Varta Langaton Bedienungsanleitung
Varta
Ladegerät für Mobilgerät
Langaton
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Varta Langaton (2 Seiten) in der Kategorie Ladegerät für Mobilgerät. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
1
2
USB
Micro USB
a)
b)
1)
733 301
http://www.varta-consumer.com/qr/product/57911
a) b)
BG
Безопасност
► Нагряването на устройствата при зареждане е обичайно.
► В случай на повреда/счупване, свържете се с търговеца на Varta.
► Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от хора с ограничени физически,
сетивни или умствени способности, или липса на опит и познания, ако са наблюдавани / инструктирани и
разбират опасностите.
► Деца не трябва да си играят с уреда.
► Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца, освен ако те не са над 8-годишна
възраст и са наблюдавани.
Как да използвате зарядното устройство
Фиг. 1:
a) Свържете зарядното към стандартно USB захранване, 5 В, мин. 1500 mA (напр. VARTA Wall Charger 57957).
b) Уверете се, че вашето устройство може да се зарежда по безжичен начин. (Qi възможност)
Фиг. 2:
Поставете вашето устройство със задната страна върху подложката.
a) светодиодите премигват: зареждане, устройството показва зареждане.
b) светодиодът свети: зареждането е приключило, не се зарежда.
Защита на околната среда
За да се избегнат проблеми с околната среда и здравето, поради опасните вещества в електрическите и
електронните стоки, уредите, които са обозначени с този символ, не трябва да се изхвърлят с общите
отпадъци, а да се възстановят, използват за друга цел или рециклират. За повече информация относно
рециклирането, моля, свържете се с оторизираните местни власти.
CZ
Bezpečnost
► Zahřívání zařízení při nabíjení je normální.
► V případě poškození nebo závady se obraťte na prodejce sortimentu zboží VARTA.
► Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či
mentálními schopnostmi nebo osoby, které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak činí pod
dozorem/byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům.
► S přístrojem si nesmějí hrát děti.
► Děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu, pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a nejsou-li pod dozorem.
Použití nabíječky
Obrázek 1:
a) Připojte nabíječku ke standardnímu napájení USB, 5 V, min. 1 500 mA (např. nabíječka VARTA 57957).
b) Vaše zařízení lze nabíjet bezdrátově. (Qi-confirm)
Obrázek 2:
Položte zařízení zadní stranou na podložku.
a) LED bliká: nabíjení, zařízení vykazuje nabíjení.
b) LED svítí: nabíjení skončeno, bez nabíjení.
1)
Ekologie
Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům způsobeným nebezpečnými látkami v elektrických a
elektronických zařízeních. Zařízení označená tímto symbolem nelze likvidovat do netříděného komunálního
odpadu, nýbrž je třeba je recyklovat či jiným způsobem využít. Za účelem získání dalších informací o
problematice recyklace se laskavě obraťte na příslušný úřad.
D
Sicherheit
► Eine Erwärmung der Geräte beim Aufladen ist normal.
► Bei Schäden/Störungen VARTA-Händler kontaktieren.
► Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten
Physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten geeignet, wenn ihnen die Handhabung erklärt wurde/ sie dabei
beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen Gefahren bewusst sind.
► Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
► Die Reinigung und Instandhaltung des Geräts darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind
älter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt.
Verwenden des Ladegerätes
Bild 1:
a) Charger an ein USB Netzteil anschließen, 5V, min. 1500mA (z.B. VARTA Wall Charger 57957).
b) Stellen Sie sicher dass Ihr Gerät schnurlos aufgeladen werden kann. (Qi-fähig)
Bild 2:
Legen Sie ein Gerät mit der Rückseite auf die Oberfläche.
a) LED blinkt: Aufladevorgang, Gerät zeigt Ladevorgang an.
b) LED leuchtet: Ladevorgang beendet, keine Aufladung.
1) Umweltschutz
Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen durch gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten,
dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen wiederverwendet oder verwertet werden. Für weitere Informationen zum Thema Recycling wenden
Sie sich bitte an die jeweils zuständige Behörde.
DK
Sikkerhed
► Det er normalt, at enheden bliver varm under opladning.
► Kontakt VARTA forhandleren ved skader/fejl.
► Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner
er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring, hvis de er blevet instrueret/har været under opsyn og forstår de
forbundne farer.
► Børn må ikke lege med apparatet.
►
Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de holdes under opsyn.
Brug af opladeren
Fig.1
a) Tilslut opladeren til en standard USB-strømforsyning, 5V, min. 1500 mA (f.eks.. VARTA-vægoplader 57957).
b) Kontrollér, at enheden understøtter trådløs opladning. (Qi-kompatibel)
Fig. 2
Anbring enheden på laderen med bagsiden nedad.
a)
LED blinker:
opladning i gang, enheden viser, at den oplades.
b)
LED lyser:
opladning afsluttet, enheden oplades ikke.
1)
Miljøbeskyttelse
For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr må apparater
med dette symbol ikke bortskaffes som husholdningsaffald. De skal afleveres til genbrug eller oparbejdning.
Yderligere informationer om genbrug fås hos de lokale ansvarlige myndigheder.
E
Seguridad
► El calentamiento de los dispositivos durante la carga es normal.
► En caso de daños/averías ponerse en contacto con el distribuidor de VARTA.
► Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, mental o
sensorial o sin experiencia en su manejo, siempre que sean supervisadas o guiadas por otra persona y comprendan
los posibles riesgos.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son mayores de 8 años y están supervisados
por un adulto.
Uso del cargador
Imagen 1:
a) Conectar el cargador a una fuente de alimentación USB estándar de 5 V y un mínimo de 1.500 mA. (p. ej., VARTA
Wall Charger 57957)
b) Asegúrese de que el dispositivo puede cargarse de forma inalámbrica. (compatible con Qi)
Imagen 2:
Coloque el dispositivo con la parte trasera sobre la almohadilla.
a)
El LED parpadea:
cargando, el dispositivo está cargándose.
b)
El LED encendido:
carga finalizada, el dispositivo no está cargándose.
1)
Protección del Medio Ambiente
Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a materiales peligrosos contenidos en aparatos eléctricos o
electrónicos marcados con este símbolo, dichos aparatos no pueden ser eliminados junto con la basura doméstica, sino que
deben ser reciclados o reutilizados. Para más información sobre el tema del reciclaje, diríjase a la autoridad competente.
F
Sécurité
► Un échauffement des appareils pendant la charge est normal.
► Contacter le revendeur de VARTA en cas de dommages/défauts.
► Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux aptitudes physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que
ces personnes soient supervisées/aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus.
► Les enfants ne peuvent pas jouer avec l'appareil.
► Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient
âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient supervisés.
Utilisation du chargeur
Illustration 1:
a) Connecter le chargeur à une source d’alimentation USB standard de 5 V et minimum 1500 mA (ex : VARTA Wall
Charger 57957)
b) Assurez-vous que votre appareil puisse être chargé sans fil. (conformité Qi)
Illustration 2:
Posez la face arrière de votre appareil sur la surface.
a) Diode clignote: processus de charge, l'appareil indique le chargement.
b) Diode allumée: processus de charge terminé, pas de charge.
Protection de l'environnement
Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de santé causés par des substances dangereuses dans les
appareils électriques et électroniques, les appareils qui sont identifiés avec ce symbole ne doivent pas être éliminés
dans les déchets ménagers mais doivent être réutilisés ou recyclés. Pour de plus amples informations sur le recyclage,
veuillez vous adresser aux autorités responsables.
FIN
Turvallisuus
► Laitteiden lämpeneminen latauksen yhteydessä on tavallista.
► Vaurioiden/virheiden ilmetessä ota yhteys VARTA-jälleenmyyjään.
► Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen tai henkinen toimintakyky
on heikentynyt, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan/ohjeistetaan, ja p1-he ymmärtävät käyttöön
liittyvät vaarat.
► Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
► Lapset eivät saa puhdistaa tai tehdä hoitotoimia, jos p1-he eivät ole yli 8-vuotiaita ja valvonnan alla.
Laitteen käyttö
Kuva 1:
a) Liitä laturi tavalliseen USB-verkkovirtasovittimeen, 5 V, min. 1 500 mA (esim. VARTA Wall Charger 57957).
b) Huolehdi siitä, että laitteesi voidaan ladata langattomasti. (Qi yhteensopiva)
Kuva 2:
Laita laitteesi päälle siten, että kääntöpuoli on alustaa vasten.
a) LED vilkkuu: lataa, laite latautuu.
b) LED palaa: lataus on valmis, ei latausta.
1)
Ympäristönsuojelu
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämien vaarallisten aineiden aiheuttamien ympäristö- ja terveysongelmien
välttämiseksi tällä symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana, vaan ne
tulee käyttää uudelleen tai kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta.
GB
Safety
► Heating of devices while charging is usual.
► In case of damages/failure contact a VARTA dealer.
► This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
► Children shall not play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
How to use the charger
Fig. 1:
a) Connect Charger to a standard USB power supply, 5V, min. 1500mA (e.g. VARTA Wall Charger 57957).
b)Make sure that your device is compatible with wireless charging. (Qi-compatible)
Fig. 2:
Place your device with the backside on the charging pad.
a) LED flashes: charging, device shows charging.
b) LEDs glows: charging finished, no charging.
1) Environmental Protection
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods,
appliances marked with this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused, or
recycled.
For further information on recycling please contact your local city council.
GR
Ασφάλεια
► Είναι συνηθισμένο φαινόμενο να παρατηρείται αύξηση της θερμοκρασίας των συσκευών κατά τη φόρτιση.
►Σε περίπτωση ζημίας/βλάβης, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της VARTA.
► Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα που δεν διαθέτουν επαρκή εμπειρία ή γνώση, υπό την
προϋπόθεση ότι θα βρίσκονται υπό επίβλεψη ή θα λάβουν σχετικές οδηγίες και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχει
η χρήση της συσκευής.
► Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι.
► Ο καθαρισμός και η συντήρηση από χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός κι αν είναι άνω
των 8 ετών και βρίσκονται υπό επίβλεψη.
Χρήση της συσκευής φόρτισης
Εικόνα 1:
a) Συνδέστε τον φορτιστή σε ένα τροφοδοτικό USB, 5V, τουλ. 1500mA (π.χ. VARTA Wall Charger 57957).
b) Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας μπορεί να φορτιστεί ασύρματα. (Qi-συμβατό)
Εικόνα 2:
Τοποθετήστε τη συσκευή με την πίσω πλευρά επάνω στην επιφάνεια.
a)
Το LED αναβοσβήνει:
φόρτιση, η συσκευή δείχνει ότι φορτίζεται.
b)
Το LED ανάβει:
φόρτιση πλήρης, η συσκευή δεν φορτίζεται πλέον.
1)
Προστασία του περιβάλλοντος
Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για το περιβάλλον και την υγεία από επικίνδυνες ουσίες που
υπάρχουν σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές που φέρουν το σύμβολο αυτό δεν επιτρέπεται να
απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται. Για
περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το θέμα της ανακύκλωσης, απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρμόδια αρχή.
H
Biztonság
► Az eszköz töltés közbeni felmelegedése normális.
► Károsodás/zavar esetén forduljon egy VARTA-kereskedőhöz.
►Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel
rendelkező vagy tapasztalatlan személyek csak felügyelet alatt/mások utasításainak megfelelően és csak akkor
használhatják, p1-ha tisztában vannak a használatból eredő kockázatokkal.
► Gyermekek nem játszhatnak az eszközzel.
► A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak felügyelet alatt és csak akkor végezhetik, p1-ha 8 évesnél idősebbek.
A töltő használata
1. kép:
a) Csatlakoztassa a töltőt egy standard USB-tápegységhez, 5 V, min. 1500 mA (pl. VARTA Wall Charger 57957).
b) Ellenőrizze, hogy eszköze vezeték nélkül is tölthető-e. (Qi-kompatibilis)
2. kép:
Az eszközt háttal lefelé helyezze a felületre.
a) ha a LED villog: a töltés folyamatban, az eszköz kijelzi a töltést.
b) ha a LED világít: a töltés befejeződött, nem tölt.
1)
Környezetvédelem
Az elektromos és elektronikus készülékekben található veszélyes anyagok által okozott környezeti és egészségkáros-
odás elkerülése érdekében az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket nem szabad hagyományos úton a háztartási
hulladékba helyezni, hanem újra fel kell használni, illetve hasznosítani kell. Az újrahasznosítással kapcsolatos további
információkért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
HR
Sigurnost
► Zagrijavanje uređaja tijekom punjenje uobičajena je pojava.
► U slučaju oštećenja/smetnji obratite se prodavaču proizvoda VARTA.
► Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama, te razumiju
uključene opasnosti.
► Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
► Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca ako nisu starija od 8 godina i moraju biti pod nadzorom.
Uporaba punjača
Slika 1:
a) Priključite punjač u standardno USB napajanje, 5 V, min. 1500 mA (npr. zidni punjač. VARTA 57957).
b) Provjerite ima li vaš uređaj mogućnost bežičnog punjenja. (Qi-provjera)
Slika 2:
Stavite uređaj koji želite puniti sa stražnje strane na punjač.
a) LED trepće: u tijeku je punjenje, na uređaju se prikazuje punjenje.
b) LED svijetli: punjenje je dovršeno, ne puni se.
1)
Zaštita okoliša
Kako bi se sprječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima koje luče električni i eletronički uređaji, te uređaje
- označene ovim simbolom - nije dopušteno bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno preraditi za ponovnu uporabu
ili reciklirati. Više informacija o temi recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih organa.
I
Sicurezza
► Un'emanazione di calore dal dispositivo durante il caricamento è normale.
► In caso di danni/malfunzionamenti contattare il rivenditore VARTA.
► L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
o senza esperienza e conoscenza a condizione che vengano controllate/istruite e capiscano i pericoli in cui si può incorrere.
► I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
► La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da bambini di età inferiore agli 8
anni se non sotto il controllo di un adulto.
Utilizzo del caricabatterie
Fig. 1:
a) Collegare il caricabatteria ad un alimentatore USB, 5 V, min. 1500 mA (ad es. VARTA Wall Charger 57957).
b) Accertarsi che il proprio dispositivo possa essere ricaricato con modalità wireless. (compatibile con Qi)
Fig. 2:
Appoggiare il dispositivo con il lato posteriore sul supporto.
a) LED lampeggiante: in carica, il dispositivo è in fase di caricamento.
b) LED acceso: non in carica, caricamento completato.
1)
Protezione dell’ambiente
Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici ed elettronici possano causare danni
all’ambiente o alla salute pubblica, le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo non devono essere gettate
nei rifiuti domestici indifferenziati ma devono essere riutilizzate o recuperate. Per maggiori informazioni in tema di
riciclaggio rivolgetevi alle autorità competenti del vostro paese.
KZ
Қауіпсіздік
► Зарядтау кезінде құрылғ ңыны жылы болуы - қалыпты құбылыс.
► Зақымдар немесе ақаулар болса VARTA дилеріне хабарласыңыз.
► 8 жастан асқан балалар а және физикалығ қ, сенсорлы немесе ақ қыл-ой қабілетттері төмен не тәжірибесі мен
білімі аз адамдар оларды ба ылау ж ргізілгенде немесе қ ү қолдану туралы нұсқау берген және байланысты
қ қ ғауіп- атерлер олар а т сіндірілген жаү ғдайда ғана рылқұ ғыны пайдалану а р сат беріледі. ғ ұқ
► Балалар құрылғымен ойнамауы тиіс.
► Балаларға құрылғыны қ ғада алаусыз тазалау а және к тім кғ ү өрсетуге болмайды.
Зарядта ыштығ пайдалану әдісі
1-сур.:
a) Зарядтау ысын USB қондырғ қуат к осу, 5В, е азы 1 500мА (мысалы, VARTA өзіне қ ң қабырғаға бекітілетін
зарядтау ондырқ ғысы 57957).
b) рылҚұ ғыны сымсыз әдіспен зарядтаңыз. (Qi-құптау)
2-сур.:
Құрылғ қыны та таның арт ы жақ ғына орналастырыңыз.
a) рыл ыныСКД жыпылы тайды:қ зарядталуда, құ ғ ң зарядталуын көрсетеді.
b) СКД жанып т р:ұ зарядтау аяқталды, зарядталмауда.
1)
Қ ғ қорша ан ортаны ор ауғ
Электр және электронды тауарлардақ ғы қ ғауіпті заттар а байланысты қоршаған орта а және денсаулы а зиян ғ ққ
келтірмеу үшін осы та бамен белгіленген ыларды тң құрылғ ұрмыстық қ қ о ыспен бірге тастамау керек. Оны
қ қ Қалпына келтіріп, айта пайдалану керек. айта пайдалану туралы осымша ақ қпарат алу шін жергілікті ү қала
әкімшілігіне хабарласыңыз.
N
Sikkerhet
► Oppheting av enheten under lading er normalt. Kontakt en VARTA-forhandler ved skader/feil.
► Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale evner eller
manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår farene
som er tilknyttet bruken av apparatet. Barn skal ikke leke med apparatet.►
► Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er over åtte år og holdes under oppsyn.
Slik bruker du ladere
Ill.1:
a) Koble laderen til en standard USB-nettdel, 5 V, min. 1500 mA (f.eks. VARTA Wall Charger 57957).
b) Sørg for at enheten kan lades trådløst. (Qi-kompatibel)
Ill.2:
Legg enheten med baksiden mot overflaten.
a) LED blinker: lader, viser at enheten lades.
b) LED lyser: lading fullført, ingen l
ading.
1) Miljøvern
For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av farlige stoffer som finnes i elektriske og elektroniske apparater, skal
apparater som er merket med dette symbolet ikke kastes sammen med husholdningsavfall, men gjenvinnes eller brukes
på nytt. Du kan få mer informasjon om gjenvinning på miljøstasjonen i kommunen der du bor.
NL
Veiligheid
► Het apparaat kan een beetje warm worden tijdens het opladen.
► Bij schade/storingen contact opnemen met de VARTA dealer.
► Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke en verstandelijke vaardigheden of die onvoldoende ervaring of kennis hebben, indien zij onder toezicht staan
of goed geïnformeerd zijn en zij de risico’s begrijpen.
► Kinderen mogen niet met het toestel spelen. ►Schoonmaak en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen
uitgevoerd worden, tenzij ze ouder dan 8 zijn en onder toezicht staan.
Hoe de lader te gebruiken
Afb. 1:
a) Sluit de lader aan op een standaard USB-voeding, 5V, min. 1500mA (bijv. VARTA wandlader 57957).
b) Zorg ervoor dat uw apparaat draadloos opgeladen kan worden. (Geschikt voor Qi)
Afb. 2:
Leg uw apparaat met de achterkant op het blok.
a) LED knippert: apparaat laadt op.
b) LED brandt: opladen voltooid, apparaat laadt niet op.
1) Milieubescherming
Ter voorkoming van milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektro- en elektronische
apparaten, mogen apparaten die zijn voorzien van dit symbool niet met het reguliere huisvuil worden afgevoerd, maar
moeten worden hergebruikt of gerecycled. Voor meer informatie over het thema recycling kunt u zich wenden tot de
daarvoor aangewezen instantie.
P
Segurança
► É normal durante o carregamento ocorrer um aquecimento do dispositivo.
► Em caso de danos/avarias, contatar o distribuidor VARTA.
►
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que supervisionadas/instruídas e que compreendam os
riscos envolvidos.
► As crianças não devem brincar com o aparelho.
► A limpeza e manutenção por parte do utilizador não deverão ser feitas por crianças a não ser que tenham mais de 8
anos e sejam supervisionadas.
Utilização do carregador
Figura 1:
a) Conectar o carregador a uma fonte de energia USB, 5 V, mín. 1500 mA (p. ex., VARTA Wall Charger 57957).
b) Tenha em atenção se o seu dispositivo pode ser carregado sem fios. (Confirmar capacidade Qi)
Figura 2:
Coloque com a parte posterior o seu dispositivo na almofada.
a) LED a piscar: a carregar, o dispositivo indica o carregamento.
b) LED aceso: carregamento terminou, não está a carregar.
Proteção do ambiente
Para evitar problemas no ambiente e para a saúde, causados por substâncias perigosas presentes nos equipamentos
elétricos e eletrónicos, os equipamentos identificados com este símbolo não podem ser eliminados junto com o lixo
doméstico não separado, devendo ser reencaminhados para reutilização ou reciclagem.
Para mais informações sobre reciclagem, contate os serviços municipalizados.
1
2
USB
Micro USB
a)
b)
1)
733 301
http://www.varta-consumer.com/qr/product/57911
a) b)
PL
Bezpieczeństwo
► Nagrzewanie się urządzenia podczas ładowania jest zjawiskiem normalnym.
► W razie uszkodzeń/usterek skontaktować się ze sprzedawcą VARTA.
► Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i przez osoby o ograniczonych możliwościach
fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub pozbawionych doświadczenia i wiedzy, jeżeli są one pod nadzorem lub
wcześniej otrzymały instrukcje dotyczące obsługi urządzenia i zrozumiały zagrożenia, którym mogą podlegać.
► Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
► Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają powyżej 8 lat i są nadzorowane.
Obsługa ładowarki
Rysunek 1:
a) Podłączyć ładowarkę do standardowego gniazda zasilania USB, 5V, min.1500mA (np. ładowarkę sieciową VARTA 57957).
b) Upewnić się, że urządzenie może być ładowane bezprzewodowo. (kompatybilne z Qi)
Rysunek 2:
Umieścić urządzenie jego tylną stroną na podkładce.
a) Dioda LED miga: trwa ładowanie, urządzenie sygnalizuje ładowanie.
b) Dioda LED świeci: ładowanie zakończone, brak ładowania.
1)
Chroń środowisko naturalne.
Zużyte produkty elektroniczne należy wyrzucać do specjalnych pojemników na sprzęt elektryczny i elektroniczny. W
celu ograniczenia zużycia surowców naturalnych i zmniejszenia ilości odpadów muszą zostać poddane procesowi
recyklingu. Szczegółowych informacji na ten temat udziela np. Urząd Gminy i Zakłady Gospodarki Komunalnej.
RO
Siguranţa
► Încălzirea dispozitivelor în timpul încărcării este normală.
► În caz de deteriorări/defecţiuni contactaţi comerciantul pentru produse VARTA.
► Aparatul poate fi folosit de copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau lipsă de experienţă și cunoștinţe doar dacă sunt supravegheaţi/instruiţi și înţeleg pericolele
la care se supun. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.►
► Curăţarea și utilizarea aparatului nu trebuie efectuate de copii, decât dacă aceștia au peste 8 ani și sunt
supravegheaţi.
Utilizarea încărcătorului
Fig. 1:
a) Conectaţi încărcătorul la o sursă de alimentare USB standard, de 5 V, min. 1500 mA (de exemplu, un încărcător de
perete VARTA 57957).
b) Asiguraţi-vă că dispozitivul dumneavoastră poate fi încărcat wireless. (confirmare Qi)
Fig. 2:
Aşezaţi dispozitivul cu partea posterioară pe suport.
a)
LED-ul clipeşte:
se încarcă, dispozitivul indică nivelul de încărcare.
b)
LED-ul este aprins verde:
încărcare finalizată, nu se mai încarcă.
1)
Protecţia mediului
Pentru a preveni probleme legate de sănătate şi de mediu datorate substanţelor periculoase din aparatele electrice şi
electronice, nu este permis ca aparatele care sunt marcate cu acest simbol să fie aruncate împreună cu gunoiul menajer,
acestea trebuie reciclate. Pentru informaţii suplimentare referitoare la reciclare vă rugăm să va adresaţi autorităţilor
competente în acest sens.
RUS
Безопасность
► Нагревание устройства во время зарядки - нормальное явление.
►При выявлении повреждений или дефектов следует обращаться к дилеру компании VARTA.
►Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, недостатком опыта или знаний допускается при условии
контроля или инструктажа и осознания связанных рисков.
► Детям запрещено играть с устройством.
►
Очистку и обслуживание устройства могут выполнять дети старше 8 лет при условии наблюдения
взрослыми.
Как пользоваться прибором:
Рис. 1:
a) Подключите зарядное устройство к стандартному блоку питания USB, 5 В, мин. 1500 мА (напр. Сетевое
зарядное устройство VARTA Wall Charger 57957).
b) Удостоверьтесь, что ваше устройство поддерживает функцию беспроводной подзарядки. (индикация "Qi")
Рис. 2:
Поместите своё устройство тыльной стороной на зарядное устройство.
a)
Светодиод мигает:
идёт зарядка, которая отображается на экране устройства.
b)
Свечение светодиода:
зарядка завершена и не отображается на экране устройства.
1) Экологическая безопасность
С целью предотвращения негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека опасных
веществ, которые содержатся в электрических и электронных устройствах, запрещено выбрасывать
устройства, обозначенные этим символом, вместе с несортированным бытовым мусором. Такие устройства
подлежат вторичной переработке или утилизации. Для получения дополнительной информации по
вопросам переработки для последующего использования обращайтесь в соответствующую службу.
S
Säkerhet
► Det är normalt att en enhet blir varm medan den laddas.
► Kontakta VARTA-återförsäljaren vid skador/störningar.
► Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om personerna i fråga är under uppsikt och har
fått anvisningar om hur apparaten fungerar och om de har förstått vilka risker som användningen kan medföra.
► Barn ska inte leka med apparaten.
► Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn, såvida de inte är över 8 år och är under uppsikt.
Så här används laddaren
Bild 1:
a) Anslut laddaren till ett USB-nätaggregat 5 V, min. 1500 mA (t.ex. VARTA Wall Charger 57957).
b) Försäkra dig om att din enhet kan laddas trådlöst. (Qi-godkänd)
Bild 2:
Lägg enheten med baksidan nedåt.
a) Lysdioden blinkar: laddning pågår, enheten visar att den laddas.
b) Lysdioden lyser: laddning slutförd, ingen laddning pågår.
1)
Miljöskydd
För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater får apparater
som är märkta med den här symbolen inte
slängas i osorterade hushållssopor, utan måste återanvändas eller
återvinnas. För mer information om återvinning, var god vänd dig till ansvarig myndighet.
SRB/MNE
Bezbednost
► Zagrevanje u toku punjenja je uobičajeno.
► U slučaju oštećenja/smetnje kontaktirati prodavca proizvoda VARTA.
► Ovaj uređaj mogu da koriste deca stara 8 i više godina,
te osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ukoliko
su pod nadzorom ili su upućene u bezbednu upotrebu uređaja i razumeju s tim povezane rizike.
► Deca ne smeju da se igraju uređajem.
► Deca ne smeju da vrše čišćenje i korisničko održavanje bez nadzora.
Kako koristiti punjač
Slika 1:
a) Priključite Charger na standardnu USB utičnicu, 5V, min. 1500mA (npr. VARTA Wall Charger 57957).
b) Pobrinite se za to da Vaš uređaj može biti bežično napunjen. (Qi-potvrda)
Slika 2:
Stavite na Vaš uređaj sa poleđinom na podlozi.
a) LED treperi: punjenje, uređaj prikazuje punjenje.
b) LED svetli: punjenje završeno, nema punjenja.
1) Zaštita životne okoline
Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled opasnih materija iz električnih i elektronskih uređaja,
zabranjeno je bacati uređaje označene ovim simbolom u nesortirano smeće, već oni moraju da budu reciklirani.
Za ostale informacije na temu reciklaže obratite se odgovarajućoj ustanovi.
SK
Bezpečnosť
► Zahrievanie zariadenia pri nabíjaní je normálny jav.
► Pri poškodení alebo poruchách kontaktujte predajcu VARTA.
► Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dozorom/poučení a sú si vedomí s tým
spojených rizík.
► Deti sa s prístrojom nemajú hrať.
► Čistenie a používateľská údržba nemajú byť vykonávané deťmi ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom.
Ako používať nabíjačku
Obrázok 1:
a) Pripojte nabíjačku k štandardnému napájaniu USB, 5 V, min. 1 500 mA (napr. nabíjačka VARTA 57957).
b) Vaše zariadenie je možné nabíjať bezdrôtovo. (Qi-confirm)
Obrázok 2:
Položte zariadenie zadnou stranou na podložku.
a) LED kontrolka bliká: nabíjanie, zariadenie sa nabíja.
b) LED kontrolka svieti: nabíjanie sa skončilo, bez nabíjania.
1)
Ochrana životného prostredia
Z dôvodu zabránenia ekologickým a zdravotným problémom vplyvom nebezpečných látok v elektrických a
elektronických prístrojoch, prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, nesmú byť likvidované spolu s
netriedeným domovým odpadom, ale musia byť opätovne použité alebo zhodnotené. Pre ďalšie informácie k
téme recyklácie sa, prosím, obráťte na príslušný úrad.
SLO
Varnost
► Segrevanje naprav med polnjenjem je običajno.
► Pri škodi/motnjah se obrnite na trgovca VARTA.
► To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in razumejo
s tem povezana tveganja.
► Otroci se z napravo ne smejo igrati.
►
Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave, če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom.
Uporaba polnilnika
Slika 1:
a) Polnilnik priključite na napajalnik z lastnostmi 5 V, min. 1500 mA (npr. VARTA Wall Charger 57957)
b) Bodite pozorni na to, da je vašo napravo mogoče polniti brezžično. (Qi-potrditev)
Slika 2:
Svojo napravo s hrbtno stranjo položite na ploščo.
a) LED-lučka utripa: polnjenje, naprava prikazuje polnjenje.
b) LED-lučka sveti: polnjenje je zaključeno, brez polnjenja.
1)
Varstvo okolja
Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem zaradi nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah, naprav,
označenih s tem simbolom, ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, ampak jih je treba
ponovno uporabiti ali reciklirati. Za nadaljnje informacije o recikliranju se obrnite na pristojni urad.
Garancija: Proizvajalec jamči, da bo proizvod brezhibno deloval v garancijskem roku ob pravilni uporabi, kot je
navedeno v navodilih za uporabo. Garancijski rok začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. V garancijski dobi bo
proizvajalec oz. zakoniti zastopnik brezplačno odpravil vse napake in okvare na izdelku, ki so nastale pri
normalni rabi izdelka, pod pogojem: • da kupec predloži dokazilo o nakupu (racun). • da v izdelek niso posegle
osebe, ki nimajo pooblastila proizvajalca oz. zakonitega zastopnika. • da do okvare ni prišlo zaradi nepravilne
uporabe izdelka, malomarnosti ali zlorabe.
Popravilo bo izvršeno najkasneje v 45 dneh od dneva sprejema izdelka, v popravilo. V kolikor izdelka ne bo
mogoče popraviti v tem roku, lahko kupec zahteva novega. Garancija se podaljša za čas, kolikor je trajalo popravilo
izdelka. Garancija ne pokriva potnih stroškov serviserja v primeru, da je zahtevano popravilo na lokaciji kupca. V
strošek garancije niso všteti baterijski vložki. Čas zagotavljanja servisiranja je najmanj 3 leta po poteku garancijske-
ga roka. Proizvode v garancijskem roku, ki ne delujejo brezhibno, pošljite na naslov VRR, d.o.o. Tržaška cesta 132,
1000 Ljubljana (Tel: 01 568 00 00) preko hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti je potrebno, da stroške
pošiljanja po veljavni poštni tarifi, krije podjetje Varta Remington Rayovac, d.o.o.
TR
Güvenlik
► Şarj sırasında cihazın ısınması normaldir.
► Hasar veya arıza durumunda VARTA satıcısı ile iletişime geçilmelidir.
► Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılmadır. Yetersiz fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitelere sahip
veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler , sadece gözetim altında olmaları ve içerilen tehlikeleri anlamaları kaydıyla
kullanılabilir.
► Çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır.
► Temizlik ve bakımı işlemleri, 8 yaşın altındaki çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Şarj cihazının kullanımı
Resim 1:
a) Şarj cihazını 5V, min. 1500 mA (örn. VARTA Duvar tipi Şarj Cihazı) olan standart bir USB güç kaynağına takın.
b) Cihazınızın kablosuz olarak şarj edilebildiğine dikkat edin. (Qi onayı)
Resim 2:
Cihazınızı, arka tarafı pede temas edecek biçimde yerleştirin.
a) LED ışığı yanıp sönüyor ise: Şarj ediliyor, cihaz şarj durumunu gösterir.
b) LED ışığı yanıyor ise: Şarj tamamlandı, şarj edilmiyor.
1)
Çevre koruma
Elektrikli ve elektronik cihazlarda bulunan tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarının önlenmesi
doğrultusunda, bu simge ile işaretlenmiş cihazlar ayıklanmamış evsel atık ile birlikte yok edilmemelidir ve yeniden
kullanılmalı veya işlenmelidir. Geri dönüşüm konusunda ek bilgiler için yetkili kurumlara başvurun.
UA
Безпека
►Нагрівання пристроїв при заряджанні — звичайне явище.
►При виявленні пошкоджень чи дефектів слід звернутися до дилера компанії VARTA.
►Цей прилад може використовуватися дітьми у віці від 8 років і старше, а також особами з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або недостатнім досвідом і знаннями, тільки якщо вони
знаходяться під наглядом чи керуються вказівками щодо використання приладу в безпечний спосіб і
усвідомлюють пов'язаний з цим рівень небезпеки.
► Дітям забороняється гратися з приладом.
►Дітям заборонено проводити заходи з очищення та обслуговування приладу без нагляду дорослих.
Застосування зарядного пристрою
Мал. 1:
a) Підключення зарядного пристрою до стандартного блоку живлення USB, 5 В, мін. 1500 мА (наприклад,
мережевий зарядний пристрій VARTA 57957)
b) Переконайтеся, що Ваш пристрій підтримує функцію безпроводового заряджання. (індикація "Qi")
Мал. 2:
Покладіть свій пристрій зворотньою стороною на заряджувальний пристрій.
a) Світлодіод миготить: триває процес заряджання пристрою, що відображається на екрані пристрою.
b) Світлодіод світиться: процес заряджання завершено і не відображається на екрані пристрою.
1)
Екологічна безпека
З метою запобігання негативному впливу на довкілля та здоров'я людини небезпечних речовин, що містяться у
електричних та електронних пристроях, заборонено викидати пристрої, позначені цим символом, разом із
несортованим побутовим сміттям. Такі пристрої підлягають вторинній переробці або утилізації. Для отримання
додаткової інформації з питань переробки для подальшого використання звертайтесь до відповідної служби.
GARANTİ BELGESİ
Belge No: 59069
Bu belgenin kullanılmasına ; 4077 sayılı Tüketicinin Korunması
Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan
Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca
T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin
Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
DİKKAT : BU BELGE TÜKETİCİ TARAFINDAN SAKLANMALIDIR
ADI ve SOYADI
ADRESİ
TÜKETİCİ
(İMZA)
SATICI FİRMA
(İMZA - KAŞE)
TÜKETİCİNİN
:
:
:
CİNSİ
MARKASI
MODELİ
BANDROL VE SERİ NO.
TESLİM TARİHİ VE YERİ
AZAMİ TAMİR SÜRESİ
GARANTİ SÜRESİ
VARTA PİLLERİ TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ
İSTOÇ 25. ADA SONU KUZEY PLAZA KAT: 1
D: 4 34217
MAHMUTBEY / İSTANBUL
0212 659 50 60
0212 659 48 40
ÜNVANI
ADRESİ
TELEFON
FAKS
İTHALATÇI FİRMANIN
İmzası ve Kaşesi
Belge İzin Tarihi : 22.07.2010
FİRMA YETKİLİSİNİN
:
:
:
:
:
:
:
PİL ŞARJ CİHAZI
VARTA
EKLİ LİSTE
20 İş günü
2 (İKİ) Yıl
MALIN
SATICI FİRMANIN
ÜNVANI
ADRESİ
TEL-TELEFAKS
FATURA TARİHİ VE NO.
TARİH - İMZA - KAŞE
:
:
:
:
Belge No: 59069 Belge İzin Tarihi : 22.07.2010
CİNSİ
MARKASI
MODELİ
FATURA NO
BANDROL VE SERİ NO.
TESLİM TARİHİ VE YERİ
YETKİLİ SERVİS
:
:
:
:
:
:
:
PİL ŞARJ CİHAZI
VARTA
EKLİ LİSTE
KALYON SOĞUTMA
GÜLBAHAR HATUN MAH. MUMCULAR
SOK. NO:21 MERKEZ / TRABZON
0462 223 47 62 -229 03 08
MALIN
ALADA⁄ ELEKTRONİK ÖMER ALADAĞ
HOBYAR MAH. YENİ POSTANE CAD.
VALDE HAN KAT:1 NO:5/15 SİRKECİ / İSTANBUL
0212 519 80 80
GARANTİ ŞARTLARI
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2 . Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garanti kapsamındadır. 3. Malın garanti süresi
içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis
istasyonunun olmaması durumunda, malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı, veya imalatçısından birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Sanayi malının arızasının 10 iş
günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir sanayi malını tüketicinin kullanımına tahsis
etmek zorundadır. 4. Malın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli p2-ya da
başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır.
5.
Malın; Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde; aynı arızayı
ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların örtten fazla ortaya çıkması sonucu maldan yararlanamamanın süreklililik kazanması,Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, Servis
istasyonunun mevcut lmaması halinde sırasıyla satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısından birisinin düzenleyeceği raporla arızanın tamiri mümkün
bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında ücretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır. 6. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar garanti kapsamı dışındadır. 7. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılması zorunlu olduğu, imalatçı veya ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik
bakımlarda; verilen hizmet karşılığında tüketiciden işçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilemez. 8. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret
Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetinin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir.
T A A H H Ü T L Ü
VAR E İTA PİLLERİ TİCARET LİMİT D ŞİRKET
İSTOÇ 25. ADA SONU KUZEY PLAZA KAT:1 D.4
34217 MAHMUTBEY / İSTANBUL
Tel 0: 0212 659 50 60 Fax : 0212 659 48 4
EEE Yö e Uygundurnetmeliğin .
Produktspezifikationen
Marke: | Varta |
Kategorie: | Ladegerät für Mobilgerät |
Modell: | Langaton |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Varta Langaton benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Ladegerät für Mobilgerät Varta
9 August 2024
6 August 2024
3 August 2024
28 Juli 2024
Bedienungsanleitung Ladegerät für Mobilgerät
- Ladegerät für Mobilgerät Tristar
- Ladegerät für Mobilgerät Anker
- Ladegerät für Mobilgerät Approx
- Ladegerät für Mobilgerät Belkin
- Ladegerät für Mobilgerät Corsair
- Ladegerät für Mobilgerät Gembird
- Ladegerät für Mobilgerät Hama
- Ladegerät für Mobilgerät Kensington
- Ladegerät für Mobilgerät LogiLink
- Ladegerät für Mobilgerät Manhattan
- Ladegerät für Mobilgerät Manta
- Ladegerät für Mobilgerät Nedis
- Ladegerät für Mobilgerät Philips
- Ladegerät für Mobilgerät SilverCrest
- Ladegerät für Mobilgerät Sony
- Ladegerät für Mobilgerät Trust
- Ladegerät für Mobilgerät Clas Ohlson
- Ladegerät für Mobilgerät Voltcraft
- Ladegerät für Mobilgerät Makita
- Ladegerät für Mobilgerät Bosch
- Ladegerät für Mobilgerät IKEA
- Ladegerät für Mobilgerät Denver
- Ladegerät für Mobilgerät EMOS
- Ladegerät für Mobilgerät Blaupunkt
- Ladegerät für Mobilgerät Nomad
- Ladegerät für Mobilgerät Aukey
- Ladegerät für Mobilgerät Festool
- Ladegerät für Mobilgerät Vestel
- Ladegerät für Mobilgerät Krüger And Matz
- Ladegerät für Mobilgerät Nokia
- Ladegerät für Mobilgerät Akai
- Ladegerät für Mobilgerät GoGEN
- Ladegerät für Mobilgerät Orava
- Ladegerät für Mobilgerät Tesla
- Ladegerät für Mobilgerät Kress
- Ladegerät für Mobilgerät Ewent
- Ladegerät für Mobilgerät Lindy
- Ladegerät für Mobilgerät Tripp Lite
- Ladegerät für Mobilgerät GP
- Ladegerät für Mobilgerät Westfalia
- Ladegerät für Mobilgerät Black Box
- Ladegerät für Mobilgerät Pro User
- Ladegerät für Mobilgerät MiPow
- Ladegerät für Mobilgerät Mophie
- Ladegerät für Mobilgerät Urban Revolt
- Ladegerät für Mobilgerät Veripart
- Ladegerät für Mobilgerät Xtorm
- Ladegerät für Mobilgerät Weego
- Ladegerät für Mobilgerät Champion
- Ladegerät für Mobilgerät Cooler Master
- Ladegerät für Mobilgerät SilverStone
- Ladegerät für Mobilgerät Monoprice
- Ladegerät für Mobilgerät Toolcraft
- Ladegerät für Mobilgerät Ednet
- Ladegerät für Mobilgerät Gardena
- Ladegerät für Mobilgerät Kogan
- Ladegerät für Mobilgerät Lumens
- Ladegerät für Mobilgerät Conceptronic
- Ladegerät für Mobilgerät Audiovox
- Ladegerät für Mobilgerät HQ
- Ladegerät für Mobilgerät Be Quiet!
- Ladegerät für Mobilgerät Digitus
- Ladegerät für Mobilgerät Mr Handsfree
- Ladegerät für Mobilgerät BlueBuilt
- Ladegerät für Mobilgerät Fresh 'n Rebel
- Ladegerät für Mobilgerät Ubiquiti Networks
- Ladegerät für Mobilgerät RCA
- Ladegerät für Mobilgerät Datalogic
- Ladegerät für Mobilgerät Speed-Link
- Ladegerät für Mobilgerät Cellular Line
- Ladegerät für Mobilgerät Energizer
- Ladegerät für Mobilgerät Naxa
- Ladegerät für Mobilgerät Sitecom
- Ladegerät für Mobilgerät Steren
- Ladegerät für Mobilgerät AMX
- Ladegerät für Mobilgerät WAGAN
- Ladegerät für Mobilgerät Siig
- Ladegerät für Mobilgerät Bauhn
- Ladegerät für Mobilgerät IOttie
- Ladegerät für Mobilgerät Zens
- Ladegerät für Mobilgerät Palmer
- Ladegerät für Mobilgerät Cygnett
- Ladegerät für Mobilgerät Bretford
- Ladegerät für Mobilgerät Duracell
- Ladegerät für Mobilgerät Brigmton
- Ladegerät für Mobilgerät Natec
- Ladegerät für Mobilgerät Malmbergs
- Ladegerät für Mobilgerät DreamGEAR
- Ladegerät für Mobilgerät Akyga
- Ladegerät für Mobilgerät Chéroy
- Ladegerät für Mobilgerät Goal Zero
- Ladegerät für Mobilgerät V7
- Ladegerät für Mobilgerät Equip
- Ladegerät für Mobilgerät Satechi
- Ladegerät für Mobilgerät Vakoss
- Ladegerät für Mobilgerät Götze & Jensen
- Ladegerät für Mobilgerät Seasonic
- Ladegerät für Mobilgerät Anthro
- Ladegerät für Mobilgerät SilentiumPC
- Ladegerät für Mobilgerät Goodram
- Ladegerät für Mobilgerät Genki
- Ladegerät für Mobilgerät Wonky Monkey
- Ladegerät für Mobilgerät Anywhere Cart
- Ladegerät für Mobilgerät CoolerMaster
- Ladegerät für Mobilgerät Xline
- Ladegerät für Mobilgerät Justsmart.tech
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
12 Oktober 2024
10 Oktober 2024
8 Oktober 2024
4 Oktober 2024