Tristar MX-4165KB Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Tristar MX-4165KB (1 Seiten) in der Kategorie Mischer. Dieser Bedienungsanleitung war für 44 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/1
MX-4165KB
HR/BiH | Korisnički priručnik
SR | Uputstvo za rukovanje
SL | Navodila za uporabo
EN | Instruction manual
OPIS DIJELOVA / OPIS DELOVA / OPIS SESTAVNIH DELOV / PARTS DESCRIPTION
1
10
6
4
7
8
9
5
2
3
HRPriručnik s uputama
SIGURNOST
• Proizvođač se ne smatra odgovornim za štetu
nastalu zanemarivanjem sigurnosnih uputa.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga
zamijeniti proizvođač, njegov serviser ili osoba
sličnih kvalifikacija kako biste izbjegli
opasnost.
• Uređaj nikad ne premještajte povlačenjem za
kabel i pripazite da se kabel ne zapetlja.
• Nikad ne koristite uređaj bez nadzora.
• Ovaj uređaj je predviđen samo za kućnu
upotrebu i samo u svrhu za koju je
namijenjen.
• Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca mlađa od 8
godina. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija
od 8 godina kao i osobe sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima, neiskusne i neuke osobe ako
to čine pod nadzorom ili na temelju uputa koje
se odnose na upotrebu uređaja na siguran
način i ako razumiju opasnosti. Djeca se ne
smiju igrati s uređajem. Uređaj i njegov kabel
uvijek držite dalje od dohvata djece mlađe od
8 godina. Djeca ne smiju vršiti čišćenje i
održavanje, osim uz nadzor i ako su starija od
8 godina.
• Radi zaštite od električnog udara, nemojte
uranjati kabel, utikač ili uređaj u vodu ili bilo
koju drugu tekućinu.
• Ne dopustite djeci da koriste uređaj bez
nadzora.
• Prije zamjene dodataka ili pristupanja
dijelovima koji se pri upotrebi gibaju isključite
uređaj i iskopčajte ga iz napajanja.
• Uvijek odspojite uređaj s napajanja ako ga
ostavljate bez nadzora i prije sastavljanja,
rastavljanja ili čišćenja.
• Apsolutno je potrebno da uređaj cijelo vrijeme
održavate potpuno čistim jer on dolazi u
neposredni doticaj s hranom.
• NAPOMENA: Noževi za sjeckanje vrlo su
oštri, izbjegavajte fizički kontakt tijekom
pražnjenja i čišćenja uređaja jer se možete
ozbiljno ozlijediti.
• Ovaj uređaj predviđen je za upotrebu u
kućanstvima i sličnim primjenama, kao što su:
– kuhinje za osoblje u trgovinama, uredima ili drugim radnim
okruženjima.
– od strane gostiju hotela, motela, ili drugih tipova smještajnih objekata.
– prenoćišta s noćenjem i doručkom.
– farme.
OPIS DIJELOVA
1. Jedinica motora
2. Gumb za normalnu brzinu
3. Gumb za turbo brzinu
4. Metlica za miješanje
5. Baza metlice za miješanje
6. Štapni mikser
7. Poklopac
8. Zdjela
9. Oštrice
10. Posuda za mjerenje
PRIJE PRVE UPOTREBE
• Izvadite uređaj i dodatke iz kutije.Uklonite naljepnice, zaštitnu foliju ili
plastiku iz uređaja.
• Prije prve uporabe uređaja obrišite sve uklonjive dijelove vlažnom
krpom. Nemojte rabiti abrazivna sredstva.
• Mikser nikada nemojte koristiti duže od 1 minute bez prekida, nakon
čega ga ostavite da se ohladi 5 minuta.
• Oštrice diska za sjeckanje i rezanje vrlo su oštre, izbjegavajte fizički
kontakt, može doći do teške ozljede.
UPOTREBA
Korištenje ručnog miksera
• Stavite podnožje za metlice na jedinicu s motorom i pritisnite dok ne
uskoči na svoje mjesto.
• Na bazu metlice za miješanje stavite štitnik. Da biste štitnik uklonili s
baze metlice za miješanje, povucite štitnik iz zdjele miksera.
• Priključite kabel napajanja u utičnicu i odaberite željenu brzinu
pomoću gumba za brzinu. Pritiskom na jednu od sklopki uređaj se
odmah uključuje, otpuštanjem sklopke uređaj odmah prestaje s
radom.
• Možete miješati manje sastojke za torte poput bjelanjaka, šlaga,
instant-deserata i jaja te šećera.
Uporaba štapnog miksera
• Stavite štapni mikser na jedinicu s motorom i pritisnite dok ne uskoči
na svoje mjesto.
• Kako biste deblokirali štapni mikser, pritisnite gumbe za otpuštanje i
izvadite štapni mikser.
• Priključite kabel napajanja u utičnicu i odaberite željenu brzinu
pomoću gumba za brzinu. Pritiskom na jednu od sklopki uređaj se
odmah uključuje, otpuštanjem sklopke uređaj odmah prestaje s
radom.
• Uvijek koristite isporučenu posudu za mjerenje prilikom sjeckanja i
pravljenja pirea od voća, povrća i malih komada mesa.
Korištenje zdjele sjeckalice
• Oštricu postavite na mjesto okretanja na sredini zdjele.
• Stavite poklopac na zdjelu. Motor stavite na poklopac i pritisnite ga
dok ne uskoči na svoje mjesto.
• Priključite kabel napajanja u utičnicu i odaberite željenu brzinu
pomoću gumba za brzinu. Pritiskom na jednu od sklopki uređaj se
odmah uključuje, otpuštanjem sklopke uređaj odmah prestaje s
radom.
• Možete koristiti meso, sir, povrće, začinsko bilje, kruh, kekse i orašaste
plodove. Nemojte sjeckati tvrdu hranu poput zrna kave, kocki leda,
začina ili čokolade jer se nož može oštetiti. S mesa uklonite kosti, hranu
izrežite na kockice veličine od 1 do 2 cm. Zdjelu stavite na ravnu i čvrstu
podlogu.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• Očistite pribor toplom vodom i sapunom kako biste spriječili razvoj
bakterija. Pribor se ne može prati u perilici posuđa.
• Očistite uređaj vlažnom krpom. Nemojte rabiti gruba i abrazivna sredstva
za čišćenje, čeličnu mrežicu ili vunu koji bi mogli oštetiti uređaj.
• Nemojte uranjati uređaj u vodu ni u druge tekućine. Uređaj se ne može
prati u perilici posuđa.
• OPREZ! Noževi sjeckalice i zdjela vrlo su oštri, nikada nemojte sami
pokušati odvrnuti oštricu sjeckalice i budite oprezni pri čišćenju.
Izbjegavajte svaki kontakt tijela i noževa, oni vas mogu ozbiljno ozlijediti.
JAMSTVO
• Ovaj proizvod dolazi s jamstvom od 24 mjeseca. Jamstvo vrijedi ako se
proizvod koristi u skladu s uputama i u svrhu za koju je namijenjen. Uz
njega se mora poslati originalni račun (račun prodaje) s vidljivim
datumom kupnje, nazivom prodavača i serijskim brojem proizvoda.
OKOLINA
Ovaj se uređaj ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u
kućni otpad već se mora odložiti u središtu za recikliranje električnih i
elektroničkih kućanskih uređaja. Ovaj znak na uređaju, uputama za
upotrebu i ambalaži upozoravaju vas na ovu važnu činjenicu. Materijali od
kojih je ovaj uređaj izrađen mogu se reciklirati. Recikliranjem rabljenih
kućanskih uređaja značajno ćete doprinijeti zaštiti okoliša. Informacije o
točkama za prikupljanje otpada radi recikliranja zatražite od lokalnih vlasti.
SRUputstvo za korišćenje
BEZBEDNOST
• Ako bezbednosna upustva budu ignorisana,
proizvođač se ne može smatrati odgornim za
štetu.
• Ako se kabl za napajanje ošteti, njegovu
zamenu treba da obavi proizvođač, njegov
servisni agent ili osoba sa sličnim
kvalifikacijama kako bi se izbegla opasnost od
povređivanja.
• Nikada ne pomerajte uređaj povlačenjem kabla i
vodite računa da se kabl ne umrsi.
• Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora.
• Ovaj uređaj je samo za kućnu upotrebu i
napravljen je samo u tu svrhu.
• Uređaj ne smeju da koriste deca mlađa od
godina. Ovaj uređaj mogu koristiti deca uzrasta
od 8 godina i starija, i osobe sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima
ili nedostatkom iskustva i znanja ukoliko su pod
nadzorom ili obučeni za bezbedno korišćenje
uređaja i shvataju podrazumevani rizik. Deca se
ne smeju igrati uređajem. Čuvajte uređaj i
njegov kabl daleko od domašaja dece mlađe od
8 godina Korisničko čišćenje i održavanje ne
smeju vršiti deca bez nadzora.
• Da biste se zaštitili od strujnog udara, ne
potapajte kabl, utikač ili uređaj u vodu niti bilo
koju drugu tečnost.
• Nemojte dozvoliti deci da koriste aparat bez
nadzora.
• Isključite uređaj i iskopčajte ga iz napajanja pre
menjanja pribora ili pristupanja delovima koji su
pokretni tokom upotrebe.
• Obavezno isključite napajanje aparata ako ga
ostavljate bez nadzora, kao i pre sastavljanja,
rastavljanja ili čišćenja.
• Apsolutno je neophodno održavati ovaj uređaj
čistim u svakom trenutku, jer dolazi u kontakt sa
hranom.
• NAPOMENA: Noževi za seckanje su veoma
oštri, izbegavajte fizički kontakt tokom
pražnjenja i čišćenja uređaja, možete se
ozbiljno povrediti.
• Ovaj uređaj je namenjen korišćenju u
domaćinstvu i na sličnim mestima kao što su:
– kuhinje, kancelarije i drugi radni prostor namenjenim zaposlenima.
– od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim rezidencijalnim
ustanovama.
– bed end brekfast mesta.
– kuće na selu.
OPIS DELOVA
1. Jedinica motora
2. Dugme za normalnu brzinu
3. Dugme za turbo brzinu
4. Metlica za miksanje
5. Baza metlice za miksanje
6. Štapni blender
7. Poklopac
8. Činija
9. Sečiva
10. Merna šoljica
PRE PRVOG KORIŠĆENJA
• Izvadite aparat i pribor iz kutije.Sa aparata uklonite nalepnice, zaštitnu
foliju ili plastične umetke.
• Pre korišćenja uređaja po prvi put, prebrišite sve uklonjive delove
vlažnom krpom. Nikada nemojte da koristite abrazivne proizvode.
• Mikser nikada nemojte da koristite duže od 1 minute bez prekida, nakon
čega ga ostavite da se ohladi 5 minuta.
• Sečiva na disku za fino i krupno sečenje kao i sečivo za krupno sečenje
su veoma oštri, izbegavajte kontakt s očima, možete se ozbiljno
povrediti.
KORIŠĆENJE
Korišćenje ručnog miksera
• Stavite bazu metlice na jedinicu sa motorom i pritisnite je dok ne uskoči
na svoje mesto.
• Na bazu metlice za miksanje stavite štitnik. Da biste štitnik uklonili sa
baze metlice za miksanje, povucite štitnik sa činije miksera.
• Priključite kabl napajanja u utičnicu i izaberite željenu brzinu pomoću
dugmeta za brzinu. Pritiskom na jedan od prekidača uređaj se odmah
uključuje, otpuštanjem prekidača uređaj odmah prestaje s radom.
• Možete mešati manje sastojke za torte poput belanceta, šlaga, instant-
deserta i jaja te šećera.
Korišćenje štapnog miksera
• Stavite štapni mikser na jedinicu sa motorom i pritisnite je dok ne uskoči
na svoje mesto.
• Da biste otključali štapni mikser, pritisnite dugmad za otpuštanje i
izvadite štapni mikser.
• Priključite kabl napajanja u utičnicu i izaberite željenu brzinu pomoću
dugmeta za brzinu. Pritiskom na jedan od prekidača uređaj se odmah
uključuje, otpuštanjem prekidača uređaj odmah prestaje s radom.
• Uvek koristite isporučenu mernu posudu prilikom seckanja i pravljenja
pirea od voća, povrća i komadića mesa.
Korišćenje činije sjeckalice
• Oštricu postavite na mesto okretanja na sredini činije.
• Stavite poklopac na činiju. Motor stavite na poklopac i pritisnite dok ne
čujete zvuk "klik".
• Priključite kabl napajanja u utičnicu i izaberite željenu brzinu pomoću
dugmeta za brzinu. Pritiskom na jedan od prekidača uređaj se odmah
uključuje, otpuštanjem prekidača uređaj odmah prestaje s radom.
• Možete koristiti meso, sir, povrće, začinsko bilje, hleb, kekse i orašaste
plodove. Nemojte seckati tvrdu hranu poput zrna kave, kocaka leda,
začina ili čokolade jer nož može da se ošteti. Sa mesa uklonite kosti,
hranu izrežite na kockice veličine od 1 do 2 cm. Činiju stavite na ravnu i
čvrstu podlogu.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• Očistite dodatke toplom vodom i sapunom da sprečite razvoj bakterija.
Dodaci nisu bezbedni za pranje u mašini za pranje sudova.
• Očistite uređaj vlažnom krpom. Nikada ne koristite gruba i abrazivna
sredstva za čišćenje, sunđer ili čeličnu vunu, koji oštećuju uređaj.
• Nikada ne potapajte električni uređaj u vodu ili drugu tečnost. Uređaj nije
bezbedan pranje u mašini za pranje sudova.
• OPREZ! Noževi u seckalici i činiji su veoma oštri, nemojte nikada samo
pokušavati da rastavite noževe i budite jako oprezni kada ih čistite.
Izbegavajte tjelesni kontakt sa sečivima jer mogu teško da vas povrede.
GARANCIJA
• Ovom proizvodu je obezbeđena garancija od 24 meseca. Vaša garancija
je važeća ukoliko je proizvod korišćen u skladu sa uputstvima i u svrhu
za koju je napravljen. Dodatno, dokaz o kupovini (faktura, fiskalni račun
ili priznanica) mora se priložiti sa datumom kupovine, nazivom prodavca i
serijskim brojem proizvoda.
OKRUŽENJE
Ovaj uređaj ne bi trebalo odlagati u kantu za đubre nakon
prestanka rada, već se mora odložiti na centralnom mestu za recikliranje
električnih i elektronskih kućnih aparata. Ovaj symbol na uređaju, uputstvu
za upotrebu i pakovanju skreće vam pažnju na važnost ovoga. Materijali
upotrebljeni u ovom uređaju se mogu reciklirati. Reciklažom korišćenih
kućnih aparata doprinosite zaštiti sredine. Raspitajte se kod lokalnih vlasti
za informacije vezane za mesto sakupljanja otpada za reciklažu.
SLNavodila
VARNOST
• Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe, ki
nastanejo zaradi neupoštevanja varnostnih
navodil.
• Če je električni kabel poškodovan, ga mora
zamenjati proizvajalec ali njegova sl-SIužba za
stranke ali podobno usposobljene osebe, da se
izognete nevarnosti.
• Aparata nikoli ne premikajte s potegom za kabel
in se prepričajte, da se kabel ne zaplete.
• Uporabnik naj aparata ne pusti brez nadzora, ko
je priključen v omrežno napajanje.
• Ta aparat lahko uporabljate samo za
gospodinjske namene in samo za namen, za
katerega je narejen.
• Aparata ne smejo uporabljati otroci mlajši od 8
let. To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši
od 8 let in osebe s fizičnimi, motoričnimi in
psihičnimi motnjami ali premalo izkušenj in
znanja, če se jih nadzira ali če dobijo navodila o
varni uporabi naprave in, če razumejo vključene
nevarnosti. Otroci se ne smejo igrati z napravo.
Napravo in kabel vedno hranite izven dosega
otrok, mlajših od 8 let. Otroci ne smejo opravljati
čiščenja in uporabniškega vzdrževanja, razen
če so starejši od 8 let in se jih nadzira.
• Da se zaščitite pred električnim udarom, ne
potapljajte kabla, vtiča ali aparata v vodo ali
katerokoli drugo tekočino.
• Ne dovolite otrokom, da uporabljajo napravo
brez nadzora.
• Pred zamenjavo ali dostopom do delov opreme,
ki se pomikajo med uporabo, izklopite napravo
in jo izključite iz napajanja.
• Če napravo pustite brez nadzora ter pred
sestavljanjem, razstavljanjem ali čiščenjem, je
vedno izklopite.
• Aparat mora biti vedno čist, saj prihaja v
neposredni stik z živili.
• OPOMBA: Rezila za sekljanje so zelo ostra,
izogibajte se fizičnega stika med praznjenjem in
čiščenjem aparata, saj se lahko resno
poškodujete.
• Ta naprava je namenjena za uporabo v
gospodinjstvih in za podobne namene, kot so:
– Kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih območjih.
– Za goste v hotelih, motelih in drugih vrstah prenočišč.
– Prenočišča, ki ponujajo posteljo in zajtrk.
– Kmetijskih objekti.
OPIS DELOV
1. Motorna enota
2. Gumb za normalno hitrost
3. Gumb za turbo hitrost
4. Stepanje
5. Osnova za stepanje
6. Palični mešalnik
7. Pokrov
8. Posoda
9. Rezila
10. Merilna skodelica
PRED PRVO UPORABO
• Odstranite aparat in dodatke iz škatle.Odstranite nalepke, zaščitno folijo
ali plastiko iz aparata.
• Preden aparat prvič uporabite, obrišite vse odstranljive dele z vlažno
krpo. Nikoli ne uporabljajte abrazivnih izdelkov.
• Mešalnika nikoli ne uporabljajte dlje kot 1 minuto in ga potem pustite 5
minut, da se ohladi.
• Lopatice diska za rezanje in sekljanje in rezilo za sekljanje so zelo ostri,
izogibajte se fizičnemu stiku, saj se lahko resno poškodujete.
UPORABA
Uporaba ročnega mešalnika
• Postavite osnovo za stepanje na enoto z motorjem in je pritisnite dokler
ne zaskoči.
• Postavite varovalo v osnovo za stepanje. Da odstranite varovalo iz
osnove za stepanje, izvlecite varovalo iz posode mešalnika.
• Priključite napajalni kabel v vtičnico in izberite želeno hitrost s pomočjo
gumbov za hitrost. Če pritisnete enega izmed stikal, se naprava takoj
vklopi, ko jih pustite, se naprava takoj ustavi.
• Lahko mešate manjše sestavine, kot so beljaki, smetana, instant
pripravki za desert in jajca ter sladkor za torte.
Uporaba paličnega mešalnika
• Postavite palični mešalnik na enoto z motorjem in ga pritisnite dokler ne
zaskoči.
• Da odklenete palični mešalnik, pritisnite gumbe za sprostitev in izvlecite
palični mešalnik.
• Priključite napajalni kabel v vtičnico in izberite želeno hitrost s pomočjo
gumbov za hitrost. Če pritisnete enega izmed stikal, se naprava takoj
vklopi, ko jih pustite, se naprava takoj ustavi.
• Za izdelavo pireja in sekljanje sadja, zelenjave in koščkov mesa vedno
uporabljajte priloženo merilno posodo.
Uporaba posode sekljalnika
• Postavite rezilo na točko obračanja na sredini posode.
• Postavite pokrov na posodo. Postavite motor na pokrov in in ga pritisnite
dokler ne zaskoči.
• Priključite napajalni kabel v vtičnico in izberite želeno hitrost s pomočjo
gumbov za hitrost. Če pritisnete enega izmed stikal, se naprava takoj
vklopi, ko jih pustite, se naprava takoj ustavi.
• Lahko uporabljate meso, sir, zelenjavo, začimbe, kruh, piškote in orehe.
Ne sekljajte trde hrane, kot so kavna zrna, kocke ledu, začimbe ali
čokolada ker tako lahko poškodujete nož. Z mesa odstranite vse kosti in
narežite hrano na kocke velikosti 1 - 2 cm. Posodo postavite na ravno,
stabilno površino.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
• Dodatke očistite s toplo vodo in milom, da preprečite razvoj bakterij.
Dodatki niso primerni za pranje v pomivalnem stroju.
• Napravo očistite z vlažno krpo. Nikoli ne uporabljajte agresivnih čistil,
blazinic za čiščenje ali jeklene volne, ki poškodujejo napravo.
• Električne naprave nikoli ne potopite v vodo ali katero koli drugo
tekočino. Aparat ni primeren za pranje v pomivalnem stroju.
• POZOR! Noži v sekljalniku in posodi so zelo ostri. Nikoli ne poskusite
sami razstaviti rezila sekljalnika in bodite pozorni, ko ga čistite. Izognite
se telesnemu stiku z rezili, lahko vas resno poškodujejo.
GARANCIJA
• Izdelek ima 24 mesečno garancijo. Garancija je veljavna, če izdelek
upporabljate v skladu z navodili in za namen, za katerega je bil izdelan.
Zraven tega morate priložiti originalni račun (faktura, bon ali prejem) z
datumom nakupa, imenom trgovca in število postavke izdelka.
OKOLJE
Aparata ne smete odstraniti med gospodinjske odpadke na koncu
življenjske dobe, ampak ga morate predati v osrednje mesto za recikliranje
električnih in elektronskih gospodinjskih aparatov. Ta simbol na aparatu, v
navodilih in na embalaži vas opozarja na pomembno vprašanje.Materiali
uporabljeni v aparatu se lahko reciklirajo. Z recikliranjem odsluženih
gospodinjskih aparatov boste pomembno prispevali k varovanju našega
okolja. Vprašajte lokalne oblasti za informacije glede zbirnih točk.
ENInstruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
entangled.
• The user must not leave the device unattended
while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for household
purposes and only for the purpose it is made
for.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than 8 years.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless older than 8 and
supervised.
• To protect yourself against an electric shock, do
not immerse the cord, plug or appliance in the
water or any other liquid.
• Do not allow children to use the device without
supervision.
• Switch off the appliance and disconnect from
supply before changing accessories or
approaching parts that move in use.
• Always disconnect the device from the supply if
it is left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
• It is absolutely necessary to keep this appliance
clean at all times, because it comes into direct
contact with food.
• NOTE: The chopping blades are very sharp,
avoid physical contact during emptying and
cleaning the device, you can seriously injure.
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
– By clients in hotels, motels and other residential type environments.
– Bed and breakfast type environments.
– Farm houses.
PARTS DESCRIPTION
1. Motor unit
2. Normal speed button
3. Turbo speed button
4. Whisk
5. Whisk base
6. Stick blender
7. Lid
8. Bowl
9. Blades
10. Measuring cup
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• Before using your appliance for the first time, wipe off all removable parts
with a damp cloth. Never use abrasive products.
• Never use the mixer for longer than 1 minute continuously, after this
allow the mixer to cool down for 5 minutes.
• The blades of the slicing and chopping disk and the blade chopping are
very sharp, avoid physical contact, you can seriously injure.
USE
Using the hand mixer
• Place the whisk base on the engine unit and press until it locks.
• Place the guard in the whisk base. To remove the guard from the whisk
base, pull the guard from the mixer bowl.
• Connectthepower cable tothe socket and select with the speed buttons
the desired speed. If you press one of the switches off the device the
device starts directly, by releasing the switch stops the machine
immediately.
• You can stir minor ingredients such as egg white, cream, instant
desserts and eggs and sugar for cakes.
Using the Stick blender
• Place the stick blender onto the engine unit and press until it locks.
• To unlock the stick blender, press the release buttons and take off the
stick blender
• Connectthepower cable tothe socket and select with the speed buttons
the desired speed. If you press one of the switches off the device the
device starts directly, by releasing the switch stops the machine
immediately.
• Always use the delivered measuring cup for pureeing and chopping fruit,
vegetables and small pieces of meat.
Using the chopper bowl
• Place the blade at the pivot point in the middle of the bowl.
• Place the lid on the bowl. Place the engine on the lid and press until it
locks.
• Connectthepower cable tothe socket and select with the speed buttons
the desired speed. If you press one of the switches off the device the
device starts directly, by releasing the switch stops the machine
immediately.
• You can use meat, cheese, vegetables, herbs, bread, cookies and nuts
heels. Do not chop any hard foods like coffee beans, ice cubes, spices or
chocolate, this may damage the knife. Remove any bones from the meat
and cut food into cubes of 1-2 cm. Place the bowl on a flat, stable
surface.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the accessories with warm soapy water to avoid bacterial growth.
The accessories are not dishwasher proof.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
device is not dishwasher proof.
• CAUTION! The knives in the chopper and in the bowl are very sharp,
never try it yourself to undo the chopper blade and be careful cleaning it.
Avoid all bodily contact with the blades, they can seriously injure you.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Produktspezifikationen
Marke: | Tristar |
Kategorie: | Mischer |
Modell: | MX-4165KB |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Tristar MX-4165KB benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Mischer Tristar
23 Mai 2024
15 Mai 2024
3 Mai 2024
23 Februar 2024
10 Februar 2024
18 Dezember 2023
4 Dezember 2023
14 September 2023
7 September 2023
8 Juli 2023
Bedienungsanleitung Mischer
- Mischer Sinbo
- Mischer AFK
- Mischer Clatronic
- Mischer Domo
- Mischer Emerio
- Mischer G3 Ferrari
- Mischer Coline
- Mischer Sanyo
- Mischer Audio-Technica
- Mischer Nedis
- Mischer Philips
- Mischer SilverCrest
- Mischer Sunbeam
- Mischer Panasonic
- Mischer Clas Ohlson
- Mischer Quigg
- Mischer Roland
- Mischer Adler
- Mischer Beper
- Mischer Bestron
- Mischer Princess
- Mischer Trisa
- Mischer Bosch
- Mischer AEG
- Mischer Ambiano
- Mischer Arendo
- Mischer Siemens
- Mischer Bifinett
- Mischer Caso
- Mischer Concept
- Mischer Electrolux
- Mischer Fagor
- Mischer Gorenje
- Mischer Jata
- Mischer Klarstein
- Mischer Koenic
- Mischer Proficook
- Mischer Severin
- Mischer Solis
- Mischer Unold
- Mischer Bomann
- Mischer Gastroback
- Mischer H.Koenig
- Mischer Hendi
- Mischer Korona
- Mischer Melissa
- Mischer OK
- Mischer Russell Hobbs
- Mischer Steba
- Mischer Taurus
- Mischer Tefal
- Mischer Vox
- Mischer Yamaha
- Mischer Alecto
- Mischer Day
- Mischer ECG
- Mischer König
- Mischer Mesko
- Mischer Renkforce
- Mischer Telefunken
- Mischer Black And Decker
- Mischer Amica
- Mischer Arzum
- Mischer BEKO
- Mischer Blaupunkt
- Mischer Blokker
- Mischer Bodum
- Mischer Bourgini
- Mischer Braun
- Mischer Cosori
- Mischer Cuisinart
- Mischer Eldom
- Mischer Eta
- Mischer Fritel
- Mischer Grundig
- Mischer Heinner
- Mischer Home Electric
- Mischer Hotpoint
- Mischer Inventum
- Mischer Kenwood
- Mischer KitchenAid
- Mischer Koenig
- Mischer Krups
- Mischer Moulinex
- Mischer Primo
- Mischer Sage
- Mischer Schneider
- Mischer Smeg
- Mischer Solac
- Mischer Tomado
- Mischer Trebs
- Mischer Vitamix
- Mischer Waring Commercial
- Mischer Wilfa
- Mischer WMF
- Mischer Alpina
- Mischer Brandt
- Mischer Comfee
- Mischer Exquisit
- Mischer Pyle
- Mischer GE
- Mischer Haier
- Mischer Bartscher
- Mischer Midea
- Mischer Svan
- Mischer Philco
- Mischer Auna
- Mischer Bose
- Mischer Denon
- Mischer Pioneer
- Mischer JBL
- Mischer Shure
- Mischer Technics
- Mischer Hikoki
- Mischer Akai
- Mischer Continental Edison
- Mischer Hitachi
- Mischer Hyundai
- Mischer Magimix
- Mischer Livoo
- Mischer Kärcher
- Mischer Tascam
- Mischer Zoom
- Mischer Prixton
- Mischer Elta
- Mischer Alessi
- Mischer Beem
- Mischer Dualit
- Mischer Exido
- Mischer Lümme
- Mischer Mia
- Mischer Morphy Richards
- Mischer Sencor
- Mischer DeLonghi
- Mischer Turmix
- Mischer Maxwell
- Mischer Ariete
- Mischer Efbe-Schott
- Mischer Fakir
- Mischer Kalorik
- Mischer OneConcept
- Mischer TOA
- Mischer Optimum
- Mischer Rotel
- Mischer Scarlett
- Mischer Superior
- Mischer Ufesa
- Mischer Cecotec
- Mischer Gemini
- Mischer Power Dynamics
- Mischer Samson
- Mischer Skytec
- Mischer Vonyx
- Mischer Peavey
- Mischer KeMar
- Mischer Redmond
- Mischer Nova
- Mischer MPM
- Mischer Rupert Neve Designs
- Mischer Thomas
- Mischer Imetec
- Mischer Team
- Mischer Venga
- Mischer Novis
- Mischer JML
- Mischer Proline
- Mischer Delta
- Mischer Behringer
- Mischer IMG Stageline
- Mischer Mackie
- Mischer Numark
- Mischer Omnitronic
- Mischer Showtec
- Mischer Monoprice
- Mischer Dynacord
- Mischer Ecler
- Mischer Monacor
- Mischer Alesis
- Mischer Lagrange
- Mischer Waves
- Mischer OBH Nordica
- Mischer Omega
- Mischer Zelmer
- Mischer Bamix
- Mischer Breville
- Mischer George Foreman
- Mischer Kogan
- Mischer Innoliving
- Mischer Scott
- Mischer Korg
- Mischer Reloop
- Mischer AVID
- Mischer Swissonic
- Mischer Vitek
- Mischer RCF
- Mischer Aurora
- Mischer Danby
- Mischer Sogo
- Mischer Soundcraft
- Mischer Mellerware
- Mischer Allen & Heath
- Mischer American Audio
- Mischer Alto
- Mischer Gourmetmaxx
- Mischer Signature
- Mischer Ninja
- Mischer Ursus Trotter
- Mischer HQ Power
- Mischer Ibiza Sound
- Mischer Bellini
- Mischer AV:link
- Mischer Bogen
- Mischer DBX
- Mischer Noveen
- Mischer Swan
- Mischer Radial Engineering
- Mischer Drew & Cole
- Mischer Hamilton Beach
- Mischer Orbegozo
- Mischer Pyle Pro
- Mischer PreSonus
- Mischer Izzy
- Mischer ART
- Mischer Saturn
- Mischer Petra Electric
- Mischer Fredenstein
- Mischer LD Systems
- Mischer RDL
- Mischer Midas
- Mischer Solid State Logic
- Mischer Chandler
- Mischer DAP Audio
- Mischer Duronic
- Mischer Dynamic
- Mischer Esge
- Mischer Farberware
- Mischer Icon
- Mischer Kambrook
- Mischer Magic Bullet
- Mischer NutriBullet
- Mischer Oster
- Mischer Salton
- Mischer Steren
- Mischer Tesco
- Mischer Grunkel
- Mischer Tower
- Mischer Wharfedale
- Mischer Zwilling
- Mischer Blendtec
- Mischer Phonic
- Mischer WestBend
- Mischer Adastra
- Mischer Cloud
- Mischer Rane
- Mischer APart
- Mischer QSC
- Mischer Proel
- Mischer Bork
- Mischer Sound Devices
- Mischer Speco Technologies
- Mischer Nevir
- Mischer Russound
- Mischer Girmi
- Mischer Chefman
- Mischer IMG Stage Line
- Mischer Blaze
- Mischer Atlas Sound
- Mischer CRUX
- Mischer Globe
- Mischer Zeegma
- Mischer ATen
- Mischer Citronic
- Mischer Dash
- Mischer Flama
- Mischer SPL
- Mischer AENO
- Mischer Emeril Lagasse
- Mischer OSD Audio
- Mischer Łucznik
- Mischer Robot Coupe
- Mischer Nesco
- Mischer Nutrichef
- Mischer Bugatti
- Mischer Jarden
- Mischer JTS
- Mischer Rolls
- Mischer Sonifex
- Mischer AvaMix
- Mischer Khind
- Mischer Manley
- Mischer Lindell Audio
- Mischer ANT
- Mischer Alfatron
- Mischer Sam Cook
- Mischer CAD Audio
- Mischer Currys Essentials
- Mischer Ashly
- Mischer Catler
- Mischer BioChef
- Mischer RCS
- Mischer VillaWare
- Mischer DEXP
- Mischer Semak
- Mischer Berlinger Haus
- Mischer The T.mix
- Mischer Brentwood
- Mischer Back To Basics
- Mischer M-GAME
- Mischer Bifinet
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024