Trixie 1325 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Trixie 1325 (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
Auto-Gitter
Art.-Nr. 1325
70102
Breit Widt Largeu Larghezz Ancho: e/ h/ r/ a/
125140 cm
Höh Heigh Hauteur/Altezza/Altura: e/ t/
63135 cm
Auto-Gitter
für den Transport von Tieren oder Gegenständen auf der Lade-
äche
auch für Vans geeignet
enge Vergitterung
Breite und Höhe stufenlos verstellbar
Metall, lackiert
Montageanleitung:
Die zwei zusätzlichen Gitterteile (2) seitlich an dem Gitterele-
ment (1) befestigen. Die Befestigungspunkte der Gitterelemente
richten sich nach der Größe Ihres Fahrzeugs. Die Saugnäpfe (3)
auf die Enden der Stangen (6 bz . 7) stecken und gemäß der Zeichw -
nung aufstellen. Durch Verschieben der Feststellklemme (4) an der
inneren Vertikalstrebe wird die Grobjustierung zwischen Auto-
himmel und Ladeäche vorgenommen. Die Feinjustierung erfolgt
durch Festziehen der Muttern an der kurzen Gewindestange (5)
am Fuß der Vertikalstreben.
Car Dog Guard
for transport of animals or objects on the loading area
also suitable for vans
close grid
fully adjustable in width and height
metal, varnished
Assembly Instructions:
Attach the 2 additional lattice parts (2) to the sides of the lattice
element (1). The attachment points of the lattice elements con-
form with the size of your car. Apply the suckers (3) to the ends of
the poles (6 or 7) and install the grill in a good position according
to the drawing. By sliding the lock clamp (4) of the inner vertical
pole up or down, the coarse adjustment will be made between the
canopy and the loading space of the car. Final adjustment is made
by xing the screws of the short threaded pole (5) at the bottom
of the vertical poles.
Protection chien pour voiture
pour le transport des animaux et des objets dans le coffre
également adaptée aux vans
grille de séparation
entièrement réglable en largeur et hauteur
métal, verni
Instructions de montage:
Fixez les deux éléments supplémentaires de grillage (2) sur
chaque côté de lélément centrale muni des barres (1). Les points
de xation sur lélément centrale pend de la taille de votre
voiture. Appliquer les ventouses (3) aux extrémités des barres ver-
ticales de soutien (6 ou 7) et positionner le tout comme dessiné.
En poussant le serrage (4) de la barre verticale d lintérieur ajuster
le grillage approximativement entre le haut et le bas du coffre.
Ajuster exactement en agissant sur les écrous (5) en bas des
barres verticales.
Divisorio di sicurezza per automobile
per trasportare animali e oggetti nel bagagliaio
anche per furgoni
griglia stretta
completamente regolabile in altezza e larghezza
in metallo, laccato
Istruzioni per il montaggio:
Attaccare le 2 parti addizionali in lattice (2) ai lati dellelemento
in lattice (1). I punti di ssaggio degli elementi in lattice saranno
conformi alle misure della vostra vettura. Applicare le ventose (3)
alle estremità delle barre verticali di sostegno (6 o 7) e posizio-
nare il tutto come da disegno. Nel momento in cui si regolano e
quindi si ssano le barre verticali telescopiche (4), sistemare le
griglie in altezza e larghezza coprendo lo spazio da chiudere nella
vettura. In ne poi, bloccare il divisorio agendo al meglio sui dadi (5)
alla base delle barre verticali.
Barras protectoras Coche
para transporte de mascotas u objetos en la zona de carga
también adecuado para monovolúmenes y furgonetas
rejilla estrecha
completamente ajustable a lo ancho y a lo alto
de metal lacado
Instrucciones de montaje:
Fije las 2 partes adicionales de la rejilla (2) en los lados de la rejilla
principal (1). Los puntos de jación de las rejillas se ajustan al
tamaño de su coche. Coloque las ventosas (3) en los extremos de
las barras verticales (6/7) e instale la barra protectora en una
buena posición, acorde con el dibujo. Al deslizar el cierre (4) de la
barra interior vertical, se efectuará el ajuste entre el techo y el
suelo del maletero. El ajuste nal se hace enroscando los tornillos
de la barra corta (5) en la base de las barras verticales.
he bis/
Height up to/
Hauteur jusquà/
Altezza fino a/
Altura a:
63
95 cm
80
135 cm
/
he/Height/Hauteur/Altezza/Altura:
63
135 cm
Breite/Width/Largeur/
Larghezza/Ancho:
125
140 cm
TRIXIE Heimtierbedarf
Industriestr. 32 · 24963 Tarp
GERMANY
www.trixie.de


Produktspezifikationen

Marke: Trixie
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 1325

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Trixie 1325 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Trixie

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-