Tenda TEG1008M Bedienungsanleitung

Tenda Schalter TEG1008M

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Tenda TEG1008M (1 Seiten) in der Kategorie Schalter. Dieser Bedienungsanleitung war für 45 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
Quick Installation Guide
8-Port Gigabit Ethernet Switch
TEG1008M
Package contents
· Switch * 1
· Power adapter * 1
· Quick installation guide * 1
If any item is missing, damaged or incorrect, please keep the
original packaging and contact the local reseller or distributor
immediately.
1. Installing the switch 2. Connecting your devices
Select one mounting method as required.
Option A. Desktop mounting
Put the switch on a stable and flat desktop.
Option B. Wall mounting
Step 1: Drill two holes in the wall in a horizontal distance of 116 mm.
Knock sleeve anchors (self-preparation) into the holes using a rubber
hammer till the sleeve anchor is level with the wall. Then tighten two
screws (self-preparation) into the sleeve anchors using a screwdriver,
and keep the screw heads outside the wall at least 2.7 mm, to ensure
that the switch can be hung on the screws firmly.
Step 2: Align the slots of the switch to the screw heads, and slip the
switch to make it fixed on the screws firmly.
Sleeve anchor
Screw
2.7mm
116mm
1 2 3 4 5 6 7 8
Note: For safety, do not face the air vents of the switch down.
Router
LAN 1 LAN 2 LAN3 LAN 4 WAN
Power
Switch
Computer IP camera Printer
LAN port WAN port
Internet
Tip:
All ports of your switch support the auto MDI/MDIX function, indicating that either straight cable or crossover cable is acceptable
to connect your switch to Ethernet devices.
LED indicators English
LED indicator
Status
Description
Solid on
The switch is connected to a
power resource properly.
Off
The switch is disconnected or not
properly connected to a power
resource.
1-8
Solid on
The port is connected properly.
Blinking
Data is being transmitted over the
port.
Off
The port is disconnected or
improperly connected.
LED-Anzeige
Status
Beschreibung
Leuchtet
Das Gerät ist korrekt an eine
Stromversorgung angeschlossen.
Aus
Der Switch ist von der
Stromversorgung getrennt oder nicht
ordnungsgemäß angeschlossen.
1-8
Leuchtet
Der Port ist korrekt verbunden.
Blinkt
Die Daten werden über den Port
übertragen.
Aus
Der Port ist nicht verbunden oder
falsch angeschlossen.
LED-Anzeige Deutsch
Standards IEEE 802.3, IEEE 802.3u,
IEEE 802.3x, IEEE 802.3ab
Switching
capacity 16 Gbps
Store-and-forward Supported
Auto learning &
auto aging Supported
MAC address table 4 K
Dimension 140.2 mm * 66.2 mm * 25.2 mm
Power supply Input: 100-240 V AC, 50/60 Hz, 0.3 A
Output: 9 V DC, 0.6 A
Operating
environment
Temperature: (0 - 40) °C
Humidity: (10 - 90) % RH, non-condensing
Storage
environment
Temperature: (-40 - 70) °C
Humidity: (5 - 90) % RH, non-condensing
Transmission
rate
Ethernet: 10 Mbps (half duplex) / 20 Mbps
(full duplex)
Fast Ethernet: 100 Mbps (half duplex) /
200 Mbps (full duplex)
Gigabit Ethernet: 2000 Mbps (full duplex)
Transmission
media
Ethernet: CAT3 UTP/STP cable or better
Fast Ethernet: CAT5 UTP/STP cable or better
Gigabit Ethernet: CAT5e or CAT6 UTP/STP
cable (recommended)
Specifications
10/100/1000
Mbps RJ45 Port
Indicateur LED
Statut
Description
Solide en
marche
Le dispositif est branché
correctement à l'alimentation.
Eteint
Le commutateur est déconnecté de la
source d’alimentation ou nest pas
connecté à une source d’alimentation.
1-8
Solide en
marche
Le port est correctement connecté.
Clignotant
Les données sont transmises à travers
le port.
Eteint
Le port est déconnecté ou n’est pas
correctement connecté.
Indicateurs LED Français
Indicador LED
Descripción
El dispositivo está conectado a la
fuente de alimentación
correctamente.
El switch está desconectado o no
correctamente conectado a una
fuente de alimentación.
1-8
El puerto está conectado
correctamente.
Se están transmitiendo datos sobre el
puerto.
El puerto está desconectado o mal
conectado.
Indicadores LED Español
Indicador LED
Estado
Descrição
Sólido
ativado
O dispositivo está ligado à fonte de
alimentação adequada.
Off
(Desligado)
O interruptor é desligado da fonte de
alimentação ou não é conectado a
uma fonte de alimentação.
1-8
Sólido
ativado
A porta está ligada corretamente.
A piscar
Os dados estão a ser transmitidos
pela porta.
Off
(Desligado)
A porta está desconectada ou
indevidamente conectada.
Indicadores LED Português
Indicatore LED
Stato
Descrizione
Accensione
fissa
Il dispositivo è collegato alla rete
elettrica correttamente.
Spento
L'interruttore è scollegato
dall'alimentazione o non
correttamente collegato a una presa
di corrente.
1-8
Accensione
fissa
La porta è collegata correttamente.
Accensione
intermittente
I dati vengono trasmessi attraverso
la porta.
Spento
La porta è scollegata o collegata in
modo non corretto.
Indicatori LED Italiano
Caution:
Adapter Model: BN049-A05009E/BN049-A05009B
Manufacture: SHENZHEN HEWEISHUN NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
Input: 100 - 240 V AC 50/60 Hz, 0.3 A
Output: 9 V 0.6 A
: DC Voltage
This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical
and electronic equipment (WEEE). This means that this product must
be handled pursuant to European directive 2012/19/EU in order to
be recycled or dismantled to minimize its impact on the
environment.
User has the choice to give his product to a competent recycling
organization or to the retailer when p1-he buys a new electrical or
electronic equipment.
RECYCLING
Copyright
Copyright © 2019 Shenzhen Tenda Technology Co., Ltd. All rights
reserved.
Tenda is a registered trademark legally held by Shenzhen Tenda
Technology Co., Ltd. Other brand and product names mentioned
herein are trademarks or registered trademarks of their respective
holders. Specifications are subject to change without notice.
Technical Support
Shenzhen Tenda Technology Co., Ltd.
6-8 Floor, Tower E3, NO.1001, Zhongshanyuan Road, Nanshan
District, Shenzhen, China. 518052
USA hotline: 1-800-570-5892
Canada hotline: 1-888-998-8966
Hong Kong hotline: 00852-81931998
Website: http://www.tendacn.com
E-mail: support@tenda.com.cn
LED-jelzők Magyar
LED visszajelző
Státusz
Leírás
Folyamatosan
bekapcsolva
A készülék helyesen van az
energiaellátáshoz csatlakoztatva.
kikapcsolva
A váltó nincs, vagy nem
megfelelően van csatlakoztatva a
tápegységhez.
1-8
Folyamatosan
bekapcsolva
Az egyező port helyesen van
csatlakoztatva.
Villog
Adatátvitel van folyamatban a
porton keresztül.
kikapcsolva
A port nincs, vagy nem
megfelelően van csatlakoztatva.
LED индикатор
Статус
Описание
Без
прекъсване
Превключвателятесвързан
правилноселектрозахранването.
Изключен
(Off)
1-8
Без
прекъсване
Портътесвързанправилно.
Мигащ
Даннитесепредаватпрезпорта.
Изключен
(Off)
Портътепрекъснатили
неправилносвързан.
LED индикатори Български
Kontrolka LED
Stan
Opis
Ciągłe
światło
Urządzenie jest prawidłowo
podłączone do źródła zasilania.
Wyłączone
Urządzenie jest odłączone od źródła
zasilania lub nie zostało do niego
poprawnie podłączone.
1-8
Ciągłe
światło
Gniazdo jest połączone poprawnie.
Miganie
Port obsługuje przesyłanie danych.
Wyłączone
Port jest odłączony lub niepoprawnie
podłączony.
Kontrolki LED Polski
Indicator LED
Stare
Descriere
Rămâne
aprins
Dispozitivul este conectat corect la
sursa de alimentare.
Oprit
Switch-ul este deconectat de la sursa
de alimentare sau nu este conectat
corect la sursa de alimentare.
1-8
Rămâne
aprins
Portul corespunzător este conectat
corect.
Lumineaza
intermitent
Datele sunt transmise prin port.
Oprit
Portul este deconectat sau nu este
conectat corect.
Indicatoare LED Română
CE Mark Warning
This is a Class B product. In a domestic environment, this product
may cause radio interference, in which case the user may be
required to take adequate measures.
The mains plug is used as disconnect device; the disconnect device
shall remain readily operable.
NOTE: (1) The manufacturer is not responsible for any radio or TV
interference caused by unauthorized modifications to this
equipment. (2) To avoid unnecessary radiation interference, it is
recommended to use a shielded RJ45 cable.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Светодиодныеиндикаторы Русский
Светодиодный
индикатор
Статус
Описание
Коммутаторподключенк
источникупитания.
Негорит
Коммутаторотключенот
источникапитанияили
подключенкнемунеправильно.
1-8
Портподключенправильно.
Мигает
Черезпортосуществляется
передачаданных.
Негорит
Портнеподключенилиподключн
неправильно.
Горит
постоянно
Горит
постоянно
Producto
Alimentador de Energía:
Alimentación: 100-240 V ca 50/60 Hz, 0.3 A
Salida: 9 V cc 0.6 A
PAIS DE ORIGEN: CHINA
NOMBRE DEL PRODUCTO: Switch Gigabit de 8 puertos
MODELO: TEG1008M
LA OPERACIóN DE ESTE DISPOSITIVO ESTA SUJETA A LAS
SIGUIENTES CONDICIONES:
a) Es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial.
b) Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier tipo de
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no
deseada.
Caution!
Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
NOTE: (1) The manufacturer is not responsible for any radio or TV
interference caused by unauthorized modifications to this
equipment. (2) To avoid unnecessary radiation interference, it is
recommended to use a shielded RJ45 cable.
Суичътеизключенот
захранванетоилинееправилно
включенкъмзахранването.


Produktspezifikationen

Marke: Tenda
Kategorie: Schalter
Modell: TEG1008M
Breite: 140 mm
Tiefe: 66.5 mm
Höhe: 25.3 mm
AC Eingangsspannung: 190 - 240 V
AC Eingangsfrequenz: 50 - 60 Hz
DC input Spannung: 9 - 12 V
Betriebstemperatur: 0 - 40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit in Betrieb: 10 - 90 %
Netzstandard: IEEE 802.3, IEEE 802.3ab, IEEE 802.3u, IEEE 802.3x
Schnellstartübersicht: Ja
Zertifizierung: CCC, CE , FCC
Stromverbrauch (Standardbetrieb): 5 W
Warentarifnummer (HS): 85176990
LED-Anzeigen: Ja
Temperaturbereich bei Lagerung: -40 - 70 °C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 5 - 90 %
Anzahl der basisschaltenden RJ-45 Ethernet Ports: 8
Basic Switching RJ-45 Ethernet Ports-Typ: Gigabit Ethernet (10/100/1000)
MAC-Adressentabelle: 4000 Eintragungen
Routing-/Switching-Kapazität: 16 Gbit/s
Nachhaltigkeitszertifikate: RoHS
Store-and-Forward: Ja
unterstütze Kabeltypen: Cat5, Cat5e
Netzteil enthalten: Ja
Selbstlernen von MAC-Adressen unterstützt: Ja
Auto-Alterung von MAC-Adressen unterstützt: Ja
Paketweiterleitungsrate (1 Gbit/s): 1488000 pps
Paketweiterleitungsrate (100 Mbit/s): 148800 pps
Paketweiterleitungsrate (10 Mbit/s): 14880 pps

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Tenda TEG1008M benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Schalter Tenda

Bedienungsanleitung Schalter

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-