Suunto PM-5 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Suunto PM-5 (2 Seiten) in der Kategorie Verschiedenes. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 36 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
www.movescount.com/moveslink
M
SUUNTO
PRECISION INSTRUMENTS
USER GUIDE
www.suunto.com/support
1. ADJUST FOCUS (1)
5. MEASURE HEIGHT FROM VARIABLE DISTANCE USING PERCENTAGE SCALE (21)
2. OBTAIN READING (5)
7. SET DECLINATION CORRECTION (33)
6. MEASURE HORIZONTAL
DISTANCE WITH SECANT SCALE (27)
1. Take reverse bearing of at least two objects
visible from your viewpoint and indicated on
your map. (12)
2. Using a protractor and straight line tool,
draw lines on map from position of objects
according to measured bearings. (13)
3. Estimate your current position based on
where the lines intersect. (14)
3. LOCATE OWN POSITION BY
TRIANGULATION (11)
4. MEASURE HEIGHT WITH FIXED DISTANCE SCALE (15m, 20m, 66’) (15)
1. Stand at a distance from the object to be
measured that corresponds with the height
scale being used. (17)
2. If the ground is level, take one reading to
top of object and add your height at eye-
level to get total height. (18)
3. If you are on a moderate slope, take three
readings and add or subtract as needed. (19)
9. CARE AND MAINTENANCE (45)
1. Close one eye and look through optics. (2)
2. Turn optics knob until numbers are clear. (3)
NOTE:
For best viewing, the oval-shaped
aperture should be aligned with the
sighting line (vertical or horizontal,
depending on device). (4)
1. Keep both eyes open and look through optics
towards target object. An optical illusion
makes the object and sighting line appear to
overlap, allowing an accurate reading. (6)
2. Read value from sighting line. (7)
Compass (KB-14, Tandem): main scale is the
bearing from you to the object. Depending
on your model, the secondary scale is the
bearing in a different graduation or the
reverse bearing from the object to you. (8)
Clinometer (PM-5, Tandem): scale(s) shows
vertical angle and/or height. If unsure of scale
type, move instrument up or down to find
indicator. (10)
NOTE: If you have adjustable
declination, sight from adjusted
sighting line. (9)
NOTE: When distance is measured along a slope, a nomogram
should be used to get the slope-adjusted height reading. (20)
1. Measure distance to object. (23)
(d = 25 m)
2. Take angle reading (c) to top of object. (24)
(c = 48%)
3. Calculate measured height (h). (25)
(h = c x d = 12 m)
4. Add your height at eye level (i) to get total
height (H) of object. (26)
(H = h + i = 13.6 m)
d
c
i
h
1. Measure slope distance (d). (29)
(d = 20 m)
2. Take secant reading (c). (30)
(c = 115)
3. Calculate horizontal distance (D). (32)
(D = d / c = 17.4 m)
NOTE:
Suunto secant scale is x100, so secant in
this example is 1.15. (31)
D
115
d
115
c
20 m / 66 ft.
17.4 m / 57 ft.
NOTE:
Applies to D-models only. (34)
1. Check local declination from your map or
trusted website. (35)
2. Insert declination adjustment tool into
opening on the side of your instrument. (36)
GET MORE (48)
W
E
N
S
270
270
(East) W
E(West)
3. Looking through optics with one eye closed,
hold the fixed sighting line on any bearing
marker, and move adjustable sighting line for
east or west correction. (38)
+7 degree west correction (39)
4. Sight from adjusted sighting line to get
corrected bearing reading. (40)
EW
EW
8. DETERMINE A SPACE-ANGLE (41)
NOTE:
For installation of directional equipment such
as a satellite antenna as used in this example.
(42)
1. Sight known bearing of satellite with
compass and check desired clearance east
and west of bearing. (43)
2. While maintaining bearing, sight known
angle (inclination) of satellite with
clinometer and check desired clearance on
both sides of angle. (44)
www.suunto.com/mysuunto
Use only water and mild soap for cleaning.(46)
To clean optics, unscrew optics knob until
it comes completely out. Rinse interior
cavity with water. Remove dust and excess
water with cotton swab. Allow unit to dry
completely before reassembling. (47)
KB-14
PM-5
TANDEM
KB-14
PM-5
TANDEM KB-14
TANDEM
PM-5
TANDEM
KB-14
TANDEM TANDEM
PM-5
TANDEM
PM-5
TANDEM
40
30
90
60
(37)
NOTE:
Only applies to models with 15, 20 or 66 in the name. (16)
NOTE:
Only applies to models with PC in the name. (22)
NOTE:
Only applies to models with S in the name. (28)
en
de
fr
es
it
nl
pt
cs
de DEUTSCH fr FRANÇAIS es ESPAÑOL it ITALIANO nl NEDERLANDS pt PORTUGUÊS cs ČEƠTINA
1 AJUSTEMENT DE LA MISE AU POINT
2 Fermez un Ɠil et regarder à travers
l‘optique.
3 Tournez la molette de l‘optique jusqu‘à
ce que les chires apparaissent
clairement.
4 REMARQUE: Pour une meilleure
visualisation, l‘ouverture ovale
doit ĂȘtre alignĂ©e avec la ligne de
visée (verticale ou horizontale, en
fonction de l‘appareil).
5 OBTENTION D‘UNE MESURE
6 Gardez les deux yeux ouverts et
regardez à travers l‘optique en
direction de l‘objet cible. Une
illusion d‘optique provoque alors le
chevauchement de l‘objet et de la
ligne de visée, permettant ainsi une
mesure précise.
7 Relevez la valeur donnée par la ligne
de visée.
8 Boussole (KB-14, Tandem): lâ€˜Ă©chelle
principale représente votre
relùvement par rapport à l‘objet.
En fonction du modĂšle, lâ€˜Ă©chelle
secondaire peut représenter le
relĂšvement dans une graduation
diî€ŸĂ©rente ou le relĂšvement
de l‘objet par rapport à vous
(relĂšvement inverse).
9 REMARQUE: Si la dĂ©clinaison est
ajustable, visez depuis une ligne de
visée ajustée.
10 Clinomùtre (PM-5, Tandem): les
Ă©chelles montrent l‘angle vertical
et/ou la hauteur. Si vous n‘ĂȘtes
pas sĂ»r du type dâ€˜Ă©chelle, dĂ©placez
l‘instrument vers le haut ou le bas
pour voir l‘indicateur.
11 REPÉRAGE DE LA POSITION PAR
TRIANGULATION
12 Eectuez le relùvement inverse d‘au
moins deux objets visibles depuis
votre position et indiqués sur
votre carte.
13 En utilisant un rapporteur et une rĂšgle,
tracez des lignes sur la carte depuis
la position des objets en respectant
les relĂšvements obtenus.
14 Votre position peut alors ĂȘtre estimĂ©e
en fonction du point d‘intersection
des lignes.
15 MESURE DE LA HAUTEUR AVEC UNE
ÉCHELLE DE DISTANCE FIXE (15m,
20m, 66‘)
16 REMARQUE: Ne s‘applique qu‘aux
modĂšles dont le nom contient
15, 20 ou66.
17 Tenez-vous à une distance de l‘objet à
mesurer qui correspond Ă  lâ€˜Ă©chelle
de hauteur Ă  utiliser.
18 Si le sol est de niveau, eectuez une
mesure depuis le sommet de
l‘objet et ajoutez votre hauteur au
niveau des yeux pour obtenir sa
hauteur totale.
19 En pente modĂ©rĂ©e, eectuez trois
mesures et ajoutez ou soustrayez-
les, comme nécessaire.
20 REMARQUE: Lorsque la distance est
mesurĂ©e le long d‘une pente,
un abaque doit ĂȘtre utilisĂ© pour
connaßtre la hauteur ajustée en
fonction de la pente.
21 MESURE DE LA HAUTEUR DEPUIS
DES DISTANCES VARIABLES AVEC
L‘ÉCHELLE EN POURCENTAGE
22 REMARQUE: Ne s‘applique qu‘aux
modùles dont le nom contientPC.
23 Mesurez la distance vous séparant
de l‘objet.
24 Eectuez la mesure d‘angle (c) par
rapport au sommet de l‘objet.
25 Calculez la hauteur mesurĂ©e(h).
26 Ajoutez votre hauteur au niveau des
yeux(i) pour obtenir la hauteur
totale(H) de l‘objet.
27 MESURE D‘UNE DISTANCE HORIZONTALE
AVEC L‘ÉCHELLE SÉCANTE
28 REMARQUE: Ne s‘applique qu‘aux
modùles dont le nom contientS.
29 Mesurez la distance de pente(d).
30 Eectuez la mesure de la sĂ©cante(c).
31 REMARQUE: Lâ€˜Ă©chelle sĂ©cante Suunto
est au facteur x100; dans cet
exemple la sĂ©cante sera donc1,15.
32 Calculez la distance horizontale(D).
33 RÉGLAGE DE LA CORRECTION DE
DÉCLINAISON
34 REMARQUE: S‘applique uniquement
aux modùlesD.
35 VĂ©riez la correction de dĂ©clinaison Ă 
eectuer sur la carte ou sur un site
Web de conance.
36 InsĂ©rez l‘outil d‘ajustement de la
dĂ©clinaison dans l‘ouverture situĂ©e
sur le cĂŽtĂ© de l‘instrument.
37 Est - Ouest
38 En regardant à travers l‘optique avec
un Ɠil fermĂ©, maintenez la ligne
de visĂ©e xe sur un repĂšre de
relÚvement et déplacez la ligne de
visée ajustable pour une correction
vers l‘est ou l‘ouest.
39 Correction de 7degrĂ©s vers l‘ouest
40 Visez depuis la ligne de visée ajustée
an d‘eectuer des relùvements
corrects.
41 DÉTERMINATION D‘UN ANGLE SPATIAL
42 REMARQUE: Pour l‘installation
dâ€˜Ă©quipements directionnels tels
que des antennes satellite, comme
dans l‘exemple prĂ©sentĂ©.
43 Visez le relĂšvement connu du satellite
avec la boussole et vĂ©riez que
vous disposez des dégagements
nĂ©cessaires Ă  l‘est et Ă  l‘ouest.
44 Tout en maintenant le relĂšvement,
visez l‘angle connu (inclinaison)
du satellite avec le clinomĂštre et
vĂ©riez que vous disposez des
dégagements nécessaires des deux
cĂŽtĂ©s de l‘angle.
45 ENTRETIEN
46 N‘utilisez que de l‘eau et un dĂ©tergent
doux pour le nettoyage.
47 Pour le nettoyage des optiques, dévissez
la molette d‘optique jusqu‘à
démontage complet. Rincez la
cavitĂ© interne Ă  l‘eau. Retirez la
poussiùre et l‘eau en excùs avec
un coton-tige. Laissez sécher
complùtement l‘instrument avant
remontage.
48 EN SAVOIR PLUS
1 AJUSTAR EL ENFOQUE
2 Cierre un ojo y mire por el ocular.
3 Gire el mando del ocular hasta que los
nĂșmeros se vean claramente.
4 NOTA: Para una visualizaciĂłn Ăłptima, la
apertura con forma ovalada debe
estar alineada con la lĂ­nea de mira
(vertical u horizontal, en funciĂłn del
dispositivo).
5 OBTENER LA LECTURA
6 Mantenga abiertos los dos ojos y mire
a través del ocular hacia el objeto a
medir. Una ilusiĂłn Ăłptica hace que
el objeto y la lĂ­nea de mira se vean
superpuestas, lo que permite una
lectura exacta.
7 Lea el valor de la lĂ­nea de mira.
8 BrĂșjula (KB-14, Tandem): la escala
principal es la orientaciĂłn entre
usted y el objeto. En funciĂłn de su
modelo, la escala secundaria es
la orientaciĂłn en una graduaciĂłn
diferente, o bien la orientaciĂłn
inversa entre el objeto y usted.
9 NOTA: Si tiene una declinaciĂłn
ajustable, observe desde la lĂ­nea de
mira ajustada.
10 InclinĂłmetro (PM-5, Tandem): la escala
o escalas muestran el ĂĄngulo
vertical y/o la altura. Si tiene dudas
acerca del tipo de escala, mueva el
instrumento hacia arriba o hacia
abajo para hallar el indicador.
11 DETERMINAR LA PROPIA POSICIÓN
MEDIANTE TRIANGULACIÓN
12 Tome la orientaciĂłn inversa de al menos
dos objetos visibles desde su punto
de vista y que estén indicados
en su mapa.
13 Con un transportador y un objeto recto,
trace lĂ­neas en el mapa desde la
posiciĂłn de los objetos y de acuerdo
con las orientaciones medidas.
14 Estime su posiciĂłn actual basĂĄndose
en el punto en el que se cortan
las lĂ­neas.
15 MEDIR LA ALTURA CON UNA ESCALA
DE DISTANCIA FIJA (15m, 20m,
66 pies)
16 NOTA: SĂłlo es vĂĄlido para los modelos
cuyo nombre contiene 15, 20 Ăł 66.
17 SitĂșese a la distancia (con respecto al
objeto a medir) que se corresponda
con la escala de altura utilizada.
18 Si el suelo es llano, realice una lectura
hasta la parte superior del objeto y
sĂșmele su propia altura a nivel de
los ojos para obtener la altura total.
19 Si se encuentra en una pendiente
moderada, realice tres lecturas y
suma o reste segĂșn sea necesario.
20 NOTA: Si mide la distancia a lo largo
de una pendiente, debe usar un
nomograma para obtener la lectura
de altura ajustada a la pendiente.
21 MEDIR LA ALTURA DESDE UNA
DISTANCIA VARIABLE CON UNA
ESCALA DE PORCENTAJE
22 NOTA: SĂłlo es vĂĄlido para los modelos
cuyo nombre contiene PC.
23 Mida la distancia al objeto.
24 Realice la lectura de ĂĄngulo (c) hasta la
parte superior del objeto.
25 Calcule la altura medida (h).
26 SĂșmele su propia altura a nivel de los
ojos (i) para obtener la altura total
(H) del objeto.
27 MEDIR LA DISTANCIA HORIZONTAL CON
UNA ESCALA DE SECANTE
28 NOTA: SĂłlo es vĂĄlido para los modelos
cuyo nombre contiene S.
29 Mida la distancia de la pendiente (d).
30 Realice la lectura de secante (c).
31 NOTA: La escala de secante de Suunto es
x100, de modo que la secante es en
este ejemplo de 1,15.
32 Calcule la distancia horizontal (D).
33 AJUSTAR LA CORRECCIÓN DE
DECLINACIÓN
34 NOTA: SĂłlo es vĂĄlido para los modelos D.
35 Compruebe la correcciĂłn de la
declinaciĂłn desde su mapa o pĂĄgina
web de conanza.
36 Inserte la herramienta de ajuste de la
declinaciĂłn en la abertura situada
en un lado del instrumento.
37 Este - Oeste
38 Mientras mira a través del ocular con
un ojo cerrado, mantenga la lĂ­nea
de mira ja en cualquier indicador
de orientaciĂłn y mueva la lĂ­nea de
mira ajustable para la correcciĂłn
este u oeste.
39 CorrecciĂłn oeste de 7 grados
40 Observe desde la lĂ­nea de mira ajustada
para obtener una lectura de
orientaciĂłn corregida.
41 DETERMINAR UN ÁNGULO EN EL ESPACIO
42 NOTA: Para la instalaciĂłn de equipos
direccionales tales como una antena
de satélite, como la utilizada en
este ejemplo.
43 Observe la orientaciĂłn conocida del
satĂ©lite con la brĂșjula y compruebe
la separaciĂłn deseada al este y el
oeste de la orientaciĂłn.
44 Mientras mantiene la orientaciĂłn,
observe el ĂĄngulo conocido (la
inclinación) del satélite con el
inclinĂłmetro y compruebe la
separaciĂłn deseada a ambos lados
del ĂĄngulo.
45 CUIDADO Y MANTENIMIENTO
46 Utilice Ășnicamente agua y un jabĂłn
suave para la limpieza.
47 Para limpiar el ocular, desenrosque el
anillo del ocular hasta extraerlo
completamente. Aclare la cavidad
interior con agua. Elimine el polvo y
el exceso de agua con un bastoncillo
con puntas de algodĂłn. Deje que
la unidad se seque completamente
antes de montarla de nuevo.
48 PARA SABER MÁS
1 REGOLAZIONE FUOCO
2 Chiudere un occhio e guardare
attraverso l‘oculare.
3 Ruotare la manopola no a che la
visione dei numeri non sia nitida.
4 NOTA: Per una visione ottimale,
l‘apertura ovale deve essere
allineata con la linea di puntamento
(verticale o orizzontale, a seconda
del dispositivo).
5 LETTURA RILEVAMENTI
6 Tenere entrambi gli occhi aperti e
guardare attraverso l‘oculare in
direzione dell‘obiettivo. Un‘illusione
ottica crea una corrispondenza tra
obiettivo e linea di puntamento
consentendo una lettura precisa.
7 Leggere il valore indicato dalla linea di
puntamento.
8 Bussola (KB-14, Tandem): la scala
principale fornisce il rilevamento
dalla propria posizione verso
l‘obiettivo, A seconda del modello,
la scala secondaria indica il
rilevamento in una diversa
graduazione o il rilevamento
inverso dall‘obiettivo verso la
propria posizione.
9 NOTA: In caso di declinazione regolabile,
eseguire il rilevamento dalla linea di
puntamento regolata.
10 Clinometro (PM-5, Tandem): la scala o
le scale mostrano l‘angolo verticale
e/o l‘altezza. In caso di incertezza
sul tipo di scala, spostare in alto o
in basso lo strumento per trovare
l‘indicatore.
11 DETERMINAZIONE DELLA
PROPRIA POSIZIONE TRAMITE
TRIANGOLAZIONE
12 Eseguire il rilevamento inverso di
almeno due oggetti visibili dalla
propria posizione ed indicati
sulla mappa.
13 Con goniometro e righello, tracciare
sulla mappa le due linee direzionali
dalla posizione degli oggetti in base
alle misurazioni eettuate.
14 Valutare la propria posizione in base
al punto di intersezione delle
due linee.
15 MISURAZIONE ALTEZZA CON SCALA A
DISTANZA FISSA (15m, 20m, 66’)
16 NOTA: Riferibile solo a modelli con 15,
20 o 66 nel nome.
17 Posizionarsi ad una distanza
dall‘oggetto da misurare che
corrisponda alla scala in uso.
18 Se il terreno Ăš piano, eseguire il
rilevamento no alla sommità
dell‘oggetto ed aggiungere la
distanza dai propri occhi al terreno
per ottenere l‘altezza totale.
19 Se il terreno Ăš in leggera pendenza,
eettuare tre letture ed aggiungere
o sottrarre, secondo i casi, i valori
ottenuti.
20 NOTA: In caso di terreno irregolare, per
ottenere misurazioni corrette si
dovrebbe usare un nomogramma
per compensare la pendenza nella
lettura ottenuta.
21 MISURAZIONE ALTEZZA DA
DISTANZA VARIABILE CON SCALA
PERCENTUALE
22 NOTA: Riferibile solo a modelli con PC
nel nome.
23 Misurare la distanza verso l‘oggetto.
24 Misurare l‘angolo (c) no alla sommità
dell‘oggetto.
25 Calcolare l‘altezza rilevata (h).
26 Aggiungere la distanza dai propri occhi
(i) per ottenere l‘altezza totale (H)
dell‘oggetto.
27 MISURAZIONE DISTANZA ORIZZONTALE
CON SCALA SECANTE
28 NOTA: Riferibile solo a modelli con S
nel nome.
29 Misurare la distanza in pendenza (d).
30 Misurare il valore della secante (c).
31 NOTA: La scala secante Suunto Ăš x100,
quindi il valore della secante in
questo esempio Ăš 1,15.
32 Calcolare la distanza orizzontale (D).
33 IMPOSTAZIONE CORREZIONE
DECLINAZIONE
34 NOTA: Riferibile solo a modelli D.
35 Vericare la correzione della
declinazione da mappa o sito Web
adabile.
36 Inserire la chiave per la regolazione
della declinazione nell‘apertura
laterale dello strumento.
37 Est - Ovest
38 Guardando attraverso l‘oculare con
un occhio chiuso, mantenere la
linea di puntamento ssa su un
qualsiasi indicatore di rilevamento
e spostare la linea di puntamento
regolabile per la correzione verso
est o verso ovest.
39 correzione 7 gradi ovest
40 Eseguire il rilevamento dalla linea di
puntamento regolata per ottenere
la corretta lettura.
41 ORIENTAMENTO E INCLINAZIONE
42 NOTA: Per l‘installazione di
un‘apparecchiatura direzionale
come nel caso dell‘antenna
satellitare usata in questo esempio.
43 Puntare con la bussola in direzione del
satellite in base alle coordinate
note e valutare l‘eventuale presenza
di ostacoli ad est e ad ovest del
rilevamento.
44 Mantenendo il rilevamento, traguardare
l‘angolazione (inclinazione) nota
del satellite con il clinometro e
valutare l‘eventuale presenza
di ostacoli su entrambi i lati di
angolazione.”
45 CURA E MANUTENZIONE
46 Per la pulizia, usare solo acqua e
sapone neutro.
47 Per pulire l‘oculare, svitare la manopola
no ad estrarla completamente.
Sciacquare la cavitĂ  interna con
acqua. Eliminare la polvere e l‘acqua
in eccesso con un bastoncino
di ovatta. Lasciare asciugare
completamente l‘unità prima di
riassemblarla.
48 MAGGIORI INFORMAZIONi
1 SCHARF STELLEN
2 Schließen Sie ein Auge, und blicken Sie
mit dem anderen durch die Optik.
3 Drehen Sie am Optik-Einstellknopf,
bis die Zahlen klar und deutlich
erscheinen.
4 HINWEIS: Zum optimalen Anvisieren
sollte die ovale Önung mit der
Visierlinie (vertikal oder horizontal,
je nach GerÀt) ausgerichtet sein.
5 MESSWERT ABLESEN
6 Halten Sie beide Augen oen, und
schauen Sie durch die Optik in
Richtung Zielobjekt. Durch eine
optische TĂ€uschung ĂŒberlappen
Objekt und Visierlinie, so dass eine
genaue Messung ermöglicht wird.
7 Lesen Sie den Wert an der Visierlinie ab.
8 Kompass (KB-14, Tandem): Die
Hauptskala dient der Peilung von
Ihrem Standpunkt aus zu dem
Objekt. Je nach Modell ist eine
zweite Skala fĂŒr die Peilung mit
einer anderen Teilung oder fĂŒr die
umgekehrte Peilung vom Objekt zu
Ihrem Standpunkt vorhanden.
9 HINWEIS: Wenn Ihr Instrument ĂŒber
eine Missweisungskorrektur
verfĂŒgt, peilen Sie mit der
eingestellten Visierlinie.
10 Klinometer (PM-5, Tandem): Skala zeigt
Vertikalwinkel und/oder Höhe an.
Wenn Sie sich ĂŒber den Skalentyp
unsicher sind, bewegen Sie das
Instrument nach oben oder unten,
um die Anzeige zu nden.
11 EIGENE POSITION DURCH
TRIANGULATION BESTIMMEN
12 Bestimmen Sie durch umgekehrte
Peilung mindestens zwei Objekte,
die von Ihrem Standpunkt aus
sichtbar und auf Ihrer Karte
angegeben sind.
13 Ziehen Sie entsprechend der
gemessenen Peilung mithilfe
von Winkelmesser und Lineal auf
der Karte Linien von der Position
der Objekte.
14 Dort, wo sich die Linien schneiden, ist
Ihre geschÀtzte Position.
15 HÖHE MIT FESTABSTANDSSKALA
MESSEN (15 m, 20 m, 66‘)
16 HINWEIS: Gilt nur fĂŒr Modelle mit 15, 20
oder 66 in der Modellbezeichnung.
17 Stellen Sie sich in einer Entfernung von
dem zu messenden Objekt auf, die
der Höhe der verwendeten Skala
entspricht.
18 Wenn der Boden eben ist, messen Sie
an der Spitze des Objektes, und
addieren Sie zu dem Messwert Ihre
KörpergrĂ¶ĂŸe in Augenhöhe, um die
Gesamthöhe zu ermitteln.
19 Wenn Sie sich an einer mĂ€ĂŸigen
Steigung benden, nehmen Sie drei
Messungen vor, und addieren bzw.
subtrahieren Sie die Werte, je nach
Fall (siehe Abbildungen).
20 HINWEIS: Zur Abstandsmessung
an Steigungen sollten Sie ein
Nomogramm zu Hilfe nehmen,
um den berichtigten Höhenwert
zu ermitteln.
21 HÖHE VOM VARIABLEN ABSTAND AUS
MIT DER PROZENTSKALA ERMITTELN
22 HINWEIS: Gilt nur fĂŒr Modelle mit „PC“
in der Modellbezeichnung.
23 Messen Sie den Abstand zum Objekt.
24 Messen Sie den Winkel (c) zur Spitze
des Objekts.
25 Berechnen Sie die gemessene Höhe (h).
26 Addieren Sie zu dem Wert Ihre
KörpergrĂ¶ĂŸe auf Augenhöhe (i), um
die Gesamthöhe (H) des Objekts
zu ermitteln.
27 HORIZONTALEN ABSTAND MIT
SEKANSSKALA ERMITTELN
28 HINWEIS: Gilt nur fĂŒr Modelle mit „S“ in
der Modellbezeichnung.
29 Messen Sie den Abstand mit der
Steigung (d).
30 Lesen Sie den Sekans (c).
31 HINWEIS: Die Suunto-Sekansskala zeigt
die Messwerte mit dem Faktor x100
an. Der Sekans in diesem Beispiel
betrÀgt demnach 1,15.
32 Ermitteln Sie den horizontalen
Abstand (D).
33 MISSWEISUNGSKORREKTUR EINSTELLEN
34 HINWEIS: Gilt nur fĂŒr D-Modelle.
35 PrĂŒfen Sie die Missweisungskorrektur
auf Ihrer Karte oder auf einer
vertrauenswĂŒrdigen Website.
36 Stecken Sie das Werkzeug zur
Missweisungskorrektur in
die Önung an der Seite des
Instruments ein.
37 Osten – Westen
38 Schließen Sie ein Auge, und blicken
Sie mit dem anderen durch die
Optik. Halten Sie die feste Visierlinie
auf eine beliebige Peilmarke,
und bewegen Sie die verstellbare
Visierlinie auf den korrigierten Wert
fĂŒr Osten oder Westen.
39 7 Grad West-Korrektur
40 Peilen Sie von der eingestellten
Visierlinie aus, um den berichtigten
Messwert zu erhalten.
41 RAUMWINKEL ERMITTELN
42 HINWEIS: Zur Installation von
gerichteten Anlagen wie
Satellitenantennen (Beispiel).
43 Peilen Sie die bekannte Richtung des
Satelliten mit dem Kompass an,
und ĂŒberprĂŒfen Sie gewĂŒnschten
Abstand östlich und westlich
der Peilung.
44 Unter Beibehaltung der Richtung
peilen Sie den angegebenen Winkel
(Neigung) des Satelliten mit dem
Klinometer an, und ĂŒberprĂŒfen
Sie den gewĂŒnschten Abstand zu
beiden Seiten des Winkels.
45 WARTUNG UND PFLEGE
46 Verwenden Sie zur Reinigung nur
Wasser und milde Seife.
47 Zur Reinigung der Optik schrauben Sie
den Optik-Einstellknopf vollstÀndig
heraus. SpĂŒlen Sie den Innenraum
mit Wasser. Entfernen Sie Staub
und ĂŒberschĂŒssiges Wasser mit
WattestÀbchen. Lassen Sie das
GerÀt vor dem Zusammenbau
vollstÀndig trocknen.
48 WEITERE INFOS
1 FOCUS AANPASSEN
2 Sluit Ă©Ă©n oog en kijk door de opening.
3 Draai aan de knop totdat de cijfers
scherp zijn.
4 NB: het scherpste zicht wordt bereikt
door de ovaalvormige opening uit
te lijnen met de zichtlijn (verticaal
of horizontaal, afhankelijk van het
apparaat).
5 UITLEZING VERKRIJGEN
6 Kijk met beide ogen geopend door de
opening naar het doelobject. Een
optische techniek zorgt er voor dat
het object en de zichtlijn elkaar
lijken te overlappen waardoor een
nauwkeurige uitlezing ontstaat.
7 Lees de waarde uit op de zichtlijn.
8 Kompas (KB-14, Tandem): hoofdschaal
is uw peiling ten opzichte van het
object. Afhankelijk van het model
is de tweede schaal de peiling in
een andere schaalverdeling of de
omgekeerde peiling (van het object
naar u toe).
9 NB: als u een instelbare afwijking hebt,
peilt u vanaf de ingestelde zichtlijn.
10 Hellingmeter (PM-5, Tandem): schaal
geeft verticale hoek en/of hoogte
aan. Als het schaaltype niet weet,
beweegt u het instrument op of
neer om de indicator te vinden.
11 UW EIGEN POSITIE MET EEN
DRIEHOEKSMETING BEPALEN
12 Neem een omgekeerde peiling van ten
minste twee objecten die vanaf uw
gezichtspunt zichtbaar zijn en op
uw kaart aangegeven zijn.
13 Gebruik een gradenboog en liniaal om
lijnen op de kaart vanaf de posities
van de objecten te tekenen volgens
de gemeten peilingen.
14 Schat uw huidige positie in aan de hand
van het snijpunt van de lijnen.
15 HOOGTE MET VASTE AFSTANDSCHAAL
METEN (15 m, 20 m, 66’)
16 NB: alleen van toepassing op modellen
met 15, 20 of 66 in de naam.
17 Ga op een afstand van het te meten
object staan die overeenkomt met
de gebruikte hoogteschaal.
18 Als het terrein vlak is, neemt u Ă©Ă©n
uitlezing tot de bovenkant van het
object en telt u daarbij uw lengte
op ooghoogte op om de totale
hoogte te verkrijgen.
19 Als u zich op een matige helling
bevindt, neemt u drie uitlezingen
en telt u op of trekt u af zoals
nodig is.
20 NB: als een afstand wordt gemeten
langs een helling, gebruikt u een
nomogram om de aan de helling
aangepaste uitlezing te verkrijgen.
21 HOOGTE VANAF EEN V ARIABLE AFSTAND
MET EEN PERCENTAGESCHAAL
METEN
22 NB: alleen van toepassing op modellen
met PC in de naam.
23 Meet de afstand tot het object.
24 Neem een uitlezing van de hoek (c) tot
de bovenkant van het object.
25 Bereken de gemeten hoogte (h).
26 Tel hierbij uw lengte op ooghoogte (i)
op om de totale hoogte (H) van het
object te verkrijgen.
27 HORIZONTALE AFSTAND MET
SECANSSCHAAL METEN
28 NB: alleen van toepassing op modellen
met S in de naam.
29 Meet de afstand van de helling (d).
30 Neem een uitlezing van de secans (c).
31 NB: de Suunto-secansschaal is x100. De
secans in dit voorbeeld is dus 1,15.
32 Bereken de horizontale afstand (D).
33 DECLINATIECORRECTIE INSTELLEN
34 NB: alleen van toepassing op
D-modellen.
35 Controleer de declinatiecorrectie op
uw kaart of op een betrouwbare
website.
36 Steek het declinatiecorrectiehulpmiddel
in de opening aan de zijkant van
het instrument.
37 Oost - West
38 Kijk met Ă©Ă©n oog gesloten door de
opening, houd de vaste zichtlijn op
een peilingmarkering en beweeg de
ingestelde zichtlijn voor een oost-
of westcorrectie.
39 7 graden westcorrectie
40 Peil vanaf de ingestelde zichtlijn om
een gecorrigeerde peiluitlezing te
verkrijgen.
41 RUIMTEHOEK BEPALEN
42 NB: voor het installeren van
richtapparatuur zoals een
in dit voorbeeld gebruikte
satellietantenne.
43 Peil een bekende peiling van een
satelliet met een kompas en
controleer de gewenste speling oost
en west van de peiling.
44 Houd de peiling vast, peil een bekende
hoek (inclinatie) van de satelliet
met de hellingmeter en controleer
de gewenste speling aan beide
zijden van de hoek.”
45 ZORG EN ONDERHOUD
46 Alleen met water en milde zeep
reinigen.
47 Om de opening te reinigen, draait u
de knop helemaal los. Spoel de
binnenruimte met water. Verwijder
stof en overvloedig water met een
wattenstaae. Laat de eenheid
helemaal drogen voordat u deze
weer in elkaar zet.
48 MEER INFORMATIE
1 AJUSTE DA FOCAGEM
2 Feche um olho e olhe através
da Ăłptica.
3 Rode o botão da óptica até os
nĂșmeros carem nĂ­tidos.
4 NOTA: para melhor visualização, a
abertura oval deve car alinhada
com a linha de mira (vertical ou
horizontal, consoante o dispositivo).
5 OBTENÇÃO DA LEITURA
6 Mantenha os olhos abertos e olhe
através da óptica na direcção do
objecto alvo. Uma ilusĂŁo de Ăłptica
faz parecer que o objecto e a linha
de mira se sobrepÔem, permitindo
uma leitura precisa.
7 Leia o valor a partir da linha
de mira.
8 BĂșssola (KB-14, Tandem): a escala
principal é a orientação desde o
utilizador até ao objecto. Consoante
o seu modelo, a escala secundĂĄria
é a orientação numa graduação
diferente ou a orientação inversa
desde o objecto até ao utilizador.
9 NOTA: se tiver declinação ajuståvel,
faça mira a partir da linha de mira
ajustada.
10 ClinĂłmetro (PM-5, Tandem): a(s)
escala(s) indica(m) Ăąngulo vertical
e/ou altura. Se nĂŁo estiver certo
sobre o tipo de escala, mova o
instrumento para cima ou para
baixo para determinar o indicador.
11 LOCALIZAÇÃO DA PRÓPRIA POSIÇÃO
POR TRIANGULAÇÃO
12 Obtenha orientação inversa de pelo
menos dois objectos visĂ­veis a partir
do seu ponto de vista e indicados
no seu mapa.
13 Usando um transferidor e uma
ferramenta linear, marque as
linhas no mapa desde a posição
dos objectos de acordo com as
orientaçÔes medidas.
14 Faça a estimativa da sua posição
actual com base no local de
intersecção das linhas.
15 MEDIÇÃO DE ALTURA COM ESCALA
DE DISTÂNCIA FIXA (15 m, 20
m, 66’)
16 NOTA: aplicĂĄvel apenas a modelos
com designação 1520 ou 66.
17 Coloque-se a uma distĂąncia do
objecto a medir que corresponda Ă 
escala de altura utilizada.
18 Se o solo for nivelado, faça uma
leitura até ao topo do objecto e
adicione a sua altura até ao nível
dos olhos para obter a altura total.
19 Se estiver numa encosta moderada,
faça trĂȘs leituras e adicione ou
subtraia conforme necessĂĄrio.
20 NOTA: quando a distĂąncia Ă© medida
ao longo de uma encosta, deve
ser usado um nomograma para
obter a leitura de altura com ajuste
da encosta.
21 MEDIÇÃO DA ALTURA DE
DISTÂNCIAS VARIÁVEIS COM ESCALA
DE PERCENTAGEM
22 NOTA: aplicĂĄvel apenas a modelos
com designação PC.
23 Meça a distùncia ao objecto.
24 Faça a leitura de ùngulo (c) para o
topo do objecto.
25 Calcule a altura medida (h).
26 Adicione a sua altura até ao nível
dos olhos (i) para obter a altura
total (H) do objecto.
27 MEDIÇÃO DE DISTÂNCIA
HORIZONTAL COM ESCALA SECANTE
28 NOTA: aplicĂĄvel apenas a modelos
com designação S.
29 Meça a distùncia da encosta (d).
30 Faça a leitura secante (c).
31 NOTA: a escala secante Suunto Ă©
x100, pelo que a secante neste
exemplo Ă© 1.15.
32 Calcule a distĂąncia horizontal (D).
33 DEFINIÇÃO DE CORRECÇÃO DA
DECLINAÇÃO
34 NOTA: aplicĂĄvel apenas a modelos D.
35 Verique a correcção da declinação
a partir do seu mapa ou Website
de conança.
36 Insira a ferramenta de ajuste da
declinação na abertura lateral do
seu instrumento.
37 Este - Oeste
38 Olhando através da óptica com um
olho fechado, mantenha a linha de
mira xa em qualquer marcador
de orientação e mova a linha de
mira ajuståvel para correcção de
este ou oeste.
39 Correcção oeste de 7 graus
40 Mire a partir da linha de mira
ajustada para obter a leitura de
orientação correcta.
41 DETERMINAÇÃO DE ÂNGULO
ESPACIAL
42 NOTA: para instalação de
equipamento direccional como
uma antena de satélite usada neste
exemplo.
43 Mire para a orientação conhecida
do satĂ©lite com a bĂșssola e verique
o espaço pretendido a este e oeste
da orientação.
44 Enquanto mantém a orientação,
mire para o Ăąngulo conhecido
(inclinação) do satélite com o
clinómetro e verique o espaço
pretendido em ambos os lados
do Ăąngulo.
45 CUIDADOS E MANUTENÇÃO
46 SĂł deve utilizar ĂĄgua e um
detergente suave para a limpeza.
47 Para limpar a Ăłptica, desaperte
o botão da óptica até que saia
completamente. EnxagĂșe a
cavidade interior com ĂĄgua.
Remova o pĂł e o excesso de ĂĄgua
com uma cotonete. Permita que
a unidade seque completamente
antes de a voltar a montar.
48 OBTER MAIS
1 ZAOSTƘENÍ
2 Zavƙete jedno oko a druhĂœm se
podĂ­vejte optikou.
3 Otáčejte nastavovacím kolečkem, dokud
číslice neuvidíte ostƙe.
4 POZNÁMKA: Pro zajiơtění nejlepơího
vĂœsledku by měl bĂœt ovĂĄlnĂœ otvor
vyrovnán se záměrnou ryskou
(svislĂĄ nebo vodorovnĂĄ, podle
pouĆŸitĂ©ho pƙístroje).
5 PƘEČTENÍ MĚƘENÝCH HODNOT
6 Otevƙete obě oči a podívejte se optikou
směrem na cĂ­lovĂœ objekt. OptickĂĄ
iluze zpĆŻsobĂ­, ĆŸe se objekt a
zĂĄměrnĂĄ ryska pƙekryjĂ­ a umoĆŸnĂ­
pƙesnĂ© změƙenĂ­.
7 Pƙečtěte hodnotu u zĂĄměrnĂ© rysky.
8 Kompas (KB-14, Tandem): na hlavnĂ­
stupnici je azimut od vás směrem
k objektu. V zĂĄvislosti na modelu
je na sekundĂĄrnĂ­ stupnici azimut v
jinĂ©m měƙítku nebo reverznĂ­ azimut
od objektu směrem k vám.
9 POZNÁMKA: Pokud måte nastavitelnou
deklinaci, podívejte se pƙes
nastavenou záměrnou rysku.
10 Sklonoměr (PM-5, Tandem): stupnice
ukazuje(Ă­) svislĂœ Ășhel a/nebo vĂœĆĄku.
Nejste-li si jisti typem stupnice,
pohybujte pƙístrojem nahoru nebo
dolĆŻ a vyhledejte indikĂĄtor.
11 VYHLEDÁNÍ VLASTNÍ POLOHY POMOCÍ
TRIANGULACE
12 Zjistěte reverznĂ­ azimuty od nejmĂ©ně
dvou objektĆŻ viditelnĂœch z vaĆĄeho
stanoviĆĄtě, kterĂ© jsou uvedeny
na mapě.
13 S vyuĆŸitĂ­m změƙenĂœch azimutĆŻ
nakreslete pomocĂ­ Ășhloměru a
pravítka na mapu čáry vedoucí od
zvolenĂœch objektĆŻ.
14 VaĆĄe stanoviĆĄtě se nachĂĄzĂ­ pƙibliĆŸně v
mĂ­stě kĆ™Ă­ĆŸenĂ­ obou čar.
15 MĚƘENÍ VÝƠKY POMOCÍ STUPNICE
PRO PEVNOU VZDÁLENOST (15m,
20m, 66’)
16 POZNÁMKA: PouĆŸitelnĂ© pouze pro
modely, které mají v nåzvu 15,
20 nebo 66.
17 Postavte se od měƙenĂ©ho objektu ve
vzdĂĄlenosti, kterĂĄ odpovĂ­dĂĄ pouĆŸitĂ©
stupnici.
18 Je-li plocha rovná, proveďte jedno
měƙení k vrcholu objektu a pƙičtěte
svou vĂœĆĄku k Ășrovni očí. Tak zĂ­skĂĄte
celkovou vĂœĆĄku objektu.
19 Jste-li na mĂ­rnĂ©m svahu, proveďte tƙi
měƙení a pƙičtěte nebo odečtěte
hodnoty podle potƙeby.
20 POZNÁMKA: Je-li vzdálenost měƙena na
svahu, pouĆŸijte pro zjiĆĄtěnĂ­ sprĂĄvnĂ©
vĂœĆĄky nomogram (speciĂĄlnĂ­ graf
pro pƙepočet).
21 MĚƘENÍ VÝƠKY Z LIBOVOLNÉ
VZDÁLENOSTI POMOCÍ PROCENTNÍ
STUPNICE
22 POZNÁMKA: PouĆŸitelnĂ© pouze pro
modely, které mají v nåzvu PC.
23 Změƙte vzdálenost k objektu.
24 Změƙte Ășhel (c) k vrcholu objektu.
25 Vypočítejte měƙenou vĂœĆĄku (h).
26 Pro zĂ­skĂĄnĂ­ celkovĂ© vĂœĆĄky (H) objektu
pƙipočítejte k vypočítanĂ© hodnotě
svou vĂœĆĄku k Ășrovni očí (i).
27 MĚƘENÍ VODOROVNÉ VZDÁLENOSTI
POMOCÍ STUPNICE SEKANS
28 POZNÁMKA: PouĆŸitelnĂ© pouze pro
modely, které mají v nåzvu S.
29 Změƙte dĂ©lku svahu (d).
30 Změƙte sekans (c).
31 POZNÁMKA: Stupnice sekans u pƙístrojƯ
Suunto je x100, takĆŸe sekans v
tomto pƙíkladě je 1,15.
32 Vypočítejte vodorovnou vzdálenost (D).
33 NASTAVENÍ OPRAVY DEKLINACE
34 POZNÁMKA: PouĆŸitelnĂ© pouze pro
modely D.
35 Z mapy nebo spolehlivé webové
stránky zjistěte hodnotu pro opravu
deklinace.
36 VloĆŸte nĂĄstroj pro Ășpravu deklinace do
otvoru na boku pƙístroje.
37 VĂœchod - ZĂĄpad
38 Zavƙete jedno oko a druhĂœm se
podĂ­vejte optikou. DrĆŸte pevnou
zĂĄměrnou rysku na libovolnĂœ
azimut a pohybem nastavitelné
zĂĄměrnĂ© rysky proveďte Ășpravu ve
směru vĂœchod-zĂĄpad.
39 Oprava o + 7 stupƈƯ na zåpad
40 Podívejte se pƙes nastavenou záměrnou
rysku a zĂ­skejte opravenou hodnotu
azimutu.
41 URČENÍ ÚHLU V PROSTORU
42 POZNÁMKA: SlouĆŸĂ­ pro montĂĄĆŸ zaƙízenĂ­
vyĆŸadujĂ­cĂ­ho pƙesnĂœ směr, jako je
napƙíklad satelitnĂ­ antĂ©na.
43 Kompasem pozorujte znĂĄmĂœ azimut
satelitu a zjistěte poĆŸadovanou
změnu azimutu vĂœchodnĂ­m a
západním směrem.
44 UdrĆŸujte azimut a změƙte znĂĄmĂœ
Ășhel (inklinaci) satelitu pomocĂ­
sklonoměru. Zjistěte poĆŸadovanou
změnu v obou směrech tohoto Ășhlu.
45 PÉČE A ÚDRĆœBA
46 Pro čiĆĄtěnĂ­ pouĆŸĂ­vejte pouze vodu a
mĂœdlovĂœ roztok.
47 Pƙi čiơtění optiky zcela vyơroubujte
nastavovací kolečko. Vypláchněte
vnitƙnĂ­ prostor vodou. BavlněnĂœm
vytěrákem odstraƈte prach a vodu.
Pƙed sestavením nechte zaƙízení
zcela vyschnout.
48 ZÍSKEJTE VÍCE
SUUNTO_PrecisionInstruments_QG_2013-05-15.indd 1 3.6.2013 8:31:51
© Suunto Oy 6/2013. All rights reserved.
Suunto is a registered trademark of Suunto Oy.
CAUTION: DO NOT
APPLY SOLVENT OF ANY
KIND.
CAUTION: DO NOT
KNOCK OR DROP.
CAUTION: DO NOT
APPLY INSECT REPELLENT.
en ENGLISH
NOTE: IF YOUR EYES ARE NOT PARALLEL, AS IN THE CASE OF HETEROPHORIA,
YOU MAY NEED TO SIGHT WITH ONE EYE. CHECK BY FIRST TAKING A READING WITH
BOTH EYES OPEN. THEN CLOSE THE EYE LOOKING AT THE OBJECT. IF YOUR READING
CHANGES SIGNIFICANTLY, USE JUST ONE EYE TO SIGHT OBJECT AND TAKE READING.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
‱ Operatingtemperature:-30C...+60C/-22°F...+140°F
‱ Storagetemperature:-30°C...+60°C/-22°F...+140°F
KB-14
‱ Weight:93g
‱ Dimensions:74x52x15mm/23/4”x2”x5/8”.
‱ Scalesandresolutions:Oneortwoofthefollowingscalesareimplemented
dependingonthemodel;notallcombinationsareavailable.
 -Scale:360°,resolutionœ°
 -Scale:reversed360°,resolutionœ°
 -Scale:quadrantdegrees,resolutionœ°
 -Scale:400g,resolution1g
 -Scale:6400mils,resolution10mils.
‱ Accuracy:1/3°
PM-5
‱ Weight:94g/3.3oz.
‱ Dimensions:74x52x15mm/23/4”x2”x5/8”.
‱ Scalesandresolutions:Twotothreeofthefollowingscalesareimplemented
dependingonmodel;notallcombinationsareavailable.
 -Scale:0to±35m(15mdistancescale),resolutionŒ-Âœmdependingonreading
 -Scale:0to±50m(20mdistancescale),resolutionŒ-1mdependingonreading
 -Scale:0to±200’(66’distancescale),resolution1-5’dependingonreading
 -Scale:0to±90°,resolution1°
 -Scale:0to±150%,resolution1-2%dependingonreading
 -Scale:0to±100g,resolution1g
 -Scale:0to±1600mils,resolution10mils
 -Scale:1to5secant(notethatreadingissecantx100),resolution0.5secantsto
1secantdependingonreading
‱ Accuracy:heightscales±2%,clinometerscalesŒ°
Tandem
‱ Weight:177g
‱ Dimensions:126x76x15mm
‱ Scales,resolutionsandaccuracy:seeKB-14andPM-5
SUUNTO LIMITED WARRANTY
SuuntowarrantsthatduringtheWarrantyPeriodSuuntooraSuuntoAuthorized
ServiceCenter(hereinafterServiceCenter)will,atitssolediscretion,remedydefects
inmaterialsorworkmanshipfreeofchargeeitherbya)repairing,orb)replacing,or
c)refunding,subjecttothetermsandconditionsofthisLimitedWarranty.ThisLimited
Warrantyisonlyvalidandenforceableinthecountryofpurchase,unlesslocallaw
stipulatesotherwise.
Warranty Period
TheLimitedWarrantyPeriodstartsatthedateoforiginalretailpurchase.TheWarranty
Periodistwo(2)yearsfortheinstrument.TheWarrantyPeriodisone(1)yearfor
accessoriesincludingbutnotlimitedtothepouch.
Exclusions and Limitations
ThisLimitedWarrantydoesnotcover:
1.a)normalwearandtear,b)defectscausedbyroughhandling,orc)defectsor
damagecausedbymisusecontrarytointendedorrecommendeduse;
2.usermanualsoranythird-partyitems;
3.defectsorallegeddefectscausedbytheusewithanyproduct,accessoryand/or
servicenotmanufacturedorsuppliedbySuunto.
ThisLimitedWarrantyisnotenforceableifitem:
1.hasbeenopenedbeyondintendeduse;
2.hasbeenrepairedusingunauthorizedspareparts;modiedorrepairedby
unauthorizedServiceCenter;
3.serialnumberhasbeenremoved,alteredormadeillegibleinanyway,as
determinedatthesolediscretionofSuunto;
4.hasbeenexposedtochemicalsincludingbutnotlimitedtomosquitorepellents.
SuuntodoesnotwarrantthattheoperationoftheProductwillbeuninterruptedor
errorfree,orthattheProductwillworkwithanyhardwareorsoftwareprovidedbya
thirdparty.
Access to Suunto warranty service
YoumusthaveproofofpurchasetoaccessSuuntowarrantyservice.Forinstructions
howtoobtainwarrantyservice,visitwww.suunto.com/warranty,contactyourlocal
authorizedSuuntoretailer,orcallSuuntoContactCenter.
Limitation of Liability
Tothemaximumextentpermittedbyapplicablemandatorylaws,thisLimited
Warrantyisyoursoleandexclusiveremedyandisinlieuofallotherwarranties,
expressedorimplied.Suuntoshallnotbeliableforspecial,incidental,punitiveor
consequentialdamages,includingbutnotlimitedtolossofanticipatedbenets,loss
ofdata,lossofuse,costofcapital,costofanysubstituteequipmentorfacilities,claims
ofthirdparties,damagetopropertyresultingfromthepurchaseoruseoftheitem
orarisingfrombreachofthewarranty,breachofcontract,negligence,stricttort,or
anylegalorequitabletheory,evenifSuuntoknewofthelikelihoodofsuchdamages.
Suuntoshallnotbeliablefordelayinrenderingwarrantyservice.
©SuuntoOy6/2013.AllRightsreserved.Subjecttochangewithoutnotice.
SuuntoisaregisteredtrademarkofSuuntoOy.
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT
www.suunto.com/support
www.suunto.com/mysuunto
AUSTRALIA +61 1800 240 498
AUSTRIA +43 720 883 104
CANADA +1 800 267 7506
FINLAND +358 9 4245 0127
FRANCE +33 4 81 68 09 26
GERMANY +49 89 3803 8778
ITALY +39 02 9475 1965
JAPAN +81 3 4520 9417
NETHERLANDS +31 1 0713 7269
NEW ZEALAND +64 9887 5223
RUSSIA +7 499 918 7148
SPAIN +34 91 11 43 175
SWEDEN +46 8 5250 0730
SWITZERLAND +41 44 580 9988
UK +44 20 3608 0534
USA +1 855 258 0900
www.suunto.com
ACHTUNG: LASSEN
SIE DAS GERÄT NICHT
FALLEN, UND SETZEN SIE
ES KEINEN STÖSSEN AUS.
ATTENTION: NE
HEURTEZPASL’APPAREIL.
NE LE FAITES PAS
TOMBER.
PRECAUCIÓN: NO
GOLPEE NI DEJE CAER EL
DISPOSITIVO.
ATTENZIONE: EVITARE
URTI E CADUTE.
LET OP: NIET TEGEN
SLAAN OF LATEN VALLEN.
CUIDADO: NÃO
SUJEITAR A EMBATES OU
QUEDAS.
POZOR: ZABRAƇTE
ÚDERƼM NEBO PÁDU.
de DEUTCH
HINWEIS: WENN IHRE AUGEN (ZUM BEISPIEL BEI HETEROPHORIE) NICHT
PARALLEL AUSGERICHTET SIND, KÖNNEN SIE AUCH MIT EINEM AUGE ANVISIEREN.
VERSUCHEN SIE ZUERST, MIT BEIDEN AUGEN ABZULESEN. SCHLIESSEN SIE DANN
DAS AUGE, MIT DEM SIE AUF DAS OBJEKT BLICKEN. WENN SICH IHRE LESEFÄHIGKEIT
DABEI BEDEUTEND ÄNDERT, VERWENDEN SIE ZUM ANVISIEREN DES OBJEKTES UND
ZUM ABLESEN DES MESSWERTES NUR EIN AUGE.
TECHNISCHE DATEN
‱ Betriebstemperatur:-30°C...+60°C/-22°F...+140°F
‱ Aufbewahrungstemperatur:-30°C...+60°C/-22°F...+140°F
KB-14
‱ Gewicht:93g
‱ Maße:74x52x15mm/23/4”x2”x5/8”.
‱ SkalenundTeilungen:JenachModellverfĂŒgtdasInstrumentî€ĂŒbereineoderzwei
derfolgendenSkalen.NichtalleKombinationensindmöglich.
 -Skala:360°,Teilungœ°
 -Skala:360°umgekehrt,Teilungœ°
 -Skala:GradeinteilungproQuadrant,Teilungœ°
 -Skala:400gon,Teilung1gon
 -Skala:6400mil,Teilung:10mil
‱ Genauigkeit:1/3°
PM-5
‱ Gewicht:94g/3,3oz
‱ Maße:74x52x15mm/23/4”x2”x5/8”.
‱ SkalenundTeilungen:JenachModellverfĂŒgtdasInstrumentî€ĂŒberzweioderdrei
derfolgendenSkalen.NichtalleKombinationensindmöglich.
 -Skala:0bis±35m(15mEntfernungsskala),TeilungŒbisœmjenachMessung
 -Skala:0bis±50m(20mEntfernungsskala),TeilungŒbis1mjenachMessung
 -Skala:0bis±200’(66’Entfernungsskala),Teilung1bis5’jenachMessung
 -Skala:0bis±90°,Teilung1°
 -Skala:0bis±150%,Teilung1bis2%jenachMessung
 -Skala:0bis±100gon,Teilung1gon
 -Skala:0bis±1600mil,Teilung:10mil
 -Skala:1bis5Sekans(mitFaktorSekansx100),Teilung0,5Sekansbis1Sekansje
nachMessung
‱ Genauigkeit:Höhenskalen±2%,Klinometer-SkalenŒ°
Tandem
‱ Gewicht:177g
‱ Maße:126x76x15mm
‱ Skalen,EinteilungenundGenauigkeit:sieheKB-14undPM-5
EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG VON SUUNTO
Suuntogarantiert,dassSuuntoodereinautorisiertesSuuntoServicezentrum(im
Folgendenals„Servicezentrum“bezeichnet)wĂ€hrendderGewĂ€hrleistungszeitgemĂ€ĂŸî€
denallgemeinenGeschĂ€ftsbedingungendiesereingeschrĂ€nktenGewĂ€hrleistung
nacheigenemErmessenMaterial-oderVerarbeitungsfehlerkostenlosentweder
durcha)Reparaturoderb)Austauschoderc)AuszahlungdesKaufpreisesfĂŒrdas
Produktnachbessert.DieseeingeschrĂ€nkteGewĂ€hrleistungistnurindemLand
gĂŒltigundeinklagbar,indemdasProdukterworbenwurde,esseidenn,esgilteine
anderslautendelokaleGesetzgebung.
GewÀhrleistungszeit
DieeingeschrĂ€nkteGewĂ€hrleistungszeitbeginntmitdemursprĂŒnglichen
Kaufdatum.DieGewĂ€hrleistungszeitbetrĂ€gtzwei(2)JahrefĂŒrdasInstrument.
FĂŒrZubehöreinschließlich,jedochnichtbeschrĂ€nktaufdenTragebeutel,gilteine
GewĂ€hrleistungszeitvoneinem(1)Jahr.
HaftungsausschlĂŒsse und HaftungsbeschrĂ€nkungen
DieseeingeschrĂ€nkteGewĂ€hrleistunggiltnichtfĂŒr:
1.a)normaleAbnutzungserscheinungen,b)SchĂ€den,diedurchunsachgemĂ€ĂŸe
Handhabungentstandensind,undc)SchĂ€den,diedurchdiemissbrĂ€uchliche
VerwendungdesProduktsoderdurchNichtbeachtenderNutzungshinweise
entstandensind;
2.BenutzerhandbĂŒcheroderandereZubehörteileandererAnbieter;
3.SchĂ€denoderangeblicheSchĂ€den,diedurchVerwendungoderVerbindungdes
ProduktsmitProdukten,Zubehörteilenund/oderServiceleistungenentstanden
sind,dienichtvonSuuntohergestelltoderbereitgestelltwurden.
DieseeingeschrĂ€nkteGewĂ€hrleistungistnichteinklagbar,wenndasGerĂ€t
1.abweichendvomvorgesehenenGebrauchgeöîƒČnetwurde;
2.mitnichtzugelassenenErsatzteilenrepariertbzw.durcheinnichtautorisiertes
ServicezentrumverĂ€ndertoderrepariertwurde;
3.dieSeriennummeraufirgendeineWeiseentfernt,verĂ€ndertoderunleserlich
gemachtwurde,wobeidieEntscheidunghierĂŒbereinzigimErmessenvonSuunto
liegt;
4.dasProduktChemikalienausgesetztwar,einschließlich,abernichtbeschrĂ€nktauf
Insektenschutzmittel.
SuuntokannnichtfĂŒrAusfallzeitenoderStörungendesProduktshaftbargemacht
werdenoderdafĂŒr,dassdasProduktinVerbindungmitSoft-oderHardwareeines
anderenAnbietersnichtfunktioniert.
Inanspruchnahme der Garantieleistungen von Suunto
SiemĂŒssenimBesitzdesentsprechendenKaufbelegssein,umGarantieleistungenvon
SuuntoinAnspruchnehmenzukönnen.WeitereInformationenzurInanspruchnahme
vonGarantieleistungenerhaltenSieunterwww.suunto.com/warranty,beiIhrem
autorisiertenörtlichenSuuntoHĂ€ndlerodertelefonischbeimSuuntoContactCenter.
Zugang zu Garantieleistungen von Suunto
SiemĂŒssenimBesitzdesentsprechendenKaufbelegssein,umGarantieleistungenvon
SuuntoinAnspruchnehmenzukönnen.WeitereInformationenzurInanspruchnahme
vonGarantieleistungenndenSieunterwww.suunto.com/warranty,oderwenden
SiesichanIhrenautorisiertenSuuntoHĂ€ndlervorOrtbzw.andenSuuntoHelpDesk
unterderRufnummer+35822841160(esgeltenlandesĂŒblicheoderPremium-Tarife).
HaftungseinschrÀnkung
DieseeingeschrĂ€nkteGewĂ€hrleistungstelltimgesetzlichzulĂ€ssigenRahmen
IhreinzigesundausschließlichesRechtsmitteldarundersetztalleanderen
ausdrĂŒcklichenoderimplizitenGewĂ€hrleistungen.Suuntoî€ĂŒbernimmtkeinerlei
HaftungfĂŒrbesondereundzusĂ€tzlicheSchadensansprĂŒche,NebenschĂ€den,
BußzahlungenoderFolgeschĂ€den,einschließlich,jedochnichtbeschrĂ€nkt
aufdenVerlustvonerwartetenGewinnen,Datenverlust,Nutzungsausfall,
Kapitalaufwendungen,KostenfĂŒrErsatzausrĂŒstungenoder-einrichtungen,AnsprĂŒche
Dritter,SachschĂ€den,diesichausdemKaufoderGebrauchdesProduktsoderaus
einerGarantieverletzung,einemVertragsbruch,FahrlĂ€ssigkeit,Produktfehlern,
unerlaubterHandlungoderrechtlichenodergesetzlichenUmstĂ€ndenergeben,auch
wennSuuntovonderMöglichkeitsolcherSchĂ€denwusste.SuuntohaftetnichtfĂŒr
VerzögerungenbeiderErbringungvonGarantieleistungen.
©SuuntoOy6/2013.AlleRechtevorbehalten.Änderungenvorbehalten.
SuuntoisteineingetragenesMarkenzeichenvonSuuntoOy.
fr FRANÇAIS
REMARQUE: SI VOS YEUX NE SONT PAS PARALLÈLES, PAR EXEMPLE EN CAS
D'HÉTÉROPHORIE, VOUS POURREZ ÊTRE AMENÉ À NE VISER QU'AVEC UN SEUL
ƒIL. VÉRIFIEZ D'ABORD EN EFFECTUANT UN RELÈVEMENT AVEC LES DEUX YEUX
OUVERTS. FERMEZ ENSUITE L'ƒIL VISANT L'OBJET. SI LE RELÈVEMENT CHANGE
NOTABLEMENT, N'UTILISEZ QU'UN ƒIL POUR VISER L'OBJET ET EFFECTUER LE
RELÈVEMENT.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
‱ TempĂ©ratured’utilisation:-30°C...+60°C/-22°F...+140°F
‱ TempĂ©raturedestockage:-30°C...+60°C/-22°F...+140°F
KB-14
‱ Poids:93g
‱ Dimensions:74x52x15mm/23/4”x2”x5/8”.
‱ ÉchellesetrĂ©solutions:UneoudeuxdeséchellessuivantessontutilisĂ©esen
fonctiondumodùle.Touteslescombinaisonsnesontpasdisponibles.
 -Échelle:360°,rĂ©solutionœ°
 -Échelle:inversĂ©e360°,rĂ©solutionœ°
 -Échelle:degrĂ©sdequadrant,rĂ©solutionœ°
 -Échelle:400g,rĂ©solution1g
 -Échelle:6400milliĂšmes,rĂ©solution10milliĂšmes.
‱ PrĂ©cision:1/3°
PM-5
‱ Poids:94g/3,3oz.
‱ Dimensions:74x52x15mm/23/4”x2”x5/8”.
‱ ÉchellesetrĂ©solutions:DeuxoutroisdeséchellessuivantessontutilisĂ©esen
fonctiondumodùle.Touteslescombinaisonsnesontpasdisponibles.
 -Échelle:0à±35m(Ă©chellededistanceà15m),rĂ©solutionŒ-œmenfonctiondela
mesure
 -Échelle:0à±50m(Ă©chellededistanceà20m),rĂ©solutionŒ-1menfonctiondela
mesure
 -Échelle:0à±200’(Ă©chellededistanceà66’),rĂ©solution1-5’enfonctiondela
mesure
 -Échelle:0à±90°,rĂ©solution1°
 -Échelle:0à±150%,rĂ©solution1-2%enfonctiondelamesure
 -Échelle:0à±100g,rĂ©solution1g
 -Échelle:0à±1600milliĂšmes,rĂ©solution10milliĂšmes
 -Échelle:1à5sĂ©cantes(notezquel’échellesĂ©canteestaufacteurx100),rĂ©solution
0,5sĂ©canteà1sĂ©canteenfonctiondelamesure
‱ PrĂ©cision:échellesdehauteur±2%,échellesclinomĂ©triquesŒ°
Tandem
‱ Poids:177g
‱ Dimensions:126x76x15mm
‱ Échelles,rĂ©solutionsetprĂ©cision:voirKB-14etPM-5
GARANTIE LIMITÉE SUUNTO
SuuntogarantitquedurantlapĂ©riodedegarantie,SuuntoouunCentredeservice
aprĂšs-venteagrééSuunto(appeléci-aprĂšsCentredeservice)s’engage,àsaseule
discrĂ©tion,àremĂ©diersansfraisauxdĂ©fautsdesproduitsoudefabrication,soit
a)enrĂ©parant,soitb)enremplaçant,ouencorec)enremboursantleproduit,
conformĂ©mentauxtermesetauxconditionsdecettegarantielimitĂ©e.Cettegarantie
limitĂ©eestvalideetexĂ©cutoireuniquementdanslepaysd’achatduproduit,sauf
dispositionscontrairesdelalĂ©gislationlocale.
PĂ©riode de garantie
LapĂ©riodedegarantieprendeîƒČetàladatedel’achatinitial.LapĂ©riodedegarantie
estdedeux(2)anspourl’instrument.LapĂ©riodedegarantieestd’un(1)anpourles
accessoires,incluantsanss’ylimiterlapochette.
Exclusions et limitations
CettegarantielimitĂ©enecouvrepas:
1.a)l’usurenormale,b)lesdĂ©fautsrĂ©sultantd’unemanipulationsanssoinouc)des
dĂ©fautsoudesdommagesrĂ©sultantd’unemauvaiseutilisationoud’uneutilisation
contraireàcelleprĂ©vueourecommandĂ©e;
2.lesmanuelsd’utilisationoulesélĂ©mentstiers;
3.lesdĂ©fautsoudĂ©fautsprĂ©sumĂ©sconsĂ©cutifsàl’utilisationavectoutautreproduit,
accessoireet/ouservicenonconçuoufourniparSuunto.
CettegarantielimitĂ©en’estpasexĂ©cutoiresileproduit:
1.aétéouverthorsdel’utilisationprĂ©vue;
2.aétérĂ©paréavecdespiĂšcesderechangenonautorisĂ©es;modiîƒ¶Ă©î€ourĂ©paréparun
CentredeservicenonautorisĂ©îƒ;
3.avusonnumĂ©rodesĂ©riesupprimĂ©,altĂ©réourenduillisibledequelquemaniĂšre
quecesoit–cetacteseradĂ©terminéàlaseulediscrĂ©tiondeSuunto;
4.aétéexposéàdesproduitschimiques,incluant(maissanss’ylimiter)lesanti-
moustiques.
SuuntonegarantitpasquelefonctionnementduProduitseraexemptd’erreurou
d’anomalieouqu’ilfonctionneraavecunlogicieloudumatĂ©rielinformatiquefourni
paruntiers.
AccĂšs au service de garantie Suunto
Vousdevezdisposerdelapreuved’achatduproduitpouraccĂ©derauservicede
garantieSuunto.PoursavoircommentbĂ©nécierduservicedegarantie,rendez-vous
surwww.suunto.com/warranty,contactezvotrerevendeurSuuntolocalagrééou
appelezleCentredecontactSuunto.
Limitation de responsabilité
DansleslimitesautorisĂ©esparlesloisobligatoiresapplicables,cetteGarantielimitĂ©e
constituevotreseuletexclusifrecours,etremplacetoutegarantie,expresseou
implicite.SuuntonesauraitĂȘtretenuepourresponsabledesdommagesspĂ©ciaux,
indirects,punitifsouaccessoires,ycomprismaissanss’ylimiter,lapertedebĂ©néces
oudeprotsanticipĂ©s,lapertededonnĂ©es,lapertedel’utilisationduproduit,le
coĂ»tducapital,lecoĂ»tdetoutéquipementoumoyendesubstitution,lesplaintes
dĂ©posĂ©espardestiers,lesdommagescausĂ©sàlapropriĂ©téetrĂ©sultantdel’achatou
del’utilisationduproduitoudĂ©coulantdunon-respectdelagarantie,dunon-respect
ducontrat,d’unenĂ©gligence,d’untortoudetoutethĂ©orielĂ©galeouéquitable,mĂȘme
siSuuntoavaitconnaissancedel’éventualitédetelsdommages.SuuntonesauraitĂȘtre
tenueresponsabledesretardsliĂ©sàl’exĂ©cutionduservicedegarantie.
©SuuntoOy6/2013.TousdroitsrĂ©servĂ©s.
Documentsusceptibled’ĂȘtremodiîƒ¶Ă©î€sansprĂ©avis.
SuuntoestunemarquedĂ©posĂ©edeSuuntoOy.
es ESPAÑOL
NOTA: SI SUS OJOS NO ESTÁN PARALELOS, COMO ES EL CASO DE
LA HETEROFORIA, ES POSIBLE QUE DEBA OBSERVAR CON UN SOLO OJO.
COMPRUÉBELO TOMANDO PRIMERO UNA LECTURA CON LOS DOS OJOS ABIERTOS.
A CONTINUACIÓN, CIERRE EL OJO CON EL QUE ESTÁ MIRANDO AL OBJETO. SI SU
LECTURA CAMBIA CONSIDERABLEMENTE, UTILICE UN SOLO OJO PARA OBSERVAR
EL OBJETO Y TOMAR LA LECTURA.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
‱ Temperaturadefuncionamiento:-30°C...+60°C/-22°F...+140°F
‱ Temperaturadealmacenamiento:-30°C...+60°C/-22°F...+140°F
KB-14
‱ Peso:93g
‱ Dimensiones:74x52x15mm
‱ Escalasyresoluciones:Enfuncióndelmodeloseimplementanunadelasescalas
siguientes,oambas;noestándisponiblestodaslascombinaciones.
 -Escala:360°,resoluciĂłnœ°
 -Escala:inversa360°,resoluciĂłnœ°
 -Escala:gradosdecuadrante,resoluciĂłnœ°
 -Escala:400g,resolución1g
 -Escala:6400milĂ©simas,resoluciĂłn10milĂ©simas.
‱ Exactitud:1/3°
PM-5
‱ Peso:94g
‱ Dimensiones:74x52x15mm
‱ Escalasyresoluciones:Enfuncióndelmodeloseimplementandosotresdelas
escalassiguientes;noestándisponiblestodaslascombinaciones.
 -Escala:0a±35m(escaladedistanciade15m),resoluciĂłnŒ-œmenfunciĂłndela
lectura
 -Escala:0a±50m(escaladedistanciade20m),resoluciĂłnŒ-1menfunciĂłndela
lectura
 -Escala:0a±200pies(escaladedistanciade66pies),resoluciĂłn1-5piesenfunciĂłn
delalectura
 -Escala:0a±90°,resoluciĂłn1°
 -Escala:0a±150%,resoluciĂłn1-2%enfunciĂłndelalectura
 -Escala:0a±100g,resoluciĂłn1g
 -Escala:0a±1600milĂ©simas,resoluciĂłn10milĂ©simas
 -Escala:1a5secante(recuerdequelalecturaesdesecantex100),resolución0,5
secantesa1secanteenfuncióndelalectura
‱ Exactitud:escalasdealtura±2%,escalasdeinclinĂłmetroŒ°
Tandem
‱ Peso:177g
‱ Dimensiones:126x76x15mm
‱ Escalas,resolucionesyexactitud:consulteKB-14yPM-5
GARANTÍA LIMITADA SUUNTO
Suuntogarantizaque,durantelavigenciadelagarantía,Suuntoounodesuscentros
deserviciotĂ©cnicoautorizados(enadelante,“centrodeserviciotĂ©cnico”)subsanarĂĄn,
delaformaqueconsiderenoportunaysincargoalguno,cualesquieradesperfectos
dematerialesofabricaciónyaseamediantea)lareparación,b)lasustitución,oc)el
reembolso,consujeciĂłnalostĂ©rminosycondicionesdelapresenteGarantĂ­alimitada.
LapresenteGarantĂ­alimitadasĂłloserávĂĄlidayecazenelpaĂ­sdecompradel
Producto,anoserquelalegislaciónlocalestipulelocontrario.
Periodo de garantĂ­a
Elperiododegarantíalimitadasecomputaráapartirdelafechadecompraoriginal
delProducto.ElperiododegarantĂ­aesdedos(2)añosparaelinstrumento.El
periododegarantĂ­aesdeun(1)añoparaaccesorios,incluidosatĂ­tulomeramente
enumerativoperonolimitativo,labolsadetransporte.
Exclusiones y limitaciones
LapresenteGarantíalimitadanocubre:
1.a)eldesgastenormal,b)losdefectoscausadosporunmanejopococuidadoso,
nic)losdefectosodañoscausadosporunusoinadecuadoocontrarioaluso
recomendadooparaelquefueconcebido;
2.losmanualesdelusuariooartículosdeterceros;
3.losdañososupuestosmenoscabosocasionadoscomoconsecuenciade
lautilizacióndeproductos,accesoriosy/omantenimientonorealizadoo
proporcionadoporSuunto.
LapresenteGarantíalimitadanoserádeaplicaciónencasodequeelartículo:
1.hayasidoabiertomásalládelusoparaelquefueconcebido;
2.hayasidoreparadoutilizandorecambiosnoautorizados;obien,modicadoo
reparadoporuncentrodeservicionoautorizado;
3.cuando,acriteriodeSuunto,elnĂșmerodeseriehayasidoeliminado,alteradode
cualquierotraforma,ohubieredevenidoilegible;
4.hubieresidoexpuestoaproductosquímicos,incluidos(entreotros)losrepelentes
demosquitos.
SuuntonogarantizaelfuncionamientodelProductosininterrupcionesoerrores
repentinosenelmismo,nitampocoqueelProductofuncioneconcualquierotro
elementodehardwareosoftwareproporcionadoporuntercero.
Acceso al servicio de garantĂ­a de Suunto
ParaaccederalserviciodegarantíadeSuunto,esnecesariopresentarlapruebade
compra.Paraobtenerinstruccionesacercadecómoobtenerelserviciodegarantía,
visitewww.suunto.com/warranty,póngaseencontactoconsudistribuidorautorizado
SuuntoollamealCentrodecontactoSuunto.
LimitaciĂłn de la responsabilidad
LapresentegarantĂ­aconstituyesuĂșnicagarantĂ­a,ensustituciĂłndecualesquiera
otrasexpresasoimplícitasyentodocasodentrodeloslímitesdelalegislación
nacionalaplicable.Suuntonosehaceresponsabledelosdañosespeciales,
accidentales,punitoriosoconsecuentes,incluidosatítulomeramenteenunciativo
peronolimitativo,laspĂ©rdidasdebeneciosesperados,pĂ©rdidasdedatos,pĂ©rdidas
deuso,costesdecapital,costesdesustitucióndeequipamientosoinstalaciones,
reclamacionesdeterceros,cualquierdañocausadoenunapropiedadcomo
consecuenciadelacompraoutilizacióndelartículo,oderivadadelincumplimiento
delascondicionesdelagarantía,incumplimientocontractual,negligencia,ilícitocivil
ocualquierotragurajurĂ­dicaanĂĄlogayequivalente,aĂșncuandoSuuntotuviera
conocimientodelaposibilidaddequetalesdañospudieranproducirse.Suuntonose
haceresponsabledelretrasoocasionadoenlaprestacióndelserviciodegarantía.
©SuuntoOy6/2013.Reservadostodoslosderechos.
Reservadoelderechoarealizarcambiossinprevioaviso.
SuuntoesunamarcaregistradadeSuuntoOy.
it ITALIANO
NOTA: SE I PROPRI OCCHI NON SONO PERFETTAMENTE PARALLELI, COME IN
CASO DI ETEROFORIA, POTREBBE ESSERE NECESSARIO PUNTARE CON UN SOLO
OCCHIO. VERIFICARE PREVENTIVAMENTE TALE EVENTUALITÀ ESEGUENDO UNA
MISURAZIONE CON ENTRAMBI GLI OCCHI APERTI. POI CHIUDERE L'OCCHIO LIBERO
MENTRE SI GUARDA L'OGGETTO. SE LA LETTURA CAMBIA NOTEVOLMENTE, USARE
UN SOLO OCCHIO PER PUNTARE L'OGGETTO ED EFFETTUARE LA MISURAZIONE.
SPECIFICHE TECNICHE
‱ Temperaturaoperativa:-30°C...+60°C/-22°F...+140°F
‱ Temperaturadiconservazione:-30°C...+60°C/-22°F...+140°F
KB-14
‱ Peso:93g
‱ Dimensioni:74x52x15mm/23/4”x2”x5/8”.
‱ Scaleerisoluzioni:Asecondadelmodello,siadottanounaoduedellescaledi
seguitoelencate;nonsonodisponibilituttelecombinazioni.
 -Scala:360°,risoluzioneœ°
 -Scala:inversa360°,risoluzioneœ°
 -Scala:quadrantegraduato,risoluzioneœ°
 -Scala:400g,risoluzione1g
 -Scala:6400mil,risoluzione10mil.
‱ Precisione:1/3°
PM-5
‱ Peso:94g
‱ Dimensioni:74x52x15mm/23/4”x2”x5/8”.
‱ Scaleerisoluzioni:Asecondadelmodello,siadottanodadueatrescaletraquelledi
seguitoelencate;nonsonodisponibilituttelecombinazioni.
 -Scala:da0a±35m(scaladistanza15m),risoluzioneŒ-Âœmasecondadellalettura
 -Scala:da0a±50m(scaladistanza20m),risoluzioneŒ-1masecondadellalettura
 -Scala:da0a±200’(scaladistanza66’),risoluzione1-5’asecondadellalettura
 -Scala:da0a±90°,risoluzione1°
 -Scala:da0a±150%,risoluzione1-2%asecondadellalettura
 -Scala:da0a±100g,risoluzione1g
 -Scala:da0a±1600mil,risoluzione10mil
 -Scala:secanteda1a5(sinoticheletturaùdatadalvaloresecantex100),
risoluzione:intervallida0,5a1,asecondadellalettura
‱ Precisione:scalealtezza±2%,scaleclinometroŒ°
Tandem
‱ Peso:177g
‱ Dimensioni:126x85x15mm
‱ Scale,risoluzionieprecisione:vedereKB-14ePM-5
GARANZIA LIMITATA SUUNTO
Suuntogarantisceche,duranteilPeriododiGaranzia,SuuntoounCentrodi
AssistenzaAutorizzatoSuunto(insezione“Centriassistenza”)provvederà,apropria
esclusivadiscrezione,aeliminareeventualidifettidimaterialeolavorazione
gratuitamentetramite:a)riparazione,b)sostituzioneoppurec)rimborsodelprezzo
diacquisto,inbaseaiterminieallecondizionidellapresenteGaranziaLimitata.
LapresenteGaranziaLimitataùvalidaedapplicabileesclusivamentenelpaesedi
acquisto,salvochelalegislazionelocaleprescrivadiversamente.
Periodo di Garanzia
Ilperiododigaranzialimitatahainiziodalladatadiacquistodelprodottooriginale.Il
PeriododiGaranziadelProdottoùdue(2)anni.IlPeriododiGaranziapergliaccessori
iviinclusa,ascopoesemplicativoenonlimitativo,lacustodiaùdiun(1)anno.
Esclusioni e limitazioni
LapresenteGaranziaLimitatanoncopre:
1.a)normaleusura,b)alterazionidovuteaincuriaousomaldestrooc)alterazioni
odannicausatidaunusononcorretto,ivicompresol’usoimpropriorispettoalle
istruzionifornite;
2.manualidell’utenteoprodottiditerzi;
3.difettiopresuntidifetticausatidaeventualeutilizzoocollegamentoaqualsiasi
prodotto,accessorioe/oserviziononprodottoofornitodaSuunto.
LapresenteGaranziaLimitatanonùapplicabileneiseguenticasi:
1.seilprodottoùstatoapertopernidiversidaquelliprevisti;
2.seilprodottoùstatoriparatoutilizzandopartidiricambiononomologate;
modicatooriparatopressouncentrodiassistenzanonautorizzatodaSuunto;
3.seilnumerodiserieùstatorimosso,alteratooresoilleggibileinaltromodo,cosa
cheverràvericataedaccertatadaSuuntoasuaesclusivadiscrezione;
4.seilprodottoùstatoespostoasostanzechimicheiviinclusi,ascopoesemplicativo
enonlimitativo,prodottiantizanzare.
Suuntonongarantiscecheilfunzionamentodelprodottosaràininterrottooprivodi
erroriocheilprodottofunzioneràconaltrohardwareosoftwarefornitodaterzi.
Accesso al servizio di garanzia Suunto
PerrichiedereilserviziodigaranziaSuunto,ùnecessariofornirelaprovad’acquisto.
Peristruzionisucomerichiedereedottenereilserviziodigaranzia,visitareilsitowww.
suunto.com/warranty,contattareilpropriorivenditoreautorizzatolocaleSuunto
oppurechiamareilCentroassistenzaclientidiSuunto.
Limitazione di responsabilitĂ 
NellamisuraincuiciĂČùconsentitodalleleggivigenti,lapresenteGaranziaLimitata
ùilsoloedesclusivorimedioadisposizionedell’acquirenteesostituisceognialtra
garanzia,espressaoimplicita.SuuntononpuĂČessereritenutaresponsabileperdanni
speciali,incidentali,colposieconsequenziali,ivicompresi,atitoloesemplicativo
enonlimitativo,mancatibeneciprevisti,perditadidati,mancatoutilizzo,costo
delcapitale,costiperattrezzatureostrumentisostitutivi,reclamiditerzi,dannialla
proprietàderivantidall’acquistoousodelprodottoorisultantidallaviolazionedi
garanziaocontrattooppurecausatidanegligenza,responsabilitàoggettivaoaltro
mezzogiuridico,anchenelcasoincuiSuuntofosseaconoscenzadellaprobabilitàdi
talidanni.SuuntononpuĂČessereritenutaresponsabileperritardinell’erogazionedel
serviziodigaranzia.
©SuuntoOy6/2013.Tuttiidirittiriservati.
Contenutosoggettoamodichesenzapreavviso.
SuuntoùunmarchioregistratodiSuuntoOy.
nl NEDERLANDS
NB: ALS UW OGEN NIET PARALLEL STAAN, ZOALS BIJ SCHEELZIEN, KAN HET
BETER ZIJN OM MAAR ÉÉN OOG TE GEBRUIKEN VOOR HET PEILEN. CONTROLEER
DIT DOOR EERST EEN UITLEZING TE MAKEN MET BEIDE OGEN GEOPEND. SLUIT DAN
EEN OOG TERWIJL U NAAR HET OBJECT KIJKT. ALS UW UITLEZING SIGNIFICANT
VERANDERT, GEBRUIK DAN MAAR ÉÉN OOG OM HET OBJECT TE PEILEN EN EEN
UITLEZING TE MAKEN.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
‱ Bedrijfstemperatuur:-30°C...+60°C/-22°F...+140°F
‱ Opslagtemperatuur:-30°C...+60°C/-22°F...+140°F
KB-14
‱ Gewicht:93g
‱ Afmetingen:74x52x15mm/23/4”x2”x5/8”.
‱ Schalenennauwkeurigheid:éénoftweevandevolgendeschalenzijn
geïmplementeerdafhankelijkvanhetmodel.Nietallecombinatieszijnleverbaar.
 -Schaal:360°,nauwkeurigheidœ°
 -Schaal:omgekeerd360°,nauwkeurigheidœ°
 -Schaal:gradenkwadrant,nauwkeurigheidœ°
 -Schaal:400g,nauwkeurigheid1g
 -Schaal:6400mijl,nauwkeurigheid10mijl.
‱ Nauwkeurigheid:1/3°
PM-5
‱ Gewicht:94g
‱ Afmetingen:74x52x15mm/23/4”x2”x5/8”.
‱ Schalenennauwkeurigheid:Tweeofdrievandevolgendeschalenzijn
geïmplementeerdafhankelijkvanhetmodel;nietallecombinatieszijnbeschikbaar.
 -Schaal:0tot±35m(15mafstandschaal),nauwkeurigheidŒ-œmafhankelijkvan
uitlezing
 -Schaal:0tot±50m(20mafstandschaal),nauwkeurigheidŒ-œmafhankelijkvan
uitlezing
 -Schaal:0tot±200’(66’afstandschaal),nauwkeurigheid1-5’afhankelijkvan
uitlezing
 -Schaal:0tot±90°,nauwkeurigheid1°
 -Schaal:0tot±150%,nauwkeurigheid1-2%afhankelijkvanuitlezing
 -Schaal:0tot±100g,nauwkeurigheid1g
 -Schaal:0tot±1600mijl,nauwkeurigheid10mijl.
 -Schaal:1tot5secans(letopdatuitlezingissecansx100),nauwkeurigheid0,5
secanstot1secansafhankelijkvanuitlezing
‱ Nauwkeurigheid:hoogteschalen±2%,hellingmeterschalenŒ°
Tandem
‱ Gewicht:177g
‱ Afmetingen:126x76x15mm
‱ Schalen,resolutiesennauwkeurigheid:zieKB-14enPM-5
BEPERKTE GARANTIE VAN SUUNTO
SuuntogarandeertdatSuuntoofeendoorSuuntogeautoriseerdservicecentrum
(hiernatenoemenservicecentrum)gedurendedegarantieperiode,tereigen
beoordeling,defecteninmaterialenofuitvoeringgratiszalherstellendoora)
reparatie,b)vervangingofc)terugbetaling,onderhevigaandevoorwaardenen
conditiesvandezebeperktegarantie.Dezebeperktegarantieisalleengeldigen
uitvoerbaarinhetlandvanaankoop,tenzijdelokalewetditandersbepaalt.
Garantieperiode
Debeperktegarantieperiodebegintopdedatumvandeoorspronkelijkeaankoopin
dewinkel.Degarantieperiodeistwee(2)jaarvoorhetinstrument.Degarantieperiode
iséén(1)jaarvooraccessoiresinclusiefmaarnietbeperkttothethoesje.
Uitsluitingen en beperkingen
Doordezebeperktegarantiewordtnietgedekt:
1.a)normaleslijtage,b)defectendieveroorzaaktzijndoorruwebehandelingof
c)defectenofschadetengevolgevanverkeerdgebruikinstrijdmetbedoeldof
aanbevolengebruik;
2.handleidingenofitemsvanderden;
3.defectenofbeweerdedefectendieveroorzaaktzijndoorhetgebruikmeteen
product,accessoireen/ofservicedienietisgefabriceerdofgeleverddoorSuunto.
Dezebeperktegarantieisnietafdwingbaaralshetitem:
1.meergeopendisdanhetbedoeldegebruik;
2.isgerepareerdmetongeautoriseerdereserveonderdelen;isaangepastof
 gerepareerddooreenongeautoriseerdservicecentrum;
3.hetserienummerisverwijderd,isgewijzigdofopenigerleiwijzeonleesbaaris
 gemaakt,zoalsbepaaldnaargoeddunkenvanSuunto;
4.isblootgesteldaanchemicaliĂ«n,inclusiefmaarnietbeperkttotinsectenaf-
 weermiddel.
Suuntogarandeertnietdathetproductononderbrokenofzonderfoutenzalwerken,
ofdathetproductzalwerkenincombinatiemetenigehardwareofsoftwarediedoor
eenderdepartijwordtgeleverd.
Toegang tot de Suunto-garantieservice
UkuntalleenaanspraakmakenopdegarantieservicevanSuuntoalsuinhet
bezitbentvaneenaankoopbewijs.Voorinstructiesoverhetverkrijgenvande
garantieservicegaatunaarwww.suunto.com/warranty,neemtucontactopmetuw
lokalegeautoriseerdeSuunto-leverancierofbeltuhetSuuntoContactCenter.
Beperking van aansprakelijkheid
Voorzovermaximaalistoegestaanopgrondvantoepasselijkrecht,isdezegarantie
uwenigeenexclusieverechtsmiddelenvervangtdezealleandereexplicieteof
implicietegaranties.Suuntokannietaansprakelijkwordengehoudenvoorbijzondere,
incidenteleofgevolgschadeofschadevergoedingen,inclusiefmaarnietbeperkt
totverliesvanverwachtevoordelen,verliesvangegevens,kapitaalkosten,kosten
vanvervangendeapparatuurofvoorzieningen,claimsvanderden,schadeaan
eigendommenalsgevolgvandeaankoopofhetgebruikvanhetitemofalsgevolg
vangarantiebreuk,nalatigheid,benadelingofenigejuridischeofbillijkegrondslag,
zelfsalsSuuntoopdehoogtewasvandekansopdergelijkeschade.Suuntozalniet
aansprakelijkzijnvoorvertragingbijhetverlenenvangarantieservice.
©SuuntoOy6/2013.Allerechtenvoorbehouden.
Kanzonderkennisgevingvoorafwordengewijzigd.
SuuntoiseengeregistreerdhandelsmerkvanSuuntoOy.
pt PORTUGUÊS
NOTA: SE AS SUAS LINHAS VISUAIS NÃO FOREM PARALELAS, COMO NO CASO
DA HETEROFORIA, PODERÁ TER DE MIRAR COM UM OLHO. VERIFIQUE COMEÇANDO
POR FAZER UMA LEITURA COM OS DOIS OLHOS ABERTOS. DE SEGUIDA FECHE O
OLHO OLHANDO PARA O OBJECTO. SE A SUA LEITURA SOFRER UMA ALTERAÇÃO
SIGNIFICATIVA, USE APENAS UM OLHO PARA MIRAR O OBJECTO E FAZER A LEITURA.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
‱ Temperaturadefuncionamento:-30°C...+60°C/-22°F...+140°F
‱ Temperaturadearmazenamento:-30°C...+60°C/-22°F...+140°F
KB-14
‱ Peso:93g
‱ DimensĂ”es:74x52x15mm/23/4”x2”x5/8”.
‱ EscalaseresoluçÔes:estĂŁoimplementadasumaouduasdasseguintesescalas
consoanteomodelo;nemtodasascombinaçÔesestĂŁodisponĂ­veis.
 -Escala:360°,resoluçãoœ°
 -Escala:360°invertida,resoluçãoœ°
 -Escala:grausquadrantes,resoluçãoœ°
 -Escala:400g,resolução1g
 -Escala:6400milĂ©simos,resolução10milĂ©simos.
‱ Precisão:1/3°
PM-5
‱ Peso:94g/3,3oz.
‱ DimensĂ”es:74x52x15mm/23/4”x2”x5/8”.
‱ EscalaseresoluçÔes:estĂŁoimplementadasduasoutrĂȘsdasseguintesescalas
consoanteomodelo;nemtodasascombinaçÔesestĂŁodisponĂ­veis.
 -Escala:0a±35m(escaladedistĂąncia15m),resoluçãoŒ-œmconsoantealeitura
 -Escala:0a±50m(escaladedistĂąncia20m),resoluçãoŒ-1mconsoantealeitura
 -Escala:0a±200’(escaladedistĂąncia66’),resolução1-5’consoantealeitura
 -Escala:0a±90°,resolução1°
 -Escala:0a±150%,resolução1-2%consoantealeitura
 -Escala:0a±100g,resolução1g
 -Escala:0a±1600milĂ©simos,resolução10milĂ©simos
 -Escala:secante1a5(notequealeituraésecantex100),resolução0,5secantesa1
secanteconsoantealeitura
‱ PrecisĂŁo:escalasdealtura±2%,escalasclinĂłmetroŒ°
Tandem
‱ Peso:177g
‱ DimensĂ”es:126x76x15mm
‱ Escalas,resoluçÔeseprecisĂŁo:vejaKB-14ePM-5
GARANTIA LIMITADA SUUNTO
ASuuntogarantequeduranteoperíododegarantia,aSuuntoouumCentrode
AssistĂȘnciaAutorizadodaSuunto(doravantedesignadoporCentrodeAssistĂȘncia)
irá,àsuadiscrição,reparardefeitosdematerialoumão-de-obraisentosdeencargos
mediante:a)areparação,b)asubstituiçãoouc)oreembolso,deacordocomos
termosecondiçÔesdestaGarantiaLimitada.EstaGarantiaLimitadasóévĂĄlidae
aplicávelnopaísdecompra,exceptoperantedeterminaçãocontráriadalegislação
local.
PerĂ­odo de Garantia
OPeríododeGarantiaLimitadateminícionadatadeaquisiçãooriginal.OPeríodode
Garantiaparaoinstrumentoédedois(2)anos.OPerĂ­ododeGarantiaparaacessĂłrios
édeum(1)ano,incluindomasnĂŁoselimitandoàbolsa.
ExclusÔes e LimitaçÔes
EstaGarantiaLimitadanãoabrange:
1.a)utilizaçãoedesgastenormais,b)defeitospormanuseamentodescuidadoouc)
defeitosoudanosprovocadospelautilizaçãoindevidacontráriaàrecomendadaou
prevista;
2.manuaisdoutilizadorouqualquerartigodeterceiros;
3.defeitosoualegadosdefeitosprovocadospelautilizaçãocomqualquerproduto,
acessórioe/ouserviçonãofabricadooufornecidopelaSuunto.
EstaGarantiaLimitadanĂŁoéaplicĂĄvelseoartigo:
1.tiversidoabertoparaalĂ©mdanalidadeaquesedestina;
2.tiversidoreparadocompeçassobressalentesnĂŁoautorizadas;modicadoou
reparadoporumCentrodeAssistĂȘncianĂŁoautorizado;
3.estivercomonĂșmerodesĂ©rieremovido,alteradoouilegĂ­velporqualquervia,por
determinaçãoàtotaldiscriçãodaSuunto;
4.tiversidoexpostoaquímicos,incluindomasnãoselimitandoarepelentesde
mosquitos.
ASuuntonãogarantequeofuncionamentodoProdutoserácontínuoouisento
deerros,ouqueoProdutofuncionaráemcombinaçãocomqualquerhardwareou
softwarefornecidoporterceiros.
Acesso ao serviço de garantia da Suunto
ParaacessoaoserviçodegarantiadaSuuntoénecessĂĄriaaprovadecompra.Para
sabercomoobteroserviçodegarantia,visitewww.suunto.com/warrantyoucontacte
orevendedorlocalautorizadodaSuuntoouoCentrodeContactodaSuunto.
Limitação da Responsabilidade
AtéàmĂĄximaextensĂŁopermitidapelalegislaçãoobrigatĂłriaaplicĂĄvel,estaGarantia
LimitadaéasuaĂșnicaeexclusivaformadereparaçãodisponĂ­velesubstituitodas
asoutrasgarantias,expressasouimplícitas.ASuuntonãoseresponsabilizapor
danosextraordinários,acidentais,punitivosouconsequenciais,incluindomasnãose
limitandoàperdadebenefíciosantecipados,perdasdedados,perdadeutilização,
custodecapital,custodequalquerequipamentooufuncionalidadesdesubstituição,
reclamaçÔesdeterceiros,danosmateriaisresultantesdaaquisiçãoouutilizaçãodo
artigooudecorrentesdaviolaçãodagarantia,violaçãodocontrato,negligĂȘncia,acto
ilícitoouqualquerleiouteoriaequitativa,mesmoqueaSuuntotivesseconhecimento
daprobabilidadedetaisdanos.ASuuntonãoseresponsabilizaporqualqueratrasona
prestaçãodoserviçodegarantia.
©SuuntoOy6/2013.Todososdireitosreservados.
SujeitoaalteraçÔessemavisoprĂ©vio.
SuuntoéumamarcacomercialregistadadaSuuntoOy.
cs ČEƠTINA
POZNÁMKA: V PƘÍPADĚ, ĆœE VAĆ E OČI NEJSOU ROVNOBÄšĆœNÉ, JAKO JE TO
V PƘÍPADĚ PORUCHY ZVANÉ HETEROFÓRIE, BUDETE SE MUSET DÍVAT POUZE
JEDNÍM OKEM. ZKUSTE SE NEJDƘÍVE PODÍVAT OBĚMA OČIMA. POTÉ ZAVƘETE OKO
POZORUJÍCÍ OBJEKT. ZMĚNÍ-LI SE MĚƘENÍ VÝRAZNÝM ZPĆźSOBEM, POUĆœĂVEJTE PRO
POZOROVÁNÍ OBJEKTU A MĚƘENÍ POUZE JEDNO OKO.
TECHNICKÉ ÚDAJE
‱ Provozníteplota:-30°C...+60°C/-22°F...+140°F
‱ Skladovacíteplota:-30°C...+60°C/-22°F...+140°F
KB-14
‱ Hmotnost:93g
‱ Rozměry:74x52x15mm/23/4”x2”x5/8”.
‱ StupnicearozliĆĄenĂ­:VzĂĄvislostinamodelujepouĆŸitajednanebodvěnĂĄsledujĂ­cí
stupnice;nejsoukdispozicivơechnykombinace.
 -Stupnice:360°,rozliĆĄenĂ­î€ÂœÂ°
 -Stupnice:reverzní360°,rozliĆĄenĂ­î€ÂœÂ°î€
 -Stupnice:kvadrantnístupně,rozliĆĄenĂ­î€ÂœÂ°
 -Stupnice:400g,rozliơení1g
 -Stupnice:6400mils,rozliơení10mils.
‱ Pƙesnost:1/3°
PM-5
‱ Hmotnost:94g/3,3oz.
‱ Rozměry:74x52x15mm/23/4”x2”x5/8”.
‱ StupnicearozliĆĄenĂ­:VzĂĄvislostinamodelujsoupouĆŸitydvěaĆŸî€tƙinĂĄsledujĂ­cí
stupnice;nejsoukdispozicivơechnykombinace.
 -Stupnice:0aĆŸî€Â±35m(15mstupnicevzdĂĄlenosti),rozliĆĄenĂ­î€ÂŒî€-œmvzĂĄvislostina
měƙení
 -Stupnice:0aĆŸî€Â±50m(20mstupnicevzdĂĄlenosti),rozliĆĄenĂ­î€ÂŒî€-1mvzĂĄvislostina
měƙení
 -Stupnice:0aĆŸî€Â±200’m(66’stupnicevzdĂĄlenosti),rozliĆĄení1-5’vzĂĄvislostina
měƙení
 -Stupnice:0aĆŸî€Â±90°,rozliĆĄení1°
 -Stupnice:0aĆŸî€Â±150%,rozliĆĄení1-2%vzĂĄvislostinaměƙenĂ­
 -Stupnice:0aĆŸî€Â±100g,rozliĆĄení1g
 -Stupnice:0aĆŸî€Â±1600mils,rozliĆĄení10mils
 -Stupnice:1aĆŸî€5sekans(upozorƈujeme,î€ĆŸehodnotysekansjsoux100),rozliĆĄení
0,5sekansaĆŸî€1sekansvzĂĄvislostinaměƙení
‱ Pƙesnost:stupnicevĂœĆĄky±2%,stupnicesklonoměruŒ°
Tandem
‱ Hmotnost:177g
‱ Rozměry:126x76x15mm
‱ Stupnice,rozliơeníapƙesnost:vizKB-14aPM-5
OMEZENÁ ZÁRUKA SUUNTO
FirmaSuuntozaručuje,î€ĆŸevprĆŻběhuZĂĄručnídobybudermaSuuntonebo
autorizovanáservisnícentraSuunto(dálebudeuváděnopouzeServisnícentra),
vrĂĄmcipodmĂ­nektĂ©toOmezenézĂĄruky,nazĂĄkladěvlastnĂ­houvĂĄĆŸenízdarma
nahrazovatvadymateriĂĄlunebozpracovĂĄnía)opravenĂ­m,b)vĂœměnouneboc)
nĂĄhradou.TatoOmezenázĂĄrukajeplatnáavymahatelnájenvzemi,vekterédoĆĄloke
koupi,pokudnenímístnímizákonystanovenojinak.
Záruční doba
ZáručnídobazačínádatemkoupěpƯvodnímkupujícím.Záručnídobapƙístrojejedva
(2)roky.ZĂĄručnídobaveĆĄkerĂ©hopƙísluĆĄenstvĂ­,včetněváčku,jejeden(1)rok.
Vyloučení a omezení
TatoOmezenázárukasenevztahujena:
1.a)normĂĄlníopotƙebeníaodƙenĂ­,b)defektyzpĆŻsobenéhrubĂœmzachĂĄzenĂ­m,nebo
c)defektyčipoĆĄkozenízpĆŻsobenénesprĂĄvnĂœmpouĆŸĂ­vĂĄnĂ­mnebopouĆŸĂ­vĂĄnĂ­mv
rozporusdoporučením;
2.uĆŸivatelsképƙíručkynebopoloĆŸkytƙetĂ­chstran;
3.defektyadomnělédefektyzpĆŻsobenépouĆŸĂ­vĂĄnĂ­msjakĂœmkolivĂœrobkem,
pƙísluĆĄenstvĂ­mnebosluĆŸbounevyrobenounebonedodanourmouSuunto.
TatoOmezenázárukanenívynutitelná,pokud:
1.bylvĂœrobekotevƙenmimozamĂœĆĄlenépouĆŸitĂ­;
2.bylvĂœrobekopravovĂĄnpomocíneautorizovanĂœchnĂĄhradnĂ­chsoučástĂ­;upravovĂĄn
neboopravovĂĄnneautorizovanĂœmServisnĂ­mstƙediskem;
3.byloodstraněno,upravenonebojinakzneplatněnovĂœrobníčíslo,nazĂĄkladě
vĂœhradnĂ­houvĂĄĆŸenĂ­î€îƒ¶rmySuunto;
4.bylvĂœrobekvystavenpĆŻsobeníchemikĂĄliĂ­,včetně,alenevĂœhradně,odpuzovačƯm
hmyzu.
Suuntonezaručuje,î€ĆŸeprovozVĂœrobkubudenepƙeruĆĄovanĂœî€nebobezchybnĂœî€neboî€ĆŸe
VĂœrobekbudepracovatsjinĂœmhardwaremčisoftwaremdodanĂœmtƙetístranou.
Pƙístup k zĂĄručnĂ­ sluĆŸbě Suunto
PropƙístupkzĂĄručnísluĆŸběSuuntomusĂ­tedoloĆŸitdokladokoupi.Informaceo
získánízáručníhoservisuzískátenawww.suunto.com/warranty,kontaktujtemístního
autorizovanĂ©hoprodejceSuuntonebovolejtetechnickoupodporuSuuntoContact
Center.
OmezenĂ© ručenĂ­
DomaximĂĄlnĂ­horozsahupovolenĂ©hopouĆŸitelnĂœmizĂĄvaznĂœmizĂĄkonyjetatoomezená
zĂĄrukaváơjedinĂœî€avĂœlučnĂœî€prostƙedekanahrazujevĆĄechnyostatnízĂĄruky,vyjĂĄdƙené
nebopƙedpoklĂĄdanĂ©.FirmaSuuntonebudeodpovědnázazvlĂĄĆĄtnĂ­,nahodilĂ©,trestné
nebonĂĄslednéƥkody,mimojinézaztrĂĄtyočekĂĄvanĂœchvĂœhod,ztrĂĄtydat,ztrĂĄty
pouĆŸitĂ­,nĂĄkladynakapitĂĄl,nĂĄkladynanĂĄhradnívybaveníčizaƙízenĂ­,nĂĄrokytƙetĂ­ch
stran,poĆĄkozenívlastnictvĂ­,kteréjsounĂĄsledkemzakoupenínebopouĆŸĂ­vĂĄnívĂœrobku
nebopocházejícízpƙestoupenízáruky,pƙestoupenísmlouvy,nedbalosti,pƙečinu,
zĂĄkonnénebospravedlivéteorie,ikdyĆŸî€îƒ¶rmaSuuntovědělaomoĆŸnostitakovĂœchto
ĆĄkod.FirmaSuuntonebudezodpovědnázazpoĆŸděnípƙiprovĂĄděnízĂĄručnísluĆŸby.
©SuuntoOy6/2013.VĆĄechnaprĂĄvavyhrazena.
DokumentmĆŻĆŸebĂœtzměněnbezpƙedchozĂ­hooznĂĄmenĂ­.
SuuntojeregistrovanáochrannáznĂĄmkarmySuuntoOy.
ACHTUNG: BRINGEN
SIE DAS GERÄT NICHT IN
KONTAKT MIT LÖSUNGS-
MITTELN.
ATTENTION:
N’UTILISEZAUCUN
SOLVANTSURL’APPAREIL.
PRECAUCIÓN: NO
APLICAR NINGÚN TIPO DE
DISOLVENTE.
ATTENZIONE: NON
USARE ALCUN TIPO DI
SOLVENTE.
LET OP: GEEN
ENKEL OPLOSMIDDEL
AANBRENGEN.
CUIDADO: NÃO
APLICAR NENHUM TIPO
DE SOLVENTE.
POZOR: NEPOUĆœĂVEJTE
ĆœĂDNÁ ROZPOUĆ TĚDLA.
ACHTUNG: LASSEN
SIE DAS GERÄT NICHT
FALLEN, UND SETZEN SIE
ES KEINEN STÖSSEN AUS.
ATTENTION:
N’UTILISEZPASDE
PRODUIT INSECTICIDE
SUR L’APPAREIL
PRECAUCIÓN: NO
APLICAR REPELENTE DE
INSECTOS.
ATTENZIONE: NON
USARE INSETTIFUGHI.
LET OP: GEEN
INSECTENWEREND
MIDDEL AANBRENGEN.
CUIDADO: NÃO
APLICAR REPELENTE DE
INSECTOS.
POZOR: NEPOUĆœĂVEJTE
REPELENT PROTI HMYZU.
SUUNTO_PrecisionInstruments_QG_2013-05-15.indd 2 3.6.2013 8:31:53


Produktspezifikationen

Marke: Suunto
Kategorie: Verschiedenes
Modell: PM-5
Breite: 52 mm
Tiefe: 77 mm
Gewicht: 94 g
Produktfarbe: Grau
Höhe: 15 mm
Typ: Kreiselnavigationskompass
Produktdesign: Handkompass

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Suunto PM-5 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten