Targus BEU0354 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Targus BEU0354 (4 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
Para questões de ordem técnica, é favor visitar: http://www.targus.com/support.asp
Email: Inglês - techuk@targus.com | Francês - techfr@targus.com | Alemão - techde@targus.com | Espanhol -
teches@targus.com | Italiano - techit@targus.com | Holandês - technl@targus.com
Telefone: Áustria +43 01 795 676 42 | Bélgica +32 0 02-717-2451 | Dinamarca +45 35-25-87 51 | Finland +358 (0)
922948016 | França +33 01-6453-9151 | Alemanha +49 0211-6579-1151 | Itália +39 02-4827-1151 | Holanda +31 02 0504
0671 | Noruega +47 (0) 22577729 | Espanha +34 0 91 745 6221 | Suécia +46 08-751-0458 | Suíça +41 01-212-0007 |
Reino Unido +44 020-7744-0330 | Portugal +(00351) 21-415-4123 | Europa do Leste e outros +31 0 20 5040671
A Targus garante que este produto está isento de defeitos de material e fabrico pelo período de dois
anos. Se o seu acessório Targus for considerado com defeito durante esse período de tempo,
procederemos de imediato à sua reparação ou substituição. Esta garantia não cobre danos acidentais,
desgaste ou perdas consequênciais ou acidentais. Em nenhuma circunstância se a Targus responsável
por perda de, ou danos para, um computador, nem perda de, ou danos para, programas, registos ou
dados, nem por quaisquer danos consequênciais ou acidentais, mesmo que a Targus tenha sido
informada sobre tal possibilidade. Esta garantia não afecta os seus direitos estatutários.
Para registar o seu acessório Targus, vá a: http://www.targus.com/registration.asp
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. O seu funcionamento está
sujeito às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2)
Este dispositivo tem de aceitar qualquer interfencia recebida, incluindo interferência que possa causar
funcionamento indesejado.
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites de um dispositivo digital de
Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites destinam-se a fornecer uma
protecção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera,
utiliza e pode irradiar energia de rádio-frequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as
instruções, poderá causar interferência prejudicial em comunicações de rádio. No entanto, não existe
qualquer garantia de que não ocorrerá interferência numa instalação em particular.
Se este equipamento não causar interferência prejudicial para a recepção de rádio ou televisão, o que
pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, aconselhamos o utilizador a tentar
corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Volte a orientar ou posicionar a antena receptora.
Aumente a disncia entre o equipamento e o receptor.
Ligue o equipamento a uma tomada de parede que esteja num circuito diferente daquele a que o
receptor está ligado.
Consulte o seu revendedor ou um técnico credenciado de radio/TV para assistência.
Ao término de vida útil dos produtos, por favor coloque num ponto apropriado de reciclagem disponível no
seu país. A Política de reciclagem da Targusencontra-se disponível para visualização em:
www.targus.com/recycling
Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: http://www.targus.com/support
Correo electrónico: Inglés - techuk@targus.com | Francés - techfr@targus.com | Alemán - techde@targus.com | Español -
teches@targus.com | Italiano - techit@targus.com | Holandés - technl@targus.com
Telefónicos: Austria +43 01 795 676 42 | Bélgica +32 0 02-717-2451 | Dinamarca +45 35-25-87 51 | Finlandia +358 (0)
922948016 | Francia +33 01-6453-9151 | Alemania +49 0211-6579-1151 | Italia +39 02-4827-1151 | Países Bajos +31 02
0504 0671 | Noruega +47 (0) 22577729 | España +34 0 91 745 6221 | Suecia +46 08-751-0458 | Suiza +41 01-212-0007 |
El Reino Unido +44 020-7744-0330 | Portugal + (00351) 21-415-4123 | Europa Oriental y otros +31 0 20 5040671
Targus garantiza que este producto no tendrá defectos en los materiales ni la mano de obra durante dos
años. Si dentro de ese plazo se determina que el accesorio Targus está defectuoso, lo repararemos o
reemplazaremos sin demora. Esta garantía no cubre daños accidentales, el uso y desgaste natural ni las
pérdidas resultantes o incidentales. Targus no es responsable, bajo circunstancia alguna, por pérdidas o
daños al ordenador ni por pérdida de programas, registros o datos ni daños a los mismos, así como
tampoco por daños resultantes o incidentales algunos, incluso si a Targus se le informó de la posibilidad
que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.
Para registrar su accesorio Targus, visite: http://www.targus.com/registration.asp
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC. Su uso está sometido a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo
debe aceptar toda interferencia que reciba, incluyendo aquella que ocasione un funcionamiento
indeseado.
Este equipo fue sometido a prueba y se ha determinado que cumple los límites indicados para un
dispositivo digital de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites se han
impuesto para ofrecer una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación en el
hogar. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo a las instrucciones, puede causar una interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no se garantiza que en una instalación específica no se produzca interferencia.
Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción de radio o de televisión, lo que se puede
determinar encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia
aplicando una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor.
Conecte el equipo a un enchufe de circuito diferente a aquel al que esté conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión para más ayuda.
Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje
situado en su país. La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en:
www.targus.com/recycling
Met technische vragen kunt u terecht op: http://www.targus.com/support
Email: Engels - techuk@targus.com | Frans - techfr@targus.com | Duits - techde@targus.com | Spaans -
teches@targus.com | Italiaans - techit@targus.com | Hollands - technl@targus.com
Telefonisch: Oostenrijk +43 01 795 676 42 | België +32 0 02-717-2451 | Denemarken +45 35-25-87 51 | Finland +358 (0)
922948016 | Frankrijk +33 01-6453-9151 | Duitsland +49 0211-6579-1151 | Italië +39 02-4827-1151 | Nederland +31 02
0504 0671 | Noorwegen +47 (0) 22577729 | Spanje +34 0 91 745 6221 | Zweden +46 08-751-0458 | Zwitserland +41 01-
212-0007 | Groot-Brittannië +44 020-7744-0330 | Portugal + (00351) 21-415-4123 | Oost-Europa en overige landen +31 0
20 5040671
Targus biedt de garantie dat dit product gedurende twee jaar vrij is van tekortkomingen in materiaal en
vakmanschap. Als uw Targus-product binnen die periode defect raakt, zullen wij het onmiddellijk
herstellen of vervangen. Deze garantie is niet van toepassing op schade door ongelukken, slijtage of
bijkomende of incidentele schade. Targus is onder geen beding aansprakelijk voor verlies of beschadiging
van een computer, verlies of beschadiging van programma's, records of gegevens, of bijkomende of
gevolgschade, zelfs als Targus is gewezen op die mogelijkheid. Deze garantie is niet van invloed op uw
wettelijke rechten.
U kunt uw Targus-product registreren op: www.targus.com/registration.asp
Dit toestel voldoet aan hoofdstuk 15 van de Amerikaanse FCC-bepalingen (Federal Communications
Commission). Bij de werking dienen de twee volgende zaken in acht te worden genomen: 1) dit toestel
mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2) moet interferentie accepteren die een ongewenste
werking kan hebben.
Dit apparaat heeft in tests bewezen te voldoen aan de limieten gesteld in de ‘FCC’-bepalingen, deel 15
voor een digitaal toestel van categorie B. Deze limieten zijn bepaald om een redelijke bescherming te
bieden tegen schadelijke interferentie in een woongebied. Deze apparatuur produceert, gebruikt en straalt
radiofrequentie-energie uit en kan schadelijke interferentie met radiocommunicatie veroorzaken, indien
niet gebruikt overeenkomstig de instructies. Er wordt echter geen garantie gegeven dat voor een
bepaalde installatie geen interferentie zal optreden.
Indien deze apparatuur schadelijke interferentie met radio- of televisieontvangst veroorzaakt (dit kan
worden bepaald door de apparatuur aan en uit te schakelen), moet de gebruiker de interferentie proberen
te verhelpen via een van de onderstaande maatregelen:
de ontvangstantenne herrichten of verplaatsen;
de afstand verhogen tussen de apparatuur en de ontvanger;
de apparatuur aansluiten op een contact van een andere stroomkring dan deze waarmee de ontvanger
is verbonden;
Raadpleeg de dealer of een ervaren Radio-/ Televisietechnicus voor hulp.
Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De
Targus Recycle Policy is te vinden op: www.targus.com/recycling
For technical questions, please visit: www.targus.com/support.asp
Email: English - techuk@targus.com | French - techfr@targus.com | German - techde@targus.com | Spanish -
teches@targus.com | Italian - techit@targus.com | technl@targus.com
Telephone: Belgium +32 0 02-717-2451 | Denmark + 45 0 35-25-8751 | Finland +35 8 922948016 | France +33 0 1-64-
53-9151 | Germany +49 0 21-16-579-1151 | Italy +39 (02) 4827-1151 | Netherlands +31 0 2-0504-0671 | Norway +47 2
2577729 | Spain +34 0 91-745-6221 | Sweden +46 0 8-751-4058 | Switzerland +41 0 1-212-0007 | United Kingdom +44
0 20-7744-0330 | Portugal +(00351) 21-415-4123 | Eastern Europe & others +31 0 20-5040671
Targus warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for two years. If your
Targus accessory is found to be defective within that time, we will promptly repair or replace it. This
warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under
no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs,
records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their
possibility. This warranty does not affect your statutory rights.
To register your Targus accessory, go to: http://www.targus.com/registration.asp
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna;
Increase the separation between the equipment and receiver;
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected;
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
At the end of this product’s useful life please dispose at an appropriate recycling collection point
provided in your country.Targus recycling policy is available for viewing at: www.targus.com/recycling
Pour les questions techniques, merci de visiter : http://www.targus.com/support
Courrier électronique: Anglais - techuk@targus.com | Français - techfr@targus.com | Allemand - techde@targus.com |
Espagnol - teches@targus.com | Italien - techit@targus.com | Hollandais - technl@targus.com
Téléphone: l'Autriche +43 01 795 676 42 | Belgique +32 0 02-717-2451 | Danemark +45 35-25-87 51 | Finlande +358 (0)
922948016 | France +33 01-6453-9151 | Allemagne +49 0211-6579-1151 | Italie +39 02-4827-1151 | Hollandes +31 02
0504 0671 | Norvège +47 (0) 22577729 | Espagne +34 0 91 745 6221 | Suède +46 08-751-0458 | Suisse +41 01-212-
0007 | Royaume-Uni +44 020-7744-0330 | le Portugal +(00351) 21-415-4123 | EEurope de l'Est et autres pays +31 0 20
5040671
Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans.
Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à le remplacer ou à
le réparer au plus vite. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'accidents, l'usure
normale ou les pertes consécutives ou accessoires. En aucun cas, Targus ne pourra être tenu
responsable de la perte matérielle ou de l'endommagement d'un ordinateur, ni de la perte de
programmes, d'enregistrements ou de données ou de leur endommagement, ni de tous autres
dommages conséquentiel ou accidentel, même si Targus a été préalablement informé de cette
possibilité. Cette garantie n'a aucun effet sur vos droits statutaires.
Pour l'enregistrer connectez-vous à : http://www.targus.com/registration.asp
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication
Commission). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut
provoquer de brouillage préjudiciable. 2) Cet appareil doit absorber toute interférence réceptionnée,
même si cela provoque des effets indésirables sur son fonctionnement.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, selon
la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission). Ces limites sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable lorsque l'appareil
est utilisé dans un milieu résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut diffuser de l'énergie sur les
fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut brouiller les
communications radio. Il n'y a aucune garantie qu'un brouillage ne se produira pas dans un milieu
particulier.
Si cet appareil brouille les communications radio ou lévision, comme cela peut être confir en
éteignant puis en allumant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de corriger toute interférence en essayant
une ou plusieurs des méthodes suivantes :
Réorienter l'antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit ;
Éloigner davantage l'appareil du récepteur ;
Brancher l'appareil sur une autre prise de courant ou un circuit électrique différent de celui auquel le
récepteur est connecté;
Pour toute aide, consulter le distributeur ou un technicien expérimenté radio/TV.
lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à un centre de recyclage approprié
dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse: www.targus.com/
recycling
Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: http://www.targus.com/support.asp
Email: Englisch - techuk@targus.com | Französisch - techfr@targus.com | Deutsch - techde@targus.com | Spanisch -
teches@targus.com | Italienisch - techit@targus.com | Holländisch - technl@targus.com
Telefonisch: Österreich +43 01 795 676 42 | Belgien +32 0 02-717-2451 | Dänemark +45 35-25-87 51 | Finnland +358 (0)
922948016 | Frankreich +33 01-6453-9151 | Deutschland +49 0211-6579-1151 | Italien +39 02-4827-1151 | Niederlande
+31 02 0504 0671 | Norwegen +47 (0) 22577729 | Spanien +34 0 91 745 6221 | Schweden +46 08-751-0458 | Schweiz +41
01-212-0007 | Großbritannien +44 020-7744-0330 | Portugal +(00351) 21-415-4123 | Osteuropa & sonstige Länder +31 0
20 5040671
Targus garantiert (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der
Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend
repariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt weder zufällige oder mittelbare Schäden, noch Abnutzung
oder Verschleiss ab. Unter keinen Umständen haftet Targus für Verlust oder Schäden an Computern bzw.
r Verlust oder Schäden an Programmen, Aufzeichnungen oder Daten. Targus haftet auch nicht für
mittelbare oder zufällige Schäden, selbst wenn Targus über deren glichkeit informiert wurde. Diese
Garantie hat keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte.
Die Registrierung von Targus-Zubehör erfolgt unter: http://www.targus.com/registration.asp
Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen von Teil 15 der FCC- Regeln. Der Betrieb unterliegt den
folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen, und (2)
dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich Interferenzen, die ein
unerwünschtes Betriebsverhalten verursachen können.
Dieses Gerät wurde getestet und ist mit den Grenzwerten eines digitalen Geräts der Klasse B (gemäß Teil
15 der FCC-Regeln) konform. Diese Grenzwerte wurden zur Gewährleistung eines angemessenen
Schutzes gegen störende Interferenzen bei einer Installation in Wohngebieten erstellt. Dieses Gerät
erzeugt und nutzt RF-Energie und kann diese abstrahlen. Bei unsachgemäßer Installation und einer
Verwendung, die nicht gemäß den Anweisungen erfolgt, können störende Interferenzen in der
Radiokommunikation auftreten. Es liegt jedoch keine Garantie vor, dass bei bestimmten Installationen
keine Interferenzen auftreten.
Falls dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang störende Interferenzen verursacht, was durch ein
Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die
Interferenzen anhand einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen;
Die Distanz zwischen Ausrüstung und Empfänger vergrößern;
Die Ausrüstung an eine Steckdose mit einem anderen Stromkreis als dem des Empngers
anschließen;
Für persönliche Unterstützung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio/
TV-Techniker.
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Hausmüll! Entsorgen Sie es bei denIhnen bekannten
Recyclingstellen in Ihrer Nähe. In jedem Ort werden Ihnen diese Sammelstellen zu Verfügung gestellt. Die
Targus Recycling-Richtlinien können Sie einsehen unter: www.targus.com/recycling
In caso di quesiti tecnici, visitare: http://www.targus.com/support.asp
Email: Inglese - techuk@targus.com | Francese - techfr@targus.com | Tedesco - techde@targus.com | Spagnolo -
teches@targus.com | Italiano - techit@targus.com | Olandese - technl@targus.com
Telefonicamente: l'Austria +43 01 795 676 42 | Belgio +32 0 02-717-2451 | Danimarca +45 35-25-87 51 | Finlandia +358 (0)
922948016 | Francia +33 01-6453-9151 | Germania +49 0211-6579-1151 | Italia +39 02-4827-1151 | Paesi Bassi +31 02
0504 0671 | Norvegia +47 (0) 22577729 | Spagna +34 0 91 745 6221 | Svezia +46 08-751-0458 | Svizzera +41 01-212-
0007 | Regno Unito +44 020-7744-0330 | il Portogalio + (00351) 21-415-4123
Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di
manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verriparato o
sostituito. Questa garanzia non copre i danni accidentali, la normale usura e perdita consequenziale o
accidentale. In nessuna circostanza la Targus saresponsabile per perdita di dati o danni a computer e/
o programmi, dati memorizzati o qualsiasi altro danno consequenziale o accidentale, anche nel caso
Targus sia stata informata di questa possibilità. Questa garanzia non influisce sui diritti statutari
dell'utente.
Per registrare il vostro prodotto Targus, visitate: http://www.targus.com/registration.asp
Questo apparato è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC (Federal Communications Commission). La
sua operativi è soggetta alle due condizioni sottostanti: (1) Questo apparato può non creare
interferenze, e (2) Questo apparato deve accettare eventuali interferenze ricevute, comprese quelle
interferenze che possono causare operazioni non desiderate.
Questo apparato è stato testato e si è riscontrato essere conforme ai limiti stabiliti per gli apparati di
Classe B digitale, ai sensi della Parte 15 del regolamento della FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire
una protezione ragionevole dalle interferenze in installazioni residenziali. Questo apparecchio genera,
utilizza, e può emettere energia da radiofrequenze, e qualora non venisse installato ed utilizzato secondo
le istruzioni, può creare interferenze alle comunicazioni radio. Comunque, non vi sono garanzie che non
avvengano interferenze in particolari installazioni.
Qualora questo apparecchio dovesse creare interferenze per la ricezione di radio o televisioni, che
possono essere determinate dall'accensione e dallo spegnimento dell'apparato, al cliente viene
consigliato di provare a correggere l'interferenza tramite l'utilizzo di una o piu' di una delle seguenti
soluzioni:
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore.
Collegare l'apparato in una presa di un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
Consulta il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato per ricevere supporto.
Disporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un punto appropriato di raccolta per il riciclaggio
collocato nel tuo territorio. www.targus.com/recycling.
BEU0354/ 410-B354-003A
Negative Terminals (-)
Minuspole (-)
Terminales negativos (-)
Bornes négatives (-)
Poli negativi (-)
Negatieve aansluitingen (-)
Terminais negativos (-)
Positive Terminals (+)
Pluspole (+)
Terminales positivos (+)
Bornes positives (+)
Poli positivi (+)
Positieve aansluitingen (+)
Terminais positivos (+)
+
-
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
2 3
1
AC Adapter
UK PlugUS Plug Australian Plug EU Plug
USB Interface
Connection
Netzadapter
Adaptador de CA
Adaptateur CA
Adattatore CA
Netadapter
Adaptador CA
USB-Schnittstellenanschluss
Conexión de interfaz USB
Connexion d'interface USB
Connessione interfaccia USB
USB-interfaceverbinding
Ligação USB de interface
iPod mittels OEM USB-zu-30-Ader-Kabel
(nicht beiliegend) aufladen
Use el cable OEM USB a 30 contactos
(no incluido) para recargar el iPod
Utilisez votre câble USB OEM 30 broches
(non inclus) pour recharger votre iPod
Utilizzate il cavo USB OEM 30 pin
(non incluso) per ricaricare l'iPod
Met uw eigen kabel met OEM USB-stekker
en 30-polige stekker (niet bijgeleverd)
kunt u uw iPod opladen
Utilize o cabo USB de 30 pinos do
fabricante (não fornecido) para recarregar
o seu iPod
iPod mittels OEM USB-zu-30-Ader-Kabel
(nicht beiliegend) aufladen
Use el cable OEM USB a 30 contactos
(no incluido) para recargar el iPod
Utilisez votre câble USB OEM 30 broches
(non inclus) pour recharger votre iPod
Utilizzate il cavo USB OEM 30 pin
(non incluso) per ricaricare l'iPod
Met uw eigen kabel met OEM USB-stekker
en 30-polige stekker (niet bijgeleverd)
kunt u uw iPod opladen
Utilize o cabo USB de 30 pinos do
fabricante (o fornecido) para recarregar
o seu iPod
Aufdrehen
Sujetar y desatornillar
Saisissez et dévissez
Stringere e svitare
Vastpakken en losschroeven
Segure e desaparafuse
USB-Anschluss
Conexión USB
Connexion USB
Connessione USB
USB-aansluiting
Ligação USB
1
Unit Switch
Ein-/Ausschalter
Interruptor de la unidad
Sélecteur d'unité
Interruttore unità
Apparaatschakelaar
Interruptor de unidade
2
Charging Indicator
Ladeanzeige
Indicador de carga
Témoin de charge
Indicatore di ricarica della batteria
Oplaadindicator
Indicador de carregamento
3
Input / Output: USB
Eingang/Ausgang: USB
Entrada / Salida: USB
Entrée / Sortie : USB
Ingresso / Uscita: USB
Ingang / Uitgang: USB
Entrada/Saída: USB
Akkupaket Aus
Modo de paquete de baterías apagado
Mode Pack batterie désactivé
Modalità pacco batteria scollegato
Modus Accu uit
Modo desligado do conjunto de alimentação
Akkupaket Ein
Modo de alimentación con paquete de baterías
Mode d'alimentation Pack batterie
Modalità pacco batteria collegato
Modus Accu aan
Modo pilhas do conjunto de alimentação
Lampe Ein/ Aus
Luz encendida / apagada
Allumer/Éteindre la torche
Torcia LED accesa/ spenta
Lamp aan/uit
Lanterna ligada/desligada
Unit Switch on Pack Power Mode
Ein- /Ausschalter im Pack Power-Modus
Interruptor de la unidad en modo de paquete de baterías
Sélecteur d'unité sur mode d'alimentation par pack
Interruttore unità su Modalità pacco batteria collegato
Apparaatschakelaar in modus Accu aan
Interruptor de unidade no modo conjunto de alimentão
Torch On/ Off Switch
Lampe Ein/ Aus-Schalter
Interruptor de luz encendida / apagada
Bouton marche / arrêt de la torche
Pulsante di accensione/spegnimento della torcia LED
Schakelaar voor in- en uitschakelen lamp
Interruptor para ligar/desligar a lanterna
Push down to turn on/off the torch
Nach unten dr cken, ü
um die Lampe ein-/
auszuschalten
Pulse para encender/
apagar la luz
Appuyez pour allumer/
éteindre la torche
Premere per accendere/
spegnere la torcia LED
Indrukken om de lamp in/
uit te schakelen
Puxar para baixo para ligar/
desligar a lanterna
LED torch available when charge
LED-Lampe betriebsbereit
Luz LED disponible en carga
Torche LED disponible pendant la charge
Indicatore della torcia LED disponibile in ricarica
LED-lamp beschikbaar tijdens opladen
A lanterna LED está disponível se estiver
carregada
Akkupaket-Auflademodus
Modo de recarga de paquete de baterías
Mode rechargement du pack batterie
Modalità di ricarica pacco batteria
Oplaadmodus accu
Modo de
recarregamento de
pilhas
Unit Switch on Pack Re-Charge Mode
Ein- /Ausschalter im Auflademodus
Interruptor de la unidad en modo de recarga de paquete
Sélecteur d'unité sur mode rechargement du pack
Interruttore unità su Modalità ricarica pacco batteria
Apparaatschakelaar in modus Accu opladen
Interruptor de unidade no modo recarregamento das pilhas
Congratulations on your purchase of the Targus
International Power Pack for iPod. Now you have everything
you need to charge your iPod family products. The Power
Pack keeps your iPod and digital mobile devices powered.
USB Battery Pack
USB Auto Charger
USB International AC Adapters
USB Re-charging Cable
4 x Rechargeable Batteries
The Targus Battery Pack offers a USB powering interface
and a rechargeable option, it is designed for use with iPod
and other USB charged devices. The Battery Pack can hold
either 4 standard AAA alkaline or rechargeable NiMH type
batteries. When fitted with standard alkaline batteries it is
able to charge your USB devices by connecting to the packs
USB outlet socket. When fitted with rechargeable batteries it
is able to charge your USB devices by connecting to the
USB outlet socket and further to be able to be recharged
when connected to the USB Auto Charger, USB
International AC Adapters, or from your own computer’s
USB port. The handy LED torch is operated by a push
switch located to the corner. The Battery Pack’s mode of
operation is set by the 3 way position switch.
Battery Pack Re-Charge Mode
Battery Pack Power Mode
Battery Pack Off Mode
Red Light - Charging Mode
Green Light - Fully Charged Mode
Flash Light - Defective or Unrechargeable Batteries
This compact USB based auto charger device is designed
for use with iPod and other mobile digital devices. By
connecting your own original USB to 30-pin iPod cable, it
provides power and recharges your iPod. In the event that
the Auto Charger fails to charge, the internal fuse may need
replacing.
FI NL PD UKE
Gefeliciteerd met de aanschaf van de internationale
voedingseenheid van Targus voor de iPod. U hebt nu alles
wat u nodig hebt om uw iPod-producten op te laden. Met de
voedingseenheid zijn uw iPod en digitale mobiele apparaten
steeds opgeladen.
USB-accu
Automatische USB-oplader
Internationale netadapters voor USB
USB-oplaadkabel
4 x oplaadbare batterijen
De accu van Targus biedt een USB-voedingsinterface en
een oplaadoptie. De accu is ontworpen voor de iPod en
andere apparatuur met een USB-stroomvoorziening. De
accu kan 4 standaard AAA-alkalinebatterijen of oplaadbare
NiMH-batterijen bevatten. Wanneer u standaard
alkalinebatterijen gebruikt, kunt u uw USB-apparaten
opladen door deze aan te sluiten op de USB-uitgang.
Wanneer u oplaadbare batterijen gebruikt, kunt u uw USB-
apparaten opladen door deze aan te sluiten op de USB-
uitgang. Daarnaast kan de accu opladen als deze op de
automatische USB-oplader, op internationale USB-
netadapters of op de USB-poort van uw computer is
aangesloten. De LED-lamp wordt bediend via de schakelaar
op een van de hoeken. De schakelaar van de accu heeft
drie posities.
Oplaadmodus accu
Modus Accu aan
Modus Accu uit
Rood licht - oplaadmodus
Groen licht - volledig opgeladen
Knipperlicht - defecte of niet-oplaadbare batterijen
Deze compacte automatische USB-oplader is bedoeld voor
de iPod en andere mobiele digitale apparatuur. Als u een
eigen iPod-kabel met een USB-stekker en een 30-polige
stekker aansluit, hebt u de beschikking over stroom en
wordt uw iPod opgeladen. Wanneer de automatische
oplader niet oplaadt, moet de interne zekering mogelijk
worden vervangen.
Schroef het kapje van de zekering boven op de
automatische oplader los, verwijder de zekering en vervang
deze door een zekering van hetzelfde type (2A en 250V).
Stel voordat u de oplader weer in gebruik neemt, eerst de
oorzaak van de kortsluiting vast.
De internationale netadapter voor iPod-producten van
Targus maakt gebruik van uw eigen kabel met USB-stekker
en 30-polige stekker, in combinatie met verschillende
netstekkermodules. Hiermee kunt u uw iPod en andere
mobiele apparatuur van stroom voorzien en opladen
wanneer u in het buitenland bent. Het is een lichte en
compacte adapter die weinig plaats inneemt. Deze adapter
kan andere mobiele USB-apparatuur opladen via een
standaard USB-aansluitkabel.
Félicitations pour votre acquisition du pack d'alimentation
international Targus pour iPod. Désormais, vous disposez
de tout ce dont vous avez besoin pour charger les produits
de la famille de votre iPod. Le pack d'alimentation maintient
votre iPod et vos périphériques numériques mobiles
alimentés.
Pack batterie USB
Chargeur automatique USB
Adaptateurs CA internationaux USB
Câble de rechargement USB
4 x piles rechargeables
Le pack batterie Targus offre une interface d'alimentation
USB et une solution rechargeable. Il est destiné à être utilisé
avec un iPod et d'autres périphériques chargés via un port
USB. Le pack batterie peut contenir 4 piles alcalines AAA
standard ou des piles rechargeables de type NiMH. S'il
contient des piles alcalines standard, il peut charger vos
périphériques USB en se connectant à la prise de sortie
USB des packs. S'il contient des piles rechargeables, il peut
charger vos périphériques USB en se connectant à la prise
de sortie USB et peut être ensuite rechargé une fois
branché sur le chargeur automatique USB, les adaptateurs
CA internationaux USB ou à partir du port USB de votre
ordinateur. La torche LED fonctionne à l'aide d'un bouton
poussoir placé dans le coin. Le mode de fonctionnement du
pack batterie est défini par le sélecteur à 3 positions.
Mode rechargement du pack batterie
Mode d'alimentation Pack batterie
Mode Pack batterie désactivé
Ce chargeur automatique USB compact est destiné à être
utilisé avec un iPod et d'autres périphériques numériques
mobiles. En connectant votre câble d'origine USB 30
broches, il alimente et recharge votre iPod. Dans le cas
le chargeur automatique ne chargerait pas, le fusible interne
peut être remplacé.
Pour ce faire, dévissez le couvercle du fusible en haut du
chargeur automatique, retirez le fusible et remplacez-le par
un autre de même type, (2 A, 250 V). Identifiez la cause du
court-circuit avant d'utiliser l'appareil.
L'adaptateur CA international Targus pour produits iPod
utilise votre câble de connexion USB d'origine 30 broches,
avec des prises CA différentes. Vous pouvez alimenter et
charger votre iPod ou un autre périphérique mobile lors de
vos voyages. Cet adaptateur est léger et compact et peut
être rangé aisément. Il peut charger d'autres périphériques
mobiles USB à l'aide d'un câble de connexion de périphéri-
que standard au port USB.
Felicidades por la compra del Paquete de alimentación
internacional Targus para iPod. Ahora cuenta con todo lo
necesario para cargar sus productos de la familia iPod. El
paquete de alimentación mantiene cargados su iPod y otros
dispositivos portátiles.
Paquete de baterías USB
Cargador automático USB
Adaptadores de CA USB internacionales
Cable de recarga USB
4 baterías recargables
El paquete de baterías Targus ofrece una interfaz de
alimentación USB y una opción recargable, y está diseñado
para su uso con iPod y otros dispositivos con alimentación
USB. El paquete de baterías puede contener 4 baterías
alcalinas AAA estándar o baterías recargables tipo NiHM. Si
se usa con baterías alcalinas estándar, puede cargar
dispositivos USB conectándolos a su ranura de salida USB.
Si se usa con baterías recargables, puede cargar dispositi-
vos USB conectándolos a la ranura de salida USB y
también puede recargarse al conectarlo al cargador
automático USB, los adaptadores de CA USB internaciona-
les o el puerto USB de su propio ordenador. La práctica luz
LED se maneja mediante un botón interruptor situado en la
esquina. El modo de funcionamiento del paquete de
baterías se determina por medio del interruptor de 3
posiciones.
Modo de recarga de paquete de baterías
Modo de alimentación con paquete de baterías
Modo de paquete de baterías apagado
Este dispositivo autocargador compacto con tecnología
USB está diseñado para su uso con iPod y otros dispositi-
vos digitales portátiles. Conectando su propio cable de iPod
USB a 30 contactos original, proporciona alimentación y
recarga el iPod. En caso de que el cargador automático no
cargue, puede ser necesario sustituir el fusible interno.
Para sustituirlo, desatornille la tapa de sustitución del
fusible situada en la parte superior del cargador automático,
extraiga el fusible y sustitúyalo con uno del mismo tipo (2 A
y 250 V). Averigüe la causa del cortocircuito antes de su
uso.
El adaptador de CA Targus para productos iPod utiliza su
propio cable USB a 30 contactos original de conexión de
puertos, y junto con diferentes módulos de conexión de CA
puede proporcionar alimentación y cargar su iPod u otro
dispositivo portátil en viajes a otros países. Éste es un
adaptador ligero y compacto de fácil almacenamiento. Este
adaptador puede cargar otros dispositivos portátiles con
tecnología USB usando un cable estándar de conexión
USB a dispositivo.
Congratulazioni per aver acquistato il Power Pack
universale Targus per iPod. Ora avete tutto ciò che vi serve
per ricaricare i vostri prodotti iPod. Il Power Pack alimenta
iPod e dispositivi digitali portatili.
Pacco batteria USB
Carica batterie automatico USB
Adattatori CA universali USB
Cavo di ricarica USB
4 batterie ricaricabili
Il pacco batteria Targus, dotato di interfaccia di alimentazi-
one USB e di un'opzione ricaricabile, è progettato per
l'utilizzo con iPod ed altri dispositivi ricaricabili da USB. Il
pacco batteria p contenere sia 4 batterie alcaline AAA
che ricaricabili NiMH. Utilizzandolo con batterie alcaline
standard, ricarica i dispositivi USB tramite collegamento al
connettore uscita USB. Se utilizzato con batterie ricaricabili,
ricarica i dispositivi USB tramite collegamento al connettore
uscita USB e inoltre può essere ricaricato collegandolo al
carica batterie automatico USB, ad adattatori CA universali
USB e alla porta USB del computer. La pratica torcia LED
funziona con un pulsante collocato nell'angolo. La modalità
del pacco batteria è determinata dalle 3 diverse posizioni
dell'interruttore.
Modalità di ricarica pacco batteria
Modalità pacco batteria collegato
Modalità pacco batteria scollegato
Spia rossa - Modalità ricarica
Spia verde - Modalità ricarica completata
Spia lampeggiante - Batterie difettose o non ricaricabili
Questo dispositivo USB di ricarica automatica dal design
compatto è progettato per l'utilizzo con iPod ed altri
dispositivi portatili digitali. Mediante il collegamento del cavo
iPod USB originale 30 pin, alimenta e ricarica il vostro iPod.
Nell'eventualità che il carica batterie automatico non riesca
a ricaricare, potrebbe essere necessario sostituire il fusibile
interno.
Per eseguire la sostituzione, svitate il porta-fusibile nella
parte superiore del carica batterie automatico, togliete il
fusibile e sostituitelo con uno dello stesso tipo (2A e 250V).
Individuate la causa del cortocircuito prima dell'uso.
L'adattatore CA universale Targus per prodotti iPod utilizza
il cavo con connettore dock da 30 pin originale, insieme a
diversi moduli prese CA, alimenta e ricarica il vostro iPod o
altri dispositivi portatili durante i viaggi oltreoceano. E' un
adattatore dal design leggero e compatto per facilitarne il
trasporto. Questo adattatore p ricaricare altri dispositivi
portatili USB utilizzando un cavo standard con connettore
USB per il collegamento di dispositivi.
Targus International AC Adapter for iPod Products utilises
your own original USB to 30-pin docking connector cable,
along with different AC plug modules, you can power and
charge your iPod or other mobile device as you travel
overseas. This is a light and compact adapter for easy
storage. This adapter can charge other USB enabled mobile
devices with the use of a standard USB to device connector
cable.
WARNING: WHEN REPLACING THE BATTERIES, YOU MAY
USE ALKALINE OR NIMH BATTERIES. NEVER MIX AN
ALKALINE WITH A NiMH BATTERY IN A DEVICE. AVOID
MIXING NEW AND USED BATTERIES IN A DEVICE. BATTERY
PACK CHARGING TIME WILL VARY ON METHOD USED.
To replace unscrew the fuse replacement cover at the top of
the auto charger, remove the fuse and replace with the
same type, (2A and 250V). Determine the cause of the short
circuit before using.
To Re-Charge Batteries
To Power-on the Battery Pack and turn on Torch
function
To Power-off the Battery Pack
USB Connection
Grip and Unscrew
Use your OEM USB to 30-pin
Cable (not included) to re-charge
iPod
Insert the USB Re-Charging cable (included) for batteries re-charging
USB-Ladekabel (beiliegend) zum Aufladen der Akkus anschließen
Inserte el cable de recarga USB (incluido) para recargar las baterías
Branchez le câble de rechargement USB (inclus) pour recharger les batteries
Utilizzate il cavo USB OEM 30 pin (non incluso) per collegarvi alle batterie
completamente cariche (nel pacco batterie) e ricaricare l'iPod
Met uw eigen kabel met OEM USB-stekker en 30-polige stekker (niet bijgeleverd) kunt u
volledig opgeladen batterijen (in de accu) aansluiten en uw iPod opladen
Utilize o cabo USB de 30 pinos do fabricante (não fornecido) para ligar as pilhas totalmente
carregadas (no conjunto de alimentação) e recarregue o seu iPod
Notebook
Portil
Ordinateur portable
Computador portátil
Desktop
Ordenador de sobremesa
Ordinateur de bureau
Desktopcomputer
Computador de secretária
USB Auto Charger
USB-Auto-Ladegerät
Cargador automático USB
Chargeur automatique USB
Carica batterie automatico USB
Automatische USB-oplader
Carregador de isqueiro USB
Use your OEM USB to 30-pin
Cable (not included) to re-charge
iPod
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Targus International
Power Pack für den iPod. Damit haben Sie alles, was Sie
brauchen, um Ihre iPod-Geräte aufzuladen. Mit dem Power
Pack halten Sie Ihren iPod und digitale mobile Geräte
betriebsbereit.
USB-Akkupaket
USB-Auto-Ladegerät
Internationaler USB-Netzadapter
USB-Ladekabel
4 x aufladbare Akkus
Das Targus Akkupaket verfügt über eine USB-Schnittstelle
und eine Aufladeoption, und ist für den iPod und andere via
USB versorgte Geräte vorgesehen. Das Akkupaket kann
entweder vier standardmäßige AAA-Alkali-Batterien oder
aufladbare NiMH-Akkus aufnehmen. Mit standardmäßigen
Alkali-Batterien kann es Ihre USB-Geräte aufladen, indem
es an der USB-Ausgangsbuchse des Pakets angeschlos-
sen wird. Mit aufladbaren Akkus kann es Ihre USB-Geräte
aufladen, indem es an der USB-Ausgangsbuchse
angeschlossen wird; um selbst wieder aufgeladen zu
werden, wird es an das USB-Auto-Ladegerät, Internationale
USB-Netzadapter oder am USB-Port Ihres Computers
angeschlossen. Die praktische LED-Lampe wird über einen
Druckschalter an der Ecke bedient. Der Betriebsmodus des
Akkupakets wird über einen 3-Wege-Schalter eingestellt.
Akkupaket-Auflademodus
Akkupaket Ein
Akkupaket Aus
Rot – Ladevorgang
Grün – Voll aufgeladen
Blinkt – Defekte oder nicht aufladbare Batterien
Dieses kompakte automatische USB-Ladegerät ist r eine
Verwendung iPod und andere mobile digitale r den
Geräten vorgesehen. Schließen Sie das originale USB-zu-
30-Ader-iPod-Kabel an, um Ihren iPod zu betreiben und
aufzuladen. Sollte das Auto-Ladegerät nicht funktionieren,
muss eventuell die interne Sicherung ausgewechselt
werden.
sen Sie die Sicherungsabdeckung oben am Auto-
Ladegerät, entfernen Sie die Sicherung und ersetzen Sie
sie durch eine desselben Typs (2 A und 250 V). Ermitteln
Sie vor einer erneuten Benutzung dir Ursache des
Kurzschlusses.
Der internationale Targus Netzadapter für iPod-Geräte
verwendet das originale USB-zu-30-Ader-Anschlusskabel
sowie verschiedene Netzsteckermodule, um Ihren iPod
oder andere mobile Geräte auf Fernreisen zu betreiben und
aufzuladen. Dieser leichte und kompakte Adapter lässt sich
problemlos überall unterbringen. Dieser Adapter kann über
ein standardmäßiges USB-Anschlusskabel andere USB-
hige mobile Geräte aufladen.
Akkus aufladen
Akkupaket einschalten und Lampenfunktion aktivieren
Akkupaket ausschalten
WARNUNG: ERSETZEN SIE DIE BATTERIEN DURCH ALKALI-
ODER NiMH-BATTERIEN. BENUTZEN SIE NIE EINE ALKALI-
UND EINE NiMH-BATTERIE ZUSAMMEN IN EINEM GERÄT.
VERMEIDEN SIE ES, NEUE UND ALTE BATTERIEN IN EINEM
GERÄT ZU BENUTZEN. DIE LADEDAUER IST VOM
JEWEILIGEN LADEVERFAHREN ABHÄNGIG.
Obrigado por ter comprado o Targus International Power
Pack para iPod Agora tem tudo o que precisa para carregar
os produtos da família iPod. O conjunto de alimentação
permite manter o seu iPod e os aparelhos móveis digitais
ligados.
Conjunto de alimentação USB
Carregador de isqueiro USB
Adaptadores USB CA internacionais
Cabo USB de recarregamento
4 x pilhas recarregáveis
O Targus Battery Pack é uma interface de alimentação por
USB e uma opção recarregável, foi concebido para utilizar
com o iPod e outros aparelhos recarregados através de
ligação USB. O Battery Pack pode utilizar 4 pilhas AAA
alcalinas standard ou de tipo NiMH recarregáveis. Se
estiver equipado com pilhas alcalinas standard, pode
recarregar os seus aparelhos UBS ligando à tomada de
saída USB do conjunto. Se estiver equipado com pilhas
recarregáveis, pode carregar os seus aparelhos USB
ligando à tomada de saída USB e, além disso, podem ser
recarregadas as próprias pilhas se estiverem ligadas a um
carregador de isqueiro USB, adaptadores CA USB
internacionais ou à uma porta USB do seu computador. A
lanterna LED portátil é accionada através de um interruptor
situado no canto. O funcionamento no modo conjunto de
alimentação é definido através de um interruptor de 3
posições.
Modo de recarregamento de pilhas
Modo pilhas do conjunto de alimentação
Modo desligado do conjunto de alimentação
Luz vermelha – Modo a carregar
Luz verde - Modo totalmente carregado
Luz a pisca – Pilhas com defeito ou descarregadas
Este dispositivo USB compacto de carregamento de
isqueiro foi concebido para utilizar com o iPod e outros
aparelhos digitais portáteis. Se ligar o cabo original USB de
30 pinos do iPod, este fornece corrente e recarrega o seu
iPod. Se o carregador de isqueiro não estiver a carregar,
deve substituir o fusível interno.
Para efectuar a substituição, desaparafuse a tampa de
substituição do fusível na parte superior do carregador de
isqueiro, retire o fusível e substitua-o por outro do mesmo
tipo (2A e 250V). Determine a causa do curto-circuito antes
de utilizar.
O Targus International AC Adapter para produtos iPod
utiliza o seu próprio cabo USB de ficha de estação de 30
pinos, juntamente com os diferentes módulos de ficha CA,
pode ligar e carregar o seu iPod ou outros aparelhos
portáteis durante as suas viagens. É um adaptador leve e
compacto fácil de arrumar. Este adaptador permite carregar
outros aparelhos portáteis com USB através da utilização
de um cabo USB standard.
Para recarregar as pilhas
Para ligar o conjunto de alimentação e a função de
lanterna
Para desligar o conjunto de alimentação
AVISO: PARA SUBSTITUIR AS PILHAS, DEVE UTILIZAR
PILHAS ALCALINAS OU NiMH. NUNCA MISTURE PILHAS
ALCALINAS COM PILHAS NiMH NUM APARELHO. EVITE
UTILIZAR JUNTAS PILHAS NOVAS E USADAS. A DURAÇÃO
DO CARREGAMENTO DO CONJUNTO DE ALIMENTAÇÃO
VARIA CONSOANTE O MODO UTILIZADO.
Batterijen opladen
Accu inschakelen en lampfunctie aanzetten
Accuuitschakelen
WAARSCHUWING: U KUNT DE BATTERIJEN DOOR
ALKALINEBATTERIJEN OF NiMH-BATTERIJEN VERVANGEN.
GEBRUIK ALKALINEBATTERIJEN NOOIT SAMEN MET NiMH-
BATTERIJEN. GEBRUIK NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE
BATTERIJEN SAMEN. DE OPLAADTIJD VAN DE ACCU
VARIEERT, AFHANKELIJK VAN DE GEBRUIKTE METHODE.
Ricarica delle batterie
Alimentazione del pacco batteria ed accensione torcia
LED
Scollegamento del pacco batteria
AVVERTENZA: QUANDO SOSTITUITE LE BATTERIE,
UTILIZZATE LE BATTERIE ALCALINE O NIMH. NON
UTILIZZATE MAI CONTEMPORANEAMENTE NELLO STESSO
DISPOSITIVO BATTERIE ALCALINE E NIMH. EVITATE DI
UTILIZZARE NELLO STESSO DISPOSITIVO BATTERIE NUOVE
ED USATE. LA DURATA DELLA RICARICA DEL PACCO
BATTERIA VARIA IN FUNZIONE DEL METODO UTILIZZATO.
Recharger les piles
Activer le pack batterie et la fonction Torche
Désactiver le pack batterie
Para recargar baterías
Para alimentar el paquete de baterías y activar la
función de luz
Para apagar el paquete de baterías ATTENTION : LORS DU REMPLACEMENT DES PILES, VOUS
DEVEZ UTILISER DES PILES ALCALINES OU NiMH.
N'UTILISEZ JAMAIS UNE PILE ALCALINE AVEC UNE PILE
NiMH DANS UN MÊME APPAREIL. ÉVITEZ DE MÉLANGER
DES PILES NEUVES ET DES PILES DÉJÀ UTILISÉES DANS UN
MÊME APPAREIL. LA DURÉE DE CHARGE DU PACK BATTERIE
VARIE EN FONCTION DE LA MÉTHODE UTILISÉE.
ADVERTENCIA: AL CAMBIAR LAS BATERÍAS, PUEDE USAR
BATERÍAS ALCALINAS O NIHM. NO MEZCLE NUNCA UNA
BATERÍA ALCALINA CON UNA NIHM EN UN DISPOSITIVO. NO
MEZCLE BATERÍAS NUEVAS Y USADAS EN UN DISPOSITIVO.
EL TIEMPO DE CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS VARIARÁ
SEGÚN EL MODO QUE SE UTILICE.
Use your OEM USB to 30-pin Cable (not included) to connect to fully
charged batteries (in Battery Pack) and re-charge your iPod
OEM USB-zu-30-Adern-Kabel (nicht beiliegend) benutzen, um voll
aufgeladene Akkus (im Akkupaket) anzuschließen und den iPod aufzuladen
Use el cable OEM USB a 30 contactos (no incluido) para conectar a baterías
completamente cargadas (del paquete de baterías) y recargar el iPod
Utilisez votre câble USB OEM 30 broches (non inclus) pour la connexion afin de
charger totalement les batteries (du Pack batterie) et recharger votre iPod
Utilizzate il cavo USB OEM 30 pin (non incluso) per collegarvi alle batterie
completamente cariche (nel pacco batterie) e ricaricare l'iPod
Met uw eigen kabel met OEM USB-stekker en 30-polige stekker (niet bijgeleverd) kunt u
volledig opgeladen batterijen (in de accu) aansluiten en uw iPod opladen
Utilize o cabo USB de 30 pinos do fabricante (não fornecido) para ligar as pilhas totalmente
carregadas (no conjunto de alimentação) e recarregue o seu iPod


Produktspezifikationen

Marke: Targus
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: BEU0354

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Targus BEU0354 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Targus

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-