Switel WTC570 Bedienungsanleitung

Switel Radio WTC570

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Switel WTC570 (4 Seiten) in der Kategorie Radio. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 27 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
13 14 15 16
18
17 19
VORSICHT!
VORSCHRIFTEN!
BETRIEB EINES SPRECHFUNKGERÄTS
WARNUNG!
DEUTSCH
WALKIE-TALKIE-SET PMR WTC 570
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
ïŹ Explosionsgefahr!
 Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
 Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
 Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie Akkus und
Batterien nur wie beschrieben.
 Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie Akkus oder
Batterien unterschiedlicher KapazitÀt oder unterschiedlichem Ladezustand zusammen.
Verwenden Sie keine beschÀdigten Akkus oder Batterien.
ïŹ Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
 Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
ïŹ GefĂ€hrdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
 Akkus und Batterien nie öffnen, beschĂ€digen, verschlucken oder in die Umwelt
gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschÀdliche Schwermetalle enthalten.
ïŹ BerĂŒhren Sie die Antenne nicht, wenn der Antennenschutz beschĂ€digt ist. Eine
BerĂŒhrung der Antenne mit der Haut kann bei einer Übertragung zu einer geringfĂŒgigen
Verbrennung fĂŒhren.
ïŹ Halten Sie mit dem SprechfunkgerĂ€t einen Abstand von mindestens 15 cm zu einem
Herzschrittmacher ein.
ïŹ Schalten Sie Ihr SprechfunkgerĂ€t sofort aus, sobald eine Interferenz mit medizinischen
GerÀten auftritt.
ïŹ ExplosionsgefĂ€hrdete Bereiche sind oft, aber nicht immer eindeutig ausgewiesen. Dazu
zÀhlen Tankbereiche, wie z. B. unter Deck auf Schiffen, Kraftstoff- oder Chemikalien-
ĂŒberfĂŒhrungen oder Aufbewahrungsbereiche; Bereiche, in denen die Luft Chemikalien
oder Teilchen enthÀlt, wie z. B. Getreide, Staub oder Metallpulver; alle anderen
Bereiche, in denen Sie normalerweise angewiesen werden, Ihren Kraftfahrzeugmotor
abzuschalten.
ïŹ In einigen LĂ€ndern ist es verboten, Ihr SprechfunkgerĂ€t wĂ€hrend des Steuerns eines
Fahrzeugs zu benutzen. Halten Sie Ihr Fahrzeug in diesen FĂ€llen neben der Straße an,
bevor Sie das SprechfunkgerÀt benutzen.
ïŹî€ƒ SchaltenSieIhrSprechfunkgerĂ€taus,wennSiesichanBordeinesFlugzeugsbenden
und entsprechende Anweisungen erhalten. Die Benutzung des GerÀts muss entspre-
chend den Bestimmungen der Fluglinie und den Anweisungen der Besatzung erfolgen.
ïŹ Schalten Sie Ihr GerĂ€t ĂŒberall dort aus, wo AushĂ€nge es von Ihnen verlangen. Kranken-
hÀuser und Gesundheitseinrichtungen verwenden möglicherweise GerÀte, die
 empndlichaufexterneRadiofrequenzenreagieren.
ïŹî€ƒ DasErsetzenoderVerĂ€ndernderAntennekanndieGerĂ€tespezizierungverĂ€ndern
und die CE-Bestimmungen verletzen. Nicht genehmigte Antennen können außerdem
das FunkgerÀt beschÀdigen.
ïŹî€ƒ BerĂŒhrenSiedieAntennewĂ€hrendeinerÜbertragungnicht,dadadurchdieReichweite
 beeinusstwerdenkann.
ïŹ Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das GerĂ€t lĂ€ngere Zeit nicht verwenden.
Verwendungszweck
ïŹ Das GerĂ€t kann fĂŒr Freizeitzwecke verwendet werden, zum Beispiel: um bei einem
 AusugineinerGruppemit2odermehrerenFahrzeugen,RadfahrernoderSkilĂ€ufern
untereinander Verbindung zu halten.
Um ĂŒber SprechfunkgerĂ€te kommunizieren zu können, mĂŒssen alle auf den gleichen
KanaleingestelltseinundsichinnerhalbderEmpfangsreichweitebenden(bismax.7km
imFreien).DadieseGerĂ€tefreieFrequenzbĂ€nder(KanĂ€le)verwenden,benutzenallein
BetriebbendlichenGerĂ€tedieseKanĂ€legleichzeitig(insgesamt8KanĂ€le).Daheristeine
PrivatsphÀre nicht garantiert. Jede Person mit einem SprechfunkgerÀt, das auf Ihren Kanal
eingestelltist,kannIhrGesprĂ€chmithören.DieReichweitederFunkwellenwirdstarkdurch
Hindernisse wie beispielsweise GebÀude, Beton- und Metallstrukturen, Unebenheiten in
derLandschaft,Bewaldungen,Bepanzungenusw.beeinusst.Dasbedeutet,dassdie
ReichweitezwischenzweiodermehrerenSprechfunkgerĂ€tenineinigenextremenFĂ€llen
auf einige Dutzend Meter beschrÀnkt sein kann. Sie werden schnell feststellen, dass
ein SprechfunkgerÀt am besten funktioniert, wenn zwischen den Benutzern nur wenige
Hindernisse vorhanden sind.
Technische Daten
Merkmale Wert
KanÀle 8
Akku 3xAAA1,2VAkku
Reichweite biszu7km
GesprĂ€chszeit 12Std.beinormalemGebrauch
Netzteil
InVerwendungistdasEnergie-Efziente-NetzteilS002CV0900021(input230-240V,output
9V,300mA)
Autoladekabel
DC12VOUT:9V200mA
Service-Hotline
BeitechnischenProblemenwendenSiesichanunsereService-Hotline.Schweiz:Tel.0900
001675(Kostennational,SwisscombeiDrucklegung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprĂŒ-
chen wenden Sie sich an Ihren FachhÀndler.
Pegehinweise
GehĂ€useoberîƒ€Ă€chenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.KeineReinigungs-
oder Lösungsmittel verwenden.
Garantie
SWITEL-GerĂ€te werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprĂŒft.
Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen fĂŒr einwandfreie
Funktion und lange Lebensdauer. Die Garantie gilt nicht fĂŒr die in den Produkten verwen-
detenBatterien,AkkusoderAkkupacks.DieGarantiezeitbetrĂ€gt24Monate,gerechnet
vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle MĂ€ngel, die auf Materialoder
Herstellungsfehler zurĂŒckzufĂŒhren sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt
bei Eingriffen durch den KĂ€ufer oder durch Dritte. SchĂ€den, die durch unsachgemĂ€ĂŸe
Behandlung oder Bedienung, natĂŒrliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemĂ€ĂŸen Anschluss oder Installation sowie durch höhere
Gewaltodersonstigeî€ƒĂ€ußereEinîƒ€ĂŒsseentstehen,fallennichtunterdieGarantieleistung.
Wirbehaltenunsvor,beiReklamationendiedefektenTeileauszubessern,zuersetzenoder
das GerÀt auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte GerÀte gehen in unser
Eigentum ĂŒber. SchadenersatzansprĂŒche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz
oder grober FahrlÀssigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr GerÀt dennoch einen Defekt
innerhalbderGarantiezeitaufweisen,wendenSiesichbitteunterVorlageIhrerKaufquittung
ausschließlich an das GeschĂ€ft, in dem Sie Ihr SWITEL-GerĂ€t gekauft haben. Alle Ge-
wĂ€hrleistungsansprĂŒche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenĂŒber Ihrem
FachhĂ€ndler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe
unserer Produkte können GewÀhrleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr GerÀt entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen
EntsorgungstrĂ€gers(z.B.Wertstoffhof).NachdemElektro-undElektronikgerĂ€te-
gesetzsindBesitzervonAltgerĂ€tengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektro-
nikgerĂ€te einer getrennten Abfallerfassung zuzufĂŒhren. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das GerĂ€t auf keinen Fall in den HausmĂŒll werfen dĂŒrfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatterievertreibendenHan-
del sowie bei zustÀndigen Sammelstellen, die entsprechende BehÀlter bereitstellen
sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass
Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den HausmĂŒll werfen dĂŒrfen und sie ĂŒber
Sammelstellen der Entsorgung zugefĂŒhrt werden mĂŒssen. Verpackungsmaterialien
entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
KonformitÀtserklÀrung
DiesesGerĂ€terfĂŒlltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EGî€ƒĂŒberFunkanlagen
und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer
KonformitĂ€t.DieKonformitĂ€tmitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-Zeichenauf
dem GerĂ€t bestĂ€tigt. FĂŒr die komplette KonformitĂ€tserklĂ€rung nutzen Sie bitte den
kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
BEDIENELEMENTE
1 Antenne
 2 Display
3 Anschluss fĂŒr Steckernetzteil
4 Anschluss fĂŒr Headset
5 Taste : LautstÀrke - / Einstellung abwÀrts
6 Taste : FunkgerÀt ein-/ausschalten
7 Mikrofon
8 Lautsprecher
9 Taste : MenĂŒ / Tastensperre
 10 Taste :Ruftonsenden
11 Taste : LautstÀrke + / Einstellung aufwÀrts
 12 TastePTT: Push-To-Talk-Sprechtaste
13 Kanalsuche
14 Kanal-/Statusanzeige
15 Senden
16 Empfangen
 17 AkkukapazitĂ€t(erscheintnur,wennAkkuschwach)
18 Tastensperre
19 SignalstÀrke
DARSTELLUNGEN UND SCHREIBWEISEN
Abgebildete Taste drĂŒcken
 Abgebildete Taste gedrĂŒckt halten
Displayanzeige
In das Mikrofon sprechen
INBETRIEBNAHME
Befestigen / Lösen des GĂŒrtelclips
Schieben Sie den GĂŒrtelclip von oben in die FĂŒhrung, bis er hörbar einrastet.
 Um den GĂŒrtelclip wieder zu entfernen, ziehen Sie die Befesti gungslasche mit dem
Fingernagel etwas vom FunkgerĂ€t ab und schieben den GĂŒrtelclip nach oben.
Akkus einlegen
 Öffnen Sie das Akkufach.
Legen Sie die mitgelieferten Akkus ein.
Achten Sie auf die richtige Polung!
Schließen Sie das Akkufach.
Laden der Akkus
Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Netzadapters in eine leicht erreichbare Steck-
 doseunddasandereEndeindenAnschluss(3).
AchtenSiedarauf,dassdasFunkgerĂ€tausgeschaltet(OF)ist.
Die Ladeanzeige-LED leuchtet auf, wenn das GerĂ€t korrekt angeschlossen ist.
ïŹî€ƒ DasvollstĂ€ndigeAuadendesNiMH-Akkusdauertetwa12Stunden.
Ein- / Ausschalten des GerÀts
 . Sie hören einen Signalton und im LCD-Display erscheint der aktuelle Kanal.
Die FunkgerÀte sind empfangsbereit, sobald sie eingeschaltet sind.
LautstÀrke regeln

Senden und Empfangen
PTT
Sie können keine Funksignale empfangen, wenn Sie gedrĂŒckt halten!PTT
Kanal einstellen
 /

KanÀle durchsuchen
 

Monitor-Funktion
Die Monitor-Funktion ermöglicht es Ihnen, auf dem aktuell eingestellten Kanal nach
schwachen Signalen zu suchen.
 

Tastensperre ein- / ausschalten
 
Sport Headset
SchließenSiedasHeadsetanderrechtenSeitedesFunkgerĂ€tsan(4).KlemmenSiedas
FunkgerĂ€t an den GĂŒrtel und befestigen Sie das Kabel des Headsets an Ihrer Kleidung, so
dasssichdasMikrofonkurzvorIhremMundbendet.DasKabelmitderSprechtaste„PTT“
befestigenSieanIhremZeigengerodereinemGegenstandinGriffnĂ€heIhrerHand.
1
8
6
5
2
7
4
3
12
11
10
9
VERPACKUNGSINHALT
2xFunkgerĂ€temitGĂŒrtelclip,1xSteckernetzteil,6xAkku(AAA),2xAutoladekabel,2x
Sport-Headset, Bedienungsanleitung
13 14 15 16
18
17 19
PRUDENCE !
MENTION LÉGALE
UTILISATION D‘UN TALKIE-WALKIE
AVERTISSEMENT !
DonnĂ©es techniques(SousrĂ©servedemodicationstechniques!)
CaractĂ©ristique Valeur
Canaux 8
Pile 3xAAA1,2Vbatterierechargeable
PortĂ©e Jusqu‘à7km
Tempsdeconversation 12heures
Bloc secteur
Danslecasdel‘alimentationàefcacitĂ©î€ƒĂ©nergĂ©tiqueS002CV0900021(input230-240V,
output9V,300mA)
Chargeur de voiture
DC12VOUT:9V200mA
Ligne d‘assistance directe
Encasdeproblùmestechniques,adressez-vousànotreligned‘assistancedirecte.Suisse:
TĂ©l.0900001675(fraisSwisscomàl‘impressiondecemoded‘emploi:CHF2,60/min).En
casderecoursengarantie,adressez-vousàvotrerevendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyezlessurfacesduboütieravecunchiffondouxetnonpelucheux.N‘utilisezpasde
produitsd‘entretienoudesolvants.
Garantie
LesappareilsSWITELsontcontrĂŽlĂ©setfabriquĂ©ssuivantlesmeilleursprocĂ©dĂ©s.Des
matĂ©riauxsĂ©lectionnĂ©setdestechnologiesdepointeleurgarantissentunfonctionnement
irrĂ©prochableetunelonguedurĂ©edevie.Lagarantienes‘appliquepasauxpilesetpiles
rechargeablesutilisĂ©esdanslesproduits.LadurĂ©edelagarantieestde24moisàpartir
deladated‘achat.PendantladurĂ©edelagarantie,touslesdĂ©fautsdusàdesvicesde
matĂ©rieloudefabricationserontî€ƒĂ©liminĂ©sgratuitement.Ledroitàlagarantieexpireencas
d‘interventiondel‘acheteuroudetiers.Lesdommagesprovenantd‘unmaniementoud‘une
manipulationincorrects,d‘uneusurenaturelle,d‘unemauvaisemiseenplaceoud‘une
mauvaiseconservation,d‘unraccordementoud‘uneinstallationincorrectsainsiqued‘un
casdeforcemajeureouautresinuencesextĂ©rieuressontexclusdelagarantie.Encasde
rĂ©clamations,nousnousrĂ©servonsledroitderĂ©parer,deremplacerlespiĂšcesdĂ©fectueuses
oudâ€˜Ă©changerl‘appareil.LescomposantsremplacĂ©soulesappareilsî€ƒĂ©changĂ©sdeviennent
notrepropriĂ©tĂ©.LesdemandesdedommagesetintĂ©rĂȘtssontexcluestantquelesdĂ©fauts
nereposentpassurunefauteintentionnelleouunenĂ©gligencegrossiĂšredufabricant.Si
votreappareilSWITELprĂ©sentecependantundĂ©fautpendantlapĂ©riodedegarantie,veuil-
lezvousadresserexclusivementaumagasinoĂčvousl‘avezachetĂ©î€ƒenprĂ©sentantvotrebon
d‘achat.VousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierĂ©pondantàcesdispositions
qu‘exclusivementauprùsdevotrerevendeur.Deuxansaprùsl‘achatetlaremisedenos
produits,iln‘estpluspossibledefairevaloirlesdroitsàlagarantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Sivousnevoulezplusservirdevotreappareil,veuillezl‘apporteraucentrede
collectedel‘organismedetraitementdesdĂ©chetsdevotrecommune(parex.centre
derecyclage).D‘aprĂšslaloirelativeauxappareilsî€ƒĂ©lectriquesetî€ƒĂ©lectroniques,les
propriĂ©tairesd‘appareilsusagĂ©ssonttenusdemettretouslesappareilsî€ƒĂ©lectriques
etî€ƒĂ©lectroniquesusagĂ©sdansuncollecteursĂ©parĂ©.L‘icĂŽneci-contresignieque
vousnedevezenaucuncasjetervotreappareildanslesorduresmĂ©nagĂšres!Vous
ĂȘtestenusparlaloidâ€˜Ă©liminervospilesetpilesrechargeablesauprĂšsd‘unreven-
deurdepilesainsiqu‘auprĂšsdecentresdecollecteresponsablesdeleurî€ƒĂ©limination
quimettentàdispositiondesconteneursadĂ©quats.Leurî€ƒĂ©liminationestgratuite.
L‘icîneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeterlespilesetpiles
rechargeablesdanslesorduresmĂ©nagĂšres,maisquevousdevezlesapporteràun
centredecollecte.Éliminezlesfournituresd‘emballageselonlesrùglementslocaux.
Déclaration de conformité
CetappareilestenconformitĂ©î€ƒavecladirective1999/5/CEsurlesinstallationsde
radioetdetĂ©lĂ©communicationetlareconnaissancerĂ©ciproquedeleurconformitĂ©.
LaconformitĂ©î€ƒavecladirectivementionnĂ©eci-dessusestconrmĂ©esurl‘appareil
parlamarqeCE.VousavezlapossibilitĂ©î€ƒdetĂ©lĂ©chargergratuitementladĂ©clarationintĂ©gra-
ledeconformitĂ©î€ƒsurnotresiteInternetwww.switel.com.
FRANÇAIS
SET TALKIE-WALKIES PMR WTC 570
Mode d’emploi
  Veuillezlireetobserverlesinformationssuivantesetconservercemoded‘emploi
  andepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
ïŹî€ƒ Risqued‘explosion!
 N‘utilisezquelesblocssecteurfaisantpartieducoffret!
 N‘utilisezquelespilesoubatteriesvenduesaveclesappareilsoudetypessemblables!
 Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-lesuniquementcomme
 dĂ©critsurleuremballage.
 N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesensemble.N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesde
 capacitĂ©î€ƒoudâ€˜Ă©tatdechargediffĂ©rents.N‘utilisezpasdepilesoubatteries
 endommagĂ©es.
ïŹî€ƒ Risquedâ€˜Ă©touffementliĂ©î€ƒĂ î€ƒdesî€ƒĂ©lĂ©mentsdepetitetaille,deslmsd‘emballageetde 
protection !
 Tenezlesenfantsàlâ€˜Ă©cartduproduitetdesonemballage!
ïŹî€ƒ RisquepourlasantĂ©î€ƒdel‘ĂȘtrehumainetl‘environnementliĂ©î€ƒauxpilesetbatteries!
 Nejamaisouvrir,endommager,avalerlespilesetbatteriesoufairepĂ©nĂ©trerleur 
 contenudansl‘environnement.IlspeuventcontenirdesmĂ©tauxlourdstoxiqueset 
polluants.
ïŹî€ƒ Netouchezpasl‘antennesisoncouvercleestendommagĂ©,caruncontactaveclapeau
 risquedeprovoquerdesbrĂ»luresbĂ©nigneslorsdelatransmission.
ïŹ Gardez une distance minimum de 15 centimĂštres entre le talkie-walkie et un stimulateur
 cardiaque.
ïŹî€ƒ DĂ©sactivezvotretalkie-walkiedĂšsqu‘uneinterfĂ©renceseproduitavecl‘appareil
 mĂ©dical.
ïŹî€ƒ LeszonesquiprĂ©sententdesrisquesdedĂ©îƒ€agrationsontgĂ©nĂ©ralementsignalĂ©es,
maiscen‘estpastoujourslecas.Ils‘agitdeszonesd‘alimentationencarburanttellesquele
premierpontd‘unbateau,desinstallationsdetransfertoudestockagedecarburantoude
produitschimiques,deszonesdontl‘aircontientdesproduitschimiquesoudesparticules
commedesgrains,delapoussiĂšreoudumĂ©talpulvĂ©risĂ©,etdetouteautrezonedans
laquelleilvousestdemandĂ©î€ƒdecouperlemoteurdevotrevĂ©hicule.
ïŹî€ƒ Danscertainspays,ilvousestinterditd‘utiliseruntalkie-walkieauvolantd‘unvĂ©hicule.
 Danscecas,arrĂȘtez-vousavantd‘utiliserl‘appareil.
ïŹî€ƒ Àbordd‘unavion,dĂ©sactivezvotreappareildĂšsquelepersonnelvousledemande. 
 L‘utilisationdutalkie-walkiedoitsefaireconformĂ©mentauxrĂ©glementationsdela 
 compagnieaĂ©rienneouauxinstructionsdelâ€˜Ă©quipage.
ïŹî€ƒ DĂ©sactivezvotretalkie-walkiedanstousleslieuxoĂčdesafchesinterdisentsonutilisa
 tion.LeshĂŽpitauxetlesî€ƒĂ©tablissementsdesoinspeuventutiliserdesî€ƒĂ©quipements 
 sensiblesàlâ€˜Ă©nergieradioĂ©lectriqueextĂ©rieure.
ïŹî€ƒ Leremplacementoulamodicationdel‘antennepeutaffecterlescaractĂ©ristiquesradio
 dutalkie-walkieetenfreindrelesrĂ©glementationsCE.LesantennesnonautorisĂ©es 
 peuventî€ƒĂ©galementendommagerlâ€˜Ă©quipementradio.
ïŹî€ƒ Netouchezpasl‘antennelorsdelatransmission,carcelapeutavoiruneincidencesur
 laportĂ©e.
ïŹî€ƒ Retirezlespilessivousn‘utilisezpasl‘appareilpendantunlongmoment.
Usage
ïŹî€ƒ Cetappareils‘utiliseî€ƒĂ©galementdanslecadreprivĂ©.Exemple:pourmaintenirlecontact
 lorsd‘unvoyageàplusieursvoitures,aucoursderandonnĂ©esendeux-rouesouàski.
Pourquedestalkie-walkiespuissentcommuniquerentreeux,ilsdoiventutiliserlemĂȘme
canaletlaportĂ©ederĂ©ceptiondoitĂȘtrerespectĂ©e(maximumde7kmenterraindĂ©gagĂ©).
CesappareilsutilisantdesbandesdefrĂ©quenceslibres(canaux),touslesappareilsen
fonctionnementpartagentcescanaux(8autotal).LacondentialitĂ©î€ƒn‘estdoncpasassurĂ©e.
Toutepersonnequidisposed‘untalkie-walkieutilisantvotrecanalestsusceptibledâ€˜Ă©couter
votreconversation.LagammedesondesradioestfortementaffectĂ©epardesobstacles,
telsquebĂątiments,structuresenbĂ©ton/mĂ©tal,paysagesaccidentĂ©s,zonesboisĂ©es,plan-
tes,etc.CelaimpliquequelaportĂ©eentreplusieurstalkies-walkiespeut,danscertainscas
extrĂȘmes,ĂȘtrerĂ©duiteàunmaximumdequelquesdizainesdemĂštres.Vousconstaterez
rapidementquelestalkies-walkiesfonctionnentmieuxlorsquepeud‘obstaclessetrouvent
entre les utilisateurs.
LES CONTRÔLES
1 Antenne
 2 Afcheur
3 Prise pour bloc secteur
 4 Prisepourcasque
5 Touche :rĂ©glageduvolumesonore-/diminuer
6 Touche :allumer/î€ƒĂ©teindrelâ€˜Ă©metteur-rĂ©cepteur
7 Microphone
8 Haut-parleur
9 Touche : menu / verrouillage des touches
 10 Touche :î€ƒĂ©mettreunsignald‘appel
11 Touche :rĂ©glageduvolumesonore+/augmenter
 12 TouchePTT: touche de conversation Push-To-Talk
 13 Rechercheducanal
 14 Afchageducanal/delâ€˜Ă©tat
15 Émission
 16 RĂ©ception
 17 CapacitĂ©î€ƒdelapilerechargeable(nes‘afchequesilacapacitĂ©delapileestfaible)
18 Verrouillage des touches
 19 IntensitĂ©î€ƒdusignal
REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS
 AppuyersurlatouchereprĂ©sentĂ©e
 MaintenirlatouchereprĂ©sentĂ©eappuyĂ©e
 Afchage
Parler dans le microphone
AVANT DE COMMENCER
Installer / Retirer le clip de ceinture
Introduisezleclipdeceintureparlehautdansleguidagejusqu‘àcequ‘ils‘enclenchede
maniĂšre audible.
Pourleretirer,soulevezlĂ©gĂšrementlalanguettedexationavecl‘ongleetpoussezle 
clip vers le haut.
Installation des piles
Ouvrezlecompartimentàpiles.
InsĂ©rezlespilesfourniesavecl‘appareil.
 Observezunepolarisationcorrecte!
Fermez le compartiment.
Chargement des piles
BranchezuneextrĂ©mitĂ©î€ƒdel‘adaptateurfournidansuneprisedecourantfaciled‘accĂšs
 etl‘autreextrĂ©mitĂ©î€ƒdansleconnecteur(3).
Assurez-vousqueletalkie-walkieestî€ƒĂ©teint.
LaLEDdechargements‘allumesil‘appareilestcorrectementinsĂ©rĂ©î€ƒetqu‘ilseprise.
ïŹî€ƒ LetempsdechargetotaldelapileLi-iondureenviron12heures.
Activation et dĂ©sactivation de l‘appareil
 .L‘appareilî€ƒĂ©mettraun«bip»etlâ€˜Ă©cranLCDafcheralecanalactuel.
 Lesî€ƒĂ©metteurs-rĂ©cepteurssontprĂȘtsàrecevoirdĂšsqu‘ilssontallumĂ©s.
RĂ©gler le volume sonore

Émettre et recevoir
PTT 
Vous ne pouvez pas recevoir de signaux radio si vous maintenez PTTappuyĂ©e.
RĂ©gler le canal
 , /

Rechercher les canaux
 

Fonction balayage
La fonction balayage vous permet de chercher des signaux faibles sur le canal actuellement
programmé.
 

Activer / DĂ©sactiver le verrouillage des touches
 
Casques de sport
BranchezlecasquesurlecĂŽtĂ©î€ƒdroitdelaradio(4).Accrochezlâ€˜Ă©metteur-rĂ©cepteuràla
ceintureetxezlecĂąbleducasqueàvosvĂȘtementsdesortequelemicrophonesetrouve
justedevantvotrebouche.Lecñbleavecleboutontalk„PTT“vousjoindreàvotredoigtou
unobjetàlaportĂ©edevotremain.
1
8
6
5
2
7
4
3
12
11
10
9
INCLUS DANS L‘EMBALLAGE
2xÉmetteurs-rĂ©cepteursavecclipdeceinture,1xBlocsecteur,6xPiles(AAA)rechargea-
bles,2xCasquesdesport,2xChargeurdevoiture,Moded‘emploi
PRUDENZA!
INFORMAZIONI LEGALI
UTILIZZO DI UN APPARECCHIO PMR
AVVERTENZA!
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche!)
Caratteristica Valore
Canali 8
Batteria 3xAAA1,2Vbatteriaricaricabile
Gamma Fino 7 km
Duratadellabatteria 12ore
Alimentatore di rete
ConalimentatoredireteefcienteinterminidiconsumoenergeticoS002CV0900021(input
230-240V,output9V,300mA)
Caricabatterie da auto
DC12VOUT:9V200mA
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera:tel.0900001675(spesedaretenazionaleSwisscomalladatadistampa:
CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranziacommerciale,rivolgersial
rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Nonutilizzare
detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione
piĂčmoderni.L‘impiegodimaterialiselezionatietecnologiealtamentesviluppatesono
garantidiunaperfettafunzionalitàelungaduratainvita.Lagaranzianonsiestendea
pile,batteriericaricabiliopacchibatteriautilizzatiall‘internodegliapparecchi.Ilperiododi
garanziacommercialericopre24mesiapartiredalladatadiacquisto.Entroilperiododi
garanziasiprocederàall‘eliminazionegratuitadituttiiguastidovutiadifettidimaterialeo
produzione.Ildirittodigaranziacessaincasodiinterventidapartedell‘acquirenteoditerzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio o conser-
vazione,collegamentooinstallazioneimpropri,forzamaggioreoaltriinussiesterninon
sonocopertidagaranzia.Inqualitàdiproduttoreciriserviamoildiritto,incasodireclami,
diriparareosostituirelepartidifettoseodirimpiazzarel‘apparecchio.Partioapparecchi
sostituitipassanodinostraproprietà.Sonoesclusidirittidirisarcimentoperdannisenon
dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del presente apparecchio
durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita
dell‘apparecchioSWITELassiemealrelativoscontrinodiacquisto.Inbaseallepresenti
disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
delrivenditoreautorizzato.Decorsoilterminedidueannidalladatadiacquistoeconsegna
deinostriprodottinonsaràpiĂčpossibilefarevalerealcundirittodigaranzia.
Smaltimento
Smaltirel‘apparecchioconsegnandoloinunodeipuntidiraccoltaistituitidalla
propriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.centrodiriciclomateriali).La
legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi
esauritilaconsegnadiapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccoltadifferenziata.Ilsimboloriportatoquialatoindicachenonùassolutamente
consentitosmaltirel‘apparecchiogettandoloneiriutidomestici!Perleggesussiste
l‘obbligodiconsegnarebatterieepilepressoirivenditoridipileutilizzandogli
appositi contenitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento Ăš gratuito. I simboli indicano che non Ăš assolutamente consentito
gettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliainidellosmaltimentonei
rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformitĂ 
Questo apparecchio Ăš conforme alla direttiva 1999/5/CE concernente le appa-
recchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazione il reciproco
riconoscimentodellaloroconformità.Laconformitàconladirettivadicuisopra
vieneconfermatadalmarchioCEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionedi
conformitàcompletasipregadivolerusufruiredelserviziogratuitodidownloaddalnostro
sito web www.switel.com.
ITALIANO
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
  istruzioniperl’usoperconsultazionefutura!
Indicazioni di sicurezza
ïŹ Pericolo di esplosione!
 Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
 Utilizzaresolobatteriericaricabiliforniteindotazioneoequivalenti!
 Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo come descritto.
 Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie ricaricabili o pile
 concapacitàostatidicaricadifferenti.Evitarel’usodibatteriericaricabiliopiledifettose.
ïŹî€ƒ Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveediimballaggio!
 Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
ïŹî€ƒ Batteriericaricabiliepilepossonoprovocaredanniallasaluteeall‘ambiente!
 Nonaprire,danneggiare,ingerireodisperderenell‘ambienteaccumulatoriepile. 
 Questepossonoconteneremetallipesantinociviedannosiperl‘ambiente.
ïŹî€ƒ Evitareditoccareun‘antennailcuirivestimentosiastatodanneggiato.Durantela 
 trasmissione,ilcontattodell‘antennadanneggiataconlapellepotrebbeprovocare 
 ustionidilieveentità.
ïŹî€ƒ IportatoridipacemakerdovrannotenerelaPMRadalmeno15centimetrididistanza 
dal dispositivo.
ïŹî€ƒ Incasodiinterferenzaconqualsiasiapparecchiaturamedicale,spegnereimmediata- 
 mentelaPMR.
ïŹ Gli ambienti potenzialmente esplosivi sono spesso, ma non sempre, segnalati in modo
chiaro.Traquesti:areedirifornimentocarburante(adesempiosottocopertadiunaimbar-
cazione) oppure impianti di trasferimento e stoccaggio di sostanze combustibili o chimiche;
ambienticontenentiprodottichimicioparticelleinsospensionenell‘aria,qualiresiduio
polverimetalliche;qualsiasialtrazonaincuisiraccomandageneralmentedispegnereil
motore del proprio veicolo.
ïŹî€ƒ InalcuniPaesinonùconsentitoutilizzareunapparecchioPMRmentresiùallaguidadi
 unavettura.Intalcaso,accostareprimadiutilizzarel‘apparecchio.
ïŹî€ƒ SpegnerelaPMRabordodiaeromobiliquandonesiaespressamentevietatol‘uso. 
 QualsiasiutilizzodellaPMRdovràavvenireinconformitàalregolamentodella 
 lineaaereaoalleistruzionidell‘equipaggio.
ïŹî€ƒ SpegnerelaPMRinqualunqueedicioincuisianoafssicartellichenevietinol‘uso. 
 Gliospedaliogliistitutisanitaripossonofareusodiattrezzaturesensibiliall‘energiaa 
 radiofrequenzaesterna.
ïŹî€ƒ Lasostituzione(olamodica)dell‘antennapuĂČavereeffettisullespecicheradioPMR
 ecausarelaviolazionedellenormeCE.L‘usodiun‘antennanonautorizzatapuĂČinoltre
danneggiare la radio.
ïŹî€ƒ Perevitarediridurnelaportata,nontoccarel‘antennadurantelatrasmissione.
ïŹî€ƒ Rimuoverelebatteriesesiprevededinonutilizzareildispositivoperunperiodo 
prolungato.
Destinazione d‘uso
ïŹî€ƒ L‘unitàpuĂČessereutilizzataperimpieghiricreativi.Adesempio:
 mantenereuncontattoduranteunviaggiofra2opiĂčautomobili,ciclistiosciatori.
Perpotercomunicare,dueopiĂčapparecchiPMRdevonoessereimpostatisullostesso
canaleetrovarsientrolaportatadiricezione(noaunmassimodi7kmincampoaperto).
Utilizzandobande(canali)difrequenzalibera,tuttigliapparecchiattiviinundatomomento
sitrovanoacondividereglistessicanali(8intutto).Laprivacy,pertanto,nonpuĂČessere
garantita.UnaconversazionefradueutentipuĂČessereascoltatadachiunquepossiedauna
PMRsintonizzatasullostessocanale.Laportatadelleonderadioùfortementeinuenzata
daostacoliqualiedici,struttureincalcestruzzo/metallo,irregolaritàdelpaesaggio,terreni
boscosi,piante
CiĂČimplicacheincasiestremilaportatatradueopiĂčPMRpotrebbe
esserelimitataaunmassimodipochedecinedimetri.PrestovirenderetecontochelaPMR
funzionameglioquandotragliutentisonopresentipochiostacoli.
KIT RICETRASMITTENTI PMR WTC 570 DESCRIZIONE
1 Antenna
 2 Display
3 Attacco per alimentatore a spina
4 Attacco per auricolare
5 Tasto : volume - / navigare in basso
6 Tasto : inserire/spegnere radiotrasmittenti
7 Microfono
8 Altoparlante
9 Tasto : menu / blocco tasti
 10 Tasto : invio segnale di chiamata
11 Tasti : volume + / navigare in alto
 12 TastoPTT: tasto Push-To-Talk
13 Funzione ricerca di canale
14 Indicazione di canale / stato
15 Trasmettere
 16 Ricevere
 17 Livellodicaricabatteriericaricabili(visualizzatosoloconbatteriequasiscariche)
18 Blocco tasti
 19 Intensitàdelsegnale
RAPPRESENTAZIONI E MODI DI SCRITTURA
 Premereiltastorafgurato
 Tenerepremutoiltastorafgurato
Visualizzazioni di display
Parlare rivolti verso il microfono
PRIMA D‘INIZIARE
Installazione / Rimozione della clip da cintura
Introdurreilclippercinturanellaguidadall‘altofacendoloscattareinposizione.
Perrimuoverenuovamenteilclippercintura,afferrarelalinguettadissaggioconl‘unghia 
del dito allontanandola leggermente dalradiotrasmettitore e sollevare il clip verso sopra.
Installazione delle batterie
Aprire il vano batterie.
 Inserire le batterie ricaricabili accluse
 nell‘appositovanobatterie.
 Osservarelacorrettapolarità!
Richiudereilvanobatterie.
Ricarica delle batterie
Collegareun‘estremitàdelcavodell‘adattatoreindotazioneaunapresaelettrica 
 facilmenteaccessibileel‘altraestremitàdelcavonelconnettoresituatonellaparte 
posteriore del caricabatterie da tavolo.
Assicurarsi che la radio sia SPENTA.
Posizionare la radio nel caricatore.
IlLEDdicaricasiaccendesel‘apparecchioùinseritocorrettamenteedùinfasedi 
ricarica.
ïŹ Per caricare completamente la batteria Ni-Mh sono necessarie circa 16 ore.
Accensione / spegnimento dell‘unità
 .L‘apparecchioemetteunsegnaleacusticoesuldisplayLCDvienevisualizzatoil
canale corrente. Appena inserite, le radiotrasmittenti sono pronte alla ricezione.
Regolare il volume

Trasmettere e ricevere
PTT 
Se non si preme il tasto non Ăš possibile ricevere alcun segnale radio.PTT
Impostare il canale
 , /

Scorrere i canali
 

Funzione schermo
La funzione schermo consente di individuare sul canale attualmente impostato la presenza
di segnali deboli.
 

Attivare / Disattivare il blocco tastiera
 
Cufe sport
Collegarel‘auricolaresullatodestrodellaradio(4).Agganciarelaradiotrasmittenteallacin-
turaessareilcavodell’auricolareagliindumentiinmodocheilmicrofonositroviall’altezza
dellabocca.Ilcavoconiltastotalk„PTT“siattaccanoalditoounoggettoaportatadimano.
13 14 15 16
18
17 19
1
8
6
5
2
7
4
3
12
11
10
9
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
2xRadiotrasmittenticonclippercintura,1xAlimentatoredirete,6xBatterie(AAA)ricarica-
bili,2xCufesport,2xCaricabatteriedaauto,Istruzioniperl‘uso

Produktspezifikationen

Marke: Switel
Kategorie: Radio
Modell: WTC570
Display-Typ: LCD
Akku-/Batteriebetriebsdauer: 12 h
LadegerÀt: Ja
Produktfarbe: Black, Orange
Akku-/Batterietyp: AAA
Display-Hintergrundbeleuchtung: Ja
Anzahl unterstĂŒtzter Akkus/Batterien: 3
Ein-/Ausschalter: Ja
Funkfrequenz: - MHz
Maximale Reichweite: 7000 m
Wiederaufladbar: Ja
GĂŒrtelclip: Ja
Tastensperre: Ja
Leistung ĂŒbertragen: 500 mW
Anzahl der KanÀle (insgesamt): 8 KanÀle

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Switel WTC570 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Radio Switel

Bedienungsanleitung Radio

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-