Steinhauer Dana Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die šŸ“– deutsche Bedienungsanleitung für Steinhauer Dana (4 Seiten) in der Kategorie Lampe. Dieser Bedienungsanleitung war für 58 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
6.Incasetheī˜ƒī›„ttingissuppliedwithahalogenlamp
youmustinstallthislampusingashieldingcover.
Lampsthatweretouchedcanbecleanedwithme-
thylatedspiritsoralcohol.(fig 2)
7.Incasethelightī˜ƒī›„ttingissuppliedwithaprotection
glassthisimmediatelyneedstobereplacedincase
ofbreakageordamage.(fig 4)
8.Lightī˜ƒī›„ttingsthataresuppliedwiththesymbol(fig
6) areexclusivelysuitableforself-shieldedhalogen
lamps.Adefectlampmustthereforealwaysbe
replacedwiththesametypelightsource.
9.Lightī˜ƒī›„ttingsthathavebecomeuselesscontain
componentsandmaterialsthatcanberecycled.
Donottreatthisproductasdomesticwasteand
thereforedonotaddtohouseholdrefusebuthand
inseparately(forexampleatthemunicipalrecycling
centreorwasteprocessingcompany).(fig 7)
10. Thepackagingcanberecycled.Thereforedo
notthrowitinwiththehouseholdrefusebutsubmitit
forrecycling.(fig 5)
Mode d’emploi lampes de
table et de sol
GƩnƩral
ā€¢ī˜ƒ Avantutilisation,lisezattentivementcemode
d’emploietconservezcemanuelpourutilisationou
entretienfutur.
ā€¢ī˜ƒ Commetouteautrearmatured’éclairagede
Steinhauer,ceproduitestsoumisàlaNorme
europĆ©ennepourlesinstallationsd’éclairage(EN
60598)etestfabriquéettestédanslerespectde
cettemêmenorme.
ā€¢ī˜ƒ Cettearmatured’éclairageestcontrĆ“lĆ©epar
SteinhauerandedĆ©tecterd’éventuelsdĆ©fautsde
fabrication.Encasdedéfautdansles2années
aprĆØsl’achat,vouspouvezretournerceproduit
pourréparationenpassantparlefournisseur,
accompagnédelapreuved’achat.
ā€¢ī˜ƒ Lagarantieexpiresil’armaturen’apasétémontĆ©e
selonlesinstructionsdecemoded’emploiouaété
changĆ©epardespersonnesnonqualiées.
ā€¢ī˜ƒ SeuleunepersonnecompĆ©tentepeutassurerla
connexionaurĆ©seaud’électricitĆ©.
ā€¢ī˜ƒ Lesprescriptionsd’installationcourantesse
doiventd’êtrerespectĆ©es.Encasdedoute,
contacteztoujoursuninstallateurd’appareils
électriquesreconnu.
ā€¢ī˜ƒ VousdevezimpĆ©rativementcouperlecourant
lorsquevousinstallezleproduit,changezune
ampouleouprocédezàunentretien.
ā€¢ī˜ƒ Assurez-vousdetoujoursutiliserlabonnesource
lumineuseetlachargeélectriqueadéquate,telles
indiquĆ©essurl’armature.
ā€¢ī˜ƒ ToutepiĆØcemĆ©tallisĆ©e,encuivre,enlaitonetde
couleuracierpeutuniquementêtreutiliséeaprès
unnettoyageapprofondiàl’aided’unchiffondoux
etsansavoirrecoursauxproduitsnettoyants.
ā€¢ī˜ƒ Sivousremplacezunfusible,veillezàutiliserle
mêmetypedefusible.
ā€¢ī˜ƒ Lefabricantrejettelaresponsabilitépourtout
dégâtoulésionsuiteàuneinstallation,connexion
ouapplicationerronéedeceproduit.
Instructions pour l’installation, l’utilisation
et l’entretien de lampes de table et de sol et
explication des symboles utilisƩs.
1.Utilisezuniquementcettearmatured’éclairage
dansdesespacesordinaires(pashumides).
2.Nepasinstallercettearmatured’éclairagetrop
prĆØsded’unradiateuroud’autresinstallationschauf-
fantes.
3.Placezl’illuminantsurunesurfaceégaleethori-
zontaleand’éviterqu’ilnetombe.VeillezenmĆŖme
tempsàcequepersonnenepuissetrébuchersurle
cĆ¢blederaccordementī˜ƒī›…exible.
4.L’illuminantestmunid’uncĆ¢blespĆ©cial,cequifait
quepourremplacercecâbleilfautdesoutilsspéci-
ques(raccordement-Y).AucasoùlecĆ¢ble,laī˜ƒī›„che
oul’interrupteurdecordonseraitabĆ®mĆ©,leremplace-
mentdecespiècespeutuniquementêtreeffectuépar
leproducteurouparuncommerçantspécialisé.
5.SicettearmatureestdotĆ©ed’unelampe-spot
directe,ladistanceminimaleentrel’armature
d’éclairageetlessurfaceséclairĆ©es,commelescloi-
sonsoulesrideaux,doitêtreconformeausymbole
mentionné.(fig 1)
6.Sil’armatureestmunied’unelampehalogĆØne,
vousdevezī˜ƒī›„xercettelampeàl’aided’uneprotection
appropriée.Leslampesquiontéventuellementété
touchéespeuventêtrenettoyéesavecuneboisson
alcooliséeoutoutautreliquidealcoolisé.(fig 2)
7.Sil’armatured’éclairageestdotĆ©ed’unverrepro-
tecteur,celui-cidoitêtreimmédiatementremplacéen
casdecassureoudedégât.(fig 4)
8.Lesarmaturesd’éclairagemuniesdusymbole
(fig 6)sontuniquementconçuespourleslampes
halogènessansverreprotecteur.Parconséquent,
unesourcedelumièredéfectueusedoittoujoursêtre
remplacéeparunelampedumêmetype.
9.Lesarmaturesd’éclairagedevenuesinutilisables
contiennentdescomponentsetdesmatériaux
réutilisables.Veuilleznepastraiterceproduitcomme
simpleordureménagèreetévitezdoncdelemettre
aveclesorduresménagèresordinaires.Depréfé-
rence,remettez-lesséparément(parexempleau
parcderecyclagedelacommuneoud’untraiteurde
déchets).(fig 7)
10.LematĆ©rielutilisépourl’emballageestrĆ©utilisab-
le.Nelejeterdoncpasaveclesorduresménagères,
maissĆ©parez-ledesautresordurespourdesī˜ƒī›„nsde
recyclage.(fig 5)
Gebruiksaanwijzing tafel- en vloerlampen
Gebrauchsanweisung Tisch- und Bodenleuchten
Manual table and floor lamps
Mode d’emploi lampes de table et de sol
Gebruiksaanwijzing tafel-
en vloerlampen
Algemeen
ā€¢ī˜ƒ Leesvoorhetgebruikeerstaandachtigdeze
gebruiksaanwijzingenbewaardezehandleiding
voorlatergebruikofonderhoud.
ā€¢ī˜ƒ Ditproductis,netalsalleandere
verlichtingsarmaturenvanSteinhauer,
onderworpen,geproduceerdengetestaandehand
vandeEuropeseNormvoorverlichtingstoestellen
(EN60598).
ā€¢ī˜ƒ DitverlichtingsarmatuurisdoorSteinhauer
gecontroleerdopmogelijkefabricagegebreken.
Mochterzichbinnen2jaarnaaankooptoch
eendefectvoordoendankuntuditproduct,met
hetbewijsvanaankoop,viauwleverancierter
reparatieretourneren.
ā€¢ī˜ƒ Degarantievervaltindienhetarmatuurnietvolgens
deaanwijzingenindezehandleidingisgemonteerd
ofdooronbevoegdepersonenisveranderd.
ā€¢ī˜ƒ Deaansluitingophetelektriciteitsnetmag
uitsluitenddooreenbekwaampersoonworden
uitgevoerd.
ā€¢ī˜ƒ Degeldendeinstallatievoorschriftendienen
tewordengerespecteerd.Neemingevalvan
twijfelaltijdcontactopmeteenerkendeelektra-
installateur.
ā€¢ī˜ƒ Voordemontage,lampvervangingofonderhoud
dientualtijddestroomuitteschakelen.
ā€¢ī˜ƒ Zorgeraltijdvoordatdejuistelichtbronenhet
juistevermogenwordtgebruikt,zoalsaangegeven
ophetarmatuur.
ā€¢ī˜ƒ Vergulde,messing,bronzenenstaalkleurige
onderdelenmogenuitsluitendworden
schoongemaaktmeteenzachtedoek,zonder
reinigingsmiddelen.
ā€¢ī˜ƒ Mochtueenzekeringvervangenleterdanopdat
hetzelfdetypezekeringwordtgebruikt.
ā€¢ī˜ƒ Defabrikantaanvaardtgeenenkele
aansprakelijkheidvoorschadeofletseldieis
ontstaanalsgevolgvanverkeerdemontage,
aansluitingoftoepassingvanditproduct.
Instructies voor gebruik en onderhoud van
tafel- en vloerlampen en verklaring van
gebruikte symbolen.
1.Ditverlichtingsarmatuuruitsluitendgebruikenin
gewone(nietvochtige)ruimtes.
2.Ditverlichtingsarmatuurnietplaatsenindedirecte
nabijheidvanverwarmingsradiatorenofanderehete
delen.
3.Plaatsditverlichtingsarmatuuropeenvlakke,hori-
zontaleondergrondomomvallenvanhetarmatuurte
voorkomen.Zorgertevensvoordatniemandoverde
aansluitkabelkanstruikelen.
4.Ditverlichtingsarmatuurisvoorzienvaneen
specialekabelenvoorhetvervangenhiervanis
speciaalgereedschapnodig(Y-attachment).Indiende
kabel,stekkerofsnoerschakelaarisbeschadigddient
vervanginghiervanuitsluitenddoordefabrikantofde
vakhandelaartewordenverricht.
5.Indieneenarmatuureendirectespotheeftgeldt
datdeminimaleafstandtussenhetverlichtingsar-
matuurenaangestraaldevlakken,zoalswandenen
gordijnen,overeenkomstighetaangebrachtesymbool
moetzijn.(fig 1)
6.Indienhetverlichtingsarmatuurisvoorzienvan
eenhalogeenlampdandientudezelampmetbehulp
vaneenbeschermendeafdekkingaantebrengen.
Eventueelaangeraaktelampenkuntumetspiritusof
alcoholschoonmaken.(fig 2)
7.Indienhetverlichtingsarmatuurisvoorzienvaneen
beschermglasdandientditbijbreukofbeschadiging
directtewordenvervangen.(fig 4)
8.Verlichtingsarmaturendiezijnvoorzienvansym-
bool zijnuitsluitendgeschiktvoorself-shielded(fig 6)
halogeenlampen.Eendefectelichtbrondientdaarom
altijdtewordenvervangendooreenlampvanhet-
zelfdetype.
9.Onbruikbaargewordenverlichtingsarmaturen
bevattencomponentenenmaterialendiehergebruikt
kunnenworden.Ditproductnietbehandelenals
huishoudelijkafvalendaaromnietbijhethuisvuil
plaatsen,maarapartinleveren(bijv.bijdemilieustraat
vandegemeenteofafvalverwerker).(fig 7)
10.Hetverpakkingsmateriaalisherbruikbaar.Gooi
hetdaaromnietbijhethuishoudelijkafvalmaarbied
hetaanvoorhergebruik.(fig 5)
Gebrauchsanweisung
Tisch- und Bodenleuchten
Allgemeines
ā€¢ī˜ƒ LesenSievorderBenutzungerstdiese
Gebrauchsanweisungsorgfältigdurch,und
bewahrenSiedieseAnleitungzumspäteren
GebrauchoderfürdieWartung.
ā€¢ī˜ƒ DiesProduktwurde,wiealleanderen
BeleuchtungsarmaturenvonSteinhauer,anhand
dereuropäischenNormfürBeleuchtungsgeräte
(EN60598)entworfen,produziertundgetestet.
ā€¢ī˜ƒ SteinhauerhatdieseBeleuchtungsarmatur
hinsichtlichmöglicherFabrikationsfehler
kontrolliert.
Sollteinnerhalbvon2JahrenabdemAnkaufdoch
einDefektauftreten,könnenSiediesesProdukt,
zusammenmitdemKaufnachweis,überIhren
LieferantenzurReparatureinsenden.
ā€¢ī˜ƒ DieGarantieerlƶscht,wenndieArmatur
nichtgemäßdenAngabenindieser
Gebrauchsanweisungmontiertoderwennsievon
unbefugtenPersonenverändertwurde.
ā€¢ī˜ƒ NureinesachkundigePersondarfdasProduktan
dasElektrizitätsnetzanschließen.
ā€¢ī˜ƒ SiemüssendiegeltendenInstallationsvorschriften
respektieren.KontaktierenSieimZweifelsfallimmer
einenautorisiertenElektroinstallateur.
ā€¢ī˜ƒ SiemüssenvorMontage,Lampenersatzoder
WartungimmerdenStromausschalten.
ā€¢ī˜ƒ StellenSieimmersicher,dassdierichtige
LichtquelleunddierichtigeLeistungverwandt
werden.DiesestehenaufderArmaturangegeben.
ā€¢ī˜ƒ Vergoldete,bronzene,stahlfarbeneund
MessingteiledürfenSienurmiteinem
weichenTuchreinigen.VerwendenSiekeine
Reinigungsmittel.
ā€¢ī˜ƒ AchtenSiebeimErsatzeinerSicherungdarauf,
dassSieeineSicherungvomgleichenTyp
benutzen.
ā€¢ī˜ƒ DerHerstellerübernimmtkeineHaftungfür
SchädenoderVerletzungen,dieaufgrundeiner
verkehrtenMontage,einesverkehrtenAnschlusses
oderfalscherVerwendungdiesesProdukts
entstandensind.
Anweisungen zur Benutzung und Wartung von
Tisch- und Bodenleuchten und ErklƤrung der
verwendeten Symbole.
1.DieseBeleuchtungsarmaturdarfausschließlich
innormalenRäumen(nichtinfeuchtenRäumen)
verwendetwerden.
2.MontierenSiedieseBeleuchtungsarmaturnichtin
direkterNähevonHeizkörpernoderanderenheißen
Teilen.
3.PlatzierenSiedieseBeleuchtungsarmaturauf
einemī˜ƒī›…achen,horizontalenUntergrund,damitdieAr-
maturnichtumfällt.SorgenSieaußerdemdafür,dass
niemandüberdasAnschlusskabelstolpernkann.
4.DieseBeleuchtungsarmaturistmiteinemSpezial-
kabelausgestattet.Umdieseszuersetzen,brauchen
SieeinSpezialgerät(Y-Attachment).WerdenKabel,
SteckeroderSchnurschalterbeschädigt,sodarfnur
derHerstelleroderderFachhändlerdieseersetzen.
0.8 m
4
2
1
3
6 75
5.HatdieArmatureinendirektenSpot,gilt,dassder
MinimalabstandzwischenderBeleuchtungsarmatur
undangestrahltenFlächen,wieWändenundGardi-
nen,soseinmuss,wieesdasangebrachteSymbol
anzeigt.(fig 1)
6.IstdieBeleuchtungsarmaturmiteinerHalogenlam-
peausgestattet,dannmüssenSiedieseLampemit
HilfeeinerSchutzabdeckunganbringen.HabenSie
LampenunterUmständenberührt,könnenSiediese
mitSpiritusoderAlkoholreinigen.(fig 2)
7.IstdieBeleuchtungsarmaturmiteinemSchutzglas
ausgestattet,somüssenSiedies,wennesbricht
oderbeschädigtwird,direktersetzen.(fig 4)
8.Beleuchtungsarmaturen,diemitdemSymbol(fig
6) gekennzeichnetsind,eignensichausschließlich
fürī˜ƒā€œSelf-Shieldedā€-Halogenlampen.Siemüsseneine
defekteLichtquelledaherimmerdurcheineLampe
vomselbenTypersetzen.
9.UnbrauchbargewordeneBeleuchtungsarmaturen
beinhaltenBestandteileundMaterial,dassichzum
Recyclingeignet.BehandelnSiediesProduktnicht
alsHaushaltsmüllundentsorgenSieesdahernicht
mitdemHausmüll,sonderngebenSieesgetrenntab
(z.B.beiderUmweltstelleIhrerGemeindeoderIhres
Müllentsorgers).(fig 7)
10. DasVerpackungsmateriallässtsichwiederver-
wenden.WerfenSiediesdeshalbnichtzusammenmit
IhremHausmüllweg,sondernrecycelnSiedies.(fig 5)
Manual table and floor
lamps
General
ā€¢ī˜ƒ Beforeuseī˜ƒī›„rstcarefullyreadtheseinstructions
andsavetheseinstructionsforlateruseor
maintenance
ā€¢ī˜ƒ Thisproduct,justlikeallotherlightī˜ƒī›„ttingsby
Steinhauer,wassubjected,producedandtested
basedontheEuropeanStandardforlighting
equipment(EN60598).
ā€¢ī˜ƒ Steinhauerexaminedthislightī˜ƒī›„ttingforpossible
manufacturingī˜ƒī›…aws.Shouldafaultoccurwithin2
yearsafterpurchaseyoucanreturnthisproduct,
togetherwiththereceipt,viayoursupplierfor
repairs.
ā€¢ī˜ƒ Theguaranteeiscancelledincasetheī˜ƒī›„ttingis
notinstalledaccordingtotheinstructionsinthis
manualorisalteredbyanunqualiedperson.
ā€¢ī˜ƒ Theconnectiontothemainscanonlybeexecuted
byaqualiedperson.
ā€¢ī˜ƒ Theapplicableinstallationinstructionsmustbe
respected.Incaseofdoubtalwayscontacta
certiedelectrician.
ā€¢ī˜ƒ Priortotheassembly,replacingalampor
maintenanceyoumustalwaysturnoffthepower.
ā€¢ī˜ƒ Alwaysensurethatthecorrectlightsourceandthe
correctloadareused,asindicatedontheī˜ƒī›„tting.
ā€¢ī˜ƒ Gilded,brass,bronzeandsteelcolouredpartscan
onlybecleanedwithasoftcloth,withoutcleansing
agents.
ā€¢ī˜ƒ Ifyouarereplacingafusepayattentionthatthe
sametypeoffuseisused.
ā€¢ī˜ƒ Themanufacturerdoesnotacceptanyliability
fordamageorinjurythatiscausedasaresultof
incorrectassembly,connectionorapplicationof
thisproduct.
Instruction for use and maintenance of table
and floor lamps and explanation of the symbols
used
1.Onlyusethislightī˜ƒī›„ttinginregular(notdamp)
spaces.
2.Donotplacethislightī˜ƒī›„ttingintheimmediate
vicinityofheatingradiatorsorotherhotparts.
3.Placethislightī˜ƒī›„ttingonaneven,horizontalsurface
topreventtheī˜ƒī›„ttingfromfallingover.Alsoensurethat
noonecantripovertheleadandplug.
4.Thislightī˜ƒī›„ttingissuppliedwithaspecialcableand
replacingitrequiresspecialtools(typeYattachment).
Incasethecable,plugorī˜ƒī›…exswitchisdamaged
replacingmustbehandledexclusivelybythemanu-
facturerorspecialist.
5.Theminimumdistancebetweenthelightī˜ƒī›„ttingand
thespotlightedarea,suchaswallsandcurtains,must
beinaccordancewiththeafxedsymbolincasethis
ttinghasadirectspot(fig 1)


Produktspezifikationen

Marke: Steinhauer
Kategorie: Lampe
Modell: Dana

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Steinhauer Dana benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lampe Steinhauer

Bedienungsanleitung Lampe

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-