatura. Esta propiedad le ayuda a explicar a su hijo el signiîcado de la temperatura. Asimismo ayuda distrayendo a su
hijo del miedo asociado a la toma de temperatura, especialmente entre niños pequeños.
î âąî Paraîlecturasîentreî36.1-37.1ÂșC,îlaîpantallaîaparecerĂĄîenîverdeîcomoîcolorîdeîluzîdeîfondoîindicandoîqueîlaîtemperaturaîseîencuentraî
dentro de la gama ânormalâ.
î âąî Paraîlecturasîentreî37.2-38.2ÂșC,îlaîpantallaîmuestraîelîcolorîamarilloîcomoîelîcolorîdeîlaîluzîdeîfondoîindicandoîunaîligeraî
subida de la temperatura.
î âąî îParaîlecturasîsuperioresîaî38.3ÂșCîyîsuperiores,îlaîpantallaîmuestraîelîcolorîrojoîcomoîcolorîdeîfondoîindicandoîposibleîî¶ebre.îLaîpropiedadî
Fever Insight continĂșa durante unos 7 segundos.
4. APAGADO DEL TERMĂMETRO
î ApagueîelîtermĂłmetroîpulsandoîelîbotĂłnîOnî/îOîČ.îSiîolvidaîapagarlo,îelîtermĂłmetroîseîapagarĂĄîdeîformaîautomĂĄticaîtrasî
aproximadamente 1 1/2 minutos.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
1. Waterproof = Resistente al agua
2.îLimpieîelîtermĂłmetroîlavandoîlaîpuntaîdoradaîyîlaîsondaîconîjabĂłnîyîaguaîcaliente.îDesinfecteîlaîpuntaîdoradaîyîlaîsondaî
con alcohol (70% de alcohol de isopropyl).
3. Séquelo con un paño suave.
4.îNOîLOîHIERVAîOîLOîLAVEîENîELîLAVAVAJILLAS.îEstoîprovocarĂĄîqueîelîtermĂłmetroîdejeîdeîfuncionarîyîanularĂĄîlaîgarantĂa.
5.îNoîloîlaveîconîningĂșnîdisolventeîquĂmico.
ESPECIFICACIĂN
Tipo:îîî î î TermĂłmetroîdigitalî(predictivo)
Vida Ăștil de la baterĂa: mĂĄs de 300 mediciones o aproximadamente 2 años si se emplea cada dĂa.
PrecisiĂłnîenîaguaîdeîbaño:î +/-0.1°îentreî35.5-41.6°CîaîtemperaturaîambienteîdeîE11621.6°C.
Gamaîdeîtemperatura:î 32.0-42.8°C.îEnîcasoîdeîserîinferiorîaî32.0°CîapareceîâLoâ.îSiîesîsuperiorîaî42.8°CîapareceîâHiâ.
Temperatura de funcionamiento: +10 °C a +40 °C, 10% a 80% RH
Temperatura de almacenamiento: â10 °C a +60 °C, 10% a 80% RH
Si el dispositivo no se emplea dentro de las gamas de temperatura y humedad especiîcadas no se puede
garantizarîlaîprecisiĂłnîtĂ©cnicaîdeîlaîmediciĂłn.
Sonido:îî î îElîtermĂłmetroîpitarĂĄîduranteîaproximadamenteî8îsegundosîcuandoîseîalcanceîlaîtemperaturaîmĂĄxima.î
Paraîtemperaturasîsuperioresîaî38.3ÂșC,îlaîAlertaîporîFiebreîaudibleîsonarĂĄî5îveces.
Mensajesîdeîerror:î SeîleerĂĄîenîpantallaîâErrorâîcuandoîseîproduzcaîunîfuncionamientoîincorrectoîyîelîtermĂłmetroî
se pagarĂĄ tras 1 minuto.
Este producto cumple con las clåusulas de la directiva de la CE 93/42/ECC (Directiva sobre dispositivos médicos). Este dispositivo cumple con los
siguientes estĂĄndares:
âąîENî60601-1îEquipoîmĂ©dicoîelĂ©ctricoî-îParteî1:îRequisitosîgeneralesîdeîseguridad
âąîENî60601-1-2îEquipoîmĂ©dicoîelĂ©ctricoî-îParteî1-2:îRequisitosîgeneralesîdeîseguridadî-îEstĂĄndarîcolateral:îCompatibilidadîelectromagnĂ©ticaî-î
Requisitos y pruebas
âąîENî12470-3îTermĂłmetrosîclĂnicosî-îParteî3:îFuncionamientoîdeîtermĂłmetrosîelĂ©ctricosîcompactosî(noîpredictivosîyîpredictivos)î
con dispositivos mĂĄximos.
CAMBIO DE LA PILA (Figura 7)
ElîtermĂłmetroîdigitalîVicksîseîcaracterizaîporîpresentarîunaîlargaîvidaîdeîsusîpilas.î Cuando aparezca y parpadee â â en la parte superior central
de la pantalla, la pila estĂĄ agotada y es necesario sustituirla.
Importante: Antes da primeira utilização, remova o rótulo do mostrador.
a- Ponta sensĂvel dourada hiopalergĂ©nica b- Ponta sensĂvel ïŹexĂvel (apenas no modelo V-965F-EE )
c- BotĂŁo On/OïŹ d- Mostrador grande com Contra-luz Fever InSightâą e- Compartimento das pilhas
(na parte traseira)
LEIA ESTAS INSTRUĂĂES E GUARDE-AS PARA REFERĂNCIA FUTURA
ObrigadoîporîadquirirîoîTermĂłmetroîDigitalîVicksîcomîgrandeîjanelaîdeîvisualizaçãoîeîfunçãoîFeverîInSight,îumîinstrumentoîproî¶ssionalmenteî
exactoîparaîleituraîdaîtemperaturaîmaisîrĂĄpidaîeîmaisîfĂĄcil.îPorîfavorîleiaîestasîinstruçÔesîcuidadosamenteîparaîgarantirîmediçÔesîexactasîdaî
temperaturaîeîoperaçãoîsegura.îQuandoîdevidamenteîutilizado,îesteîprodutoîdeîaltaîqualidadeîdar-lhe-ĂĄîanosîdeîserviçoîexactoîeîî¶ĂĄvel.
INFORMAĂĂES IMPORTANTES SOBRE SEGURANĂA
1.îAîfebreîaltaîeîprolongadaîexigeîcuidadosîmĂ©dicos,îsobretudoînoîcasoîdeîcriançasîjovens.îPorîfavorîcontacteîoîseuîmĂ©dico.
2.îNĂŁoîpermitaîqueîasîcriançasîtiremîaîtemperaturaîsemîvigilĂąncia.
3.îNĂŁoîdeixeîasîcriançasîandaremîouîcorreremîenquantoîtiramîaîtemperatura.
4.îOîtermĂłmetroîsĂłîserveîparaîmediçãoîdaîtemperaturaîcorporal.îAîutilizaçãoîdesteîtermĂłmetroînĂŁoîsubstituiîaîconsultaîdoîseuîmĂ©dico.âą
5.îîOîtermĂłmetroîĂ©îinicialmenteîcalibradoînoîmomentoîdoîfabrico.îSeîesteîtermĂłmetroîforîutilizadoîsegundoîasîinstruçÔes,îaîexactidĂŁoîdasî
mediçÔesînĂŁoîĂ©îafectada.
PRECAUĂĂES
1.îîAntesîdeîutilizar,îlimpeîaîsondaîdoîtermĂłmetro.î
2.îNĂŁoîdeixeîcairîoîtermĂłmetroînemîoîexponhaîaîchoquesîviolentos.îAîunidadeînĂŁoîĂ©îanti-choque.
3.îîNĂŁoîdobreînemîmordaînaîsonda.
4.îîNĂŁoîconserveîaîunidadeîexpostaîĂ îluzîsolarîdirecta,înemîemîlocaisîcomîelevadaîtemperatura,îelevadaîhumidadeîouîpoeira.î
O desempenho pode degradar-se.
5.îîSuspendaîaîutilizaçãoîdoîtermĂłmetroîseîesteîfuncionarîdeîformaîerrĂĄticaîouîseîoîvisorînĂŁoîfuncionarîcorrectamente.
6.îîManterîforaîdoîalcanceîdeîcrianças.
7.îîAntesîdeîarmazenar,îlimpeîaîsondaîdoîtermĂłmetro.
8.îîNĂŁoîtenteîdesmontarîaîunidade,îexceptoîparaîsubstituirîaîpilha.
9.îîNoîcasoîdeîoîtermĂłmetroîterîsidoîarmazenadoîaîtemperaturasîabaixoîdoîpontoîdeîcongelação,îdeixe-oîaquecerînaturalmenteî
até à temperatura ambiente antes de o utilizar.
LEITURAS DE TEMPERATURA
Aîtemperaturaîvariaîdeîpessoaîparaîpessoa.îEmboraînĂŁoîexistaîumaîleituraîdeîtemperaturaîânormalâ,îconsidera-seînormalîumaîtemperaturaîoralî
variando entre 36,1°C e 37,7°C. A temperatura rectal é normalmente 0,5°C mais elevada e a axilar é 0,5°C mais baixa.A melhor maneira de de-
terminarîaîsuaîprĂłpriaîtemperaturaînormalîĂ©îutilizandoîoîtermĂłmetroîquandoîseîsentirîbem.îRegisteîaîsuaîleituraîduasîvezesîporîdiaî(deîmanhĂŁî
cedoîeîaoîî¶mîdaîtarde).îCalculeîaîmĂ©diaîdasîduasîtemperaturas.îEstaîĂ©îconsideradaîaîsuaîtemperaturaîcorporalînormal.îQualquerîvariaçãoîpodeî
indicarîqualquerîtipoîdeîdoença,îdevendoîconsultarîoîseuîmĂ©dico.îLimpeîaîsondaîantesîdeîutilizar,îconsulteîporîfavorîasîinstruçÔesîdeîlimpeza.
ANTES DE UTILIZAR
OîseuîTermĂłmetroîDigitalîVicksîĂ©îumîtermĂłmetroî3-em-1îparaîutilizaçãoîoral,îrectalîouîaxilar.îSejaîqualîforîoîmĂ©todoîutilizado,îrecomendamosî
que,înosî15îminutosîqueîantecedemîaîsuaîutilização,îeviteîcomerîouîbeber,îfazerîexercĂcios,îtomarîbanhoîouîducheîouîfumar.
OPERAR O SEU TERMĂMETRO DIGITAL VICKS
1. LIGAR O TERMĂMETRO
î A.îîLigueîoîtermĂłmetroîpremindoîoîbotĂŁoîOn/OîČî(Fig.î1).î
B. Faz-se ouvir um sinal sonoro e o mostrador pisca Vermelho/Amarelo/Verde durante 1 segundo.
î C.îîîEspereîqueîoîtermĂłmetroîî¶queîprontoî
âąî O mostrador apresenta um valor de teste (Fig. 2).
âąî OîmostradorîapresentaîaîĂșltimaîmediçãoîduranteî2îsegundosî(Fig.î3).î
âąî ApĂłsîcercaîdeî5îsegundos,îoîmostradorîindicaîestarîprontoî(Fig.î4).
2. SELECCIONAR ONDE TIRAR A TEMPERATURA
A. Utilização Oral
î î âąî îĂîimportanteîcolocarîaîpontaîdoîtermĂłmetroîbemîdebaixoîdaîlĂnguaîparaîobterîumaîleituraîboaîeîexacta.î(Fig.î5)îColoqueîaîpontaî
sensĂvel em ĂĄreas marcadas com â4â.îMantenhaîaîbocaîfechadaîeîsente-seîimĂłvel,îparaîajudarîaîgarantirîumaîmediçãoîexacta.
î î âąî îQuandoîĂ©îalcançadoîoîpicoîdaîtemperaturaî(normalmenteîemî19îsegundos),îouvem-seî5îsinaisîsonorosîeîoîsinalîâ°CâîpĂĄraîdeîpiscar.îAî
temperaturaîestĂĄîprontaîaîserîlidaîeînĂŁoîseîalteraîquandoîoîtermĂłmetroîĂ©îretirado.
î î âąî LaveîoîtermĂłmetroîtalîcomoîrecomendado
B. Utilização Axilar
î î EsteîmĂ©todoîpodeîserîutilizadoîparaîbebĂ©sîeîcriançasîjovens.
âąî Limpeîaîaxilaîcomîumaîtoalha.
âąî îColoqueîaîpontaîsensĂvelîdebaixoîdoîbraçoîdeîmodoîaîqueîtoqueînaîpeleîeîposicioneîoîbraçoîjuntoîaoîcorpoîî(Fig,î6)î.îComîumaîcriançaî
jovem,îporîvezesîĂ©îĂștilîabraçarîaîcriançaîeîmanterîoîseuîbraçoîjuntoîaoîcorpo.îIstoîgaranteîqueîoîarîambienteînĂŁoîafectaîaîleitura.
âąî îQuandoîforîalcançadoîoîpicoîdaîtemperaturaî(normalmenteîemî22îsegundos),îouvem-seî5îsinaisîsonorosîeîoîsinalîâ°CâîpĂĄraîdeîpiscar.îAî
temperaturaîestĂĄîprontaîaîserîlidaîeînĂŁoîseîalteraîquandoîoîtermĂłmetroîĂ©îretirado
NOTA: Este método produz uma leitura da temperatura 0,5°C mais baixa do que se fosse tirada oralmente.
âąî LaveîoîtermĂłmetroîtalîcomoîrecomendado.
C. Utilização Rectal
î î NormalmenteîutilizadoîparaîbebĂ©s,îcriançasîjovensîouîquandoîĂ©îdifĂcilîtirarîumaîtemperaturaîoralîouîaxilar.
âąî îDeiteîoîdoenteîdeîlado.îNoîcasoîdeîumîbebĂ©,îaîposiçãoîcorrectaîĂ©îdeitadoîsobreîoîestĂŽmagoîcomîasîpernasîpenduradas,îouîemîcimaî
dosîseusîjoelhosîouînaîbeiraîdeîumaîcamaîouîdeîumaîmesaîdeîmudança.îIstoîcolocaîoîrectoîdoîlactenteîemîposiçãoîseguraîparaîfĂĄcilî
introduçãoîdoîtermĂłmetro.
âąî îIntroduzaîsuavementeîaîpontaîdoîtermĂłmetroîNOîMĂXIMOî1cmînoîrecto.îPĂĄreîseîdetectarîresistĂȘncia.îîMantenhaîoîtermĂłmetroînoîlocalî
duranteîaîmedição.
âąî îQuandoîforîalcançadoîoîpicoîdaîtemperaturaî(normalmenteîemî13îsegundos),îouvem-seî5îsinaisîsonorosîeîoîsinalîâ°CâîpĂĄraîdeîpiscar.îAî
temperaturaîestĂĄîprontaîaîserîlidaîeînĂŁoîseîalteraîquandoîoîtermĂłmetroîĂ©îretirado.
NOTA: Este método produz uma leitura de temperatura 0,5°C mais elevada do que se esta fosse tirada oralmente.
âąî LaveîoîtermĂłmetroîtalîcomoîrecomendado.
3. LER A MEDIĂĂO: FUNĂĂO FEVER INSIGHT
Tempo de leitura:
Os resultados variam com as pessoas e o método utilizado. 8 segundos refere-se ao tempo de leitura mais curto conseguido em estudos
clĂnicos.îTemposîdeîleituraîmĂ©diosîemîestudosîclĂnicos:î13,0îsegundosîrectal,î19,0îsegundosîoralîeî22,0îsegundosîaxilar.îOsîtermĂłmetrosîVicksî
SpeedReadâąîeîComfortFlexâąîvĂȘmîcomîaîfunçãoîpatenteadaîâFeverîInSightâ,îqueîofereceîumîindicadorîcoloridoîcomîaîleituraîdaîtemperatura.î
Estaîfunçãoîajudaîaîexplicarîaoîseuîî¶lhoîoîqueîĂ©îtemperatura.îTambĂ©mîajudaîaoîdistrairîoîseuîî¶lhoîdeîmedosîassociadosîcomîaîleituraîdaî
temperatura,îsobretudoîemîcriançasîjovens.
î âąî Paraîleiturasîentreî36,1-37,1°C,îoîecrĂŁîmostraîaîcorîverdeîcomoîcontra-luz,îindicandoîqueîaîtemperaturaîseîencontraî
entre os limites ânormaisâ.
î âąî Paraîleiturasîentreî37,2-38,2°C,îoîecrĂŁîmostraîaîcorîamareloîcomoîcontra-luz,îindicandoîumaîligeiraîelevaçãoîdaîtemperatura.
î âąî îParaîleiturasîdeî38,3°Cîeîsuperiores,îoîecrĂŁîmostraîvermelhoîcomoîcontra-luz,îindicandoîfebreîpossĂvel.îAîfunçãoîFeverîInSightîprossegueî
durante cerca de 7 segundos.
4. DESLIGAR O TERMĂMETRO
î îDesligueîoîtermĂłmetroîpremindoîoîbotĂŁoîOn/OîČ.îSeîseîesquecerîdeîdesligarîoîtermĂłmetro,îesteîdesligar-se-ĂĄîautomaticamenteîapĂłsîaproxi-
madamente 1 1/2 minutos.
INSTRUĂĂES DE LIMPEZA
1. Waterproof = Ă prova de ĂĄgua
2.îLimpeîoîtermĂłmetroîlavandoîaîpontaîdouradaîeîaîsondaîcomîsabĂŁoîeîĂĄguaîquenteîeîdesinfetaîaîpontaîdouradaîeîaîsondaî
î conîĂĄlcoolî(ĂlcoolîisopropĂlicoîaî70%).î
3. Seque com um pano macio.
4.îNĂOîFERVAîNEMîLAVEîNAîMĂQUINAîDEîLAVAR.îIstoîfazîcomîqueîoîtermĂłmetroîdeixeîdeîfuncionarîeîanulaîaîgarantia.
5.îNĂŁoîlaveîcomînenhumîdiluenteîouîsolventeîquĂmico.
ESPECIFICAĂĂES
Tipo:îîî î î TermĂłmetroîdigitalî(Preditivo)
VidaîĂștilîdaîpilha:îî maisîdeî300îmediçÔesîouîaproximadamenteî2îanosîseîforîutilizadoîdiaîsimîdiaînĂŁo.
ExactidĂŁoîemîbanho-maria:î +/-0,1°îentreî35,5-41,6°CîĂ îtemperaturaîambienteîdeî21.6°C.
Limitesîdeîtemperatura:î 32,0-42,8°C.îSeîforîapresentadoîmenosîdoîqueî32,0°CîâLoâ.îSeîforîapresentadoîmaisîdoîqueî42,8°CîâHiâ.
Temperatura de funcionamento: +10 °C a +40 °C, 10% a 80% HR
Temperatura de armazenamento: â10 °C a +60 °C, 10% a 80% HR
SeîoîdispositivoînĂŁoîforîutilizadoîdentroîdosîlimitesîdeîtemperaturaîeîhumidadeîespeciî¶cados,înĂŁoîĂ©îpossĂvelî
garantirîaîexactidĂŁoîtĂ©cnicaîdaîmedição.
Besouro:î î îQuandoîĂ©îalcançadoîoîpicoîdaîtemperatura,îoîtermĂłmetroîemiteîumîsinalîsonoroîduranteîaproximadamenteî
8îsegundos.îNoîcasoîdeîtemperaturasîsuperioresîaî38,3°C,îouve-seî5îvezesîoîAlertaîdeîFebreîsonoro.
MensagensîdeîErro:î OîmostradorîapresentaîâErrâîquandoîocorrerîmauîfuncionamentoîeîoîtermĂłmetroîdesliga-seîapĂłsî1îminuto.
Este produto Ă© conforme com o disposto na directiva CE 93/42/CEE (Directiva sobre Dispositivos MĂ©dicos).
Este dispositivo Ă© conforme com as normas seguintes:
âąîENî60601-1îEquipamentoîelĂ©ctricoîmedicinalî-îParteî1:îRequisitosîgeraisîdeîsegurança
âąîîENî60601-1-2îEquipamentoîelĂ©ctricoîmedicinalî-îParteî1-2:îRequisitosîgeraisîdeîsegurançaî-îNormaîcolateral:îCompatibilidadeîelectromagnĂ©ticaî-î
Requisitos e testes
âąîENî12470-3îTermĂłmetrosîclĂnicosî-îParteî3:îDesempenhoîdeîtermĂłmetrosîelĂ©ctricosîcompactosî(nĂŁoîpreditivosîeîpreditivos)î
com dispositivo mĂĄximo.
MUDAR A PILHA (Fig. 7)
OîseuîtermĂłmetroîdigitalîVicksîdispĂ”eîdeîumaîpilhaîcomîlongaîvidaîĂștil.î Quando aparecer â â a piscar no topo centro do mostrador, a pilha estĂĄ
gasta e tem de ser substituĂda.
TermĂłmetros Digitais Vicks SpeedReadâą e ComfortFlexâą
Modelos V-911F-EE e V-965F-EE
PT
Vicks SpeedReadâą i ComfortFlexâąDigitalni termometri
Modeli V-911F-EE i V-965F-EE
HR
VaĆŸno: Prije prve uporabe skinite naljepnicu sa zaslona.
a- Hipoalergeni zlatni vrh sonde b- Fleksibilna sonda (samo na modelu V-965F-EE ) c- UkljuÄeno7iskljuÄeno tipka d- Veliki zaslon s Fever
InSightâą pozadinskim svjetlom e- Odjeljak za baterije (sa straĆŸnje strane)
PROÄITAJTE I SAÄUVAJTE OVE UPUTE ZA BUDUÄE KORIĆ TENJE
Hvala vam ĆĄto ste kupili Vicks Digitalni termometar s velikim zaslonom i osobinom Fever InSight, profesionalni precizni instrument za brĆŸe i lakĆĄe
mjerenje temperature. Molimo vas da paĆŸljivo proÄitate ove upute kako biste osigurali toÄno mjerenje temperature i sigurno rukovanje. Kada se
pravilno koristi, ovaj vam visokokvalitetni proizvod pruĆŸa godine toÄne i pouzdane usluge.
VAĆœNE SIGURNOSNE INFORMACIJE
1. Visoka, dugotrajna temperatura zahtjeva lijeÄniÄku paĆŸnju, osobito kod male djece. Molimo obratite se svom lijeÄniku.
2.îNeîdozvoliteîdjeciîdaîsiîmjereîtemperaturuîbezînadzora.
3.îNeîdozvoliteîdjeciîdaîhodajuîiliîtrÄeîdokîimîmjeriteîtemperaturu.
4. Termometra je prikladan samo za mjerenje tjelesne temperature. Uporaba ovog termometra nije namijenjena kao zamjena za savjetovanje s
vaĆĄim lijeÄnikom.
5. Termometar je inicijalno kalibriran u vrijeme proizvodnje. Ukoliko se termometar koristi u skladu s uputama neÄe biti utjecaja na toÄnost
mjerenja.
MJERE OPREZA
1. OÄistite sondu termometra prije uporabe.
2.îîNemojteîispustitiîizîrukeîtermometarînitiîgaîizlaĆŸiteîjakimîudarcima.îUreÄajînijeîotporanînaîudarce.
3.îîNemojteîsavijatiîiliîzagristiîsondu.
4.îNemojteîuskladiĆĄtitiîureÄajîpodîizravnoîsunÄevoîsvjetlo,înaîvisokuîtemperaturu,îiliînaîvisokuîvlaĆŸnostîiliîpraĆĄinu.îRadnaîsvojstvaîseîmoguî
smanjiti.
5. Prestanite koristiti termometar ako ne radi pravilno ili ako zaslon neispravno radi.
6. DrĆŸite dalje od dosega male djece bez nadzora.
7. OÄistite sondu termometra prije uskladiĆĄtavanja.
8.îîNemojteîpokuĆĄavatiîrastavitiîureÄajîosimîkodîzamjeneîbaterije.
9. Ako je termometar bio uskladiĆĄten na temperaturi ispod niĆĄtice, omoguÄite mu da se prirodno zagrije na sobnu temperaturu prije uporabe.
OÄITANJA TEMPERATURE
Mjerenja temperature razlikuju se od osobe do osobe. Iako ne postoji jedno ânormalnoâ oÄitanje temperature, oralno izmjerena temperatura u
rasponuîodî36,1°Cîdoî37,7°Cîsmatraîseînormalnom.îRektalnaîtemperaturaîuîpraviluîjeî0,5°CîviĆĄa,îaîizmjerenaîispodîpazuhaî0,5°CîniĆŸa.Najboljiî
naÄinîdaîodrediteîsvojuînormalnuîtemperaturuîjeîdaîjeîizmjeriteîkadaîsteîzdravi.îZabiljeĆŸiteîsvojuîtemperaturuîdvaîputaînaîdanî(ranoîujutroî
i kasno popodne). Uzmite prosjek ove dvije temperature. To se smatra vaĆĄom normalnom tjelesnom temperaturom. Svako odstupanje od nje
moĆŸe ukazivati na neki tip bolesti i morate se savjetovati sa svojim lijeÄnikom. OÄistite sondu termometra prije uporabe, za naÄin ÄiĆĄÄenja molimo
proÄitajte upute za ÄiĆĄÄenje.
PRIJE UPORABE
VaĆĄ Vicks Digitalni termometar je 3 u 1 termometar za mjerenje temperature oralno, rektalno i ispod pazuha. Koji god naÄin koristili preporuÄa se
da 15 minuta prije uporabe ne jedete, pijete, vjeĆŸbate, tuĆĄirate se ili kupate niti ne puĆĄite.
RUKOVANJE VAĆ IM VICKS DIGITALNIM TERMOMETROM
1. UKLJUÄIVANJE TERMOMETRA
A. UkljuÄite termometar pritiskom na UkljuÄeno iskljuÄeno (On/Oî) tipku (Slika 1).
î B.îOglasitîÄeîseîzvuÄniîsignalîiîzaslonîÄeîsvijetlitiîCrveno/Ćœuto/Zelenoî1îsekundu.î
C. PriÄekajte da termometar bude spreman
î î âąî ZaslonîÄeîprikazatiîtestnuîvrijednostî(Slikaî2).î
î î âąî ZaslonîÄeîprikazatiîzadnjeîmjerenjeînaî2îsekundeî(Slikaî3).î
î î âąî Nakonîokoî5îsekundiîzaslonîÄeîprikazatiîdaîjeîspremanî(Slikaî4).
2. ODABIR GDJE ÄETE MJERITI TEMPERATURU
A. Oralna uporaba
î î âąî îVaĆŸnoîjeîstavitiîvrhîtermometraîdubokoîispodîjezikaîkakoîbisteîdobiliîdobro,îpouzdanoîoÄitanje.î(Slikaî5)îStaviteîvrhîsenzoraînaîpodruÄjaî
oznaÄena s â4â. DrĆŸite usta zatvorena i mirno sjedite kako biste osigurali ispravno mjerenje.
î î âąî îKadaîseîdosegneînajviĆĄaîtemperaturaî(obiÄnoîunutarî19îsekundi),îoglasitîÄeîseî5îzvuÄnihîsignalaîiîznakîâ°CâîÄeîprestatîbljeskati.îSadaî
moĆŸete oÄitati temperaturu i ona se neÄe promijeniti kada se makne termometar.
î î âąî OperiteîtermometarîkakoîjeîpreporuÄeno.
B. Uporaba ispod pazuha
Ova se metoda moĆŸe koristiti kod beba i male djece.
î î âąî ObriĆĄiteîpazuhoîruÄnikom.
î î âąî îStaviteîvrhîsondeîispodîpazuhaîtakoîdaîvrhîdodirujeîkoĆŸuîiîsmjestiteîrukuîuzîtijeloî(Slikaî6).îKodîmaleîdjeceîponekadîjeîdobroîzagrlitiî
dijete kako bi se drĆŸala njihova ruka uz tijelo. To osigurava da sobna temperatura ne utjeÄe na oÄitanje.
î î âąî îKadaîseîdosegneînajviĆĄaîtemperaturaî(obiÄnoîunutarî22îsekundi),îoglasitîÄeîseî5îzvuÄnihîsignalaîiîznakîâ°CâîÄeîprestatîbljeskati.îSadaî
moĆŸete oÄitati temperaturu i ona se neÄe promijeniti kada se makne termometar.
NAPOMENA: Ovim naÄinom mjerenja oÄitana temperatura je za 0,5°C niĆŸa nego da se temperatura mjeri oralno.
î î âąî OperiteîtermometarîkakoîjeîpreporuÄeno.
C. Rektalna uporaba
î î NajÄeĆĄÄeîseîkoristiîkodîbeba,îmaleîdjeceîiliîkadaîjeîteĆĄkoîizmjeritiîtemperaturuîoralnoîiliîispodîpazuha.
î î âąî îPolegniteîpacijentaînaîbok.îZaîbebeîispravanîpoloĆŸajîjeîpolegnutiîbebuînaîtrbuhîsînogamaîkojeîviseîsaîstrane,îiliîprekoîvaĆĄihîkoljenaîiliîsî
rubaîkrevetaîiliîstolaîzaîprevijanje.îNaîovajînaÄinîdijeteîseînalaziîuîpoloĆŸajuîzaîsigurnoîiîlakoîstavljanjeîtermometra.
î î âąî NjeĆŸnoîstaviteîvrhîtermometraîNEîVIĆ EîODî1îcmîuîrektum.îUkolikoîosjetiteîotpor,îprestanite.îîDrĆŸiteîtermometarîuîmjestuîtijekom
mjerenja.
î î âąî îKadaîseîdosegneînajviĆĄaîtemperaturaî(obiÄnoîunutarî13îsekundi),îoglasitîÄeîseî5îzvuÄnihîsignalaîiîznakîâ°CâîÄeîprestatîbljeskati.îSadaî
moĆŸete oÄitati temperaturu i ona se neÄe promijeniti kada se makne termometar.
NAPOMENA: Ovim naÄinom mjerenja oÄitana temperatura je za 0,5°C viĆĄa nego da se temperatura mjeri oralno.
î î âąî OperiteîtermometarîkakoîjeîpreporuÄeno.
3. OÄITANJE MJERENJA: FEVER INSIGHT POSTAVKA
Vrijeme oÄitavanja:
î âąî îRezultatiîÄeîseîrazlikovatiîodîosobeîdoîosobeîiîovisnoîoînaÄinuîmjerenja.î8îsekundiîseîodnosiînaînajkraÄeîvrijemeîmjerenjaîpostignutoîuî
kliniÄkim ispitivanjima. ProsjeÄno kliniÄko vrijeme oÄitavanja: 13,0 sekundi rektalno, 19,0 sekundi oralno i 22,0 sekundi ispod pazuha.
î âąî îVicksîSpeedReadâąîiîComfortFlexâąîtermometriîimajuîâFeverîInSightâîfunkciju s prikazom temperature u boji. Ova vam funkcija pomaĆŸe
uîboljemîobjaĆĄnjavanjuîznaÄenjaîtemperatureîdjetetu.îTakoÄerîpomaĆŸeîuîodvraÄanjuîpaĆŸnjeîdjetetaîodîmoguÄegîstrahaîodîmjerenjaî
temperature, osobito kod male djece.
î âąî ZaîoÄitanjaîizmeÄuî36,1î-î37,1°CîzaslonîÄeîprikazatiîzelenuîbojuîkaoîpozadinskuîbojuîukazujuÄiîdaîjeîtemperaturaîunutarîânormalnogâî
raspona.
î âąî ZaîoÄitanjaîizmeÄuî37,2î-î38,2°CîzaslonîÄeîprikazatiîĆŸutuîbojuîkaoîpozadinskuîbojuîukazujuÄiîdaîjeîtemperaturaîblagoîpoviĆĄena.
î âąî ZaîoÄitanjaîiznadî38,3°CîzaslonîÄeîprikazatiîcrvenuîbojuîkaoîpozadinskuîbojuîukazujuÄiînaîmoguÄuîvruÄicu.îFeatureîInSightîfunkcija traje
oko 7 sekundi.
4. ISKLJUÄIVANJE TERMOMETRA
IskljuÄite termometar pritiskom na UkljuÄeno iskljuÄeno (On/Oî) tipku. Ukoliko ga zaboravite iskljuÄiti, termometar Äe se automatski iskljuÄiti
nakon oko 1 1/2 minuta.
UPUTE ZA ÄIĆ ÄENJE
1. Termometar oÄistite tako ĆĄto Äete vrh za mjerenje i donji dio cjevÄice oprati sapunom i toplom vodom, a zatim vrh za mjerenje i donji
dio cjevÄice dezinîcirajte medicinskim alkoholom (70% izopropilni alkohol).
2. ObriĆĄite mekom krpom.
3.îNEMOJTEîISKUHAVATIîILIîPRATIîUîPERILICIîPOSUÄA.îToîmoĆŸeîuzrokovatiîdaîtermometarîviĆĄeîneîradiîiîponiĆĄtitîjeîvaljanostîjamstva.
4.îNeîÄistiteîrazrjeÄivaÄemîiliîbiloîkakvimîkemijskimîotapalom.
SPECIFIKACIJE
Tip: Digitalni termometar (Predvidljiv)
Trajanje baterija: viĆĄe od 300 mjerenja ili oko 2 godine ukoliko se koristi svaki drugi dan.
Preciznostîuîvodenojîkupelji:î +/-0,1°îizmeÄuî35,5-41,6°Cîpriîsobnojîtemperaturiîodî21,6°C.
Temperaturni raspon: 32,0-42,8°C. Ukoliko je niĆŸa od 32,0°C,îprikazujeîseîâLâ. Ukoliko je viĆĄe od 42,8°C, prikazuje se âHâ.
Radna temperatura: +10°C do +40 °C, 10% do 80%
Temperatura skladiƥtenja: -10°C do +60, 10% to 80% RH
Ukoliko se termometar ne koristi unutar speciîciranog temperaturnog raspona i raspona vlage zraka, ne
moĆŸe se jamÄiti tehniÄka preciznost mjerenja.
ZvuÄniîsignal:î îTermometarîÄeîseîzvuÄnoîoglasitiîuîtrajanjuîodîokoî8îsekundiîkadaîseîdosegneînajviĆĄaîtemperatura.î
Zaîtemperatureîprekoî38,3°C,î5îputaîÄeîseîoglasitiîzvuÄniîsignalîUpozorenjaînaîvruÄicu.
PorukeîoîgreĆĄkama:î NaîzaslonuîÄeîpisatiîâErrâîkadaîdoÄeîdoîkvaraîiîtermometarîÄeîseîiskljuÄitiînakonî1îminute.
OvajîjeîproizvodîuîskladuîsîodredbamaîEZîdirektiveî93/42/EECî(DirektivaîoîmedicinskimîureÄajima).î
OvajîjeîureÄajîuîskladuîsaîsljedeÄimîstandardima:
âąîî ENî60601-1îMedicinskaîelektriÄnaîopremaî-îDioî1:îOpÄiîsigurnosniîzahtjevi
âąîî ENî60601-1-2îMedicinskaîelektriÄnaîopremaî-îDioî1-2:îOpÄiîsigurnosniîzahtjeviî-îusporedniîstandard:îElektromagnetskaîkompatibilnostî-î
î Zahtjeviîiîispitivanjaî
âąîî ENî12470-3îKliniÄkiîtermometriî-îDioî3:îUÄinkovitost kompaktnih elektriÄnih termometara (ne predvidljivih i predvidljivih)
î sîmaksimalnimîureÄajem.
PROMJENA BATERIJA (Slika 7)
VaĆĄ VICKS digitalni termometar ima baterije dugog vijeka trajanja. Kada se â â pojavi i bljeska u srediĆĄnjem gornjem dijelu zaslona, baterija se
ispraznila i treba je zamijeniti.
Wichtig: Vor der ersten Anwendung, Aufkleber vom Display entfernen.
a - Hypoallergische Goldspitze b - Flexibler MessfĂŒhler (nur Modell W-965F) c- Ein/Aus-Knopf
d - GroĂes Display mit Fever InSightÂź Hintergrundbeleuchtung e- Batteriefach (auf der RĂŒckseite)
BENUTZUNGSHINWEISE BITTE LESEN UND FĂR ZUKĂNFTIGEN GEBRAUCH AUFBEWAHREN
Vielen Dank fĂŒr den Kauf des Vicks Digital -Thermometers mit groĂem Anzeigedisplay mit Fever Insight-Eigenschaft, eines Instruments mit pro-
fessioneller Genauigkeit fĂŒr schnellere und leichtere Messung der Körpertemperatur. Bitte lesen Sie sich diese Benutzungshinweise aufmerksam
durch, um genaue Temperaturmessungen und einen sicheren Einsatz des GerĂ€ts gewĂ€hrleisten zu können. Bei sachgemĂ€Ăer Anwendung wird
dieses qualitativ hochwertige Produkt jahrelang genau und zuverlĂ€ssig seine Aufgabe erfĂŒllen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
âąî Hohes,îlangîandauerndesîFieberîerfordertîeineîmedizinischeîBegutachtung,îbesondersîbeiîKleinkindern.îBitteîkontaktierenîSieîIhrenîArzt.
âąî GestattenîSieîKindernînicht,îunbeaufsichtigtîihreîKörpertemperaturîzuîmessen.
âąî ErlaubenîSieîKindernînichtîzuîgehenîoderîzuîlaufen,îwĂ€hrendîihreîTemperaturîgemessenîwird.
âąî DasîThermometerîistîausschlieĂlichîfĂŒrîdasîMessenîderîKörpertemperaturîgeeignet.îDieîBenutzungîdesîThermometersîistîkeinîErsatz
fĂŒr einen Arztbesuch.
âąî DasîThermometerîwirdîbeimîHerstellerîkalibriert.îWirdîdasîThermometerîgemĂ€ĂîdieserîGebrauchsanweisungîbenutzt,îistîkeinî
î Nachkalibrierenînotwendig.
VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Reinigen Sie die Thermometerspitze vor jeder Verwendung Verwendung.
2.îîLassenîSieîdasîThermometerînichtîfallenîundîsetzenîSieîesîkeinenîstarkenîStöĂenîaus.îDasîGerĂ€tîistînichtîstoĂfest.
3. Spitze nicht verbiegen oder darauf herumbeiĂen.
4.îîGerĂ€tînichtîinîUmgebungenîmitîdirekterîSonneneinstrahlung,îhohenîTemperaturen,îhoherîLuftfeuchtigkeitîoderîhohemîStaubgehaltî
î aufbewahren.îDieîkönnteîdieîLeistungsfĂ€higkeitîbeeintrĂ€chtigen.
5. Verwenden Sie das Thermometer nicht, wenn es fehlerhaft funktioniert oder das Display fehlerhafte Werte anzeigt.
6. Darf unbeaufsichtigten Kindern nicht zugÀnglich gemacht werden.
7. Thermometerspitze reinigen, bevor das GerÀt wieder aufbewahrt wird.
8. Das GerĂ€t darf nur geöînet werden, um die Batterie zu wechseln.
9. Wenn das Thermometer bei Minustemperaturen aufbewahrt wird, sollte vor seiner Verwendung lange genug gewartet werden, bis es sich an
die Umgebungstemperatur angepasst hat.
TEMPERATURWERTE
Die Werte fĂŒr die Körpertemperatur variieren von Mensch zu Mensch. Obwohl man nicht von einem einzigen ânormalenâ Körpertemperaturwert
sprechen kann, werden oral gemessene Temperaturen von 36.1°C bis 37.7°C als normal angesehen. Rektal gemessene Körpertemperaturen
liegen generell um 0,5°C höher und in der Achselhöhle (axillar) gemessene Körpertemperaturen liegen um 0,5°C niedriger. Die beste Methode,
dieîeigeneînormaleîKörpertemperaturîzuîbestimmenîist,îdasîFieberthermometerîdannîanzuwenden,îwennîmanîsichîwohlîfĂŒhlt.îZeichnenîSieî
zweimalîamîTagî(frĂŒhîmorgensîundîabends)îIhreîKörpertemperaturîauf.îNehmenîSieîdenîMittelwertîvonîzweiîTemperaturwerten.îDieserîWertî
giltîalsîIhreînormaleîKörpertemperatur.îAbweichungenîvonîdiesemîWertîkönnenîeinîZeichenîfĂŒrîeineîErkrankungîundîGrundîfĂŒrîdasîAufsuchenî
eines Arztes darstellen. Reinigen Sie die Thermometerspitze vor jeder Verwendung, so wie es in den Reinigungsanweisungen angegeben wird.
VOR DEM GEBRAUCH ZU BEACHTEN
Ihr Wick Digital-Thermometer ist ein 3-in-1 Thermometer fĂŒr die orale, rektale oder Achselhöhlenmessung. Egal welche Methode Sie anwenden,
Sie sollten auf jeden Fall 15 Minuten vor der Messung die Einnahme von Speisen und GetrĂ€nken, sowie SportĂŒbungen, Duschen, Baden und
Rauchen vermeiden.
ANWENDUNG IHRES WICK DIGITAL-THERMOMETERS
1. EINSCHALTEN DES THERMOMETERS
A. Schalten Sie das Thermometer durch DrĂŒcken des Ein/Aus-Knopfes ein (Abb. 1).
B. Ein Piepton ertönt und die Anzeige blinkt eine Sekunde lang rot/gelb/grĂŒn auf.
C. Warten Sie, bis das Thermometer bereit ist
î îîî âąîî DieîAnzeigeîzeigtîeinenîTestwertî(Abb.î2).î
î îîî âąî DieîAnzeigeîzeigtîzweiîSekundenîlangîdenîletztenîMesswertî(Abb.î3).î
î îîî âąî Nachîetwaî5îSekundenîzeigtîdasîDisplayîan,îdassîesîeinsatzbereitîistî(Abb.4).î
2. AUSWAHL DER ART DER MESSUNG
A. Orale Messung
î î âąî îEsîistîwichtig,îdassîdieîFĂŒhlerspitzeîdesîThermometersîgutîunterîderîZungeîpositioniertîwird,îumîeineîguteîundîgenaueîMessungîzuî
erreichen. (Abb. 5) Positionieren Sie den SensorfĂŒhler in einem der mit â4â markierten Bereichen. Halten Sie den Mund geschlossen
und bleiben Sie still sitzen, um eine genaue Messung zu ermöglichen.
î î âąî îNachdemîdieîHöchsttemperaturîerreichtîwurdeî(normalerweiseîbinnenî19îSekunden),îertönenî5îPieptöneîundîdasîâ°Câ-Zeichenîwirdî
aufhören zu blinken. Die Temperaturmessung kann nun abgelesen werden und wird nicht erlöschen, auch wenn das Thermometer
entnommen wird.
î î âąî Reinigen Sie im Folgenden das Thermometer wie empfohlen.
B. Achselhöhlenmessung (Axillar)
Diese Methode kann bei SĂ€uglingen und Kleinkindern angewendet werden.
î î îâąî WischenîSieîdieîAchselhöhleîmitîeinemîHandtuchîab.
î î îâąî PlatzierenîSieîdieîFĂŒhlerspitzeîunterîdemîArm,îsoîdassîdieîSpitzeîdieîHautîberĂŒhrtîundîlegenîSieîdenîArmîanîdenîKörperîanî(Abb.î6).îî
Bei Kleinkindern ist esmanchmal nĂŒtzlich, das Kind in den Arm zu nehmen, um sicherzustellen, dass das Kind den Arm an den Körper
angepresst hÀlt. Dadurch wird gewÀhrleistet, dass die Raumlufttemperatur die Messung nicht beeintrÀchtigt.
î î îâąî NachdemîdieîHöchsttemperaturîerreichtîwurdeî(normalerweiseîbinnenî22îSekunden),îertönenî5îPieptöneîundîdasîâ°Câ-Zeichenîwirdîî
aufhören zu blinken. Die Temperaturmessung kann nun abgelesen werden und wird nicht erlöschen, auch wenn das Thermometer
entnommen wird.
Hinweis: Diese Methode ergibt Messergebnisse, die etwa 0,5°C niedriger als oral ermittelte Werte liegen.
î î îâąî ReinigenîSieîimîFolgendenîdasîThermometerîwieîempfohlen.
C. Rektalmessung
GrundsĂ€tzlich fĂŒr SĂ€uglinge und Kleinkinder, oder bei erschwerter oraler oder Achselhöhlenmessung durchgefĂŒhrte Form der Messung.
î î îâąî LegenîSieîdenîPatientenîaufîdieîSeite.îBeiîSĂ€uglingenîistîdieîbesteîMessposition,îesîaufîdenîBauchîmitîdenîBeinenînachîuntenîhĂ€ngendî
hinzulegen, entweder auf Ihre Knie, auf eine Bettkante oder die Kante eines Wickeltischs. Dadurch wird das Rektum des SĂ€uglings in
eine fĂŒr das EinfĂŒhren des Thermometers sichere und leichte Position gebracht.
î î îâąî FĂŒhrenîSieîdieîSpitzeîdesîThermometersîNICHTîMEHRîALSî1cmîweitîinîdasîRektumîein.îBeiîmerkbaremîWiderstandînichtî
weiter einfĂŒhren. Halten Sie das Thermometer wĂ€hrend der Messung in dieser Stellung.
î î îâąî NachdemîdieîHöchsttemperaturîerreichtîwurdeî(normalerweiseîbinnenî13îSekunden),îertönenî5îPieptöneîundîdasîâ°Câ-Zeichen
wird aufhören zu blinken. Die Temperatur kann nun abgelesen werden und wird nicht erlöschen, auch wenn das Thermometer
entnommen wird.
HINWEIS: Diese Methode ergibt Messergebnisse, die etwa 0,5°C höher als oral ermittelte Werte liegen.
î î îâąî ReinigenîSieîimîFolgendenîdasîThermometerîwieîempfohlen.
3. ABLESEN DES MESSERGEBNISSES: FEVER INSIGHT - EIGENSCHAFT
î îDieîVicksîSpeedReadâąîundîComfortFlexÂź-îThermometerîsindîmitîderîpatentiertenîâFeverîInSightâîFunktionîausgestattet,îwelcheînebenîderî
Fiebermessung eine farbliche Indikation ermöglicht. Dank dieser Funktion kann das Kind die Bedeutung der gemessenen Temperatur besser
verstehen. Es ist auĂerdem hilfreich, Kindern mögliche Ăngste vor dem Fiebermessen zu nehmen, insbesondere bei Kleinkindern.
î âąî îBeiîMessungenîzwischenî36,1°Cîundî37,1°CîleuchtetîdasîDisplayîinîgrĂŒnemîHintergrundlicht,îumîanzuzeigen,îdassîdieîTemperaturîsichî
innerhalb ânormalerâ Grenzen beîndet.
î âąî BeiîMessungenîzwischenî37,2°Cîundî38,2°CîleuchtetîdasîDisplayîinîgelbemîHintergrundlicht,îumîanzuzeigen,îdassîdieîTemperaturîleichtî
erhöht ist.
î âąî BeiîMessungenîabî38,3°Cîundîhöher,îleuchtetîdasîDisplayîinîrotemîHintergrundlicht,îumîmöglichesîFieberîanzuzeigen.îDieîFeverîInSight-
Funktion wird 7 Sekunden lang angezeigt.
4. AUSSCHALTEN DES THERMOMETERS
Schalten Sie das Thermometer durch DrĂŒcken des Ein/Aus-Knopfes aus. Sollten Sie vergessen, es auszuschalten, schaltet dieses automatisch nach etwa
eineinhalb Minuten aus.
REINIGUNG
1. Reinigen Sie den Thermometer durch Waschen der Goldspitze und der MessfĂŒhler mit Seife und warmem Wasser und desinîzieren Sie Spitze
und MessfĂŒhler mit Alkohol (70% isopropyl Alkohol).
2.îTrocknenîSieîesîmitîeinemîweichenîLappenîab.
3.îNICHTîAUSKOCHENîODERîINîGESCHIRRSPĂLERNîWASCHEN.îDadurchîwirdîdasîThermometerîseineîFunktionîverlierenîundîdieîGarantieî
wĂŒrde erlöschen.
4.îNichtîinîVerdĂŒnnungenîoderîchemischenîLösungsmittelnîwaschen.
TECHNISCHE DATEN
Typ: Digital-Thermometer (extrapolierend)
Batterielebensdauer:îî mehrîalsî300îMessungenîoderîungefĂ€hrî2îJahre,îwennîetwaîjedenîzweitenîTagîverwendet.
Genauigkeit im Wasserbad: +/-0,1°C Abweichung zwischen 35,5°C-41,6°C bei einer Raumtemperatur von 21,6°C.
Temperaturbereich:î î32,0°C-42,8°C.îBeiîniedrigerenîTemperaturenîalsî32,0°CîwirdîimîDisplayîâLoâîangezeigt.îBeiîTemperaturenî
höher als 42,8°C wird im Display âHiâ angezeigt.
Betriebsbereitschaft bei
Umgebungstemperatur:î +10ËCîbisî+40ËCîundîbeiîLuftfeuchtigkeitî10%îbisî80%
Aufbewahrungstemperatur: -10ËC bis +60ËC
Aufbewahrungsluftfeuchtigkeit: 10% bis 80%
Falls das GerĂ€t nicht innerhalb der speziîzierten Temperatur- und Feuchtigkeitsbereiche benutzt wird,
kann die technische Genauigkeit nicht garantiert werden.
Pieper: Das Thermometer piept etwa 8 Sekunden lang, nachdem die Höchsttemperatur erreicht wurde.
Bei Temperaturen ĂŒber 38,3°C ertönt der hörbare Fieberalarm 5 mal.
Fehlermeldungen: Das Display zeigt âErrâ an, wenn eine Fehlfunktion vorliegt und schaltet dann nach einer Minute aus.
Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der EG- Richtlinie 93/42/EEC (Richtlinie fĂŒr medizinische GerĂ€te).
Dieses GerÀt entspricht den folgenden Standards:
âąî ENî60601-1î«MedizinischîelektrischeîGerĂ€te»îTeilî1:îAllgemeineîFestlegungenîfĂŒrîdieîSicherheit
âąî ENî60601-1-2î«MedizinischîelektrischeîGerĂ€te»îTeilî1-2:îAllgemeineîFestlegungenîfĂŒrîdieîSicherheitîâîZusatzstandard:îelektromagnetischeî
VertrĂ€glichkeit â Richtlinien und Tests
âąî ENî12470-3î«KlinischeîThermometer»îTeilî3:îBetriebsverhaltenîvonîelektrischenîKompaktthermometernî(extrapolierende und nicht
extrapolierende) mit Maximumvorrichtung
BATTERIEWECHSEL (Abb. 7)
Das WICK Digital-Thermometer verfĂŒgt ĂŒber eine langlebige Batterie. WennîdasîZeichenîâ â erscheint und oben mittig im Display aufblinkt, ist
die Batterie verbraucht und muss ersetzt werden.
Vicks SpeedReadâą und ComfortFlexÂź Digital-Thermometer
Modelle W-911F und W-965F
DE
Termometry cyfrowe Vicks SpeedReadâą oraz ComfortFlexâą
Modele V-911F-EE i V-965F-EE
PL
WaĆŒne: Przed pierwszym uĆŒyciem, zdjÄ
Ä naklejkÄ z wyĆwietlacza.
a- Hipoalergiczna zĆota koĆcĂłwka sondy b- Elastyczna sonda (tylko w modelu V-965F-EE ) c- Przycisk wĆÄ
cz/wyĆÄ
cz d- DuĆŒy
wyĆwietlacz z podĆwietlaniem Fever InSightâą e- Komora baterii (z tyĆu)
NALEĆ»Y ZAPOZNAÄ SIÄ Z NINIEJSZÄ INSTRUKCJÄ I PRZECHOWYWAÄ JÄ, ABY MOĆ»NA BYĆO Z NIEJ
SKORZYSTAÄ W PRZYSZĆOĆCI.
DziÄkujemy za zakupienie termometru cyfrowego Vicks z duĆŒym ekranem wyĆwietlacza i funkcjÄ
Fever InSight, profesjonalnego, dokĆadnego
przyrzÄ
duîzapewniajÄ
cegoîszybszeîiîĆatwiejszeîpomiaryîtemperatury.îNaleĆŒyîdokĆadnieîprzeczytaÄîteîzalecenia,îabyîzapewniÄîdokĆadneîpomiaryî
temperatury oraz bezpiecznÄ
obsĆugÄ. Ten wysokiej jakoĆci produkt, uĆŒytkowany prawidĆowo, zapewni dokĆadne, niezawodne dziaĆanie przez
wiele lat.
WAĆ»NE INFORMACJE DOTYCZÄCE BEZPIECZEĆSTWA
1.îWysoka,îprzedĆuĆŒajÄ
caîsiÄîgorÄ
czkaîwymagaîpomocyîmedycznej,îzwĆaszczaîwîprzypadkuîmaĆychîdzieci.îNaleĆŒyîskontaktowaÄîsiÄîzeîswymî
lekarzem.
2.îNieîzezwalaÄîdzieciomînaîmierzenieîtemperaturyîbezînadzoru.
3.îNieîzezwalaÄîdzieciomînaîchodzenieîlubîbieganieîwîczasieîpomiaruîtemperatury.
4. Termometr jest przydatny jedynie do pomiaru temperatury ciaĆa. UĆŒywanie termometru nie moĆŒe zastÄpowaÄ konsultacji lekarskiej.
5. Termometr jest wstÄpnie kalibrowany podczas procesu produkcyjnego. Gdy termometr jest uĆŒywany zgodnie z zaleceniami uĆŒytkowania,
dokĆadnoĆÄîpomiarĂłwînieîulegaîpogorszeniu.
ĆRODKI OSTROĆ»NOĆCI
1. OczyĆciÄ termometr przed uĆŒyciem.
2.îNieîupuszczaÄîtermometru,îaniînieînaraĆŒaÄîgoînaîsilneîwstrzÄ
sy.îUrzÄ
dzenieînieîjestîodporneînaîwstrzÄ
sy.
3.îNieîzginaÄ,îaniînieîĆciskaÄîsondy.
4.îNieîprzechowywaÄîtermometruîwîbezpoĆrednimîoĆwietleniuîsĆonecznym,îwîotoczeniuîoîwysokiejîtemperaturzeîlubîoîwysokiejîwilgotnoĆciî
bÄ
dĆș zapyleniu. MoĆŒe dojĆÄ do pogorszenia sprawnoĆci dziaĆania.
5.îZaprzestaÄîuĆŒytkowaniaîtermometru,îjeĆliîdziaĆaîbĆÄdnieîlubîwyĆwietlaczînieîdziaĆaîprawidĆowo.
6. PrzechowywaÄ poza zasiÄgiem dzieci bez nadzoru.
7. OczyĆciÄ termometr przed odĆoĆŒeniem do przechowania.
8. NieîrozmontowywaÄîurzÄ
dzenia,îzaîwyjÄ
tkiemîwymianyîbaterii.
9.îJeĆliîtermometrîbyĆîprzechowywanyîwîtemperaturzeîzera,îprzedîuĆŒyciemînaleĆŒyîpozostawiÄîgoîdoînagrzaniaîwîsposĂłbî
naturalny w temperaturze pokojowej.
WSKAZANIA TEMPERATURY
WskazaniaîtemperaturyîsÄ
îrĂłĆŒneîuîrĂłĆŒnychîosĂłb.îChociaĆŒînieîistniejeîjednaîânormalnaâ temperatura, za normalnÄ
uwaĆŒa siÄ temperaturÄ z
zakresu od 36,1°C do 37,7°C,îmĂłwiÄ
cîwîskrĂłcie.îTemperaturaîzmierzonaîdoodbytniczoîjestîzîreguĆyîwyĆŒszaîoî0,5°C,îaîtemperaturaîmierzonaîpodî
pachÄ
î(bocznie)îbÄdzieîniĆŒszaîoî0,5°C.îNajlepszaîmetodaîokreĆleniaîwĆasnejîtemperaturyînormalnejîpolegaînaîuĆŒyciuîtermometru,îkiedyîczujeszî
siÄîdobrze.îZapiszîwskazaniaîtemperaturyîdwaîrazyîwîciaguîdniaî(wczeĆnieîranoîiîpĂłĆșnymîpopoĆudniem).îObliczîwartoĆÄîĆredniÄ
îtychîdwĂłchî
wskazaĆ temperatury. TakÄ
wartoĆÄ uwaĆŒa siÄ za normalnÄ
temperaturÄ ciaĆa. KaĆŒde odchylenie od niej moĆŒe wskazywaÄ pewien rodzaj choroby
iînaleĆŒyîzwrĂłciÄîsiÄîdoîlekarza.îOczyĆciÄîtermometrîprzedîuĆŒyciem.îZapoznaÄîsiÄîzîinstrukcjamiîczyszczenia.
PRZED UƻYCIEM
TermometrîcyfrowyîVICKSîjestîprzyrzÄ
demîtypuî3-w-1îdoîwykonywaniaîpomiarĂłwîwîustach,îdoodbytniczoîorazîpodîpachÄ
.îNiezaleĆŒnieîodî
stosowanej metody zaleca siÄ, aby na 15 minut przed wykonaniem pomiaru unikaÄ jedzenia lub picia, wykonywania ÄwiczeĆ, brania prysznicu
lub kÄ
pieli oraz palenia tytoniu.
POSĆUGIWANIE SIÄ TERMOMETREM CYFROWYM VICKS
1. WĆÄCZANIE TERMOMETRU
A. WĆÄ
cz termometr naciskajÄ
c przycisk wĆÄ
cz/wyĆÄ
cz (Rys. 1).
î B.îîRozlegnieîsiÄîkrĂłtkiîsygnaĆîdĆșwiÄkowyîiîwyĆwietlaczîbÄdzieîmigaĆîczerwonym/ĆŒĂłĆtym/ziewlonymîkoloremîprzezî1îsekundÄ.î
C. Poczekaj, aĆŒ termometr uzyska stan gotowoĆci
î î âąî naîwyĆwietlaczuîpojawiîsiÄîwartoĆÄîtestowaî(Rys.î2).î
î î âąî naîwyĆwietlaczuîbÄdzieîwyĆwietlanyîwynik ostatniego pomiaru przez 2 sekundy (Rys. 3).
î î âąî poîokoĆoî5îsekundach,îwyĆwietlaczîwskaĆŒeîgotowoĆÄî(Rys.î4).
2. WYBĂR MIEJSCA WYKONANIA POMIARU TEMPERATURY
A. Pomiar w ustach
î î âąî îDlaîuzyskaniaîdobrego,îdokĆadnegoîwskazaniaîwaĆŒneîjestîumieszczenieîkoĆcĂłwkiîtermometruîgĆÄbokoîpodîjÄzykiem.î(Rys.î5)îUmieĆÄî
koĆcĂłwkÄîwîjednymîzîobszarĂłwîoznaczonychîznakiemîâ4â. Trzeba zamknÄ
Ä usta i siedzieÄ nieruchomo, aby zapewniÄ dokĆadny pomiar.
î î âąî îPoîosiagniÄciuîmaksymalnejîtemperaturyî(zazwyczajîwîciÄ
guî19îsekund),îrozlegnieîsiÄî5îkrĂłtkichîsygnaĆĂłwîdĆșwiÄkowych,îaîsymbolîâ°Câî
przestanie migaÄ.îTerazîmoĆŒeszîodczytaÄîwynikîpomiaruîtemperatury,îktĂłryînieîzmieniaîsiÄîpoîwyjÄciuîtermometru.
î î âąî Umyjîtermometrîzgodnieîzîzaleceniem.
B. Pomiar pod pachÄ
(boczny)
TÄ metodÄ moĆŒesz stosowaÄ w przypadku niemowlÄ
t i maĆych dzieci.
î î âąî WytrzyjîpachÄîrÄcznikiem.
î î âąî îUmieĆÄîkoĆcĂłwkÄîtermometruîpodîramieniemîwîtakiîsposĂłb,îabyîkoĆcĂłwkaîdotykaĆaîskĂłryîiîuĆĂłĆŒîramiÄîwzdĆuĆŒîciaĆaî(Rys.î6).îWî
przypadkuîmaĆychîdzieciîczasamiîpomocneîjestîprzytulenieîramieniaîdoîciaĆa.îZapewniaîtoîwyeliminowanieîwpĆywuîpowietrzaîwî
pomieszczeniu na wskazanie.
î î âąî îPoîosiagniÄciuîmaksymalnejîtemperaturyî(zazwyczajîwîciÄ
guî22îsekund),îrozlegnieîsiÄî5îkrĂłtkichîsygnaĆĂłwîdĆșwiÄkowych,îaîsymbolîâ°Câî
przestanieîmigotaÄ.îTerazîmoĆŒeszîodczytaÄîwynikîpomiaruîtemperatury,îktĂłryînieîzmieniaîsiÄîpoîwyjÄciuîtermometru.
UWAGA: Wskazanie temperatury uzyskane tÄ
metodÄ
jest o 0,5°C niĆŒsze od temperatury mierzonej w ustach.
î î âąî Umyjîtermometrîzgodnieîzîzaleceniem.
C. Pomiar doodbytniczy
îJest to metoda powszechnie stosowana w przypadku niemowlÄ
t, maĆych dzieci oraz, gdy wystÄ
piÄ
trudnoĆci z wykonaniem pomiaru w
ustach lub pod pachÄ
.
î î âąî îUĆĂłĆŒîpacjentaînaîboku.îWîprzypadkuîniemowlÄ
t,îprawidĆowÄ
îpozycjÄîuzyskujeîsiÄîukĆadajÄ
cîjeînaîbrzuchuîzînogamiîzwisajÄ
cymiîzî
TwoichîkolanîlubîzîkrawÄdziîĆĂłĆŒeczkaîalboîprzewijaka.îToîpowodujeîustawienieîodbytnicyîniemowlÄciaîwîpozycjiîzapewniajÄ
cejîbezpie-
czne i Ćatwe wsuniÄcie termometru.
î î âąî îDelikatnieîwsuĆîkoĆcĂłwkÄîtermometruîNIEîGĆÄBIEJîNIĆ»î1îcmîdoîodbytnicy.îZatrzymajîsiÄîwîrazieîwyczuciaîoporu.îîPodczasîpomiaruî
przytrzymuj termometr w tym poĆoĆŒeniu.
î î âąî îPoîosiÄ
gniÄciuîmaksymalnejîtemperaturyî(zazwyczajîwîciÄ
guî13îsekund),îrozlegnieîsiÄî5îkrĂłtkichîsygnaĆĂłwîdĆșwiÄkowychîiîprzestanieî
migaÄîsymbolîâ°Câ.îTerazîmoĆŒeszîodczytaÄîwynikîpomiaruîtemperatury,îktĂłryînieîzmieniaîsiÄîpoîwyjÄciuîtermometru.
UWAGA: Wskazanie temperatury uzyskane tÄ
metodÄ
jest o 0,5° wyĆŒsze od temperatury mierzonej w ustach.
î î âąî Umyjîtermometrîzgodnieîzîzaleceniem.
3. ODCZYTANIE WYNIKU POMIARU: FUNKCJA FEVER INSIGHT
Czas odczytu:
î âąî îWynikiîbÄdÄ
îrĂłĆŒneîwîzaleĆŒnoĆciîodîosobyîorazîzastosowanejîmetody.î8îsekundîodnosiîsiÄîdoînajkrĂłtszegoîczasuîodczytuîuzyskanegoî
podczas badaĆ klinicznych. Ćrednie czasy odczytu w klinikach: 13,0 sekund przy pomiarze doodbytniczym, 19,0 przy pomiarze w ustach
oraz 22,0 sekundy przy pomiarze pod pachÄ
.
î âąî îTermometryîVicksîSpeedReadâąîiîComfortFlexâąîsÄ
îwyposaĆŒoneîwîopatentowanÄ
îfunkcjÄîâFeverîInSightâ,îktĂłraîoferujeîbarwneîkodowanieî
wskazaniaîtemperatury.îTaîfunkcjaîpomagaîwyjaĆniÄîdzieckuîznaczenieîtemperatury.îJestîtoîtakĆŒeîpomocneîpoprzezîodwrĂłcenieîuwagiî
dzieckaîodîmoĆŒliwejîobawyîzwiÄ
zanejîzîmierzeniemîtemperatury,îszczegĂłlnieîwîprzypadkuîmaĆychîdzieci.
î âąî WîprzypadkuîwskazaĆîw przedziale 36,1-37,1°C ekran bÄdzie podĆwietlony kolorem zielonym , ĆŒe temperatura jest w
zakresie ânormalnymâ.
î âąî DlaîwskazaĆîw przedziale 37,2-38,2°C ekran bÄdzieîpodĆwietlonyîkoloremîĆŒĂłĆtym, sygnalizujÄ
c niewielkie podwyĆŒszenie
temperatury.
î âąî îWîprzypadkuîwskazaĆî38,3°CîiîwyĆŒszychîekranîbÄdzieîpodĆwietlonyîkoloremîĆŒĂłĆtym, sygnalizujÄ
c moĆŒliwÄ
gorÄ
czkÄ. DziaĆanie funkcji
Fever InSight trwa przez okoĆo 7 sekund.
4. WYĆÄCZANIE TERMOMETRU
î WyĆÄ
czîtermometrînaciskajÄ
cîprzyciskîwĆÄ
cz/wyĆÄ
cz.îJeĆŒeliîzapomniszîwyĆÄ
czyÄîtermometr,îwyĆÄ
czyîsiÄîonîautomatycznieîpo upĆywie okoĆo 1,5 minuty.
ZALECENIA DOTYCZÄCE CZYSZCZENIA
1.îîOczyĆciÄîtermometrîmyjÄ
cîkoĆcĂłwkÄîsondyîiîdolnÄ
îczÄĆÄîtrzonuîzaîpomocÄ
îmydĆaîiîciepĆejîwodyîorazîzdezynfekowaÄîkoĆcĂłwkÄîsondyîiîdolnÄ
î
czÄĆÄ trzonu przy uĆŒyciu alkoholu do nacierania (70% alkohol izopropylowy).
2. Wytrzyj do sucha miÄkkÄ
ĆciereczkÄ
.
3.îNIEîGOTUJ,îANIîNIEîMYJîTERMOMETRUîWîZMYWARCEîDOîNACZYĆ.îTermometr przestanie dziaĆaÄ, a gwarancja ulegnie uniewaĆŒnieniu.
4.îNieîmyÄîtermometruîĆŒadnymîrozcieĆczalnikiem,îaniîrozpuszczalnikiemîchemicznym.
DANE TECHNICZNE
Typ: Termometr cyfrowy (prognozujÄ
cy)
TrwaĆoĆÄîbaterii:îî ponadî300îpomiarĂłwîlubîwîprzybliĆŒeniuî2îlataîwîprzypadkuîuĆŒywaniaîcoîdrugiîdzieĆ.
DokĆadnoĆÄ w ĆaĆșni wodnej: +/-0,1° w zakresie 35,5-41,6°C przy temperaturze pokojowej 21,6°C.
Zakresîtemperatury:î 32,0-42,8°C.îJeĆliîtemperaturaîjestîniĆŒszaîniĆŒî32,0°C,îwyĆwietlanyîjestînapisîâLoâ.îJeĆliîtemperaturaîjestîwyĆŒszaî
niĆŒ 42,8°C wyĆwietlany jest symbol âHiâ.
Temperatura robocza: +10 °C do +40 °C, przy wilgotnoĆci wzglÄdnej 10% do 80%
Temperatura przechowywania: -10 °C do +60 °C, przy wilgotnoĆci wzglÄdnej 10% do 80%
NieîmoĆŒnaîzagwarantowaÄîtechnicznejîdokĆadnoĆciîpomiarĂłw,îjeĆliîurzÄ
dzenieînieîjestîuĆŒytkowaneîwî
okreĆlonym przedziale temperatury i wilgotnoĆci.
Sygnalizator dĆșwiÄkowy: Po osiÄ
gniÄciu maksymalnej temperatury termometr wydaje sygnaĆ dĆșwiÄkowy przez okoĆo 8 sekund.
W przypadku temperatur wyĆŒszych niĆŒ 38,3°C, 5 razy rozlegnie siÄ sygnaĆ alertu gorÄ
czki Fever Alert.
Komunikaty o blÄdach: Kiedy wystÄ
pi nieprawidĆowe dziaĆanie, na wyĆwietlaczu jest wyĆwietlany komunikat âErrâ i po okoĆo 1 minucie
termometr wyĆÄ
czy siÄ.
Ten produkt speĆnia postanowienia dyrektywy Unii Europejskiej 93/42/EEC (dyrektywa o wyrobach medycznych). UrzÄ
dzenie speĆnia wymagania
nastÄpujÄ
cych norm:
âąîî ENî60601-1îElektryczneîurzÄ
dzeniaîmedyczneî-îCzÄĆÄî1:îOgĂłlneîwymaganiaîdotyczÄ
ceîbezpieczeĆstwa
âąîîî ENî60601-2îElektryczneîurzÄ
dzeniaîmedyczneî-îCzÄĆÄî1-2:îOgĂłlneîwymaganiaîdotyczÄ
ceîbezpieczeĆstwaî-înormaîdodatkowa:î
KompatybilnoĆÄ elektromagnetyczna - wymagania i testy
âąîî ENî12470-3îTermometryîlekarskieî-îCzÄĆÄî3:îTermometryîelektryczneîkompaktoweîzîurzÄ
dzeniemîmaksymalnymî
(nieprognozujÄ
ce iprognozujÄ
ce).
WYMIANA BATERII (Rys. 7)
Termometr cyfrowy Vicks jest wyposaĆŒony w bateriÄ o dĆugim okresie trwaĆoĆci. Kiedy na Ćrodkowej czÄĆci wyĆwietlacza pojawi siÄ symbol â â i
zacznie migaÄ, oznacza to rozĆadowanie baterii i potrzebÄ wymiany.
Vicks SpeedReadâą in ComfortFlexâą digitalni termometri
Modela V-911F-EE in V-965F-EE
Pomembno: Pred prvo uporabo odstranite nalepko iz zaslona.
a- Hipoalergenska zlata konica sonde b- Fleksibilna sonda (le na modelu V-965F-EE ) c- Gumb Vklop/Izklop d- Velik zaslon z osvetlitvijo
ozadja Fever InSightâą e- Predel za baterije (na zadnji strani)
PREBERITE TA NAVODILA ZA UPORABO IN JIH HRANITE ZA PRIHODNOST
Hvala za nakup digitalnega termometra Vicks z velikim zaslonom in znaÄilnostjo Fever InSight, strokovnega, natanÄnega instrumenta za hitrejĆĄe
in preprosto merjenje temperature. Prosimo, previdno preberite ta navodila, da zagotovite natanÄno merjenje temperature in varno delovanje.
Ob pravilni uporabi, vam bo ta visoko kakovosten izdelek nudil leta natanÄne, zanesljive uporabe.
POMEMBNE VARNOSTNE INFORMACIJE
1. Visoka, dalj Äasa trajajoÄa zviĆĄana telesna temperatura, ĆĄe posebej pri majhnih otrocih, zahteva medicinsko pomoÄ. Prosimo, stopite v stik s
svojim zdravnikom.
2. Otrokom ne dovolite nenadzorovanega merjenja temperature.
3. Med merjenjem otrokom ne dovolite hoje ali tekanja.
4. Termometer je primeren le za merjenje telesne temperature. Uporaba termometra ni namenjena kot nadomestilo za posvet z zdravnikom.
5. Termometer je prvotno kalibriran on izdelavi. Äe termometer uporabljajte v skladu z navodili, natanÄnost merjenja ne bo spremenjena.
PREVIDNOSTNI UKREPI
1. Sondo termometra pred uporabo oÄistite.
2. Pazite, da vam termometer ne pade iz rok, in ne izpostavljajte ga moÄnim tresljajem. Predmet ni varen pred tresljaji.
3. Sonde ne upogibajte ali grizite.
4. Predmeta ne izpostavljajte neposredni sonÄni svetlobi, visoki temperaturi ali visoki vlaĆŸnosti in prahu. Delovanje se lahko poslabĆĄa.
5. Prenehajte uporabljati termometer, Äe ne deluje kot obiÄajno ali Äe je pokvarjen zaslon.
6. Shranjujte tako, da ne bo na dosegu otrok brez nadzorstva.
7. Pred shranjevanjem oÄistite sondo termometra.
8.îNeîrazstavljajteîpredmetaînaîdele,îrazenîkoîmenjateîbaterije.
9. Äe je bil termometer shranjen pri temperaturi pod O °C, ga pustite, da se pred uporabo sam od sebe zgreje do sobne temperature.
ODÄITAVANJA TEMPERATURE
OdÄitavanja temperature se od osebe do osebe razlikujejo. Äeprav ânormalnoâ odÄitavanje temperature ne obstaja, je obiÄajna, oralno izmerjena
temperatura, v razponu med 36,1°C in 37,.7°C. Rektalna temperatura je obiÄajno 0,5°C viĆĄja in temperatura pod pazduho (podpazduĆĄna) tem-
peraturaîjeî0,5°CîniĆŸja.îNajboljĆĄiînaÄinîzaîdoloÄitevîvaĆĄeîobiÄajneîtemperatureîjeîuporabaîtermometraîkoîsteîzdravi.îZapiĆĄiteîsiîvaĆĄeîodÄitavanjeî
dvakrat dnevno (zgodaj zjutraj in pozno popoldan). UpoĆĄtevajte povpreÄje teh dveh temperatur. To se smatra kot vaĆĄa obiÄajna telesna
temperatura. Vse variacije od le-te lahko nakazujejo kakĆĄno bolezen in posvetovali bi se naj s svojim zdravnikom. Pred uporabo sondo oÄistite;za
informacije glejte navodila o ÄiĆĄÄenju.
PRED UPORABO
VaĆĄ digitalni termometer VICKS je 3-in-1 termometer za oralno, rektalno in podpazduĆĄno uporabo. Katero koli metodo uporabite, priporoÄamo, da
se 15 minut pred uporabo izogibate hrani ali pijaÄi, telesni vadbi, tuĆĄiranju ali kopanju ali kajenju.
UPORABA VAĆ EGA DIGITALNEGA TERMOMETRA VICKS
1. VKLJUÄITEV TERMOMETRA
A. Termometer vkljuÄite s pritiskom gumba Vklop/Izklop (slika 1).
î B.îîZasliĆĄaliîbosteîzvoÄniîsignalîinîzaslonîboî1îsekundoîutripalîrdeÄe/rumeno/zeleno.î
C. PoÄakajte, da se termometer pripravi.
î î âąî Zaslonîboîprikazalîtestnoîvrednostî(slikaî2).î
î î âąî Zaslonîboîzaî2îsekundiîprikazalîzadnjoîmeritevî(slikaî3).
î î âąî PoîpribliĆŸnoî5îsekundah,îboîzaslonîpokazalîpripravljenostî(slikaî4).
2. IZBIRA MESTA MERJENJA TEMPERATURE
A. Oralna uporaba
î î âąî îZaîpridobivanjeîdobrega,înatanÄnegaîmerjenjaîjeîpomembno,îdaînamestiteîkonicoîtermometraîpodîjezik.î(Slikaî5)îNamestiteîkonicoî
senzorja na obmoÄja oznaÄena s â4â. Imejte usta zaprta in sedite na miru, da zagotovite natanÄno meritev.
î î âąî îKoîjeîdoseĆŸenaînajviĆĄjaîtemperaturaî(obiÄajnoîvîÄasuî19îsekund),îbosteîzasliĆĄaliî5îpiskovîinîsimbolîâ°Câîboîprenehalîutripati.îMeritevî
temperature je sedaj pripravljena na odÄitavanje in se ne bo spremenila, dokler termometra ne odstranite.
î î âąî PriporoÄljivoîje,îdaîtermometerîumijete
B. Uporaba pod pazduho (podpazduĆĄna)
To metodo lahko uporabite za dojenÄke in majhne otroke.
î î âąî PodpazduhoîobriĆĄiteîzîbrisaÄo.
î î âąî îNamestiteîkonicoîsondeîpodîroko,îtakoîdaîseîkonicaîdotikaîkoĆŸeîinîrokoîpoloĆŸiteîobîteloî(slikaî6).îPriîmajhnihîotrocihîjeîvÄasihîkoristno,îdaî
otroka objamete, da bodo roko obdrĆŸali ob telesu. To zagotovi, ta sobna temperatura ne vpliva na odÄitavanje.
î î âąî îKoîjeîdoseĆŸenaînajviĆĄjaîtemperaturaî(obiÄajnoîvîÄasuî22îsekund),îbosteîzasliĆĄaliî5îpiskovîinîsimbolîâ°Câîboîprenehalîutripati.îMeritevî
temperature je sedaj pripravljena na odÄitavanje in se ne bo spremenila, dokler termometra ne odstranite.
OPOMBA: Pri tej metodi je odÄitanje temperature za 0,5°C niĆŸja, kot Äe bi temperaturo izmerili oralno.
î î âąî Termometerîumijte,îkotîjeîpriporoÄeno.
C. Rektalna uporaba
ObiÄajno uporabljeno za dojenÄke, majhne otroke ali ko je oralno ali podpazduĆĄno merjenje oteĆŸeno.
î î âąî îPacientaîpoloĆŸiteînaîstran.îPriîdojenÄkuîjeîpravilenîpoloĆŸajîtakĆĄen,îdaîotrokaîpoloĆŸiteînaîtrebuhîzînogamiîviseÄimiînavzdol,îaliîprekoî
kolenîaliînaîrobuîposteljeîaliîprevijalneîmize.îNaîtaînaÄinîjeîrektumîdojenÄkaîpravilnoînameĆĄÄenîzaîvarnoîinîpreprostoîvstavljanjeî
termometra.
î î âąî NeĆŸnoîvstaviteîkonicoîtermometra,NEîVEÄîKOTî1îcmîvîrektum.îÄeîzaznateîupor,îprenehajte.îîMedîmerjenjemîdrĆŸiteîtermometerî
v poloĆŸaju.
î î âąî îKoîjeîdoseĆŸenaînajviĆĄjaîtemperaturaî(obiÄajnoîvîÄasuî13îsekund),îbosteîzasliĆĄaliî5îzvoÄnihîsignalovîinîsimbolîâ°Câîboîprenehalîutripati.î
Meritev temperature je sedaj pripravljena na odÄitavanje in se ne bo spremenila, dokler termometra ne odstranite.
OPOMBA: Pri tej metodi je odÄitanje temperature za 0,5° viĆĄje, kot Äe bi temperaturo izmerili oralno.
î î âąî Termometerîumijte,îkotîjeîpriporoÄeno.
3. ODÄITAVANJE MERITVE: ZNAÄILNOST FEVER INSIGHT
Trajanje odÄitavanja:
î âąî îRezultatiîbodoîvariiraliîgledeînaîoseboîinîuporabljenoîmetodo. Osem sekund se nanaĆĄa na najkrajĆĄi Äas odÄitavanja, doseĆŸenega v kliniÄnih
ĆĄtudijah. PovpreÄno trajanje odÄitavanja v kliniÄnih ĆĄtudijah: 13,0 sekund rektalno, 19,0 sekund oralno in 22,0 sekund pod pazduho.
î âąî îTermometraîVicksîSpeedReadâąîinîComfortFlexâąîimataîpatentiranoîznaÄilnostîâFeverîInSightâ,îkiîobîodÄitavajuîtemperatureînudiîbarvenî
prikaz.Ta znaÄilnost vam bo pomagala, da otroku razloĆŸite pomen temperature. Prav tako pomaga odvrniti otroka od moĆŸnega strahu,
povezanega z merjenjem temperature, ĆĄe posebej pri majhnih otrocih.
î âąî ZaîodÄitavanjaîmedî36,1-37,1î°C, bo kot barva ozadja zaslona prikazana zelena, ki nakazuje, da je temperatura v ânormalnemâ obsegu.
î âąî ZaîodÄitavanjaîmedî37,2-38,2î°C, bo kot barva ozadja zaslona prikazana rumena, ki nakazuje manjĆĄe zviĆĄanje temperature.
î âąî ZaîodÄitavanjaî38,3î°CîinîveÄ,îboîkotîbarvaîozadjaîzaslonaîprikazanaîrdeÄa,îkiînakazujeîmoĆŸnoîpoviĆĄanoîtelesnoîtemperaturo.îZnaÄilnostî
Fever InSight traja pribliĆŸno 7 sekund.
4. IZKLJUÄITEV TERMOMETRA
Termometer izkljuÄite s pritiskom gumba Vklop/Izklop. Äe termometer pozabite izkljuÄiti, se bo samodejno izkljuÄil po pribliĆŸno 1 1/2 minuti.
NAVODILA ZA ÄIĆ ÄENJE
1. Termometer oÄistite tako, da meritveni senzor in predel pod digitalnim zaslonom umijete z milom in toplo vodo, ter ju razkuĆŸite
s 70-odstotnim izopropil alkoholom.
2. ObriĆĄite s suho krpo.
3.îNEîPREKUHAVAJTEîALIîPOMIVAJTEîVîPOMIVALNEMîSTROJU.îToîboîpovzroÄiloînedelovanjeîtermometraîinîboîizniÄiloîgarancijo.
4.îNeîÄistiteîzîrazredÄilomîaliîkemiÄnimiîraztopinami.
SPECIFIKACIJE
Tip: Digitalni termometer (napovedovalen)
Ćœivljenjska doba baterij: veÄ kot 300 merjenj ali pribliĆŸno 2 leti, Äe ga uporabljate vsak dan.
NatanÄnostîvîvodniîkopeli:î +/-0,1°îmedî35,5-41,6î°C pri sobni temperaturi 21,6 °C.
Temperaturni obseg: 32,0-42,8°C. Äe manj kot 32.0 °CîjeîprikazanînapisîâLoâ.îÄeîveÄîkotî42,8î°C je prikazan napis âHiâ.
Obratovalna temperatura: +10 °C do +40 °C, 1 0% do 80 % RH
Temperatura skladiĆĄÄenja: -10 °C do +60 °C, 10 % do 80 % RH
Äe naprave ne uporabljate v obsegu doloÄene temperature in vlage, ne moremo zagotavljati tehniÄne
natanÄnosti meritve.
PiskaÄ: Termometer bo oddal pisk za pribliĆŸno 8 sekund, ko bo doseĆŸena najviĆĄja temperatura.
Zaîtemperatureînadî38,3î°C, se bo 5-krat oglasil zvoÄni Fever Albert (alarm poviĆĄane telesne temperature).
SporoÄilaîoînapakah:î ZaslonîboîprikazalîâRerâ,îkoîseîpojaviîokvaraîinîtermometerîseîboîpoî1îminutiîizkljuÄil.
Ta izdelek je v skladu s predpisi smernice ES 93/42/EGC (Smernica o medicinskih pripomoÄkih). Ta naprava je v skladu z naslednjimi standardi:
âąîî ENî60601-1îStandardîzaîvarnostîelektriÄnihîmedicinskihînapravî-î1.îdel:îSploĆĄneîvarnostneîzahteve
âąîî ENî60601-1îStandardîzaîvarnostîelektriÄnihîmedicinskihînapravî-î1-2îdel:îSploĆĄneîvarnostneîzahteveî-îvzporedenîstandard:îElektroîmagnetnaî
î zdruĆŸljivostî-îZahteveîinîtestiî
âąîî ENî12470-3îkliniÄniîtermometriî-î3.îdel:îUÄinekîkompaktnihîelektriÄnihîtermometrovî(nenapovedovalenîinînapovedovalen)îzîmaksimalnoî
napravo.
MENJAVA BATERIJ (slika 7)
VaĆĄ digitalni termometer Vicks ima baterije z dolgo ĆŸivljenjsko dobo. Ko se pojavi â â in utripa v zgornjem srednjem delu zaslona, je baterija
izrabljena in jo je treba zamenjati.
SI SA
Vicks SpeedReadâą ve ComfortFlexâą Dijital Termometreler
V-911F-EE ve V-965F-EE Modelleri
Ănemli: Ä°lk kullanım öncesinde, ekrandan etiketi çıkarın.
a- Hipoalerjenik Altın Uç b- Esnek Uç (yalnızca V-965F-EE modelinde) c- On/OïŹ (Açma/Kapama) DĂŒÄmesi d- Fever InSight⹠ıĆıklı BĂŒyĂŒk
Ekran e- Pil Bölmesi (arka tarafta)
BU TALÄ°MATLARI OKUYUN VE GELECEKTE BAĆVURMAK ĂŒZERE SAKLAYIN
BĂŒyĂŒkîekranîgöstergeliîveîFeverîInSightîözellikli,îdahaîhızlıîveîkolayîateĆîölĂ§ĂŒmĂŒneîyönelikîprofesyonelîdoÄruluktaîbirîaletîolanîVICKSîDijitalîTer-
mometreîsatınîaldıÄınızîiçinîteĆekkĂŒrîederiz.îDoÄruîateĆîölĂ§ĂŒmleriîveîgĂŒvenliîçalıĆtırmaîsaÄlamakîiçin,îlĂŒtfenîbuîkullanmaîtalimatlarınıîdikkatleî
okuyun.îDoÄruîĆekildeîkullanıldıÄındaîbuîyĂŒksekîkaliteliîĂŒrĂŒn,îyıllarîboyuncaîdoÄru,îgĂŒvenilirîhizmetîsaÄlar.
ĂNEMLÄ° GĂŒVENLÄ°K BÄ°LGÄ°LERÄ°
1.îîUzunîsĂŒreli,îyĂŒksekîateĆ,îözellikleîkĂŒĂ§ĂŒkîçocuklardaîtıbbiîbakımîgerektirir.îLĂŒtfenîdoktorunuzaîbaĆvurun.
2.îĂocuklarınîkendiîateĆleriniîyalnızîbaĆlarınaîölçmelerineîizinîvermeyin.
3.îĂocuklarınîateĆîölĂ§ĂŒmĂŒîsırasındaîyĂŒrĂŒmelerineîveyaîkoĆmalarınaîizinîvermeyin
4.îTermometre,îyalnızcaîvĂŒcutîsıcaklıÄınıîölçmeyeîuygundur.îBuîtermometreninîkullanılmasının,îdoktorunuzaîdanıĆmanınîyeriniîalmasıî
î amaçlanmamıĆtır.
5.îîTermometreninîilkîayarıîĂŒretimîsırasındaîyapılmıĆtır.îBuîtermometreîkullanmaîtalimatlarınaîuygunîolarakîkullanıldıÄında,îölĂ§ĂŒmlerinî
î doÄruluÄuîetkilenmez.
ĂNLEMLER
1. Kullanmadan önce termometre ucunu temizleyin.
2.îîTermometreyiîdĂŒĆĂŒrmeyinîveyaîgĂŒĂ§lĂŒîdarbelereîmaruzîbırakmayın.îTermometreîdarbelereîdayanıklıîdeÄildir.
3.îTermometreîucunuîbĂŒkmeyinîveyaîısırmayın.
4.îîTermometreyiîdoÄrudanîgĂŒneĆîıĆıÄında,îyĂŒksekîsıcaklıktaîveyaîyĂŒksekînemîveîtozîbulunanîortamlardaîsaklamayın.îAksiîdurumda,î
performans bozulabilir.
5.îîHatalıîçalıĆıyorsaîveyaîarızalıysaîtermometreyiîkullanmayıîdurdurun.
6.îîNezaretîedilmeyenîçocuklarınîeriĆemeyeceÄiîyerlerdeîtutun.
7. Saklamadan önce termometre ucunu temizleyin.
8.îîPiliîdeÄiĆtirmekîharicinde,îtermometreyiîsökmeyeîçalıĆmayın.
9.îîTermometreîdonmaîsıcaklıklarınınîaltındaîsaklanmıĆsa,îkullanmadanîönceîodaîsıcaklıÄınaîdoÄalîolarakîgelmesiniîbekleyin.î
ATEĆ ĂLĂĂŒM SONUĂLARI
AteĆîölĂ§ĂŒmîsonuçlarıîkiĆidenîkiĆiyeîgöreîdeÄiĆir.îTekîbirîânormalâîateĆîölĂ§ĂŒmîsonucuîolmamasınaîraÄmen,îaÄızdanîölĂ§ĂŒlenîveî36,1î°Cîilaî37,7î°Cî
arasındaîdeÄiĆenîateĆînormalîkabulîedilir.îRektalîbölgedenîyapılanîateĆîölĂ§ĂŒmleriîgenellikleî0,5î°CîdahaîyĂŒksektirîveîkolîaltındanî(koltukaltı)î
yapılanîölĂ§ĂŒmlerdeîateĆî0,5î°CîdahaîdĂŒĆĂŒktĂŒr.îKendiînormalîateĆiniziîbelirlemeninîenîiyiîyolu,îtermometreyiîkendiniziîiyiîhissettiÄinizîzamanî
kullanmaktır.îGĂŒndeîikiîkezî(sabahîerkendenîveîakĆamaîdoÄru)îölçtĂŒÄĂŒnĂŒzîsonucuîkaydedin.îBuîikiîölĂ§ĂŒmĂŒnîortalamasınıîalın.îBu,îsizinînormalî
vĂŒcutîsıcaklıÄınızîolarakîkabulîedilir.îBundanîherhangiîbirîsapma,îbirîhastalıkîiĆaretiîolabilirîveîdoktorunuzaîbaĆvurmanızîgerekir.îKullanmadanî
önceîucuîtemizleyin,îlĂŒtfenîtemizlikîtalimatlarınaîbakın.î
KULLANMADAN ĂNCE
VicksîDijitalîTermometrenizîaÄız,îrektalîveîkoltukaltıîkullanımıîiçinî3âĂŒ-1-aradaîbirîtermometredir.îHangiîyöntemiîkullanırsanızîkullanın,îkul-
lanmadanî15îdakikaîönceîherhangiîbirîĆeyîyemektenîveyaîiçmekten,îî¶zikselîaktiviteîyapmaktan,îduĆîalmaktan,îbanyoîyapmaktanîveyaîsigaraî
içmektenîkaçınmanızîönerilir.
VICKS DÄ°JÄ°TAL TERMOMETRENÄ°ZÄ° ĂALIĆTIRMA
1. TERMOMETREYÄ° AĂMA
î A.îîOn/OîČî(Açma/Kapama)îdĂŒÄmesineî(Ćekilî1)îbasarakîtermometreyiîaçın.î
î B.îBirîbipîsesiîduyulurîveîekranî1îsaniyeîboyuncaîKırmızı/Sarı/YeĆilîrenklerdeîyanıpîsöner.î
î C.î îTermometreninîhazırîolmasınıîbekleyin.î
âąî EkrandaîbirîtestîdeÄeriîgösterilirî(Ćekilî2).î
âąî EkrandaîenîsonîölĂ§ĂŒmî2îsaniyeîboyuncaîgösterilirî(Ćekilî3).î
âąîî YaklaĆıkî5îsaniyeîsonra,îekrandaîhazırîolunduÄuîbelirtilirî(Ćekilî4).
2. KULLANILACAK YERÄ° SEĂME
A. AÄızdan Kullanım
âąî îÄ°yi,îdoÄruîbirîsonuçîeldeîetmekîiçinîtermometreninîucununîdilinîaltınaîiyiîyerleĆtirilmesiîönemlidir.î(Ćekilî5)îSensörĂŒnîucunuîâ4â ile
iĆaretliîbölgelereîyerleĆtirin.îDoÄruîbirîölĂ§ĂŒmîsaÄlamakîiçinîaÄzıîkapalıîtutunîveîhareketsizîoturun.
î î âąî îEnîyĂŒksekîsıcaklıÄaîulaĆıldıÄındaî(genellikleî19îsaniyeîiçerisinde),î5îbipîsesiîduyulurîveîâ°CâîiĆaretiîyanıpîsönmeyiîdurdurur.îAteĆîölĂ§ĂŒmĂŒ,î
artıkîokunmayaîhazırdırîveîtermometreîçıkarıldıÄındaîdeÄiĆmez.
î î âąî TermometreyiîönerildiÄiîgibiîyıkayın.
B. Kolun Altında (Koltukaltı) Kullanma
î î Buîyöntem,îbebeklerîveîkĂŒĂ§ĂŒkîçocuklardaîkullanılabilir.
î î âąî Koltukaltınıîbirîhavluylaîsilin.
î î âąî îTermometreninîucunuîkoltukaltına,îucunîcildeîdeÄeceÄiîĆekildeîyerleĆtirinîveîkoluîvĂŒcudunîyanınaîkoyunî(Ćekilî6).îKĂŒĂ§ĂŒkîbirîçocukta,î
kolunuîvĂŒcudununîyanındaîtutmakîiçinîçocuÄuîkucaklamakîbazenîyararlıdır.îBöyleceîodaîhavasınınîölĂ§ĂŒmîsonucunuîetkilememesiî
saÄlanır.
î î âąî îEnîyĂŒksekîsıcaklıÄaîulaĆıldıÄındaî(genellikleî22îsaniyeîiçerisinde),î5îbipîsesiîduyulurîveîâ°CâîiĆaretiîyanıpîsönmeyiîdurdurur.îAteĆîölĂ§ĂŒmĂŒ,î
artıkîokunmayaîhazırdırîveîtermometreîçıkarıldıÄındaîdeÄiĆmez.
NOT: Bu yöntem, aÄızdan yapılan ölĂ§ĂŒme göre 0,5 °C daha dĂŒĆĂŒk bir ölĂ§ĂŒm saÄlar.
î î âąî TermometreyiîönerildiÄiîgibiîyıkayın.
C. Rektal Kullanım
î î ĂoÄunluklaîbebeklerde,îkĂŒĂ§ĂŒkîçocuklardaîveyaîaÄızdanîveyaîkoltukaltındanîateĆîölĂ§ĂŒmekîzorîolduÄundaîkullanılır.
î î âąî îHastayıîyanîyatırın.îBirîbebekteîuygunîpozisyon,îbebeÄiîbacaklarıîyaîsizinîdizlerinizdenîyaîdaîbirîyataÄınîveyaîbebekîmasasınınî
kenarındanîaĆaÄıîsarkıkîĆekildeîyĂŒzĂŒstĂŒîyatırmaktır.îBöyleceîbebeÄinîrektumu,îtermometreninîgĂŒvenleîveîkolaycaîyerleĆtirilmesineî
uygun hale gelir.
î î âąî îTermometreninîucunuîrektumaî1îcmâdenîDAHAîFAZLAîOLMAMAKîĆARTIYLAînazikçeîyerleĆtirin.îDirençleîkarĆılaĆırsanız,îdurun.îîĂlĂ§ĂŒmî
sırasındaîtermometreyiîyerindeîtutun.
î î âąî îEnîyĂŒksekîsıcaklıÄaîulaĆıldıÄındaî(genellikleî13îsaniyeîiçerisinde),î5îbipîsesiîduyulurîveîâ°CâîiĆaretiîyanıpîsönmeyiîdurdurur.îateĆîölĂ§ĂŒmĂŒ,î
artıkîokunmayaîhazırdırîveîtermometreîçıkarıldıÄındaîdeÄiĆmez.
NOT: Bu yöntem, aÄızdan alınana göre 0,5° daha yĂŒksek bir ölĂ§ĂŒm okuması saÄlar.
î î âąî TermometreyiîönerildiÄiîgibiîyıkayın.
3. ĂLĂĂMLER: FEVER INSIGHT ĂZELLÄ°ÄÄ°
ĂlĂ§ĂŒm sĂŒresi:
î âąî îSonuçlar,îkiĆiyeîveîkullanılanîyöntemeîgöreîdeÄiĆir.î8îsaniye,îklinikîçalıĆmalardaîulaĆılanîenîkısaîölĂ§ĂŒmîsĂŒresidir.îKliniklerdeîortalamaîölĂ§ĂŒmî
sĂŒreleri:îrektalîölĂ§ĂŒm:î13,0îsaniye;îaÄızdanîölĂ§ĂŒm:î19,0îsaniye;îveîkoltukaltındanîölĂ§ĂŒm:î22,0îsaniye.
î âąî îVicksîSpeedReadâąîveîComfortFlexâąîtermometreler,îateĆîölĂ§ĂŒmĂŒnĂŒîbirîrenkîgöstergesiîileîsunan,îpatentliîâFeverîInSightâîözelliÄiyleîbirlikteî
gelmektedir.îBuîözellik,îçocuÄunuzaîateĆîölĂ§ĂŒmĂŒnĂŒnîanlamınıîaçıklamanızaîyardımîeder.îAyrıcaîçocukların,îözellikleîdeîkĂŒĂ§ĂŒkîçocuklarınî
dikkatiniîateĆîölĂ§ĂŒmĂŒndenîolabildiÄinceîuzaklaĆtırmayaîdaîyardımîeder.
î âąî AteĆîölĂ§ĂŒmîsonuçlarıîî36,1î°Cîilaî37,1î°CîiçinîarasındaîolduÄunda,îekranîıĆıÄıîyeĆilîrenkteîyanarakîateĆinîânormalâîaralıktaîolduÄunuîgösterir.
î âąî AteĆîölĂ§ĂŒmîsonuçlarıîî37,2î°Cîilaî38,2î°CîiçinîarasındaîolduÄunda,îekranîıĆıÄıîsarıîrenkteîyanarakîateĆinîâhaî¶fîyĂŒkselmekteâî
î î olduÄunuîgösterir.
î âąî AteĆîölĂ§ĂŒmîsonuçlarıîî38,3î°CîâîninîĂŒzerindeîolduÄunda,îekranîıĆıÄıîkırmızıîrenkteîyanarakîîâyĂŒksekîateĆâîolasılıÄınaîiĆaretîeder.
4. TERMOMETREYÄ° KAPATMA
î On/OîČî(Açma/Kapama)îdĂŒÄmesineîbasarakîtermometreyiîkapatın.îKapatmayıîunutursanız,îtermometreîyaklaĆıkî1,5îdakikaîsonraîotomatikî
î olarakîkapanır.
TEMÄ°ZLEME TALÄ°MATLARI
1.îîTermometreyi,îprobîucunuîveîaltîbölĂŒmĂŒîsabunîveîılıkîsuylaîyıkayarakîtemizleyinîveîucuîveîaltîbölĂŒmĂŒîalkolleî(%70îizopropilîalkol)î
ovalayarak dezenfekte edin.
2.îYumuĆakîbirîbezleîsilipîkurulayın.
3.îKAYNATMAYINîVEYAîBULAĆIKîMAKÄ°NESÄ°NDEîYIKAMAYIN.îAksiîdurumda,îtermometreîartıkîçalıĆmazîveîgarantiîgeçersizleĆir.
4.îTinerleîveyaîkimyasalîçözĂŒcĂŒlerleîyıkamayın.
TEKNÄ°K ĂZELLÄ°KLER
Tip:îî î î î DijitalîTermometreî(Uyarmalı)
PilîĂmrĂŒ:îî î 300îâdenîfazlaîölĂ§ĂŒmîveyaîgĂŒnaĆırıîkullanılırsaîyaklaĆıkî2îyıl.
SuîbanyosundaîdoÄruluk:î 21,6î°CîodaîsıcaklıÄındaî35,5î°Cîilaî41,6î°CîaralıÄındaî+/-0,1î°C.
ĂlĂ§ĂŒmîAralıÄı:î 32,0î°Cîilaî42,8î°C.îĂlĂ§ĂŒmî32,0î°CâdenîdĂŒĆĂŒkseîâLoâîibaresiîgörĂŒntĂŒlenir.îĂlĂ§ĂŒmî42,8î°CâdenîyĂŒksekîâHiâîibaresiî
görĂŒntĂŒlenir.
ĂalıĆtırmaîsıcaklıÄı:î +10î°Cîilaî+40î°C,î%10îilaî%80îRH
SaklamaîsıcaklıÄı:î î-10î°Cîilaî+60î°C,î%10îilaî%80îRH
Cihazîbelirtilenîsıcaklıkîveînemîaralıklarındaîkullanılmazsa,îölĂ§ĂŒmĂŒnîteknikîdoÄruluÄuîgarantiîedilemez.
Bipîsesi:îî î îTermometre,îenîyĂŒksekîsıcaklıÄaîulaĆıldıÄındaîyaklaĆıkî8îsaniyeîboyuncaîbipîsesiîçıkarır.î
38,3î°CâninîĂŒzerindekiîsıcaklıklarda,îAteĆîAlarmıî5îkezîduyulur.
HataîMesajları:î BirîarızaîortayaîçıktıÄındaîekrandaîâErrâîibaresiîgörĂŒnĂŒrîveîtermometreî1îdakikaîsonraîkapanır.
BuîĂŒrĂŒn,îATîDirektiî¶î93/42/AETî(TıbbiîCihazîDirektiî¶)îhĂŒkĂŒmlerineîuygundur.îBuîcihaz,îaĆaÄıdakiîStandartlaraîuygundur:
âąîî ENî60601-1îTıbbiîelektrikliîekipmanlarî-îBölĂŒmî1:îGenelîgĂŒvenlikîgereklilikleri
âąîî ENî60601-1-2îTıbbiîelektrikliîekipmanlarî-îBölĂŒmî1-2:îGenelîgĂŒvenlikîgereklilikleriî-îTamamlayıcıîstandart:îElektromanyetikîuyumlulukî-î
Gereklilikler ve testler
âąîî ENî12470-3îKlinikîtermometrelerî-îBölĂŒmî3:îAteĆîölçenîenîyĂŒksekîdeÄerdeîkalan,îkompaktîelektrikliî(uyarmalıîveîuyarmasız)îtermometrelerinî
î performansı.
PÄ°L DEÄÄ°ĆTÄ°RME (Ćekilî7)
VicksîDijitalîTermometrenizdeîuzunîömĂŒrlĂŒîbirîpilîvardır.îîEkranınîortasındaîâ âîiĆaretiîbelirerekîyanıpîsönmeyeîbaĆlarsa,îpilîtĂŒkenmiĆîdemektirî
veîdeÄiĆtirilmesiîgerekir.
TR
-c -a-b
-d-e
7
Produktspezifikationen
Marke: | Vicks |
Kategorie: | Thermometer |
Modell: | ComfortFlex |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Vicks ComfortFlex benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Thermometer Vicks
10 September 2024
7 August 2024
8 Juli 2024
8 Juli 2024
8 Juli 2024
8 Juli 2024
8 Juli 2024
30 MĂ€rz 2024
21 August 2023
Bedienungsanleitung Thermometer
- Thermometer Clatronic
- Thermometer Emerio
- Thermometer Tristar
- Thermometer Hama
- Thermometer Nedis
- Thermometer Philips
- Thermometer SilverCrest
- Thermometer Clas Ohlson
- Thermometer Cotech
- Thermometer Quigg
- Thermometer Voltcraft
- Thermometer Beper
- Thermometer Laserliner
- Thermometer AEG
- Thermometer Arendo
- Thermometer Kitchenware
- Thermometer Melissa
- Thermometer Tefal
- Thermometer Velleman
- Thermometer ADE
- Thermometer Alecto
- Thermometer Auriol
- Thermometer Beurer
- Thermometer Bresser
- Thermometer Cresta
- Thermometer Denver
- Thermometer EMOS
- Thermometer Eurochron
- Thermometer Irox
- Thermometer König
- Thermometer MarQuant
- Thermometer Medisana
- Thermometer Prologue
- Thermometer Techno Line
- Thermometer Technoline
- Thermometer Telefunken
- Thermometer TFA
- Thermometer Thomson
- Thermometer Trotec
- Thermometer Braun
- Thermometer Cuisinart
- Thermometer Inventum
- Thermometer Pyle
- Thermometer Bartscher
- Thermometer Respekta
- Thermometer Topcom
- Thermometer FlinQ
- Thermometer Motorola
- Thermometer Abus
- Thermometer Elro
- Thermometer Olympia
- Thermometer Livoo
- Thermometer Perel
- Thermometer Geratherm
- Thermometer Kruidvat
- Thermometer ProfiCare
- Thermometer Homedics
- Thermometer Lanaform
- Thermometer Citizen
- Thermometer Aponorm
- Thermometer Boso
- Thermometer Ecomed
- Thermometer Elta
- Thermometer Fysic
- Thermometer Laica
- Thermometer Levita
- Thermometer Microlife
- Thermometer Omron
- Thermometer Rossmax
- Thermometer Sanitas
- Thermometer Terraillon
- Thermometer Veroval
- Thermometer Sencor
- Thermometer Amprobe
- Thermometer Leifheit
- Thermometer Beaba
- Thermometer Dittmann
- Thermometer Domotherm
- Thermometer Hartig And Helling
- Thermometer IHealth
- Thermometer Miniland
- Thermometer Reer
- Thermometer Scala
- Thermometer Thermoval
- Thermometer Waeco
- Thermometer BabyOno
- Thermometer Luvion
- Thermometer Westfalia
- Thermometer Honeywell
- Thermometer Fora
- Thermometer Globaltronics
- Thermometer Hartmann
- Thermometer Weller
- Thermometer Silverline
- Thermometer Kerbl
- Thermometer Medel
- Thermometer Easypix
- Thermometer Zeiss
- Thermometer BeSafe
- Thermometer Safety 1st
- Thermometer Inkbird
- Thermometer Kyoritsu
- Thermometer Milwaukee
- Thermometer Testo
- Thermometer Omega
- Thermometer Esperanza
- Thermometer Innoliving
- Thermometer TrueLife
- Thermometer Salter
- Thermometer SereneLife
- Thermometer Gima
- Thermometer Testboy
- Thermometer Extech
- Thermometer Weber
- Thermometer Fluke
- Thermometer FLIR
- Thermometer Orbegozo
- Thermometer Vemer
- Thermometer La Crosse Technology
- Thermometer Oregon Scientific
- Thermometer Duronic
- Thermometer EasyLife
- Thermometer Eks
- Thermometer Elem6
- Thermometer Emga
- Thermometer Global Tronics
- Thermometer Guide
- Thermometer Joy-it
- Thermometer Jumper
- Thermometer Knikker
- Thermometer La Crosse
- Thermometer MostEssential
- Thermometer Okoia
- Thermometer Pacom
- Thermometer Pasha
- Thermometer PCE Instruments
- Thermometer Premiumful
- Thermometer Radiant
- Thermometer Salva Tec
- Thermometer Save Demp
- Thermometer Sensitec
- Thermometer Silvergear
- Thermometer Taylor
- Thermometer TQC
- Thermometer Turbotech
- Thermometer Turbotronic
- Thermometer Uebe
- Thermometer Uni-T
- Thermometer VDH
- Thermometer WBTT
- Thermometer Welby
- Thermometer Welch Allyn
- Thermometer Mabis
- Thermometer TFA Dostmann
- Thermometer Owon
- Thermometer PeakTech
- Thermometer ZKTeco
- Thermometer Comark
- Thermometer Speco Technologies
- Thermometer AcuRite
- Thermometer InfiRay
- Thermometer Beha-Amprobe
- Thermometer Chauvin Arnoux
- Thermometer Pancontrol
- Thermometer Alter
- Thermometer Ebro
- Thermometer Etekcity
- Thermometer Greisinger
- Thermometer Mobi
- Thermometer Grado
- Thermometer Klein Tools
- Thermometer Delta Ohm
- Thermometer TensCare
- Thermometer A&D
- Thermometer ClimeMET
- Thermometer AvaTemp
- Thermometer AnD
- Thermometer ATN
- Thermometer Bioland
- Thermometer Blue Circle Medical
- Thermometer CDN
- Thermometer Telesystem
- Thermometer Bintoi
- Thermometer Innovo
- Thermometer Yummly
- Thermometer Aspen
- Thermometer Bearware
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
13 Oktober 2024
11 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024