Suunto PM-5 Bedienungsanleitung
Suunto
Verschiedenes
PM-5
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Suunto PM-5 (2 Seiten) in der Kategorie Verschiedenes. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 41 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
www.movescount.com/moveslink
M
SUUNTO
PRECISION INSTRUMENTS
USER GUIDE
www.suunto.com/support
1. ADJUST FOCUS (1)
5. MEASURE HEIGHT FROM VARIABLE DISTANCE USING PERCENTAGE SCALE (21)
2. OBTAIN READING (5)
7. SET DECLINATION CORRECTION (33)
6. MEASURE HORIZONTAL
DISTANCE WITH SECANT SCALE (27)
1. Take reverse bearing of at least two objects
visible from your viewpoint and indicated on
your map. (12)
2. Using a protractor and straight line tool,
draw lines on map from position of objects
according to measured bearings. (13)
3. Estimate your current position based on
where the lines intersect. (14)
3. LOCATE OWN POSITION BY
TRIANGULATION (11)
4. MEASURE HEIGHT WITH FIXED DISTANCE SCALE (15m, 20m, 66â) (15)
1. Stand at a distance from the object to be
measured that corresponds with the height
scale being used. (17)
2. If the ground is level, take one reading to
top of object and add your height at eye-
level to get total height. (18)
3. If you are on a moderate slope, take three
readings and add or subtract as needed. (19)
9. CARE AND MAINTENANCE (45)
1. Close one eye and look through optics. (2)
2. Turn optics knob until numbers are clear. (3)
NOTE:
For best viewing, the oval-shaped
aperture should be aligned with the
sighting line (vertical or horizontal,
depending on device). (4)
1. Keep both eyes open and look through optics
towards target object. An optical illusion
makes the object and sighting line appear to
overlap, allowing an accurate reading. (6)
2. Read value from sighting line. (7)
Compass (KB-14, Tandem): main scale is the
bearing from you to the object. Depending
on your model, the secondary scale is the
bearing in a different graduation or the
reverse bearing from the object to you. (8)
Clinometer (PM-5, Tandem): scale(s) shows
vertical angle and/or height. If unsure of scale
type, move instrument up or down to find
indicator. (10)
NOTE: If you have adjustable
declination, sight from adjusted
sighting line. (9)
NOTE: When distance is measured along a slope, a nomogram
should be used to get the slope-adjusted height reading. (20)
1. Measure distance to object. (23)
(d = 25 m)
2. Take angle reading (c) to top of object. (24)
(c = 48%)
3. Calculate measured height (h). (25)
(h = c x d = 12 m)
4. Add your height at eye level (i) to get total
height (H) of object. (26)
(H = h + i = 13.6 m)
d
c
i
h
1. Measure slope distance (d). (29)
(d = 20 m)
2. Take secant reading (c). (30)
(c = 115)
3. Calculate horizontal distance (D). (32)
(D = d / c = 17.4 m)
NOTE:
Suunto secant scale is x100, so secant in
this example is 1.15. (31)
D
115
d
115
c
20 m / 66 ft.
17.4 m / 57 ft.
NOTE:
Applies to D-models only. (34)
1. Check local declination from your map or
trusted website. (35)
2. Insert declination adjustment tool into
opening on the side of your instrument. (36)
GET MORE (48)
W
E
N
S
270
270
(East) W
E(West)
3. Looking through optics with one eye closed,
hold the fixed sighting line on any bearing
marker, and move adjustable sighting line for
east or west correction. (38)
+7 degree west correction (39)
4. Sight from adjusted sighting line to get
corrected bearing reading. (40)
EW
EW
8. DETERMINE A SPACE-ANGLE (41)
NOTE:
For installation of directional equipment such
as a satellite antenna as used in this example.
(42)
1. Sight known bearing of satellite with
compass and check desired clearance east
and west of bearing. (43)
2. While maintaining bearing, sight known
angle (inclination) of satellite with
clinometer and check desired clearance on
both sides of angle. (44)
www.suunto.com/mysuunto
Use only water and mild soap for cleaning.(46)
To clean optics, unscrew optics knob until
it comes completely out. Rinse interior
cavity with water. Remove dust and excess
water with cotton swab. Allow unit to dry
completely before reassembling. (47)
KB-14
PM-5
TANDEM
KB-14
PM-5
TANDEM KB-14
TANDEM
PM-5
TANDEM
KB-14
TANDEM TANDEM
PM-5
TANDEM
PM-5
TANDEM
40
30
90
60
(37)
NOTE:
Only applies to models with 15, 20 or 66 in the name. (16)
NOTE:
Only applies to models with PC in the name. (22)
NOTE:
Only applies to models with S in the name. (28)
en
de
fr
es
it
nl
pt
cs
de DEUTSCH fr FRANĂAIS es ESPAĂOL it ITALIANO nl NEDERLANDS pt PORTUGUĂS cs ÄEĆ TINA
1 AJUSTEMENT DE LA MISE AU POINT
2 Fermez un Ćil et regarder Ă travers
lâoptique.
3 Tournez la molette de lâoptique jusquâĂ
ce que les chiîres apparaissent
clairement.
4 REMARQUEî: Pour une meilleure
visualisation, lâouverture ovale
doit ĂȘtre alignĂ©e avec la ligne de
visée (verticale ou horizontale, en
fonction de lâappareil).
5 OBTENTION DâUNE MESURE
6 Gardez les deux yeux ouverts et
regardez Ă travers lâoptique en
direction de lâobjet cible. Une
illusion dâoptique provoque alors le
chevauchement de lâobjet et de la
ligne de visée, permettant ainsi une
mesure précise.
7 Relevez la valeur donnée par la ligne
de visée.
8 Boussole (KB-14, Tandem)î: lâĂ©chelle
principale représente votre
relĂšvement par rapport Ă lâobjet.
En fonction du modĂšle, lâĂ©chelle
secondaire peut représenter le
relĂšvement dans une graduation
diîĂ©rente ou le relĂšvement
de lâobjet par rapport Ă vous
(relĂšvement inverse).
9 REMARQUEî: Si la dĂ©clinaison est
ajustable, visez depuis une ligne de
visée ajustée.
10 ClinomĂštre (PM-5, Tandem)î: les
Ă©chelles montrent lâangle vertical
et/ou la hauteur. Si vous nâĂȘtes
pas sĂ»r du type dâĂ©chelle, dĂ©placez
lâinstrument vers le haut ou le bas
pour voir lâindicateur.
11 REPĂRAGE DE LA POSITION PAR
TRIANGULATION
12 Eîectuez le relĂšvement inverse dâau
moins deux objets visibles depuis
votre position et indiqués sur
votre carte.
13 En utilisant un rapporteur et une rĂšgle,
tracez des lignes sur la carte depuis
la position des objets en respectant
les relĂšvements obtenus.
14 Votre position peut alors ĂȘtre estimĂ©e
en fonction du point dâintersection
des lignes.
15 MESURE DE LA HAUTEUR AVEC UNE
ĂCHELLE DE DISTANCE FIXE (15îm,
20îm, 66â)
16 REMARQUEî: Ne sâapplique quâaux
modĂšles dont le nom contient
15, 20 ouî66.
17 Tenez-vous Ă une distance de lâobjet Ă
mesurer qui correspond Ă lâĂ©chelle
de hauteur Ă utiliser.
18 Si le sol est de niveau, eîectuez une
mesure depuis le sommet de
lâobjet et ajoutez votre hauteur au
niveau des yeux pour obtenir sa
hauteur totale.
19 En pente modĂ©rĂ©e, eîectuez trois
mesures et ajoutez ou soustrayez-
les, comme nécessaire.
20 REMARQUEî: Lorsque la distance est
mesurĂ©e le long dâune pente,
un abaque doit ĂȘtre utilisĂ© pour
connaßtre la hauteur ajustée en
fonction de la pente.
21 MESURE DE LA HAUTEUR DEPUIS
DES DISTANCES VARIABLES AVEC
LâĂCHELLE EN POURCENTAGE
22 REMARQUEî: Ne sâapplique quâaux
modĂšles dont le nom contientîPC.
23 Mesurez la distance vous séparant
de lâobjet.
24 Eîectuez la mesure dâangle (c) par
rapport au sommet de lâobjet.
25 Calculez la hauteur mesurĂ©eî(h).
26 Ajoutez votre hauteur au niveau des
yeuxî(i) pour obtenir la hauteur
totaleî(H) de lâobjet.
27 MESURE DâUNE DISTANCE HORIZONTALE
AVEC LâĂCHELLE SĂCANTE
28 REMARQUEî: Ne sâapplique quâaux
modĂšles dont le nom contientîS.
29 Mesurez la distance de penteî(d).
30 Eîectuez la mesure de la sĂ©canteî(c).
31 REMARQUEî: LâĂ©chelle sĂ©cante Suunto
est au facteur x100î; dans cet
exemple la sĂ©cante sera doncî1,15.
32 Calculez la distance horizontaleî(D).
33 RĂGLAGE DE LA CORRECTION DE
DĂCLINAISON
34 REMARQUEî: Sâapplique uniquement
aux modĂšlesîD.
35 VĂ©riîez la correction de dĂ©clinaison Ă
eîectuer sur la carte ou sur un site
Web de conîance.
36 InsĂ©rez lâoutil dâajustement de la
dĂ©clinaison dans lâouverture situĂ©e
sur le cĂŽtĂ© de lâinstrument.
37 Est - Ouest
38 En regardant Ă travers lâoptique avec
un Ćil fermĂ©, maintenez la ligne
de visĂ©e îxe sur un repĂšre de
relÚvement et déplacez la ligne de
visée ajustable pour une correction
vers lâest ou lâouest.
39 Correction de 7îdegrĂ©s vers lâouest
40 Visez depuis la ligne de visée ajustée
aîn dâeîectuer des relĂšvements
corrects.
41 DĂTERMINATION DâUN ANGLE SPATIAL
42 REMARQUEî: Pour lâinstallation
dâĂ©quipements directionnels tels
que des antennes satellite, comme
dans lâexemple prĂ©sentĂ©.
43 Visez le relĂšvement connu du satellite
avec la boussole et vĂ©riîez que
vous disposez des dégagements
nĂ©cessaires Ă lâest et Ă lâouest.
44 Tout en maintenant le relĂšvement,
visez lâangle connu (inclinaison)
du satellite avec le clinomĂštre et
vĂ©riîez que vous disposez des
dégagements nécessaires des deux
cĂŽtĂ©s de lâangle.
45 ENTRETIEN
46 Nâutilisez que de lâeau et un dĂ©tergent
doux pour le nettoyage.
47 Pour le nettoyage des optiques, dévissez
la molette dâoptique jusquâĂ
démontage complet. Rincez la
cavitĂ© interne Ă lâeau. Retirez la
poussiĂšre et lâeau en excĂšs avec
un coton-tige. Laissez sécher
complĂštement lâinstrument avant
remontage.
48 EN SAVOIR PLUS
1 AJUSTAR EL ENFOQUE
2 Cierre un ojo y mire por el ocular.
3 Gire el mando del ocular hasta que los
nĂșmeros se vean claramente.
4 NOTA: Para una visualizaciĂłn Ăłptima, la
apertura con forma ovalada debe
estar alineada con la lĂnea de mira
(vertical u horizontal, en funciĂłn del
dispositivo).
5 OBTENER LA LECTURA
6 Mantenga abiertos los dos ojos y mire
a través del ocular hacia el objeto a
medir. Una ilusiĂłn Ăłptica hace que
el objeto y la lĂnea de mira se vean
superpuestas, lo que permite una
lectura exacta.
7 Lea el valor de la lĂnea de mira.
8 BrĂșjula (KB-14, Tandem): la escala
principal es la orientaciĂłn entre
usted y el objeto. En funciĂłn de su
modelo, la escala secundaria es
la orientaciĂłn en una graduaciĂłn
diferente, o bien la orientaciĂłn
inversa entre el objeto y usted.
9 NOTA: Si tiene una declinaciĂłn
ajustable, observe desde la lĂnea de
mira ajustada.
10 InclinĂłmetro (PM-5, Tandem): la escala
o escalas muestran el ĂĄngulo
vertical y/o la altura. Si tiene dudas
acerca del tipo de escala, mueva el
instrumento hacia arriba o hacia
abajo para hallar el indicador.
11 DETERMINAR LA PROPIA POSICIĂN
MEDIANTE TRIANGULACIĂN
12 Tome la orientaciĂłn inversa de al menos
dos objetos visibles desde su punto
de vista y que estén indicados
en su mapa.
13 Con un transportador y un objeto recto,
trace lĂneas en el mapa desde la
posiciĂłn de los objetos y de acuerdo
con las orientaciones medidas.
14 Estime su posiciĂłn actual basĂĄndose
en el punto en el que se cortan
las lĂneas.
15 MEDIR LA ALTURA CON UNA ESCALA
DE DISTANCIA FIJA (15îm, 20îm,
66 pies)
16 NOTA: SĂłlo es vĂĄlido para los modelos
cuyo nombre contiene 15, 20 Ăł 66.
17 SitĂșese a la distancia (con respecto al
objeto a medir) que se corresponda
con la escala de altura utilizada.
18 Si el suelo es llano, realice una lectura
hasta la parte superior del objeto y
sĂșmele su propia altura a nivel de
los ojos para obtener la altura total.
19 Si se encuentra en una pendiente
moderada, realice tres lecturas y
suma o reste segĂșn sea necesario.
20 NOTA: Si mide la distancia a lo largo
de una pendiente, debe usar un
nomograma para obtener la lectura
de altura ajustada a la pendiente.
21 MEDIR LA ALTURA DESDE UNA
DISTANCIA VARIABLE CON UNA
ESCALA DE PORCENTAJE
22 NOTA: SĂłlo es vĂĄlido para los modelos
cuyo nombre contiene PC.
23 Mida la distancia al objeto.
24 Realice la lectura de ĂĄngulo (c) hasta la
parte superior del objeto.
25 Calcule la altura medida (h).
26 SĂșmele su propia altura a nivel de los
ojos (i) para obtener la altura total
(H) del objeto.
27 MEDIR LA DISTANCIA HORIZONTAL CON
UNA ESCALA DE SECANTE
28 NOTA: SĂłlo es vĂĄlido para los modelos
cuyo nombre contiene S.
29 Mida la distancia de la pendiente (d).
30 Realice la lectura de secante (c).
31 NOTA: La escala de secante de Suunto es
x100, de modo que la secante es en
este ejemplo de 1,15.
32 Calcule la distancia horizontal (D).
33 AJUSTAR LA CORRECCIĂN DE
DECLINACIĂN
34 NOTA: SĂłlo es vĂĄlido para los modelos D.
35 Compruebe la correcciĂłn de la
declinaciĂłn desde su mapa o pĂĄgina
web de conîanza.
36 Inserte la herramienta de ajuste de la
declinaciĂłn en la abertura situada
en un lado del instrumento.
37 Este - Oeste
38 Mientras mira a través del ocular con
un ojo cerrado, mantenga la lĂnea
de mira îja en cualquier indicador
de orientaciĂłn y mueva la lĂnea de
mira ajustable para la correcciĂłn
este u oeste.
39 CorrecciĂłn oeste de 7 grados
40 Observe desde la lĂnea de mira ajustada
para obtener una lectura de
orientaciĂłn corregida.
41 DETERMINAR UN ĂNGULO EN EL ESPACIO
42 NOTA: Para la instalaciĂłn de equipos
direccionales tales como una antena
de satélite, como la utilizada en
este ejemplo.
43 Observe la orientaciĂłn conocida del
satĂ©lite con la brĂșjula y compruebe
la separaciĂłn deseada al este y el
oeste de la orientaciĂłn.
44 Mientras mantiene la orientaciĂłn,
observe el ĂĄngulo conocido (la
inclinación) del satélite con el
inclinĂłmetro y compruebe la
separaciĂłn deseada a ambos lados
del ĂĄngulo.
45 CUIDADO Y MANTENIMIENTO
46 Utilice Ășnicamente agua y un jabĂłn
suave para la limpieza.
47 Para limpiar el ocular, desenrosque el
anillo del ocular hasta extraerlo
completamente. Aclare la cavidad
interior con agua. Elimine el polvo y
el exceso de agua con un bastoncillo
con puntas de algodĂłn. Deje que
la unidad se seque completamente
antes de montarla de nuevo.
48 PARA SABER MĂS
1 REGOLAZIONE FUOCO
2 Chiudere un occhio e guardare
attraverso lâoculare.
3 Ruotare la manopola îno a che la
visione dei numeri non sia nitida.
4 NOTA: Per una visione ottimale,
lâapertura ovale deve essere
allineata con la linea di puntamento
(verticale o orizzontale, a seconda
del dispositivo).
5 LETTURA RILEVAMENTI
6 Tenere entrambi gli occhi aperti e
guardare attraverso lâoculare in
direzione dellâobiettivo. Unâillusione
ottica crea una corrispondenza tra
obiettivo e linea di puntamento
consentendo una lettura precisa.
7 Leggere il valore indicato dalla linea di
puntamento.
8 Bussola (KB-14, Tandem): la scala
principale fornisce il rilevamento
dalla propria posizione verso
lâobiettivo, A seconda del modello,
la scala secondaria indica il
rilevamento in una diversa
graduazione o il rilevamento
inverso dallâobiettivo verso la
propria posizione.
9 NOTA: In caso di declinazione regolabile,
eseguire il rilevamento dalla linea di
puntamento regolata.
10 Clinometro (PM-5, Tandem): la scala o
le scale mostrano lâangolo verticale
e/o lâaltezza. In caso di incertezza
sul tipo di scala, spostare in alto o
in basso lo strumento per trovare
lâindicatore.
11 DETERMINAZIONE DELLA
PROPRIA POSIZIONE TRAMITE
TRIANGOLAZIONE
12 Eseguire il rilevamento inverso di
almeno due oggetti visibili dalla
propria posizione ed indicati
sulla mappa.
13 Con goniometro e righello, tracciare
sulla mappa le due linee direzionali
dalla posizione degli oggetti in base
alle misurazioni eîettuate.
14 Valutare la propria posizione in base
al punto di intersezione delle
due linee.
15 MISURAZIONE ALTEZZA CON SCALA A
DISTANZA FISSA (15m, 20m, 66â)
16 NOTA: Riferibile solo a modelli con 15,
20 o 66 nel nome.
17 Posizionarsi ad una distanza
dallâoggetto da misurare che
corrisponda alla scala in uso.
18 Se il terreno Ăš piano, eseguire il
rilevamento îno alla sommitĂ
dellâoggetto ed aggiungere la
distanza dai propri occhi al terreno
per ottenere lâaltezza totale.
19 Se il terreno Ăš in leggera pendenza,
eîettuare tre letture ed aggiungere
o sottrarre, secondo i casi, i valori
ottenuti.
20 NOTA: In caso di terreno irregolare, per
ottenere misurazioni corrette si
dovrebbe usare un nomogramma
per compensare la pendenza nella
lettura ottenuta.
21 MISURAZIONE ALTEZZA DA
DISTANZA VARIABILE CON SCALA
PERCENTUALE
22 NOTA: Riferibile solo a modelli con PC
nel nome.
23 Misurare la distanza verso lâoggetto.
24 Misurare lâangolo (c) îno alla sommitĂ
dellâoggetto.
25 Calcolare lâaltezza rilevata (h).
26 Aggiungere la distanza dai propri occhi
(i) per ottenere lâaltezza totale (H)
dellâoggetto.
27 MISURAZIONE DISTANZA ORIZZONTALE
CON SCALA SECANTE
28 NOTA: Riferibile solo a modelli con S
nel nome.
29 Misurare la distanza in pendenza (d).
30 Misurare il valore della secante (c).
31 NOTA: La scala secante Suunto Ăš x100,
quindi il valore della secante in
questo esempio Ăš 1,15.
32 Calcolare la distanza orizzontale (D).
33 IMPOSTAZIONE CORREZIONE
DECLINAZIONE
34 NOTA: Riferibile solo a modelli D.
35 Veriîcare la correzione della
declinazione da mappa o sito Web
aîdabile.
36 Inserire la chiave per la regolazione
della declinazione nellâapertura
laterale dello strumento.
37 Est - Ovest
38 Guardando attraverso lâoculare con
un occhio chiuso, mantenere la
linea di puntamento îssa su un
qualsiasi indicatore di rilevamento
e spostare la linea di puntamento
regolabile per la correzione verso
est o verso ovest.
39 correzione 7 gradi ovest
40 Eseguire il rilevamento dalla linea di
puntamento regolata per ottenere
la corretta lettura.
41 ORIENTAMENTO E INCLINAZIONE
42 NOTA: Per lâinstallazione di
unâapparecchiatura direzionale
come nel caso dellâantenna
satellitare usata in questo esempio.
43 Puntare con la bussola in direzione del
satellite in base alle coordinate
note e valutare lâeventuale presenza
di ostacoli ad est e ad ovest del
rilevamento.
44 Mantenendo il rilevamento, traguardare
lâangolazione (inclinazione) nota
del satellite con il clinometro e
valutare lâeventuale presenza
di ostacoli su entrambi i lati di
angolazione.â
45 CURA E MANUTENZIONE
46 Per la pulizia, usare solo acqua e
sapone neutro.
47 Per pulire lâoculare, svitare la manopola
îno ad estrarla completamente.
Sciacquare la cavitĂ interna con
acqua. Eliminare la polvere e lâacqua
in eccesso con un bastoncino
di ovatta. Lasciare asciugare
completamente lâunitĂ prima di
riassemblarla.
48 MAGGIORI INFORMAZIONi
1 SCHARF STELLEN
2 SchlieĂen Sie ein Auge, und blicken Sie
mit dem anderen durch die Optik.
3 Drehen Sie am Optik-Einstellknopf,
bis die Zahlen klar und deutlich
erscheinen.
4 HINWEIS: Zum optimalen Anvisieren
sollte die ovale Ăînung mit der
Visierlinie (vertikal oder horizontal,
je nach GerÀt) ausgerichtet sein.
5 MESSWERT ABLESEN
6 Halten Sie beide Augen oîen, und
schauen Sie durch die Optik in
Richtung Zielobjekt. Durch eine
optische TĂ€uschung ĂŒberlappen
Objekt und Visierlinie, so dass eine
genaue Messung ermöglicht wird.
7 Lesen Sie den Wert an der Visierlinie ab.
8 Kompass (KB-14, Tandem): Die
Hauptskala dient der Peilung von
Ihrem Standpunkt aus zu dem
Objekt. Je nach Modell ist eine
zweite Skala fĂŒr die Peilung mit
einer anderen Teilung oder fĂŒr die
umgekehrte Peilung vom Objekt zu
Ihrem Standpunkt vorhanden.
9 HINWEIS: Wenn Ihr Instrument ĂŒber
eine Missweisungskorrektur
verfĂŒgt, peilen Sie mit der
eingestellten Visierlinie.
10 Klinometer (PM-5, Tandem): Skala zeigt
Vertikalwinkel und/oder Höhe an.
Wenn Sie sich ĂŒber den Skalentyp
unsicher sind, bewegen Sie das
Instrument nach oben oder unten,
um die Anzeige zu înden.
11 EIGENE POSITION DURCH
TRIANGULATION BESTIMMEN
12 Bestimmen Sie durch umgekehrte
Peilung mindestens zwei Objekte,
die von Ihrem Standpunkt aus
sichtbar und auf Ihrer Karte
angegeben sind.
13 Ziehen Sie entsprechend der
gemessenen Peilung mithilfe
von Winkelmesser und Lineal auf
der Karte Linien von der Position
der Objekte.
14 Dort, wo sich die Linien schneiden, ist
Ihre geschÀtzte Position.
15 HĂHE MIT FESTABSTANDSSKALA
MESSEN (15 m, 20 m, 66â)
16 HINWEIS: Gilt nur fĂŒr Modelle mit 15, 20
oder 66 in der Modellbezeichnung.
17 Stellen Sie sich in einer Entfernung von
dem zu messenden Objekt auf, die
der Höhe der verwendeten Skala
entspricht.
18 Wenn der Boden eben ist, messen Sie
an der Spitze des Objektes, und
addieren Sie zu dem Messwert Ihre
KörpergröĂe in Augenhöhe, um die
Gesamthöhe zu ermitteln.
19 Wenn Sie sich an einer mĂ€Ăigen
Steigung beînden, nehmen Sie drei
Messungen vor, und addieren bzw.
subtrahieren Sie die Werte, je nach
Fall (siehe Abbildungen).
20 HINWEIS: Zur Abstandsmessung
an Steigungen sollten Sie ein
Nomogramm zu Hilfe nehmen,
um den berichtigten Höhenwert
zu ermitteln.
21 HĂHE VOM VARIABLEN ABSTAND AUS
MIT DER PROZENTSKALA ERMITTELN
22 HINWEIS: Gilt nur fĂŒr Modelle mit âPCâ
in der Modellbezeichnung.
23 Messen Sie den Abstand zum Objekt.
24 Messen Sie den Winkel (c) zur Spitze
des Objekts.
25 Berechnen Sie die gemessene Höhe (h).
26 Addieren Sie zu dem Wert Ihre
KörpergröĂe auf Augenhöhe (i), um
die Gesamthöhe (H) des Objekts
zu ermitteln.
27 HORIZONTALEN ABSTAND MIT
SEKANSSKALA ERMITTELN
28 HINWEIS: Gilt nur fĂŒr Modelle mit âSâ in
der Modellbezeichnung.
29 Messen Sie den Abstand mit der
Steigung (d).
30 Lesen Sie den Sekans (c).
31 HINWEIS: Die Suunto-Sekansskala zeigt
die Messwerte mit dem Faktor x100
an. Der Sekans in diesem Beispiel
betrÀgt demnach 1,15.
32 Ermitteln Sie den horizontalen
Abstand (D).
33 MISSWEISUNGSKORREKTUR EINSTELLEN
34 HINWEIS: Gilt nur fĂŒr D-Modelle.
35 PrĂŒfen Sie die Missweisungskorrektur
auf Ihrer Karte oder auf einer
vertrauenswĂŒrdigen Website.
36 Stecken Sie das Werkzeug zur
Missweisungskorrektur in
die Ăînung an der Seite des
Instruments ein.
37 Osten â Westen
38 SchlieĂen Sie ein Auge, und blicken
Sie mit dem anderen durch die
Optik. Halten Sie die feste Visierlinie
auf eine beliebige Peilmarke,
und bewegen Sie die verstellbare
Visierlinie auf den korrigierten Wert
fĂŒr Osten oder Westen.
39 7 Grad West-Korrektur
40 Peilen Sie von der eingestellten
Visierlinie aus, um den berichtigten
Messwert zu erhalten.
41 RAUMWINKEL ERMITTELN
42 HINWEIS: Zur Installation von
gerichteten Anlagen wie
Satellitenantennen (Beispiel).
43 Peilen Sie die bekannte Richtung des
Satelliten mit dem Kompass an,
und ĂŒberprĂŒfen Sie gewĂŒnschten
Abstand östlich und westlich
der Peilung.
44 Unter Beibehaltung der Richtung
peilen Sie den angegebenen Winkel
(Neigung) des Satelliten mit dem
Klinometer an, und ĂŒberprĂŒfen
Sie den gewĂŒnschten Abstand zu
beiden Seiten des Winkels.
45 WARTUNG UND PFLEGE
46 Verwenden Sie zur Reinigung nur
Wasser und milde Seife.
47 Zur Reinigung der Optik schrauben Sie
den Optik-Einstellknopf vollstÀndig
heraus. SpĂŒlen Sie den Innenraum
mit Wasser. Entfernen Sie Staub
und ĂŒberschĂŒssiges Wasser mit
WattestÀbchen. Lassen Sie das
GerÀt vor dem Zusammenbau
vollstÀndig trocknen.
48 WEITERE INFOS
1 FOCUS AANPASSEN
2 Sluit Ă©Ă©n oog en kijk door de opening.
3 Draai aan de knop totdat de cijfers
scherp zijn.
4 NB: het scherpste zicht wordt bereikt
door de ovaalvormige opening uit
te lijnen met de zichtlijn (verticaal
of horizontaal, afhankelijk van het
apparaat).
5 UITLEZING VERKRIJGEN
6 Kijk met beide ogen geopend door de
opening naar het doelobject. Een
optische techniek zorgt er voor dat
het object en de zichtlijn elkaar
lijken te overlappen waardoor een
nauwkeurige uitlezing ontstaat.
7 Lees de waarde uit op de zichtlijn.
8 Kompas (KB-14, Tandem): hoofdschaal
is uw peiling ten opzichte van het
object. Afhankelijk van het model
is de tweede schaal de peiling in
een andere schaalverdeling of de
omgekeerde peiling (van het object
naar u toe).
9 NB: als u een instelbare afwijking hebt,
peilt u vanaf de ingestelde zichtlijn.
10 Hellingmeter (PM-5, Tandem): schaal
geeft verticale hoek en/of hoogte
aan. Als het schaaltype niet weet,
beweegt u het instrument op of
neer om de indicator te vinden.
11 UW EIGEN POSITIE MET EEN
DRIEHOEKSMETING BEPALEN
12 Neem een omgekeerde peiling van ten
minste twee objecten die vanaf uw
gezichtspunt zichtbaar zijn en op
uw kaart aangegeven zijn.
13 Gebruik een gradenboog en liniaal om
lijnen op de kaart vanaf de posities
van de objecten te tekenen volgens
de gemeten peilingen.
14 Schat uw huidige positie in aan de hand
van het snijpunt van de lijnen.
15 HOOGTE MET VASTE AFSTANDSCHAAL
METEN (15 m, 20 m, 66â)
16 NB: alleen van toepassing op modellen
met 15, 20 of 66 in de naam.
17 Ga op een afstand van het te meten
object staan die overeenkomt met
de gebruikte hoogteschaal.
18 Als het terrein vlak is, neemt u Ă©Ă©n
uitlezing tot de bovenkant van het
object en telt u daarbij uw lengte
op ooghoogte op om de totale
hoogte te verkrijgen.
19 Als u zich op een matige helling
bevindt, neemt u drie uitlezingen
en telt u op of trekt u af zoals
nodig is.
20 NB: als een afstand wordt gemeten
langs een helling, gebruikt u een
nomogram om de aan de helling
aangepaste uitlezing te verkrijgen.
21 HOOGTE VANAF EEN V ARIABLE AFSTAND
MET EEN PERCENTAGESCHAAL
METEN
22 NB: alleen van toepassing op modellen
met PC in de naam.
23 Meet de afstand tot het object.
24 Neem een uitlezing van de hoek (c) tot
de bovenkant van het object.
25 Bereken de gemeten hoogte (h).
26 Tel hierbij uw lengte op ooghoogte (i)
op om de totale hoogte (H) van het
object te verkrijgen.
27 HORIZONTALE AFSTAND MET
SECANSSCHAAL METEN
28 NB: alleen van toepassing op modellen
met S in de naam.
29 Meet de afstand van de helling (d).
30 Neem een uitlezing van de secans (c).
31 NB: de Suunto-secansschaal is x100. De
secans in dit voorbeeld is dus 1,15.
32 Bereken de horizontale afstand (D).
33 DECLINATIECORRECTIE INSTELLEN
34 NB: alleen van toepassing op
D-modellen.
35 Controleer de declinatiecorrectie op
uw kaart of op een betrouwbare
website.
36 Steek het declinatiecorrectiehulpmiddel
in de opening aan de zijkant van
het instrument.
37 Oost - West
38 Kijk met Ă©Ă©n oog gesloten door de
opening, houd de vaste zichtlijn op
een peilingmarkering en beweeg de
ingestelde zichtlijn voor een oost-
of westcorrectie.
39 7 graden westcorrectie
40 Peil vanaf de ingestelde zichtlijn om
een gecorrigeerde peiluitlezing te
verkrijgen.
41 RUIMTEHOEK BEPALEN
42 NB: voor het installeren van
richtapparatuur zoals een
in dit voorbeeld gebruikte
satellietantenne.
43 Peil een bekende peiling van een
satelliet met een kompas en
controleer de gewenste speling oost
en west van de peiling.
44 Houd de peiling vast, peil een bekende
hoek (inclinatie) van de satelliet
met de hellingmeter en controleer
de gewenste speling aan beide
zijden van de hoek.â
45 ZORG EN ONDERHOUD
46 Alleen met water en milde zeep
reinigen.
47 Om de opening te reinigen, draait u
de knop helemaal los. Spoel de
binnenruimte met water. Verwijder
stof en overvloedig water met een
wattenstaaîe. Laat de eenheid
helemaal drogen voordat u deze
weer in elkaar zet.
48 MEER INFORMATIE
1 AJUSTE DA FOCAGEM
2 Feche um olho e olhe através
da Ăłptica.
3 Rode o botão da óptica até os
nĂșmeros îcarem nĂtidos.
4 NOTA: para melhor visualização, a
abertura oval deve îcar alinhada
com a linha de mira (vertical ou
horizontal, consoante o dispositivo).
5 OBTENĂĂO DA LEITURA
6 Mantenha os olhos abertos e olhe
através da óptica na direcção do
objecto alvo. Uma ilusĂŁo de Ăłptica
faz parecer que o objecto e a linha
de mira se sobrepÔem, permitindo
uma leitura precisa.
7 Leia o valor a partir da linha
de mira.
8 BĂșssola (KB-14, Tandem): a escala
principal é a orientação desde o
utilizador até ao objecto. Consoante
o seu modelo, a escala secundĂĄria
é a orientação numa graduação
diferente ou a orientação inversa
desde o objecto até ao utilizador.
9 NOTA: se tiver declinação ajuståvel,
faça mira a partir da linha de mira
ajustada.
10 ClinĂłmetro (PM-5, Tandem): a(s)
escala(s) indica(m) Ăąngulo vertical
e/ou altura. Se nĂŁo estiver certo
sobre o tipo de escala, mova o
instrumento para cima ou para
baixo para determinar o indicador.
11 LOCALIZAĂĂO DA PRĂPRIA POSIĂĂO
POR TRIANGULAĂĂO
12 Obtenha orientação inversa de pelo
menos dois objectos visĂveis a partir
do seu ponto de vista e indicados
no seu mapa.
13 Usando um transferidor e uma
ferramenta linear, marque as
linhas no mapa desde a posição
dos objectos de acordo com as
orientaçÔes medidas.
14 Faça a estimativa da sua posição
actual com base no local de
intersecção das linhas.
15 MEDIĂĂO DE ALTURA COM ESCALA
DE DISTĂNCIA FIXA (15 m, 20
m, 66â)
16 NOTA: aplicĂĄvel apenas a modelos
com designação 1520 ou 66.
17 Coloque-se a uma distĂąncia do
objecto a medir que corresponda Ă
escala de altura utilizada.
18 Se o solo for nivelado, faça uma
leitura até ao topo do objecto e
adicione a sua altura atĂ© ao nĂvel
dos olhos para obter a altura total.
19 Se estiver numa encosta moderada,
faça trĂȘs leituras e adicione ou
subtraia conforme necessĂĄrio.
20 NOTA: quando a distĂąncia Ă© medida
ao longo de uma encosta, deve
ser usado um nomograma para
obter a leitura de altura com ajuste
da encosta.
21 MEDIĂĂO DA ALTURA DE
DISTĂNCIAS VARIĂVEIS COM ESCALA
DE PERCENTAGEM
22 NOTA: aplicĂĄvel apenas a modelos
com designação PC.
23 Meça a distùncia ao objecto.
24 Faça a leitura de ùngulo (c) para o
topo do objecto.
25 Calcule a altura medida (h).
26 Adicione a sua altura atĂ© ao nĂvel
dos olhos (i) para obter a altura
total (H) do objecto.
27 MEDIĂĂO DE DISTĂNCIA
HORIZONTAL COM ESCALA SECANTE
28 NOTA: aplicĂĄvel apenas a modelos
com designação S.
29 Meça a distùncia da encosta (d).
30 Faça a leitura secante (c).
31 NOTA: a escala secante Suunto Ă©
x100, pelo que a secante neste
exemplo Ă© 1.15.
32 Calcule a distĂąncia horizontal (D).
33 DEFINIĂĂO DE CORRECĂĂO DA
DECLINAĂĂO
34 NOTA: aplicĂĄvel apenas a modelos D.
35 Veriîque a correcção da declinação
a partir do seu mapa ou Website
de conîança.
36 Insira a ferramenta de ajuste da
declinação na abertura lateral do
seu instrumento.
37 Este - Oeste
38 Olhando através da óptica com um
olho fechado, mantenha a linha de
mira îxa em qualquer marcador
de orientação e mova a linha de
mira ajuståvel para correcção de
este ou oeste.
39 Correcção oeste de 7 graus
40 Mire a partir da linha de mira
ajustada para obter a leitura de
orientação correcta.
41 DETERMINAĂĂO DE ĂNGULO
ESPACIAL
42 NOTA: para instalação de
equipamento direccional como
uma antena de satélite usada neste
exemplo.
43 Mire para a orientação conhecida
do satĂ©lite com a bĂșssola e veriîque
o espaço pretendido a este e oeste
da orientação.
44 Enquanto mantém a orientação,
mire para o Ăąngulo conhecido
(inclinação) do satélite com o
clinĂłmetro e veriîque o espaço
pretendido em ambos os lados
do Ăąngulo.
45 CUIDADOS E MANUTENĂĂO
46 SĂł deve utilizar ĂĄgua e um
detergente suave para a limpeza.
47 Para limpar a Ăłptica, desaperte
o botão da óptica até que saia
completamente. EnxagĂșe a
cavidade interior com ĂĄgua.
Remova o pĂł e o excesso de ĂĄgua
com uma cotonete. Permita que
a unidade seque completamente
antes de a voltar a montar.
48 OBTER MAIS
1 ZAOSTĆENĂ
2 ZavĆete jedno oko a druhĂœm se
podĂvejte optikou.
3 OtĂĄÄejte nastavovacĂm koleÄkem, dokud
ÄĂslice neuvidĂte ostĆe.
4 POZNĂMKA: Pro zajiĆĄtÄnĂ nejlepĆĄĂho
vĂœsledku by mÄl bĂœt ovĂĄlnĂœ otvor
vyrovnĂĄn se zĂĄmÄrnou ryskou
(svislĂĄ nebo vodorovnĂĄ, podle
pouĆŸitĂ©ho pĆĂstroje).
5 PĆEÄTENĂ MÄĆENĂCH HODNOT
6 OtevĆete obÄ oÄi a podĂvejte se optikou
smÄrem na cĂlovĂœ objekt. OptickĂĄ
iluze zpĆŻsobĂ, ĆŸe se objekt a
zĂĄmÄrnĂĄ ryska pĆekryjĂ a umoĆŸnĂ
pĆesnĂ© zmÄĆenĂ.
7 PĆeÄtÄte hodnotu u zĂĄmÄrnĂ© rysky.
8 Kompas (KB-14, Tandem): na hlavnĂ
stupnici je azimut od vĂĄs smÄrem
k objektu. V zĂĄvislosti na modelu
je na sekundĂĄrnĂ stupnici azimut v
jinĂ©m mÄĆĂtku nebo reverznĂ azimut
od objektu smÄrem k vĂĄm.
9 POZNĂMKA: Pokud mĂĄte nastavitelnou
deklinaci, podĂvejte se pĆes
nastavenou zĂĄmÄrnou rysku.
10 SklonomÄr (PM-5, Tandem): stupnice
ukazuje(Ă) svislĂœ Ășhel a/nebo vĂœĆĄku.
Nejste-li si jisti typem stupnice,
pohybujte pĆĂstrojem nahoru nebo
dolĆŻ a vyhledejte indikĂĄtor.
11 VYHLEDĂNĂ VLASTNĂ POLOHY POMOCĂ
TRIANGULACE
12 ZjistÄte reverznĂ azimuty od nejmĂ©nÄ
dvou objektĆŻ viditelnĂœch z vaĆĄeho
stanoviĆĄtÄ, kterĂ© jsou uvedeny
na mapÄ.
13 S vyuĆŸitĂm zmÄĆenĂœch azimutĆŻ
nakreslete pomocĂ ĂșhlomÄru a
pravĂtka na mapu ÄĂĄry vedoucĂ od
zvolenĂœch objektĆŻ.
14 VaĆĄe stanoviĆĄtÄ se nachĂĄzĂ pĆibliĆŸnÄ v
mĂstÄ kĆĂĆŸenĂ obou Äar.
15 MÄĆENĂ VĂĆ KY POMOCĂ STUPNICE
PRO PEVNOU VZDĂLENOST (15m,
20m, 66â)
16 POZNĂMKA: PouĆŸitelnĂ© pouze pro
modely, které majà v nåzvu 15,
20 nebo 66.
17 Postavte se od mÄĆenĂ©ho objektu ve
vzdĂĄlenosti, kterĂĄ odpovĂdĂĄ pouĆŸitĂ©
stupnici.
18 Je-li plocha rovnĂĄ, proveÄte jedno
mÄĆenĂ k vrcholu objektu a pĆiÄtÄte
svou vĂœĆĄku k Ășrovni oÄĂ. Tak zĂskĂĄte
celkovou vĂœĆĄku objektu.
19 Jste-li na mĂrnĂ©m svahu, proveÄte tĆi
mÄĆenĂ a pĆiÄtÄte nebo odeÄtÄte
hodnoty podle potĆeby.
20 POZNĂMKA: Je-li vzdĂĄlenost mÄĆena na
svahu, pouĆŸijte pro zjiĆĄtÄnĂ sprĂĄvnĂ©
vĂœĆĄky nomogram (speciĂĄlnĂ graf
pro pĆepoÄet).
21 MÄĆENĂ VĂĆ KY Z LIBOVOLNĂ
VZDĂLENOSTI POMOCĂ PROCENTNĂ
STUPNICE
22 POZNĂMKA: PouĆŸitelnĂ© pouze pro
modely, které majà v nåzvu PC.
23 ZmÄĆte vzdĂĄlenost k objektu.
24 ZmÄĆte Ășhel (c) k vrcholu objektu.
25 VypoÄĂtejte mÄĆenou vĂœĆĄku (h).
26 Pro zĂskĂĄnĂ celkovĂ© vĂœĆĄky (H) objektu
pĆipoÄĂtejte k vypoÄĂtanĂ© hodnotÄ
svou vĂœĆĄku k Ășrovni oÄĂ (i).
27 MÄĆENĂ VODOROVNĂ VZDĂLENOSTI
POMOCĂ STUPNICE SEKANS
28 POZNĂMKA: PouĆŸitelnĂ© pouze pro
modely, které majà v nåzvu S.
29 ZmÄĆte dĂ©lku svahu (d).
30 ZmÄĆte sekans (c).
31 POZNĂMKA: Stupnice sekans u pĆĂstrojĆŻ
Suunto je x100, takĆŸe sekans v
tomto pĆĂkladÄ je 1,15.
32 VypoÄĂtejte vodorovnou vzdĂĄlenost (D).
33 NASTAVENĂ OPRAVY DEKLINACE
34 POZNĂMKA: PouĆŸitelnĂ© pouze pro
modely D.
35 Z mapy nebo spolehlivé webové
strĂĄnky zjistÄte hodnotu pro opravu
deklinace.
36 VloĆŸte nĂĄstroj pro Ășpravu deklinace do
otvoru na boku pĆĂstroje.
37 VĂœchod - ZĂĄpad
38 ZavĆete jedno oko a druhĂœm se
podĂvejte optikou. DrĆŸte pevnou
zĂĄmÄrnou rysku na libovolnĂœ
azimut a pohybem nastavitelné
zĂĄmÄrnĂ© rysky proveÄte Ășpravu ve
smÄru vĂœchod-zĂĄpad.
39 Oprava o + 7 stupĆĆŻ na zĂĄpad
40 PodĂvejte se pĆes nastavenou zĂĄmÄrnou
rysku a zĂskejte opravenou hodnotu
azimutu.
41 URÄENĂ ĂHLU V PROSTORU
42 POZNĂMKA: SlouĆŸĂ pro montĂĄĆŸ zaĆĂzenĂ
vyĆŸadujĂcĂho pĆesnĂœ smÄr, jako je
napĆĂklad satelitnĂ antĂ©na.
43 Kompasem pozorujte znĂĄmĂœ azimut
satelitu a zjistÄte poĆŸadovanou
zmÄnu azimutu vĂœchodnĂm a
zĂĄpadnĂm smÄrem.
44 UdrĆŸujte azimut a zmÄĆte znĂĄmĂœ
Ășhel (inklinaci) satelitu pomocĂ
sklonomÄru. ZjistÄte poĆŸadovanou
zmÄnu v obou smÄrech tohoto Ășhlu.
45 PĂÄE A ĂDRĆœBA
46 Pro ÄiĆĄtÄnĂ pouĆŸĂvejte pouze vodu a
mĂœdlovĂœ roztok.
47 PĆi ÄiĆĄtÄnĂ optiky zcela vyĆĄroubujte
nastavovacĂ koleÄko. VyplĂĄchnÄte
vnitĆnĂ prostor vodou. BavlnÄnĂœm
vytÄrĂĄkem odstraĆte prach a vodu.
PĆed sestavenĂm nechte zaĆĂzenĂ
zcela vyschnout.
48 ZĂSKEJTE VĂCE
SUUNTO_PrecisionInstruments_QG_2013-05-15.indd 1 3.6.2013 8:31:51
© Suunto Oy 6/2013. All rights reserved.
Suunto is a registered trademark of Suunto Oy.
CAUTION: DO NOT
APPLY SOLVENT OF ANY
KIND.
CAUTION: DO NOT
KNOCK OR DROP.
CAUTION: DO NOT
APPLY INSECT REPELLENT.
en ENGLISH
NOTE: IF YOUR EYES ARE NOT PARALLEL, AS IN THE CASE OF HETEROPHORIA,
YOU MAY NEED TO SIGHT WITH ONE EYE. CHECK BY FIRST TAKING A READING WITH
BOTH EYES OPEN. THEN CLOSE THE EYE LOOKING AT THE OBJECT. IF YOUR READING
CHANGES SIGNIFICANTLY, USE JUST ONE EYE TO SIGHT OBJECT AND TAKE READING.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
âąî Operatingîtemperature:î-30Cî...î+60Cî/î-22°îFî...î+140°îF
âąî Storageîtemperature:î-30°îCî...î+60°îCî/î-22°îFî...î+140°îF
KB-14
âąî Weight:î93g
âąî Dimensions:î74îxî52îxî15îmmî/î2î3/4âîxî2âîxî5/8â.
âąî Scalesîandîresolutions:îOneîorîtwoîofîtheîfollowingîscalesîareîimplementedî
dependingîonîtheîmodel;înotîallîcombinationsîareîavailable.
î -îScale:î360°,îresolutionîϡ
î -îScale:îreversedî360°,îresolutionîϡî
î -îScale:îquadrantîdegrees,îresolutionîϡ
î -îScale:î400îg,îresolutionî1îg
î -îScale:î6400îmils,îresolutionî10îmils.î
âąî Accuracy:î1/3°
PM-5
âąî Weight:î94îgî/î3.3îoz.
âąî Dimensions:î74îxî52îxî15îmmî/î2î3/4âîxî2âîxî5/8â.
âąî Scalesîandîresolutions:îTwoîtoîthreeîofîtheîfollowingîscalesîareîimplementedî
dependingîonîmodel;înotîallîcombinationsîareîavailable.
î -îScale:î0îtoî±35mî(15mîdistanceîscale),îresolutionîÂŒ-Âœmîdependingîonîreading
î -îScale:î0îtoî±50mî(20mîdistanceîscale),îresolutionîÂŒ-1mîdependingîonîreading
î -îScale:î0îtoî±200âî(66âîdistanceîscale),îresolutionî1-5âîdependingîonîreading
î -îScale:î0îtoî±90°,îresolutionî1°
î -îScale:î0îtoî±150%,îresolutionî1-2%îdependingîonîreading
î -îScale:î0îtoî±100g,îresolutionî1îg
î -îScale:î0îtoî±1600îmils,îresolutionî10îmils
î -îScale:î1îtoî5îsecantî(noteîthatîreadingîisîsecantîxî100)î,îresolutionî0.5îsecantsîtoî
1îsecantîdependingîonîreadingî
âąî Accuracy:îheightîscalesî±2%,îclinometerîscalesîΡ
Tandem
âąî Weight:î177g
âąî Dimensions:î126îxî76îxî15îmm
âąî Scales,îresolutionsîandîaccuracy:îîseeîKB-14îandîPM-5
SUUNTO LIMITED WARRANTY
SuuntoîwarrantsîthatîduringîtheîWarrantyîPeriodîSuuntoîorîaîSuuntoîAuthorizedî
ServiceîCenterî(hereinafterîServiceîCenter)îwill,îatîitsîsoleîdiscretion,îremedyîdefectsî
inîmaterialsîorîworkmanshipîfreeîofîchargeîeitherîbyîa)îrepairing,îorîb)îreplacing,îorî
c)îrefunding,îsubjectîtoîtheîtermsîandîconditionsîofîthisîLimitedîWarranty.îThisîLimitedî
Warrantyîisîonlyîvalidîandîenforceableîinîtheîcountryîofîpurchase,îunlessîlocalîlawî
stipulatesîotherwise.
Warranty Period
TheîLimitedîWarrantyîPeriodîstartsîatîtheîdateîofîoriginalîretailîpurchase.îTheîWarrantyî
Periodîisîtwoî(2)îyearsîforîtheîinstrument.îTheîWarrantyîPeriodîisîoneî(1)îyearîforî
accessoriesîincludingîbutînotîlimitedîtoîtheîpouch.
Exclusions and Limitations
ThisîLimitedîWarrantyîdoesînotîcover:
1.îîa)înormalîwearîandîtear,îb)îdefectsîcausedîbyîroughîhandling,îorîc)îdefectsîorî
damageîcausedîbyîmisuseîcontraryîtoîintendedîorîrecommendedîuse;
2.îîuserîmanualsîorîanyîthird-partyîitems;
3.îîdefectsîorîallegedîdefectsîcausedîbyîtheîuseîwithîanyîproduct,îaccessoryîand/orî
serviceînotîmanufacturedîorîsuppliedîbyîSuunto.
ThisîLimitedîWarrantyîisînotîenforceableîifîitem:
1.îhasîbeenîopenedîbeyondîintendedîuse;
2.îîhasîbeenîrepairedîusingîunauthorizedîspareîparts;îmodiî¶edîorîrepairedîbyî
unauthorizedîServiceîCenter;
3.îîserialînumberîhasîbeenîremoved,îalteredîorîmadeîillegibleîinîanyîway,îasî
determinedîatîtheîsoleîdiscretionîofîSuunto;
4.îîhasîbeenîexposedîtoîchemicalsîincludingîbutînotîlimitedîtoîmosquitoîrepellents.
SuuntoîdoesînotîwarrantîthatîtheîoperationîofîtheîProductîwillîbeîuninterruptedîorî
errorîfree,îorîthatîtheîProductîwillîworkîwithîanyîhardwareîorîsoftwareîprovidedîbyîaî
thirdîparty.
Access to Suunto warranty service
YouîmustîhaveîproofîofîpurchaseîtoîaccessîSuuntoîwarrantyîservice.îForîinstructionsî
howîtoîobtainîwarrantyîservice,îvisitîwww.suunto.com/warranty,îcontactîyourîlocalî
authorizedîSuuntoîretailer,îorîcallîSuuntoîContactîCenter.
Limitation of Liability
Toîtheîmaximumîextentîpermittedîbyîapplicableîmandatoryîlaws,îthisîLimitedî
Warrantyîisîyourîsoleîandîexclusiveîremedyîandîisîinîlieuîofîallîotherîwarranties,î
expressedîorîimplied.îSuuntoîshallînotîbeîliableîforîspecial,îincidental,îpunitiveîorî
consequentialîdamages,îincludingîbutînotîlimitedîtoîlossîofîanticipatedîbeneî¶ts,îlossî
ofîdata,îlossîofîuse,îcostîofîcapital,îcostîofîanyîsubstituteîequipmentîorîfacilities,îclaimsî
ofîthirdîparties,îdamageîtoîpropertyîresultingîfromîtheîpurchaseîorîuseîofîtheîitemî
orîarisingîfromîbreachîofîtheîwarranty,îbreachîofîcontract,înegligence,îstrictîtort,îorî
anyîlegalîorîequitableîtheory,îevenîifîSuuntoîknewîofîtheîlikelihoodîofîsuchîdamages.î
Suuntoîshallînotîbeîliableîforîdelayîinîrenderingîwarrantyîservice.
©îSuuntoîOyî6/2013.îAllîRightsîreserved.îSubjectîtoîchangeîwithoutînotice.
SuuntoîisîaîregisteredîtrademarkîofîSuuntoîOy.
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT
www.suunto.com/support
www.suunto.com/mysuunto
AUSTRALIA +61 1800 240 498
AUSTRIA +43 720 883 104
CANADA +1 800 267 7506
FINLAND +358 9 4245 0127
FRANCE +33 4 81 68 09 26
GERMANY +49 89 3803 8778
ITALY +39 02 9475 1965
JAPAN +81 3 4520 9417
NETHERLANDS +31 1 0713 7269
NEW ZEALAND +64 9887 5223
RUSSIA +7 499 918 7148
SPAIN +34 91 11 43 175
SWEDEN +46 8 5250 0730
SWITZERLAND +41 44 580 9988
UK +44 20 3608 0534
USA +1 855 258 0900
www.suunto.com
ACHTUNG: LASSEN
SIE DAS GERĂT NICHT
FALLEN, UND SETZEN SIE
ES KEINEN STĂSSEN AUS.
ATTENTIONî: NE
HEURTEZîPASîLâAPPAREIL.î
NE LE FAITES PAS
TOMBER.
PRECAUCIĂN: NO
GOLPEE NI DEJE CAER EL
DISPOSITIVO.
ATTENZIONE: EVITARE
URTI E CADUTE.
LET OP: NIET TEGEN
SLAAN OF LATEN VALLEN.
CUIDADO: NĂO
SUJEITAR A EMBATES OU
QUEDAS.
POZOR: ZABRAĆTE
ĂDERĆźM NEBO PĂDU.
de DEUTCH
HINWEIS: WENN IHRE AUGEN (ZUM BEISPIEL BEI HETEROPHORIE) NICHT
PARALLEL AUSGERICHTET SIND, KĂNNEN SIE AUCH MIT EINEM AUGE ANVISIEREN.
VERSUCHEN SIE ZUERST, MIT BEIDEN AUGEN ABZULESEN. SCHLIESSEN SIE DANN
DAS AUGE, MIT DEM SIE AUF DAS OBJEKT BLICKEN. WENN SICH IHRE LESEFĂHIGKEIT
DABEI BEDEUTEND ĂNDERT, VERWENDEN SIE ZUM ANVISIEREN DES OBJEKTES UND
ZUM ABLESEN DES MESSWERTES NUR EIN AUGE.
TECHNISCHE DATEN
âąî Betriebstemperatur:î-30î°Cî...î+60î°Cî/î-22î°Fî...î+140î°F
âąîî Aufbewahrungstemperatur:î-30î°Cî...î+60î°Cî/î-22î°Fî...î+140î°F
KB-14
âąî Gewicht:î93îg
âąî MaĂe:î74îxî52îxî15îmmî/î2î3/4âîxî2âîxî5/8â.
âąî SkalenîundîTeilungen:îJeînachîModellîverfĂŒgtîdasîInstrumentîĂŒberîeineîoderîzweiî
derîfolgendenîSkalen.îNichtîalleîKombinationenîsindîmöglich.
î -îSkala:î360°,îTeilungîϡ
î -îSkala:î360°îumgekehrt,îTeilungîϡî
î -îSkala:îGradeinteilungîproîQuadrant,îTeilungîϡ
î -îSkala:î400îgon,îTeilungî1îgon
î -îSkala:î6400îmil,îTeilung:î10îmilî
âąî Genauigkeit:î1/3°
PM-5
âąî Gewicht:î94îgî/î3,3îoz
âąî MaĂe:î74îxî52îxî15îmmî/î2î3/4âîxî2âîxî5/8â.
âąî SkalenîundîTeilungen:îJeînachîModellîverfĂŒgtîdasîInstrumentîĂŒberîzweiîoderîdreiî
derîfolgendenîSkalen.îNichtîalleîKombinationenîsindîmöglich.
î -îSkala:î0îbisî±35îmî(15îmîEntfernungsskala),îTeilungîÂŒîbisîÂœîmîjeînachîMessung
î -îSkala:î0îbisî±50îmî(20îmîEntfernungsskala),îTeilungîÂŒîbisî1îmîjeînachîMessung
î -îSkala:î0îbisî±200âî(66âîEntfernungsskala),îTeilungî1îbisî5âîjeînachîMessung
î -îSkala:î0îbisî±90°,îTeilungî1°
î -îSkala:î0îbisî±150%,îTeilungî1îbisî2%îjeînachîMessung
î -îSkala:î0îbisî±100îgon,îTeilungî1îgon
î -îSkala:î0îbisî±1600îmil,îTeilung:î10îmil
î -îSkala:î1îbisî5îSekansî(mitîFaktorîSekansîx100)î,îTeilungî0,5îSekansîbisî1îSekansîjeî
nachîMessung
âąî Genauigkeit:îîHöhenskalenî±2%,îKlinometer-SkalenîΡ
Tandem
âąî Gewicht:î177g
âąî MaĂe:î126îxî76îxî15îmm
âąî Skalen,îEinteilungenîundîGenauigkeit:îîsieheîKB-14îundîPM-5
EINGESCHRĂNKTE GEWĂHRLEISTUNG VON SUUNTO
Suuntoîgarantiert,îdassîSuuntoîoderîeinîautorisiertesîSuuntoîServicezentrumî(imî
FolgendenîalsîâServicezentrumâîbezeichnet)îwĂ€hrendîderîGewĂ€hrleistungszeitîgemĂ€Ăî
denîallgemeinenîGeschĂ€ftsbedingungenîdieserîeingeschrĂ€nktenîGewĂ€hrleistungî
nachîeigenemîErmessenîMaterial-îoderîVerarbeitungsfehlerîkostenlosîentwederî
durchîa)îReparaturîoderîb)îAustauschîoderîc)îAuszahlungîdesîKaufpreisesîfĂŒrîdasî
Produktînachbessert.îDieseîeingeschrĂ€nkteîGewĂ€hrleistungîistînurîinîdemîLandî
gĂŒltigîundîeinklagbar,îinîdemîdasîProduktîerworbenîwurde,îesîseiîdenn,îesîgiltîeineî
anderslautendeîlokaleîGesetzgebung.
GewÀhrleistungszeit
DieîeingeschrĂ€nkteîGewĂ€hrleistungszeitîbeginntîmitîdemîursprĂŒnglichenî
Kaufdatum.îDieîGewĂ€hrleistungszeitîbetrĂ€gtîzweiî(2)îJahreîfĂŒrîdasîInstrument.î
FĂŒrîZubehörîeinschlieĂlich,îjedochînichtîbeschrĂ€nktîaufîdenîTragebeutel,îgiltîeineî
GewĂ€hrleistungszeitîvonîeinemî(1)îJahr.
HaftungsausschlĂŒsse und HaftungsbeschrĂ€nkungen
DieseîeingeschrĂ€nkteîGewĂ€hrleistungîgiltînichtîfĂŒr:
1.îîa)înormaleîAbnutzungserscheinungen,îb)îSchĂ€den,îdieîdurchîunsachgemĂ€Ăeî
Handhabungîentstandenîsind,îundîc)îSchĂ€den,îdieîdurchîdieîmissbrĂ€uchlicheî
VerwendungîdesîProduktsîoderîdurchîNichtbeachtenîderîNutzungshinweiseî
entstandenîsind;
2.îîBenutzerhandbĂŒcherîoderîandereîZubehörteileîandererîAnbieter;
3.îîSchĂ€denîoderîangeblicheîSchĂ€den,îdieîdurchîVerwendungîoderîVerbindungîdesî
ProduktsîmitîProdukten,îZubehörteilenîund/oderîServiceleistungenîentstandenî
sind,îdieînichtîvonîSuuntoîhergestelltîoderîbereitgestelltîwurden.
DieseîeingeschrĂ€nkteîGewĂ€hrleistungîistînichtîeinklagbar,îwennîdasîGerĂ€t
1.îabweichendîvomîvorgesehenenîGebrauchîgeöîČnetîwurde;
2.îîmitînichtîzugelassenenîErsatzteilenîrepariertîbzw.îdurchîeinînichtîautorisiertesî
ServicezentrumîverĂ€ndertîoderîrepariertîwurde;
3.îîdieîSeriennummerîaufîirgendeineîWeiseîentfernt,îverĂ€ndertîoderîunleserlichî
gemachtîwurde,îwobeiîdieîEntscheidungîhierĂŒberîeinzigîimîErmessenîvonîSuuntoî
liegt;
4.îîdasîProduktîChemikalienîausgesetztîwar,îeinschlieĂlich,îaberînichtîbeschrĂ€nktîaufî
Insektenschutzmittel.î
SuuntoîkannînichtîfĂŒrîAusfallzeitenîoderîStörungenîdesîProduktsîhaftbarîgemachtî
werdenîoderîdafĂŒr,îdassîdasîProduktîinîVerbindungîmitîSoft-îoderîHardwareîeinesî
anderenîAnbietersînichtîfunktioniert.
Inanspruchnahme der Garantieleistungen von Suunto
SieîmĂŒssenîimîBesitzîdesîentsprechendenîKaufbelegsîsein,îumîGarantieleistungenîvonî
SuuntoîinîAnspruchînehmenîzuîkönnen.îWeitereîInformationenîzurîInanspruchnahmeî
vonîGarantieleistungenîerhaltenîSieîunterîwww.suunto.com/warranty,îbeiîIhremî
autorisiertenîörtlichenîSuuntoîHĂ€ndlerîoderîtelefonischîbeimîSuuntoîContactîCenter.
Zugang zu Garantieleistungen von Suunto
SieîmĂŒssenîimîBesitzîdesîentsprechendenîKaufbelegsîsein,îumîGarantieleistungenîvonî
SuuntoîinîAnspruchînehmenîzuîkönnen.îWeitereîInformationenîzurîInanspruchnahmeî
vonîGarantieleistungenîî¶ndenîSieîunterîwww.suunto.com/warranty,îoderîwendenî
SieîsichîanîIhrenîautorisiertenîSuuntoîHĂ€ndlerîvorîOrtîbzw.îanîdenîSuuntoîHelpîDeskî
unterîderîRufnummerî+358î2î2841160î(esîgeltenîlandesĂŒblicheîoderîPremium-Tarife).
HaftungseinschrÀnkung
DieseîeingeschrĂ€nkteîGewĂ€hrleistungîstelltîimîgesetzlichîzulĂ€ssigenîRahmenî
IhrîeinzigesîundîausschlieĂlichesîRechtsmittelîdarîundîersetztîalleîanderenî
ausdrĂŒcklichenîoderîimplizitenîGewĂ€hrleistungen.îSuuntoîĂŒbernimmtîkeinerleiî
HaftungîfĂŒrîbesondereîundîzusĂ€tzlicheîSchadensansprĂŒche,îNebenschĂ€den,î
BuĂzahlungenîoderîFolgeschĂ€den,îeinschlieĂlich,îjedochînichtîbeschrĂ€nktî
aufîdenîVerlustîvonîerwartetenîGewinnen,îDatenverlust,îNutzungsausfall,î
Kapitalaufwendungen,îKostenîfĂŒrîErsatzausrĂŒstungenîoderî-einrichtungen,îAnsprĂŒcheî
Dritter,îSachschĂ€den,îdieîsichîausîdemîKaufîoderîGebrauchîdesîProduktsîoderîausî
einerîGarantieverletzung,îeinemîVertragsbruch,îFahrlĂ€ssigkeit,îProduktfehlern,î
unerlaubterîHandlungîoderîrechtlichenîoderîgesetzlichenîUmstĂ€ndenîergeben,îauchî
wennîSuuntoîvonîderîMöglichkeitîsolcherîSchĂ€denîwusste.îSuuntoîhaftetînichtîfĂŒrî
VerzögerungenîbeiîderîErbringungîvonîGarantieleistungen.
©îSuuntoîOyî6/2013.îAlleîRechteîvorbehalten.îĂnderungenîvorbehalten.
SuuntoîistîeinîeingetragenesîMarkenzeichenîvonîSuuntoîOy.
fr FRANĂAIS
REMARQUEî: SI VOS YEUX NE SONT PAS PARALLĂLES, PAR EXEMPLE EN CAS
D'HĂTĂROPHORIE, VOUS POURREZ ĂTRE AMENĂ Ă NE VISER QU'AVEC UN SEUL
ĆIL. VĂRIFIEZ D'ABORD EN EFFECTUANT UN RELĂVEMENT AVEC LES DEUX YEUX
OUVERTS. FERMEZ ENSUITE L'ĆIL VISANT L'OBJET. SI LE RELĂVEMENT CHANGE
NOTABLEMENT, N'UTILISEZ QU'UN ĆIL POUR VISER L'OBJET ET EFFECTUER LE
RELĂVEMENT.
CARACTĂRISTIQUES TECHNIQUES
âąîî TempĂ©ratureîdâutilisationî:î-30î°Cî...î+60î°Cî/î-22î°Fî...î+140î°F
âąîî TempĂ©ratureîdeîstockageî:î-30î°Cî...î+60î°Cî/î-22î°Fî...î+140î°F
KB-14
âąî Poidsî:î93îg
âąî Dimensionsî:î74îxî52îxî15îmmî/î2î3/4âîxî2âîxî5/8â.
âąî ĂchellesîetîrĂ©solutionsî:îUneîouîdeuxîdesîĂ©chellesîsuivantesîsontîutilisĂ©esîenî
fonctionîduîmodĂšle.îToutesîlesîcombinaisonsîneîsontîpasîdisponibles.
î -îĂchelleî:î360°,îrĂ©solutionîϡ
î -îĂchelleî:îinversĂ©eî360°,îrĂ©solutionîϡ
î -îĂchelleî:îdegrĂ©sîdeîquadrant,îrĂ©solutionîϡ
î -îĂchelleî:î400îg,îrĂ©solutionî1îg
î -îĂchelleî:î6400îmilliĂšmes,îrĂ©solutionî10îmilliĂšmes.î
âąî PrĂ©cisionî:î1/3°
PM-5
âąî Poidsî:î94îgî/î3,3îoz.
âąî Dimensionsî:î74îxî52îxî15îmmî/î2î3/4âîxî2âîxî5/8â.
âąî ĂchellesîetîrĂ©solutionsî:îDeuxîouîtroisîdesîĂ©chellesîsuivantesîsontîutilisĂ©esîenî
fonctionîduîmodĂšle.îToutesîlesîcombinaisonsîneîsontîpasîdisponibles.
î -îĂchelleî:î0îĂ î±35îmî(Ă©chelleîdeîdistanceîĂ î15îm),îrĂ©solutionîÂŒ-Âœîmîenîfonctionîdeîlaî
mesure
î -îĂchelleî:î0îĂ î±50îmî(Ă©chelleîdeîdistanceîĂ î20îm),îrĂ©solutionîÂŒ-1îmîenîfonctionîdeîlaî
mesure
î -îĂchelleî:î0îĂ î±200âî(Ă©chelleîdeîdistanceîĂ î66â),îrĂ©solutionî1-5âîenîfonctionîdeîlaî
mesure
î -îĂchelleî:î0îĂ î±90°,îrĂ©solutionî1°
î -îĂchelleî:î0îĂ î±150î%,îrĂ©solutionî1-2î%îenîfonctionîdeîlaîmesure
î -îĂchelleî:î0îĂ î±100îg,îrĂ©solutionî1îg
î -îĂchelleî:î0îĂ î±1600îmilliĂšmes,îrĂ©solutionî10îmilliĂšmes
î -îĂchelleî:î1îĂ î5îsĂ©cantesî(notezîqueîlâĂ©chelleîsĂ©canteîestîauîfacteurîx100),îrĂ©solutionî
0,5îsĂ©canteîĂ î1îsĂ©canteîenîfonctionîdeîlaîmesureî
âąî PrĂ©cisionî:îĂ©chellesîdeîhauteurî±2î%,îĂ©chellesîclinomĂ©triquesîΡ
Tandem
âąî Poidsî:î177îg
âąî Dimensionsî:î126îxî76îxî15îmm
âąî Ăchelles,îrĂ©solutionsîetîprĂ©cisionî:îvoirîKB-14îetîPM-5
GARANTIE LIMITĂE SUUNTO
SuuntoîgarantitîqueîdurantîlaîpĂ©riodeîdeîgarantie,îSuuntoîouîunîCentreîdeîserviceî
aprĂšs-venteîagrĂ©Ă©îSuuntoî(appelĂ©îci-aprĂšsîCentreîdeîservice)îsâengage,îĂ îsaîseuleî
discrĂ©tion,îĂ îremĂ©dierîsansîfraisîauxîdĂ©fautsîdesîproduitsîouîdeîfabrication,îsoitî
a)îenîrĂ©parant,îsoitîb)îenîremplaçant,îouîencoreîc)îenîremboursantîleîproduit,î
conformĂ©mentîauxîtermesîetîauxîconditionsîdeîcetteîgarantieîlimitĂ©e.îCetteîgarantieî
limitĂ©eîestîvalideîetîexĂ©cutoireîuniquementîdansîleîpaysîdâachatîduîproduit,îsaufî
dispositionsîcontrairesîdeîlaîlĂ©gislationîlocale.
PĂ©riode de garantie
LaîpĂ©riodeîdeîgarantieîprendîeîČetîĂ îlaîdateîdeîlâachatîinitial.îLaîpĂ©riodeîdeîgarantieî
estîdeîdeuxî(2)îansîpourîlâinstrument.îLaîpĂ©riodeîdeîgarantieîestîdâunî(1)îanîpourîlesî
accessoires,îincluantîsansîsâyîlimiterîlaîpochette.
Exclusions et limitations
CetteîgarantieîlimitĂ©eîneîcouvreîpasî:
1.îîa)îlâusureînormale,îb)îlesîdĂ©fautsîrĂ©sultantîdâuneîmanipulationîsansîsoinîouîc)îdesî
dĂ©fautsîouîdesîdommagesîrĂ©sultantîdâuneîmauvaiseîutilisationîouîdâuneîutilisationî
contraireîĂ îcelleîprĂ©vueîouîrecommandĂ©eî;
2.îîlesîmanuelsîdâutilisationîouîlesîĂ©lĂ©mentsîtiersî;
3.îîlesîdĂ©fautsîouîdĂ©fautsîprĂ©sumĂ©sîconsĂ©cutifsîĂ îlâutilisationîavecîtoutîautreîproduit,î
accessoireîet/ouîserviceînonîconçuîouîfourniîparîSuunto.
CetteîgarantieîlimitĂ©eînâestîpasîexĂ©cutoireîsiîleîproduitî:
1.îaîĂ©tĂ©îouvertîhorsîdeîlâutilisationîprĂ©vueî;
2.îîaîĂ©tĂ©îrĂ©parĂ©îavecîdesîpiĂšcesîdeîrechangeînonîautorisĂ©esî;îmodiî¶Ă©îouîrĂ©parĂ©îparîunî
CentreîdeîserviceînonîautorisĂ©î;
3.îîaîvuîsonînumĂ©roîdeîsĂ©rieîsupprimĂ©,îaltĂ©rĂ©îouîrenduîillisibleîdeîquelqueîmaniĂšreî
queîceîsoitîâîcetîacteîseraîdĂ©terminĂ©îĂ îlaîseuleîdiscrĂ©tionîdeîSuuntoî;
4.îîaîĂ©tĂ©îexposĂ©îĂ îdesîproduitsîchimiques,îincluantî(maisîsansîsâyîlimiter)îlesîanti-
moustiques.î
SuuntoîneîgarantitîpasîqueîleîfonctionnementîduîProduitîseraîexemptîdâerreurîouî
dâanomalieîouîquâilîfonctionneraîavecîunîlogicielîouîduîmatĂ©rielîinformatiqueîfourniî
parîunîtiers.
AccĂšs au service de garantie Suunto
VousîdevezîdisposerîdeîlaîpreuveîdâachatîduîproduitîpourîaccĂ©derîauîserviceîdeî
garantieîSuunto.îPourîsavoirîcommentîbĂ©nĂ©î¶cierîduîserviceîdeîgarantie,îrendez-vousî
surîwww.suunto.com/warranty,îcontactezîvotreîrevendeurîSuuntoîlocalîagrĂ©Ă©îouî
appelezîleîCentreîdeîcontactîSuunto.
Limitation de responsabilité
DansîlesîlimitesîautorisĂ©esîparîlesîloisîobligatoiresîapplicables,îcetteîGarantieîlimitĂ©eî
constitueîvotreîseulîetîexclusifîrecours,îetîremplaceîtouteîgarantie,îexpresseîouî
implicite.îSuuntoîneîsauraitîĂȘtreîtenueîpourîresponsableîdesîdommagesîspĂ©ciaux,î
indirects,îpunitifsîouîaccessoires,îyîcomprisîmaisîsansîsâyîlimiter,îlaîperteîdeîbĂ©nĂ©î¶cesî
ouîdeîproî¶tsîanticipĂ©s,îlaîperteîdeîdonnĂ©es,îlaîperteîdeîlâutilisationîduîproduit,îleî
coĂ»tîduîcapital,îleîcoĂ»tîdeîtoutîĂ©quipementîouîmoyenîdeîsubstitution,îlesîplaintesî
dĂ©posĂ©esîparîdesîtiers,îlesîdommagesîcausĂ©sîĂ îlaîpropriĂ©tĂ©îetîrĂ©sultantîdeîlâachatîouî
deîlâutilisationîduîproduitîouîdĂ©coulantîduînon-respectîdeîlaîgarantie,îduînon-respectî
duîcontrat,îdâuneînĂ©gligence,îdâunîtortîouîdeîtouteîthĂ©orieîlĂ©galeîouîĂ©quitable,îmĂȘmeî
siîSuuntoîavaitîconnaissanceîdeîlâĂ©ventualitĂ©îdeîtelsîdommages.îSuuntoîneîsauraitîĂȘtreî
tenueîresponsableîdesîretardsîliĂ©sîĂ îlâexĂ©cutionîduîserviceîdeîgarantie.
©îSuuntoîOyî6/2013.îTousîdroitsîrĂ©servĂ©s.î
DocumentîsusceptibleîdâĂȘtreîmodiî¶Ă©îsansîprĂ©avis.
SuuntoîestîuneîmarqueîdĂ©posĂ©eîdeîSuuntoîOy.
es ESPAĂOL
NOTA: SI SUS OJOS NO ESTĂN PARALELOS, COMO ES EL CASO DE
LA HETEROFORIA, ES POSIBLE QUE DEBA OBSERVAR CON UN SOLO OJO.
COMPRUĂBELO TOMANDO PRIMERO UNA LECTURA CON LOS DOS OJOS ABIERTOS.
A CONTINUACIĂN, CIERRE EL OJO CON EL QUE ESTĂ MIRANDO AL OBJETO. SI SU
LECTURA CAMBIA CONSIDERABLEMENTE, UTILICE UN SOLO OJO PARA OBSERVAR
EL OBJETO Y TOMAR LA LECTURA.
ESPECIFICACIONES TĂCNICAS
âąîî Temperaturaîdeîfuncionamiento:î-30î°Cî...î+60î°Cî/î-22î°Fî...î+140î°F
âąîî Temperaturaîdeîalmacenamiento:î-30î°Cî...î+60î°Cî/î-22î°Fî...î+140î°F
KB-14
âąî Peso:î93îg
âąî Dimensiones:î74îxî52îxî15îmm
âąî Escalasîyîresoluciones:îEnîfunciĂłnîdelîmodeloîseîimplementanîunaîdeîlasîescalasî
siguientes,îoîambas;înoîestĂĄnîdisponiblesîtodasîlasîcombinaciones.
î -îEscala:î360°,îresoluciĂłnîϡ
î -îEscala:îinversaî360°,îresoluciĂłnîϡî
î -îEscala:îgradosîdeîcuadrante,îresoluciĂłnîϡ
î -îEscala:î400îg,îresoluciĂłnî1îg
î -îEscala:î6400îmilĂ©simas,îresoluciĂłnî10îmilĂ©simas.î
âąî Exactitud:î1/3°
PM-5
âąî Peso:î94îg
âąî Dimensiones:î74îxî52îxî15îmm
âąî Escalasîyîresoluciones:îEnîfunciĂłnîdelîmodeloîseîimplementanîdosîoîtresîdeîlasî
escalasîsiguientes;înoîestĂĄnîdisponiblesîtodasîlasîcombinaciones.
î -îEscala:î0îaî±35îmî(escalaîdeîdistanciaîdeî15îm),îresoluciĂłnîÂŒ-ÂœîmîenîfunciĂłnîdeîlaî
lectura
î -îEscala:î0îaî±50îmî(escalaîdeîdistanciaîdeî20îm),îresoluciĂłnîÂŒ-1îmîenîfunciĂłnîdeîlaî
lectura
î -îEscala:î0îaî±200îpiesî(escalaîdeîdistanciaîdeî66îpies),îresoluciĂłnî1-5îpiesîenîfunciĂłnî
deîlaîlectura
î -îEscala:î0îaî±90°,îresoluciĂłnî1°
î -îEscala:î0îaî±150%,îresoluciĂłnî1-2%îenîfunciĂłnîdeîlaîlectura
î -îEscala:î0îaî±100îg,îresoluciĂłnî1îg
î -îEscala:î0îaî±1600îmilĂ©simas,îresoluciĂłnî10îmilĂ©simas
î -îEscala:î1îaî5îsecanteî(recuerdeîqueîlaîlecturaîesîdeîsecanteîxî100),îresoluciĂłnî0,5îîîîî
secantesîaî1îsecanteîenîfunciĂłnîdeîlaîlecturaî
âąî Exactitud:îescalasîdeîalturaî±2%,îescalasîdeîinclinĂłmetroîΡ
Tandem
âąî Peso:î177îg
âąî Dimensiones:î126îxî76îxî15îmm
âąî Escalas,îresolucionesîyîexactitud:îconsulteîKB-14îyîPM-5
GARANTĂA LIMITADA SUUNTO
Suuntoîgarantizaîque,îduranteîlaîvigenciaîdeîlaîgarantĂa,îSuuntoîoîunoîdeîsusîcentrosî
deîservicioîtĂ©cnicoîautorizadosî(enîadelante,îâcentroîdeîservicioîtĂ©cnicoâ)îsubsanarĂĄn,î
deîlaîformaîqueîconsiderenîoportunaîyîsinîcargoîalguno,îcualesquieraîdesperfectosî
deîmaterialesîoîfabricaciĂłnîyaîseaîmedianteîa)îlaîreparaciĂłn,îb)îlaîsustituciĂłn,îoîc)îelî
reembolso,îconîsujeciĂłnîaîlosîtĂ©rminosîyîcondicionesîdeîlaîpresenteîGarantĂaîlimitada.î
LaîpresenteîGarantĂaîlimitadaîsĂłloîserĂĄîvĂĄlidaîyîeî¶cazîenîelîpaĂsîdeîcompraîdelî
Producto,îaînoîserîqueîlaîlegislaciĂłnîlocalîestipuleîloîcontrario.
Periodo de garantĂa
ElîperiodoîdeîgarantĂaîlimitadaîseîcomputarĂĄîaîpartirîdeîlaîfechaîdeîcompraîoriginalî
delîProducto.îElîperiodoîdeîgarantĂaîesîdeîdosî(2)îañosîparaîelîinstrumento.îElî
periodoîdeîgarantĂaîesîdeîunî(1)îañoîparaîaccesorios,îincluidosîaîtĂtuloîmeramenteî
enumerativoîperoînoîlimitativo,îlaîbolsaîdeîtransporte.
Exclusiones y limitaciones
LaîpresenteîGarantĂaîlimitadaînoîcubre:
1.îîa)îelîdesgasteînormal,îb)îlosîdefectosîcausadosîporîunîmanejoîpocoîcuidadoso,î
niîc)îlosîdefectosîoîdañosîcausadosîporîunîusoîinadecuadoîoîcontrarioîalîusoî
recomendadoîoîparaîelîqueîfueîconcebido;
2.îîlosîmanualesîdelîusuarioîoîartĂculosîdeîterceros;
3.îîlosîdañosîoîsupuestosîmenoscabosîocasionadosîcomoîconsecuenciaîdeî
laîutilizaciĂłnîdeîproductos,îaccesoriosîy/oîmantenimientoînoîrealizadoîoî
proporcionadoîporîSuunto.
LaîpresenteîGarantĂaîlimitadaînoîserĂĄîdeîaplicaciĂłnîenîcasoîdeîqueîelîartĂculo:
1.îîhayaîsidoîabiertoîmĂĄsîallĂĄîdelîusoîparaîelîqueîfueîconcebido;
2.îîhayaîsidoîreparadoîutilizandoîrecambiosînoîautorizados;îoîbien,îmodiî¶cadoîoî
reparadoîporîunîcentroîdeîservicioînoîautorizado;
3.îcuando,îaîcriterioîdeîSuunto,îelînĂșmeroîdeîserieîhayaîsidoîeliminado,îalteradoîdeî
cualquierîotraîforma,îoîhubiereîdevenidoîilegible;
4.îîhubiereîsidoîexpuestoîaîproductosîquĂmicos,îincluidosî(entreîotros)îlosîrepelentesî
deîmosquitos.î
SuuntoînoîgarantizaîelîfuncionamientoîdelîProductoîsinîinterrupcionesîoîerroresî
repentinosîenîelîmismo,îniîtampocoîqueîelîProductoîfuncioneîconîcualquierîotroî
elementoîdeîhardwareîoîsoftwareîproporcionadoîporîunîtercero.
Acceso al servicio de garantĂa de Suunto
ParaîaccederîalîservicioîdeîgarantĂaîdeîSuunto,îesînecesarioîpresentarîlaîpruebaîdeî
compra.îParaîobtenerîinstruccionesîacercaîdeîcĂłmoîobtenerîelîservicioîdeîgarantĂa,î
visiteîwww.suunto.com/warranty,îpĂłngaseîenîcontactoîconîsuîdistribuidorîautorizadoî
SuuntoîoîllameîalîCentroîdeîcontactoîSuunto.
LimitaciĂłn de la responsabilidad
LaîpresenteîgarantĂaîconstituyeîsuîĂșnicaîgarantĂa,îenîsustituciĂłnîdeîcualesquieraî
otrasîexpresasîoîimplĂcitasîyîenîtodoîcasoîdentroîdeîlosîlĂmitesîdeîlaîlegislaciĂłnî
nacionalîaplicable.îSuuntoînoîseîhaceîresponsableîdeîlosîdañosîespeciales,î
accidentales,îpunitoriosîoîconsecuentes,îincluidosîaîtĂtuloîmeramenteîenunciativoî
peroînoîlimitativo,îlasîpĂ©rdidasîdeîbeneî¶ciosîesperados,îpĂ©rdidasîdeîdatos,îpĂ©rdidasî
deîuso,îcostesîdeîcapital,îcostesîdeîsustituciĂłnîdeîequipamientosîoîinstalaciones,î
reclamacionesîdeîterceros,îcualquierîdañoîcausadoîenîunaîpropiedadîcomoî
consecuenciaîdeîlaîcompraîoîutilizaciĂłnîdelîartĂculo,îoîderivadaîdelîincumplimientoî
deîlasîcondicionesîdeîlaîgarantĂa,îincumplimientoîcontractual,înegligencia,îilĂcitoîcivilî
oîcualquierîotraîî¶guraîjurĂdicaîanĂĄlogaîyîequivalente,îaĂșnîcuandoîSuuntoîtuvieraî
conocimientoîdeîlaîposibilidadîdeîqueîtalesîdañosîpudieranîproducirse.îSuuntoînoîseî
haceîresponsableîdelîretrasoîocasionadoîenîlaîprestaciĂłnîdelîservicioîdeîgarantĂa.
©îSuuntoîOyî6/2013.îReservadosîtodosîlosîderechos.î
Reservadoîelîderechoîaîrealizarîcambiosîsinîprevioîaviso.
SuuntoîesîunaîmarcaîregistradaîdeîSuuntoîOy.
it ITALIANO
NOTA: SE I PROPRI OCCHI NON SONO PERFETTAMENTE PARALLELI, COME IN
CASO DI ETEROFORIA, POTREBBE ESSERE NECESSARIO PUNTARE CON UN SOLO
OCCHIO. VERIFICARE PREVENTIVAMENTE TALE EVENTUALITĂ ESEGUENDO UNA
MISURAZIONE CON ENTRAMBI GLI OCCHI APERTI. POI CHIUDERE L'OCCHIO LIBERO
MENTRE SI GUARDA L'OGGETTO. SE LA LETTURA CAMBIA NOTEVOLMENTE, USARE
UN SOLO OCCHIO PER PUNTARE L'OGGETTO ED EFFETTUARE LA MISURAZIONE.
SPECIFICHE TECNICHE
âąîî Temperaturaîoperativa:î-30°îCî...î+60°îCî/î-22°îFî...î+140°îF
âąîî Temperaturaîdiîconservazione:î-30°îCî...î+60°îCî/î-22°îFî...î+140°îF
KB-14
âąî Peso:î93g
âąî Dimensioni:î74îxî52îxî15îmmî/î2î3/4âîxî2âîxî5/8â.
âąî Scaleîeîrisoluzioni:îAîsecondaîdelîmodello,îsiîadottanoîunaîoîdueîdelleîscaleîdiî
seguitoîelencate;înonîsonoîdisponibiliîtutteîleîcombinazioni.
î -îScala:î360°,îrisoluzioneîϡ
î -îScala:îinversaî360°,îrisoluzioneîϡî
î -îScala:îquadranteîgraduato,îrisoluzioneîϡ
î -îScala:î400îg,îrisoluzioneî1îg
î -îScala:î6400îmil,îrisoluzioneî10îmil.î
âąî Precisione:î1/3°
PM-5
âąî Peso:î94îg
âąî Dimensioni:î74îxî52îxî15îmmî/î2î3/4âîxî2âîxî5/8â.
âąî Scaleîeîrisoluzioni:îAîsecondaîdelîmodello,îsiîadottanoîdaîdueîaîtreîscaleîtraîquelleîdiî
seguitoîelencate;înonîsonoîdisponibiliîtutteîleîcombinazioni.
î -îScala:îdaî0îaî±35mî(scalaîdistanzaî15m),îrisoluzioneîÂŒ-Âœmîaîsecondaîdellaîlettura
î -îScala:îdaî0îaî±50mî(scalaîdistanzaî20m),îrisoluzioneîÂŒ-1mîaîsecondaîdellaîlettura
î -îScala:îdaî0îaî±200âî(scalaîdistanzaî66â),îrisoluzioneî1-5âîaîsecondaîdellaîlettura
î -îScala:îdaî0îaî±90°,îrisoluzioneî1°
î -îScala:îdaî0îaî±150%,îrisoluzioneî1-2%îaîsecondaîdellaîlettura
î -îScala:îdaî0îaî±100g,îrisoluzioneî1îg
î -îScala:îdaî0îaî±1600îmil,îrisoluzioneî10îmil
î -îScala:îsecanteîdaî1îaî5î(siînotiîcheîletturaîĂšîdataîdalîvaloreîsecanteîxî100),î
risoluzione:îintervalliîdaî0,5îaî1,îaîsecondaîdellaîletturaî
âąî Precisione:îscaleîaltezzaî±2%,îscaleîclinometroîΡ
Tandem
âąî Peso:î177g
âąî Dimensioni:î126îxî85îxî15îmm
âąî Scale,îrisoluzioniîeîprecisione:îîvedereîKB-14îeîPM-5
GARANZIA LIMITATA SUUNTO
Suuntoîgarantisceîche,îduranteîilîPeriodoîdiîGaranzia,îSuuntoîoîunîCentroîdiî
AssistenzaîAutorizzatoîSuuntoî(inîsezioneîâCentriîassistenzaâ)îprovvederĂ ,îaîpropriaî
esclusivaîdiscrezione,îaîeliminareîeventualiîdifettiîdiîmaterialeîoîlavorazioneî
gratuitamenteîtramite:îa)îriparazione,îb)îsostituzioneîoppureîc)îrimborsoîdelîprezzoî
diîacquisto,îinîbaseîaiîterminiîeîalleîcondizioniîdellaîpresenteîGaranziaîLimitata.î
LaîpresenteîGaranziaîLimitataîĂšîvalidaîedîapplicabileîesclusivamenteînelîpaeseîdiî
acquisto,îsalvoîcheîlaîlegislazioneîlocaleîprescrivaîdiversamente.
Periodo di Garanzia
Ilîperiodoîdiîgaranziaîlimitataîhaîinizioîdallaîdataîdiîacquistoîdelîprodottoîoriginale.îIlî
PeriodoîdiîGaranziaîdelîProdottoîĂšîdueî(2)îanni.îIlîPeriodoîdiîGaranziaîperîgliîaccessoriî
iviîinclusa,îaîscopoîesempliî¶cativoîeînonîlimitativo,îlaîcustodiaîĂšîdiîunî(1)îanno.
Esclusioni e limitazioni
LaîpresenteîGaranziaîLimitataînonîcopre:
1.îîa)înormaleîusura,îb)îalterazioniîdovuteîaîincuriaîoîusoîmaldestroîoîc)îalterazioniî
oîdanniîcausatiîdaîunîusoînonîcorretto,îiviîcompresoîlâusoîimproprioîrispettoîalleî
istruzioniîfornite;
2.îîmanualiîdellâutenteîoîprodottiîdiîterzi;
3.îîdifettiîoîpresuntiîdifettiîcausatiîdaîeventualeîutilizzoîoîcollegamentoîaîqualsiasiî
prodotto,îaccessorioîe/oîservizioînonîprodottoîoîfornitoîdaîSuunto.
LaîpresenteîGaranziaîLimitataînonîĂšîapplicabileîneiîseguentiîcasi:
1.îseîilîprodottoîĂšîstatoîapertoîperîî¶niîdiversiîdaîquelliîprevisti;
2.îîseîilîprodottoîĂšîstatoîriparatoîutilizzandoîpartiîdiîricambioînonîomologate;î
modiî¶catoîoîriparatoîpressoîunîcentroîdiîassistenzaînonîautorizzatoîdaîSuunto;
3.îîseîilînumeroîdiîserieîĂšîstatoîrimosso,îalteratoîoîresoîilleggibileîinîaltroîmodo,îcosaî
cheîverrĂ îveriî¶cataîedîaccertataîdaîSuuntoîaîsuaîesclusivaîdiscrezione;
4.îîseîilîprodottoîĂšîstatoîespostoîaîsostanzeîchimicheîiviîinclusi,îaîscopoîesempliî¶cativoî
eînonîlimitativo,îprodottiîantizanzare.
SuuntoînonîgarantisceîcheîilîfunzionamentoîdelîprodottoîsarĂ îininterrottoîoîprivoîdiî
erroriîoîcheîilîprodottoîfunzionerĂ îconîaltroîhardwareîoîsoftwareîfornitoîdaîterzi.
Accesso al servizio di garanzia Suunto
PerîrichiedereîilîservizioîdiîgaranziaîSuunto,îĂšînecessarioîfornireîlaîprovaîdâacquisto.î
Perîistruzioniîsuîcomeîrichiedereîedîottenereîilîservizioîdiîgaranzia,îvisitareîilîsitoîwww.
suunto.com/warranty,îcontattareîilîproprioîrivenditoreîautorizzatoîlocaleîSuuntoî
oppureîchiamareîilîCentroîassistenzaîclientiîdiîSuunto.
Limitazione di responsabilitĂ
NellaîmisuraîinîcuiîciĂČîĂšîconsentitoîdalleîleggiîvigenti,îlaîpresenteîGaranziaîLimitataî
Ăšîilîsoloîedîesclusivoîrimedioîaîdisposizioneîdellâacquirenteîeîsostituisceîogniîaltraî
garanzia,îespressaîoîimplicita.îSuuntoînonîpuĂČîessereîritenutaîresponsabileîperîdanniî
speciali,îincidentali,îcolposiîeîconsequenziali,îiviîcompresi,îaîtitoloîesempliî¶cativoî
eînonîlimitativo,îmancatiîbeneî¶ciîprevisti,îperditaîdiîdati,îmancatoîutilizzo,îcostoî
delîcapitale,îcostiîperîattrezzatureîoîstrumentiîsostitutivi,îreclamiîdiîterzi,îdanniîallaî
proprietĂ îderivantiîdallâacquistoîoîusoîdelîprodottoîoîrisultantiîdallaîviolazioneîdiî
garanziaîoîcontrattoîoppureîcausatiîdaînegligenza,îresponsabilitĂ îoggettivaîoîaltroî
mezzoîgiuridico,îancheînelîcasoîinîcuiîSuuntoîfosseîaîconoscenzaîdellaîprobabilitĂ îdiî
taliîdanni.îSuuntoînonîpuĂČîessereîritenutaîresponsabileîperîritardiînellâerogazioneîdelî
servizioîdiîgaranzia.
©îSuuntoîOyî6/2013.îTuttiîiîdirittiîriservati.î
Contenutoîsoggettoîaîmodiî¶cheîsenzaîpreavviso.
SuuntoîĂšîunîmarchioîregistratoîdiîSuuntoîOy.
nl NEDERLANDS
NB: ALS UW OGEN NIET PARALLEL STAAN, ZOALS BIJ SCHEELZIEN, KAN HET
BETER ZIJN OM MAAR ĂĂN OOG TE GEBRUIKEN VOOR HET PEILEN. CONTROLEER
DIT DOOR EERST EEN UITLEZING TE MAKEN MET BEIDE OGEN GEOPEND. SLUIT DAN
EEN OOG TERWIJL U NAAR HET OBJECT KIJKT. ALS UW UITLEZING SIGNIFICANT
VERANDERT, GEBRUIK DAN MAAR ĂĂN OOG OM HET OBJECT TE PEILEN EN EEN
UITLEZING TE MAKEN.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
âąîî Bedrijfstemperatuur:î-30°Cî...î+60°Cî/î-22°Fî...î+140°F
âąîî Opslagtemperatuur:î-30°Cî...î+60°Cî/î-22°Fî...î+140°F
KB-14
âąî Gewicht:î93îg
âąî Afmetingen:î74îxî52îxî15îmmî/î2î3/4âîxî2âîxî5/8â.
âąî Schalenîenînauwkeurigheid:îĂ©Ă©nîofîtweeîvanîdeîvolgendeîschalenîzijnî
geĂŻmplementeerdîafhankelijkîvanîhetîmodel.îNietîalleîcombinatiesîzijnîleverbaar.
î -îSchaal:î360°,înauwkeurigheidîϡ
î -îSchaal:îomgekeerdî360°,înauwkeurigheidîϡî
î -îSchaal:îgradenîkwadrant,înauwkeurigheidîϡ
î -îSchaal:î400îg,înauwkeurigheidî1îg
î -îSchaal:î6400îmijl,înauwkeurigheidî10îmijl.î
âąî Nauwkeurigheid:î1/3°
PM-5
âąî Gewicht:î94îg
âąî Afmetingen:î74îxî52îxî15îmmî/î2î3/4âîxî2âîxî5/8â.
âąî Schalenîenînauwkeurigheid:îTweeîofîdrieîvanîdeîvolgendeîschalenîzijnî
geĂŻmplementeerdîafhankelijkîvanîhetîmodel;înietîalleîcombinatiesîzijnîbeschikbaar.
î -îSchaal:î0îtotîî±î35îmî(15îmîafstandschaal),înauwkeurigheidîÂŒ-Âœîmîafhankelijkîvanî
uitlezing
î -îSchaal:î0îtotîî±î50îmî(20îmîafstandschaal),înauwkeurigheidîÂŒ-Âœîmîafhankelijkîvanî
uitlezing
î -îSchaal:î0îtotîî±î200âî(66âîafstandschaal),înauwkeurigheidî1-5âîafhankelijkîvanî
uitlezing
î -îSchaal:î0îtotî±î90°,înauwkeurigheidî1°
î -îSchaal:î0îtotîî±î150%,înauwkeurigheidî1-2%îafhankelijkîvanîuitlezing
î -îSchaal:î0îtotî±î100îg,înauwkeurigheidî1îg
î -îSchaal:î0îtotî±î1600îmijl,înauwkeurigheidî10îmijl.
î -îSchaal:î1îtotî5îsecansî(letîopîdatîuitlezingîisîsecansîxî100),înauwkeurigheidî0,5î
secansîtotî1îsecansîafhankelijkîvanîuitlezingîî
âąî Nauwkeurigheid:îhoogteschalenî±î2%,îhellingmeterschalenîΡ
Tandem
âąî Gewicht:î177îg
âąî Afmetingen:î126îxî76îxî15îmm
âąî Schalen,îresolutiesîenînauwkeurigheid:îîzieîKB-14îenîPM-5
BEPERKTE GARANTIE VAN SUUNTO
SuuntoîgarandeertîdatîSuuntoîofîeenîdoorîSuuntoîgeautoriseerdîservicecentrumî
(hiernaîteînoemenîservicecentrum)îgedurendeîdeîgarantieperiode,îterîeigenî
beoordeling,îdefectenîinîmaterialenîofîuitvoeringîgratisîzalîherstellenîdoorîa)î
reparatie,îb)îvervangingîofîc)îterugbetaling,îonderhevigîaanîdeîvoorwaardenîenî
conditiesîvanîdezeîbeperkteîgarantie.îDezeîbeperkteîgarantieîisîalleenîgeldigîenî
uitvoerbaarîinîhetîlandîvanîaankoop,îtenzijîdeîlokaleîwetîditîandersîbepaalt.
Garantieperiode
Deîbeperkteîgarantieperiodeîbegintîopîdeîdatumîvanîdeîoorspronkelijkeîaankoopîinî
deîwinkel.îDeîgarantieperiodeîisîtweeî(2)îjaarîvoorîhetîinstrument.îDeîgarantieperiodeî
isîĂ©Ă©nî(1)îjaarîvoorîaccessoiresîinclusiefîmaarînietîbeperktîtotîhetîhoesje.
Uitsluitingen en beperkingen
Doorîdezeîbeperkteîgarantieîwordtînietîgedekt:
1.îîa)înormaleîslijtage,îb)îdefectenîdieîveroorzaaktîzijnîdoorîruweîbehandelingîofî
c)îdefectenîofîschadeîtenîgevolgeîvanîverkeerdîgebruikîinîstrijdîmetîbedoeldîofî
aanbevolenîgebruik;
2.îîhandleidingenîofîitemsîvanîderden;
3.îîdefectenîofîbeweerdeîdefectenîdieîveroorzaaktîzijnîdoorîhetîgebruikîmetîeenî
product,îaccessoireîen/ofîserviceîdieînietîisîgefabriceerdîofîgeleverdîdoorîSuunto.
Dezeîbeperkteîgarantieîisînietîafdwingbaarîalsîhetîitem:
1.îmeerîgeopendîisîdanîhetîbedoeldeîgebruik;
2.îisîgerepareerdîmetîongeautoriseerdeîreserveonderdelen;îisîaangepastîofî
î gerepareerdîdoorîeenîongeautoriseerdîservicecentrum;
3.îîhetîserienummerîisîverwijderd,îisîgewijzigdîofîopîenigerleiîwijzeîonleesbaarîisî
î gemaakt,îzoalsîbepaaldînaarîgoeddunkenîvanîSuunto;
4.îîisîblootgesteldîaanîchemicaliĂ«n,îinclusiefîmaarînietîbeperktîtotîinsectenaf-
î weermiddel.
Suuntoîgarandeertînietîdatîhetîproductîononderbrokenîofîzonderîfoutenîzalîwerken,î
ofîdatîhetîproductîzalîwerkenîinîcombinatieîmetîenigeîhardwareîofîsoftwareîdieîdoorî
eenîderdeîpartijîwordtîgeleverd.
Toegang tot de Suunto-garantieservice
UîkuntîalleenîaanspraakîmakenîopîdeîgarantieserviceîvanîSuuntoîalsîuîinîhetî
bezitîbentîvanîeenîaankoopbewijs.îVoorîinstructiesîoverîhetîverkrijgenîvanîdeî
garantieserviceîgaatîuînaarîwww.suunto.com/warranty,îneemtîuîcontactîopîmetîuwî
lokaleîgeautoriseerdeîSuunto-leverancierîofîbeltîuîhetîSuuntoîContactîCenter.
Beperking van aansprakelijkheid
Voorîzoverîmaximaalîisîtoegestaanîopîgrondîvanîtoepasselijkîrecht,îisîdezeîgarantieî
uwîenigeîenîexclusieveîrechtsmiddelîenîvervangtîdezeîalleîandereîexplicieteîofî
implicieteîgaranties.îSuuntoîkanînietîaansprakelijkîwordenîgehoudenîvoorîbijzondere,î
incidenteleîofîgevolgschadeîofîschadevergoedingen,îinclusiefîmaarînietîbeperktî
totîverliesîvanîverwachteîvoordelen,îverliesîvanîgegevens,îkapitaalkosten,îkostenî
vanîvervangendeîapparatuurîofîvoorzieningen,îclaimsîvanîderden,îschadeîaanî
eigendommenîalsîgevolgîvanîdeîaankoopîofîhetîgebruikîvanîhetîitemîofîalsîgevolgî
vanîgarantiebreuk,înalatigheid,îbenadelingîofîenigeîjuridischeîofîbillijkeîgrondslag,î
zelfsîalsîSuuntoîopîdeîhoogteîwasîvanîdeîkansîopîdergelijkeîschade.îSuuntoîzalînietî
aansprakelijkîzijnîvoorîvertragingîbijîhetîverlenenîvanîgarantieservice.
©îSuuntoîOyî6/2013.îAlleîrechtenîvoorbehouden.î
Kanîzonderîkennisgevingîvoorafîwordenîgewijzigd.
SuuntoîisîeenîgeregistreerdîhandelsmerkîvanîSuuntoîOy.
pt PORTUGUĂS
NOTA: SE AS SUAS LINHAS VISUAIS NĂO FOREM PARALELAS, COMO NO CASO
DA HETEROFORIA, PODERĂ TER DE MIRAR COM UM OLHO. VERIFIQUE COMEĂANDO
POR FAZER UMA LEITURA COM OS DOIS OLHOS ABERTOS. DE SEGUIDA FECHE O
OLHO OLHANDO PARA O OBJECTO. SE A SUA LEITURA SOFRER UMA ALTERAĂĂO
SIGNIFICATIVA, USE APENAS UM OLHO PARA MIRAR O OBJECTO E FAZER A LEITURA.
ESPECIFICAĂĂES TĂCNICAS
âąîî Temperaturaîdeîfuncionamento:î-30î°Cî...î+60°îC/-22°îFî...î+140î°F
âąîî Temperaturaîdeîarmazenamento:î-30î°Cî...î+60°îC/-22°îFî...î+140î°F
KB-14
âąî Peso:î93îg
âąî DimensĂ”es:î74îxî52îxî15îmmî/î2î3/4âîxî2âîxî5/8â.
âąî EscalasîeîresoluçÔes:îestĂŁoîimplementadasîumaîouîduasîdasîseguintesîescalasî
consoanteîoîmodelo;înemîtodasîasîcombinaçÔesîestĂŁoîdisponĂveis.
î -îEscala:î360°,îresoluçãoîϡ
î -îEscala:î360°îinvertida,îresoluçãoîϡî
î -îEscala:îgrausîquadrantes,îresoluçãoîϡ
î -îEscala:î400îg,îresoluçãoî1îg
î -îEscala:î6400îmilĂ©simos,îresoluçãoî10îmilĂ©simos.î
âąî PrecisĂŁo:î1/3°
PM-5
âąî Peso:î94îg/3,3îoz.
âąî DimensĂ”es:î74îxî52îxî15îmmî/î2î3/4âîxî2âîxî5/8â.
âąî EscalasîeîresoluçÔes:îestĂŁoîimplementadasîduasîouîtrĂȘsîdasîseguintesîescalasî
consoanteîoîmodelo;înemîtodasîasîcombinaçÔesîestĂŁoîdisponĂveis.
î -îEscala:î0îaî±35îmî(escalaîdeîdistĂąnciaî15îm),îresoluçãoîÂŒ-Âœîmîconsoanteîaîleitura
î -îEscala:î0îaî±50îmî(escalaîdeîdistĂąnciaî20îm),îresoluçãoîÂŒ-1îmîconsoanteîaîleitura
î -îEscala:î0îaî±200âî(escalaîdeîdistĂąnciaî66â),îresoluçãoî1-5âîconsoanteîaîleitura
î -îEscala:î0îaî±90°,îresoluçãoî1°
î -îEscala:î0îaî±150%,îresoluçãoî1-2%îconsoanteîaîleitura
î -îEscala:î0îaî±100îg,îresoluçãoî1îg
î -îEscala:î0îaî±1600îmilĂ©simos,îresoluçãoî10îmilĂ©simos
î -îEscala:îsecanteî1îaî5î(noteîqueîaîleituraîĂ©îsecanteîx100),îresoluçãoî0,5îsecantesîaî1î
secanteîconsoanteîaîleituraîî
âąî PrecisĂŁo:îescalasîdeîalturaî±2%,îescalasîclinĂłmetroîΡ
Tandem
âąî Peso:î177îg
âąî DimensĂ”es:î126îxî76îxî15îmm
âąî Escalas,îresoluçÔesîeîprecisĂŁo:îîvejaîKB-14îeîPM-5
GARANTIA LIMITADA SUUNTO
AîSuuntoîgaranteîqueîduranteîoîperĂodoîdeîgarantia,îaîSuuntoîouîumîCentroîdeî
AssistĂȘnciaîAutorizadoîdaîSuuntoî(doravanteîdesignadoîporîCentroîdeîAssistĂȘncia)î
irĂĄ,îĂ îsuaîdiscrição,îrepararîdefeitosîdeîmaterialîouîmĂŁo-de-obraîisentosîdeîencargosî
mediante:îa)îaîreparação,îb)îaîsubstituiçãoîouîc)îoîreembolso,îdeîacordoîcomîosî
termosîeîcondiçÔesîdestaîGarantiaîLimitada.îEstaîGarantiaîLimitadaîsĂłîĂ©îvĂĄlidaîeî
aplicĂĄvelînoîpaĂsîdeîcompra,îexceptoîperanteîdeterminaçãoîcontrĂĄriaîdaîlegislaçãoî
local.
PerĂodo de Garantia
OîPerĂodoîdeîGarantiaîLimitadaîtemîinĂcioînaîdataîdeîaquisiçãoîoriginal.îOîPerĂodoîdeî
GarantiaîparaîoîinstrumentoîĂ©îdeîdoisî(2)îanos.îOîPerĂodoîdeîGarantiaîparaîacessĂłriosî
Ă©îdeîumî(1)îano,îincluindoîmasînĂŁoîseîlimitandoîĂ îbolsa.
ExclusÔes e LimitaçÔes
EstaîGarantiaîLimitadaînĂŁoîabrange:
1.îîa)îutilizaçãoîeîdesgasteînormais,îb)îdefeitosîporîmanuseamentoîdescuidadoîouîc)î
defeitosîouîdanosîprovocadosîpelaîutilizaçãoîindevidaîcontrĂĄriaîĂ îrecomendadaîouî
prevista;
2.îîmanuaisîdoîutilizadorîouîqualquerîartigoîdeîterceiros;
3.îîdefeitosîouîalegadosîdefeitosîprovocadosîpelaîutilizaçãoîcomîqualquerîproduto,î
acessĂłrioîe/ouîserviçoînĂŁoîfabricadoîouîfornecidoîpelaîSuunto.
EstaîGarantiaîLimitadaînĂŁoîĂ©îaplicĂĄvelîseîoîartigo:
1.îtiverîsidoîabertoîparaîalĂ©mîdaîî¶nalidadeîaîqueîseîdestina;
2.îtiverîsidoîreparadoîcomîpeçasîsobressalentesînĂŁoîautorizadas;îmodiî¶cadoîouî
reparadoîporîumîCentroîdeîAssistĂȘnciaînĂŁoîautorizado;
3.îestiverîcomîoînĂșmeroîdeîsĂ©rieîremovido,îalteradoîouîilegĂvelîporîqualquerîvia,îporî
determinaçãoîĂ îtotalîdiscriçãoîdaîSuunto;
4.îtiverîsidoîexpostoîaîquĂmicos,îincluindoîmasînĂŁoîseîlimitandoîaîrepelentesîdeî
mosquitos.
AîSuuntoînĂŁoîgaranteîqueîoîfuncionamentoîdoîProdutoîserĂĄîcontĂnuoîouîisentoî
deîerros,îouîqueîoîProdutoîfuncionarĂĄîemîcombinaçãoîcomîqualquerîhardwareîouî
softwareîfornecidoîporîterceiros.
Acesso ao serviço de garantia da Suunto
ParaîacessoîaoîserviçoîdeîgarantiaîdaîSuuntoîĂ©înecessĂĄriaîaîprovaîdeîcompra.îParaî
saberîcomoîobterîoîserviçoîdeîgarantia,îvisiteîwww.suunto.com/warrantyîouîcontacteî
oîrevendedorîlocalîautorizadoîdaîSuuntoîouîoîCentroîdeîContactoîdaîSuunto.
Limitação da Responsabilidade
AtĂ©îĂ îmĂĄximaîextensĂŁoîpermitidaîpelaîlegislaçãoîobrigatĂłriaîaplicĂĄvel,îestaîGarantiaî
LimitadaîĂ©îaîsuaîĂșnicaîeîexclusivaîformaîdeîreparaçãoîdisponĂvelîeîsubstituiîtodasî
asîoutrasîgarantias,îexpressasîouîimplĂcitas.îAîSuuntoînĂŁoîseîresponsabilizaîporî
danosîextraordinĂĄrios,îacidentais,îpunitivosîouîconsequenciais,îincluindoîmasînĂŁoîseî
limitandoîĂ îperdaîdeîbenefĂciosîantecipados,îperdasîdeîdados,îperdaîdeîutilização,î
custoîdeîcapital,îcustoîdeîqualquerîequipamentoîouîfuncionalidadesîdeîsubstituição,î
reclamaçÔesîdeîterceiros,îdanosîmateriaisîresultantesîdaîaquisiçãoîouîutilizaçãoîdoî
artigoîouîdecorrentesîdaîviolaçãoîdaîgarantia,îviolaçãoîdoîcontrato,înegligĂȘncia,îactoî
ilĂcitoîouîqualquerîleiîouîteoriaîequitativa,îmesmoîqueîaîSuuntoîtivesseîconhecimentoî
daîprobabilidadeîdeîtaisîdanos.îAîSuuntoînĂŁoîseîresponsabilizaîporîqualquerîatrasoînaî
prestaçãoîdoîserviçoîdeîgarantia.
©îSuuntoîOyî6/2013.îTodosîosîdireitosîreservados.îî
SujeitoîaîalteraçÔesîsemîavisoîprĂ©vio.
SuuntoîĂ©îumaîmarcaîcomercialîregistadaîdaîSuuntoîOy.
cs ÄEĆ TINA
POZNĂMKA: V PĆĂPADÄ, ĆœE VAĆ E OÄI NEJSOU ROVNOBÄĆœNĂ, JAKO JE TO
V PĆĂPADÄ PORUCHY ZVANĂ HETEROFĂRIE, BUDETE SE MUSET DĂVAT POUZE
JEDNĂM OKEM. ZKUSTE SE NEJDĆĂVE PODĂVAT OBÄMA OÄIMA. POTĂ ZAVĆETE OKO
POZORUJĂCĂ OBJEKT. ZMÄNĂ-LI SE MÄĆENĂ VĂRAZNĂM ZPĆźSOBEM, POUĆœĂVEJTE PRO
POZOROVĂNĂ OBJEKTU A MÄĆENĂ POUZE JEDNO OKO.
TECHNICKĂ ĂDAJE
âąîî ProvoznĂîteplota:î-30°îCî...î+60°îCî/î-22°îFî...î+140°îF
âąîî SkladovacĂîteplota:î-30°îCî...î+60°îCî/î-22°îFî...î+140°îF
KB-14
âąî Hmotnost:î93îg
âąî RozmÄry:î74îxî52îxî15îmmî/î2î3/4âîxî2âîxî5/8â.
âąî StupniceîaîrozliĆĄenĂ:îVîzĂĄvislostiînaîmodeluîjeîpouĆŸitaîjednaîneboîdvÄînĂĄsledujĂcĂî
stupnice;înejsouîkîdispoziciîvĆĄechnyîkombinace.
î -îStupnice:î360°,îrozliĆĄenĂîϡ
î -îStupnice:îreverznĂî360°,îrozliĆĄenĂîϡî
î -îStupnice:îkvadrantnĂîstupnÄ,îrozliĆĄenĂîϡ
î -îStupnice:î400îg,îrozliĆĄenĂî1îg
î -îStupnice:î6400îmils,îrozliĆĄenĂî10îmils.î
âąî PĆesnost:î1/3°
PM-5
âąî Hmotnost:î94îgî/î3,3îoz.
âąî RozmÄry:î74îxî52îxî15îmmî/î2î3/4âîxî2âîxî5/8â.
âąî StupniceîaîrozliĆĄenĂ:îVîzĂĄvislostiînaîmodeluîjsouîpouĆŸityîdvÄîaĆŸîtĆiînĂĄsledujĂcĂî
stupnice;înejsouîkîdispoziciîvĆĄechnyîkombinace.
î -îStupnice:î0îaĆŸî±35îmî(15îmîstupniceîvzdĂĄlenosti),îrozliĆĄenĂîÂŒî-îÂœîmîvîzĂĄvislostiînaî
mÄĆenĂ
î -îStupnice:î0îaĆŸî±50îmî(20îmîstupniceîvzdĂĄlenosti),îrozliĆĄenĂîÂŒî-î1îmîvîzĂĄvislostiînaî
mÄĆenĂ
î -îStupnice:î0îaĆŸî±200âîmî(66âîstupniceîvzdĂĄlenosti),îrozliĆĄenĂî1î-î5âîvîzĂĄvislostiînaî
mÄĆenĂ
î -îStupnice:î0îaĆŸî±90°,îrozliĆĄenĂî1°
î -îStupnice:î0îaĆŸî±150%,îrozliĆĄenĂî1î-î2%îvîzĂĄvislostiînaîmÄĆenĂ
î -îStupnice:î0îaĆŸî±100îg,îrozliĆĄenĂî1îg
î -îStupnice:î0îaĆŸî±1600îmils,îrozliĆĄenĂî10îmils
î -îStupnice:î1îaĆŸî5îsekansî(upozorĆujeme,îĆŸeîhodnotyîsekansîjsouîxî100)î,îrozliĆĄenĂî
0,5îsekansîaĆŸî1îsekansîvîzĂĄvislostiînaîmÄĆenĂîîî
âąî PĆesnost:îstupniceîvĂœĆĄkyî±2%,îstupniceîsklonomÄruîΡ
Tandem
âąî Hmotnost:î177îg
âąî RozmÄry:î126îxî76îxî15îmm
âąî Stupnice,îrozliĆĄenĂîaîpĆesnost:îîvizîKB-14îaîPM-5
OMEZENĂ ZĂRUKA SUUNTO
FirmaîSuuntoîzaruÄuje,îĆŸeîvîprĆŻbÄhuîZĂĄruÄnĂîdobyîbudeîî¶rmaîSuuntoîneboî
autorizovanĂĄîservisnĂîcentraîSuuntoî(dĂĄleîbudeîuvĂĄdÄnoîpouzeîServisnĂîcentra),î
vîrĂĄmciîpodmĂnekîtĂ©toîOmezenĂ©îzĂĄruky,înaîzĂĄkladÄîvlastnĂhoîuvĂĄĆŸenĂîzdarmaî
nahrazovatîvadyîmateriĂĄluîneboîzpracovĂĄnĂîa)îopravenĂm,îb)îvĂœmÄnouîneboîc)î
nĂĄhradou.îTatoîOmezenĂĄîzĂĄrukaîjeîplatnĂĄîaîvymahatelnĂĄîjenîvîzemi,îveîkterĂ©îdoĆĄloîkeî
koupi,îpokudînenĂîmĂstnĂmiîzĂĄkonyîstanovenoîjinak.
ZĂĄruÄnĂ doba
ZĂĄruÄnĂîdobaîzaÄĂnĂĄîdatemîkoupÄîpĆŻvodnĂmîkupujĂcĂm.îZĂĄruÄnĂîdobaîpĆĂstrojeîjeîdvaî
(2)îroky.îZĂĄruÄnĂîdobaîveĆĄkerĂ©hoîpĆĂsluĆĄenstvĂ,îvÄetnÄîvĂĄÄku,îjeîjedenî(1)îrok.
VylouÄenĂ a omezenĂ
TatoîOmezenĂĄîzĂĄrukaîseînevztahujeîna:
1.îa)înormĂĄlnĂîopotĆebenĂîaîodĆenĂ,îb)îdefektyîzpĆŻsobenĂ©îhrubĂœmîzachĂĄzenĂm,îneboî
c)îdefektyîÄiîpoĆĄkozenĂîzpĆŻsobenĂ©înesprĂĄvnĂœmîpouĆŸĂvĂĄnĂmîneboîpouĆŸĂvĂĄnĂmîvî
rozporuîsîdoporuÄenĂm;
2.îuĆŸivatelskĂ©îpĆĂruÄkyîneboîpoloĆŸkyîtĆetĂchîstran;
3.îdefektyîaîdomnÄlĂ©îdefektyîzpĆŻsobenĂ©îpouĆŸĂvĂĄnĂmîsîjakĂœmkoliîvĂœrobkem,î
pĆĂsluĆĄenstvĂmîneboîsluĆŸbouînevyrobenouîneboînedodanouîî¶rmouîSuunto.
TatoîOmezenĂĄîzĂĄrukaînenĂîvynutitelnĂĄ,îpokud:
1.îbylîvĂœrobekîotevĆenîmimoîzamĂœĆĄlenĂ©îpouĆŸitĂ;
2.îbylîvĂœrobekîopravovĂĄnîpomocĂîneautorizovanĂœchînĂĄhradnĂchîsouÄĂĄstĂ;îupravovĂĄnî
neboîopravovĂĄnîneautorizovanĂœmîServisnĂmîstĆediskem;
3.îbyloîodstranÄno,îupravenoîneboîjinakîzneplatnÄnoîvĂœrobnĂîÄĂslo,înaîzĂĄkladÄî
vĂœhradnĂhoîuvĂĄĆŸenĂîî¶rmyîSuunto;
4.îbylîvĂœrobekîvystavenîpĆŻsobenĂîchemikĂĄliĂ,îvÄetnÄ,îaleîneîvĂœhradnÄ,îodpuzovaÄĆŻmî
hmyzu.
SuuntoînezaruÄuje,îĆŸeîprovozîVĂœrobkuîbudeînepĆeruĆĄovanĂœîneboîbezchybnĂœîneboîĆŸeî
VĂœrobekîbudeîpracovatîsîjinĂœmîhardwaremîÄiîsoftwaremîdodanĂœmîtĆetĂîstranou.
PĆĂstup k zĂĄruÄnĂ sluĆŸbÄ Suunto
ProîpĆĂstupîkîzĂĄruÄnĂîsluĆŸbÄîSuuntoîmusĂteîdoloĆŸitîdokladîoîkoupi.îInformaceîoî
zĂskĂĄnĂîzĂĄruÄnĂhoîservisuîzĂskĂĄteînaîwww.suunto.com/warranty,îkontaktujteîmĂstnĂhoî
autorizovanĂ©hoîprodejceîSuuntoîneboîvolejteîtechnickouîpodporuîSuuntoîContactî
Center.
OmezenĂ© ruÄenĂ
DoîmaximĂĄlnĂhoîrozsahuîpovolenĂ©hoîpouĆŸitelnĂœmiîzĂĄvaznĂœmiîzĂĄkonyîjeîtatoîomezenĂĄî
zĂĄrukaîvĂĄĆĄîjedinĂœîaîvĂœluÄnĂœîprostĆedekîaînahrazujeîvĆĄechnyîostatnĂîzĂĄruky,îvyjĂĄdĆenĂ©î
neboîpĆedpoklĂĄdanĂ©.îFirmaîSuuntoînebudeîodpovÄdnĂĄîzaîzvlĂĄĆĄtnĂ,înahodilĂ©,îtrestnĂ©î
neboînĂĄslednĂ©îĆĄkody,îmimoîjinĂ©îzaîztrĂĄtyîoÄekĂĄvanĂœchîvĂœhod,îztrĂĄtyîdat,îztrĂĄtyî
pouĆŸitĂ,înĂĄkladyînaîkapitĂĄl,înĂĄkladyînaînĂĄhradnĂîvybavenĂîÄiîzaĆĂzenĂ,înĂĄrokyîtĆetĂchî
stran,îpoĆĄkozenĂîvlastnictvĂ,îkterĂ©îjsouînĂĄsledkemîzakoupenĂîneboîpouĆŸĂvĂĄnĂîvĂœrobkuî
neboîpochĂĄzejĂcĂîzîpĆestoupenĂîzĂĄruky,îpĆestoupenĂîsmlouvy,înedbalosti,îpĆeÄinu,î
zĂĄkonnĂ©îneboîspravedlivĂ©îteorie,îiîkdyĆŸîî¶rmaîSuuntoîvÄdÄlaîoîmoĆŸnostiîtakovĂœchtoî
ĆĄkod.îFirmaîSuuntoînebudeîzodpovÄdnĂĄîzaîzpoĆŸdÄnĂîpĆiîprovĂĄdÄnĂîzĂĄruÄnĂîsluĆŸby.
©îSuuntoîOyî6/2013.îVĆĄechnaîprĂĄvaîvyhrazena.î
DokumentîmĆŻĆŸeîbĂœtîzmÄnÄnîbezîpĆedchozĂhoîoznĂĄmenĂ.
SuuntoîjeîregistrovanĂĄîochrannĂĄîznĂĄmkaîî¶rmyîSuuntoîOy.
ACHTUNG: BRINGEN
SIE DAS GERĂT NICHT IN
KONTAKT MIT LĂSUNGS-
MITTELN.
ATTENTIONî:
NâUTILISEZîAUCUNî
SOLVANTîSURîLâAPPAREIL.
PRECAUCIĂN: NO
APLICAR NINGĂN TIPO DE
DISOLVENTE.
ATTENZIONE: NON
USARE ALCUN TIPO DI
SOLVENTE.
LET OP: GEEN
ENKEL OPLOSMIDDEL
AANBRENGEN.
CUIDADO: NĂO
APLICAR NENHUM TIPO
DE SOLVENTE.
POZOR: NEPOUĆœĂVEJTE
ĆœĂDNĂ ROZPOUĆ TÄDLA.
ACHTUNG: LASSEN
SIE DAS GERĂT NICHT
FALLEN, UND SETZEN SIE
ES KEINEN STĂSSEN AUS.
ATTENTIONî:
NâUTILISEZîPASîDEî
PRODUIT INSECTICIDE
SUR LâAPPAREIL
PRECAUCIĂN: NO
APLICAR REPELENTE DE
INSECTOS.
ATTENZIONE: NON
USARE INSETTIFUGHI.
LET OP: GEEN
INSECTENWEREND
MIDDEL AANBRENGEN.
CUIDADO: NĂO
APLICAR REPELENTE DE
INSECTOS.
POZOR: NEPOUĆœĂVEJTE
REPELENT PROTI HMYZU.
SUUNTO_PrecisionInstruments_QG_2013-05-15.indd 2 3.6.2013 8:31:53
Produktspezifikationen
Marke: | Suunto |
Kategorie: | Verschiedenes |
Modell: | PM-5 |
Breite: | 52 mm |
Tiefe: | 77 mm |
Gewicht: | 94 g |
Produktfarbe: | Grau |
Höhe: | 15 mm |
Typ: | Kreiselnavigationskompass |
Produktdesign: | Handkompass |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Suunto PM-5 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Verschiedenes Suunto
9 Mai 2023
9 Mai 2023
9 Mai 2023
9 Mai 2023
9 Mai 2023
9 Mai 2023
9 Mai 2023
9 Mai 2023
9 Mai 2023
Bedienungsanleitung Verschiedenes
- Verschiedenes Bosch
- Verschiedenes Denver
- Verschiedenes Primo
- Verschiedenes Vitamix
- Verschiedenes Wilfa
- Verschiedenes Vermeiren
- Verschiedenes Proline
- Verschiedenes Hansgrohe
- Verschiedenes Talamex
- Verschiedenes Roadstar
- Verschiedenes Mr Handsfree
- Verschiedenes Simvalley
- Verschiedenes Kubota
- Verschiedenes Shimano
- Verschiedenes Somfy
- Verschiedenes Fiskars
- Verschiedenes Flonidan
- Verschiedenes Handson
- Verschiedenes Howdoifindmy
- Verschiedenes Knog
- Verschiedenes Kokido
- Verschiedenes Kuchenprofi
- Verschiedenes Landis Gyr
- Verschiedenes Mingle
- Verschiedenes Molino
- Verschiedenes Muller
- Verschiedenes NEMH2O
- Verschiedenes NikkoAir
- Verschiedenes Robstep
- Verschiedenes Schou
- Verschiedenes Sigma Sport
- Verschiedenes SSW
- Verschiedenes Summa
- Verschiedenes Talius
- Verschiedenes Turny
- Verschiedenes Vidonn
- Verschiedenes X250
- Verschiedenes Yeaz
- Verschiedenes Zoku
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Mai 2023
16 Mai 2023
15 Mai 2023
15 Mai 2023
15 Mai 2023
14 Mai 2023
13 Mai 2023
13 Mai 2023
11 Mai 2023