Sony Walkman WM-FX488 Bedienungsanleitung

Sony Kassettenspieler Walkman WM-FX488

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Sony Walkman WM-FX488 (2 Seiten) in der Kategorie Kassettenspieler. Dieser Bedienungsanleitung war für 23 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
3-245-820- (2)41
Radio
Cassette Player
Sony Corporation ©2002 Printed in Malaysia
WM-FX488
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning (baksidan)
Käyttöohjeet (kääntöpuolella)
Printed using VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation.
is a trademark of Sony Corporation.
De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de
landen waar dit keurmerk wettelijk moet worden
nageleefd, hoofdzakelijk in EER (Europese Economische
Ruimte).
CE-markeringens giltighet är begränsad till de länder där
den har stöd av lagen, huvudsakligen inom EES
(Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
CE-merkin voimassaolo rajoittuu vain niihin maihin,
joissa se on lain nojalla voimassa, eli pääasiassa ETA
(Euroopan talousalue) maihin.
A
AM
B C
FWD
REV
FM
AA (R6) x 1
Nederlands
NPLAY**
M
m
VOL*
MODEs d/
i
xSTOP
DIRY
ENTER
AM
FM
RADIO OFF
MENU
SET
HOLD
PRESET/TUNING
+/–
Specifications
• Frequency range
FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz (North, Central and South America)
531 - 1 602 kHz (Other countries)
• Power requirements
1.5V DC, battery R6 (size AA) x 1
• Dimensions (w/h/d)
Approx. 83.6 x 112.0 x 28.3 mm (3 38 × 4 12 × 1 18 inches)
excl. projecting parts and controls
• Mass
Approx. 138 g (4.9 oz) (main unit only)
• Supplied accessories
Stereo headphones or Stereo earphones (1)
Carrying case with belt clip or Carrying pouch (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Battery life* (approximate hours)
Sony alkaline LR6 (SG)** Sony R6P (SR)
Tape playback 35 9
Radio reception 40 14
* Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association).
(Using a Sony HF series cassette tape)
**When using a Sony LR6(SG) “STAMINA” alkaline dry
battery (produced in Japan).
Note
• The battery life may be shorter depending on the operating
condition, the surrounding temperature and battery type.
* Er zit een voelstip naast de VOL
schakelaar op het toestel om aan te
geven in welke richting het volume
wordt verhoogd.
** De toets is voorzien van een voelstip.
Voorbereidingen
Batterij plaatsen A
1Schuif het deksel van de batterijhouder
open en plaats één droge R6 (AA) batterij
met de juiste polariteit.
De batterij moet worden vervangen wanneer “
knippert in het uitleesvenster.
Een cassette afspelen
1Plaats een cassette. B
2Druk op NPLAY.
Regel het volume met VOL.
Om Druk op
De weergave te stoppen xSTOP
Snel te spoelen* M of m
* Wanneer u het toestel aan laat staan na het vooruit- of
terugspoelen, raakt de batterij snel leeg. Druk op
xSTOP.
Opmerking
Open de cassettehouder niet terwijl de band loopt.
De weergavestand kiezen
Kies de gewenste stand met behulp van MODE.
Voor het afspelen van Kies
Beide kanten herhaaldelijk s
Beide kanten eenmaal vanaf de kant d
die naar de cassettehouder is gericht
(FWD)
De bandlooprichting kiezen
Kies de gewenste stand met behulp van DIRbB.
Luisteren naar de radio
1Indien de HOLD functie aan staat, schuif
dan de HOLD schakelaar in de
tegenovergestelde richting van om deG
bedieningselementen te ontgrendelen.
Controleer of de cassetteband volledig is
gestopt.
2Druk op FM of AM om de gewenste
golfband te kiezen de radio aan te zetten.
3Druk op PRESET/TUNING +/– om af te
stemmen op de gewenste zender.
Als het signaal sterk is, kunt u naar zenders zoeken.
Druk herhaaldelijk op MENU om de cursor in het
display op TUNE MODE te zetten en druk op SET
om “MANUAL” weer te geven. Houd vervolgens
PRESET/TUNING +/– enkele seconden ingedrukt.
De radio afzetten
Druk op RADIO OFF.
De ontvangst verbeteren C
Voor FM: Strek het snoer van de hoofdtelefoon/
oortelefoon (antenne) uit. Wanneer de ontvangst
nog altijd niet goed is, druk dan herhaaldelijk op
MENU om de cursor in het uitleesvenster op FM
MODE te zetten. Druk vervolgens op SET om over
te schakelen tussen “LOCAL” en geen (DX) of
“MONO” (mono) en geen (stereo) voor de beste
ontvangst.
Voor AM: Richt het toestel zelf.
Radiozenders
voorinstellen
Er kunnen maximaal 40 zenders worden
vooringesteld.
Voor Canada en Midden-/Zuid-Amerika: 30 voor
FM en 10 voor AM.
Voor andere landen: 35 voor FM en 5 voor AM.
Zenders voorinstellen waarop
automatisch is afgestemd
1Druk op FM of AM.
2Houd ENTER langer dan 3 seconden
ingedrukt.
Het voorinstelnummer 1 knippert in het
uitleesvenster en de Walkman begint vanaf
de laagste frequentie zenders te zoeken en
stopt ongeveer 4 seconden bij elke zender
die wordt ontvangen.
3Om de ontvangen zender voorin te stellen,
drukt u op ENTER terwijl het
voorinstelnummer knippert.
De ontvangen zender wordt opgeslagen
onder voorinstelnummer 1 en het toestel
begint naar de volgende ontvangbare
zender te zoeken.
4Herhaal stap 3 tot alle ontvangbare zenders
zijn vooringesteld.
Stoppen met zoeken
Druk op RADIO OFF. De radio wordt tegelijkertijd
uitgezet.
Opmerkingen
Indien er al zenders zijn opgeslagen, worden de oude
zenders vervangen door de nieuwe wanneer de
bovenvermelde procedure is voltooid.
Stel zenders handmatig voorin wanneer deze niet
automatisch kunnen worden vooringesteld.
Handmatig zenders voorinstellen
1Druk op FM of AM.
2Druk op ENTER.
De frequentienummers knipperen in het
uitleesvenster.
3Terwijl de frequentienummers knipperen,
stemt u met PRESET/TUNING +/– af op
een zender die u wilt opslaan en drukt u
vervolgens op ENTER.
Het eerste beschikbare voorinstelnummer
knippert in het uitleesvenster.
4Terwijl het voorinstelnummer knippert,
selecteert u het voorinstelnummer met
PRESET/TUNING +/– en drukt u
vervolgens op ENTER.
Opmerkingen
Wanneer u stap 3 of 4 niet kunt voltooien terwijl de
indicatoren knipperen, herhaalt u de procedure vanaf
stap 2.
Indien er al een zender is opgeslagen, vervangt de
nieuwe zender de oude.
Voorinstelzenders beluisteren
1Druk op FM of AM.
2Druk herhaaldelijk op MENU om de cursor
in het uitleesvenster op TUNE MODE te
zetten. Druk vervolgens op SET om
“PRESET” weer te geven.
3Druk op PRESET/TUNING +/–.
Een opgeslagen zender wissen
1Volg de bovenstaande procedure en selecteer in
stap 3 de zender die u wilt annuleren. Druk
vervolgens op ENTER. De frequentienummers
knipperen in het uitleesvenster.
2Druk op PRESET/ENTER +/– en houd deze
ingedrukt totdat “- - - -” wordt weergegeven. Druk
op ENTER terwijl “- - - -” knippert. Een
voorinstelnummer knippert in het uitleesvenster.
3Druk herhaaldelijk op PRESET/TUNING +/– om
het voorinstelnummer te selecteren dat u wilt
annuleren en druk vervolgens op ENTER.
Voorinstelzenders zoeken — DAPS
(Digital Auto Preset Scannit)
1Druk op FM of AM om de gewenste band te
selecteren en om de radio aan te zetten.
2Druk in stap 1 op FM of AM en houd deze
minimaal 2 seconden ingedrukt.
De voorinstelzenders van de geselecteerde
band worden elk gedurende 5 seconden
afgespeeld. (Tijdens DAPS knipperen de
indicatoren in het uitleesvenster.)
3Druk nogmaals op FM of AM om de zender
te selecteren terwijl de gewenste
voorinstelzender wordt afgespeeld.
Opmerkingen
Als er geen zenders zijn opgeslagen, werkt de DAPS
functie niet.
De DAPS functie die in stap 2 is ingeschakeld, wordt
pas uitgeschakeld als u een station hebt geselecteerd in
stap 3.
Als u in stap 2 of 3 een band selecteert die u in stap 1
niet hebt geselecteerd met FM of AM, wordt de
nieuwe band gewoon afgespeeld.
Overige functies
Bedieningselementen vergrendelen
Schuif de HOLD schakelaar in de richting van G om
de bedieningselementen te vergrendelen.
Alleen de radiobedieningstoetsen, MENU, SET,
PRESET/TUNING +/– en ENTER zijn vergrendeld.
Bass-geluid accentueren
Druk herhaaldelijk op MENU om de cursor in het
uitleesvenster op MB (mega bass) te zetten. Druk
vervolgens op SET om MB aan te zetten. Bij elke
druk op de toets veranderen de indicaties als volgt.
MB (mega bass) : lage tonen versterkt
Geen bericht: uit (normaal)
Opmerkingen
Indien het geluid is vervormd wanneer “MB” is
geactiveerd, zet dan het volume of kies de normale
weergavestand.
Wanneer het volume te hoog staat, kan het effect van
de lagetonenversterking kleiner zijn.
Uw gehoor beschermen — AVLS
(Automatic Volume Limiter System)
Druk herhaaldelijk op MENU om de cursor in het
uitleesvenster op AVLS te zetten. Druk vervolgens
op SET om “ ” te laten verschijnen.
Het maximum volume wordt beperkt om uw gehoor
te beschermen.
Voorzorgsmaatregelen
Batterijen
• Draag batterijen niet samen met munten of andere metalen
voorwerpen mee. Wanneer de positieve en negatieve
batterijklemmen in aanraking komen met een metalen
voorwerp, kan er warmte worden opgewekt.
• Wanneer u uw Walkman gedurende lange tijd niet gebruikt,
verwijder dan de batterij om beschadiging door batterijlekkage
en corrosie te vermijden.
Behandeling
• Laat het toestel niet achter in de buurt van warmtebronnen of
op een plek waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling,
overmatig stof of zand, vocht, regen, mechanische schokken of
in een auto met gesloten ruiten.
• Gebruik geen cassettes met een langere speelduur dan 90
minuten. De tape van dergelijke cassettes is erg dun en wordt
gemakkelijk uitgerekt. Dit kan storingen van het toestel of
verminderde geluidskwaliteit tot gevolg hebben.
• Het LC-display kan minder goed afleesbaar zijn of trager
werken bij hoge (meer dan 40°C) of lage
omgevingstemperaturen (minder dan 0°C). Bij
kamertemperatuur werkt het display weer normaal.
• Indien het toestel gedurende lange tijd niet is gebruikt, moet u
het enkele minuten in de weergavestand laten opwarmen
alvorens het weer in gebruik te nemen.
Hoofdtelefoon/oortelefoon
Verkeersveiligheid
Gebruik de hoofdtelefoon/oortelefoon niet tijdens het rijden,
fietsen of het besturen van een motorvoertuig. Dat kan leiden tot
gevaarlijke verkeerssituaties en is in bepaalde streken verboden.
Ook het gebruik van een hoofdtelefoon/oortelefoon met hoog
volume kan gevaarlijk zijn tijdens het wandelen, vooral ter
hoogte van oversteekplaatsen.
In potentieel gevaarlijke situaties dient u extra goed op te letten
of het gebruik stop te zetten.
Voorkom oorletsel
Zet de muziek op de hoofdtelefoon/oortelefoon niet te hard.
Oorspecialisten raden langdurig luisteren naar geluid met hoog
volume af. Als uw oren “ruisen”, moet u het volume lager zetten
of stoppen.
Denk om anderen
Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan
geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u tegelijkertijd
rekening houdt overdreven geluidsdruk te voorkomen.
Onderhoud
• Reinig de bandkop en het bandloopwerk om de 10
gebruiksuren met een wattenstokje en een in de handel
verkrijgbaar reinigingsmiddel.
• Reinig de behuizing met een zachte, lichtjes met water
bevochtigde doek. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner.
• Reinig de dopjes van de hoofdtelefoon/oortelefoon regelmatig.
Svenska
A
AM
B C
FWD
REV
FM
AA (R6) x 1
Suomi
* Intill VOL-reglaget på huvudenheten finns en
uppjd punkt som du kan känna med fingret.
Den visar åt vilket håll du ska vrida reglaget om
du vill öka volymen.
** Knappen har en upphöjd punkt som du kan
känna med fingret.
* Päälaitteen VOL-säätimen vieressä on muotoiltu
piste, joka ilmaisee äänenvoimakkuuden
lisäyssuunnan.
** Painikkeessa on muotoiltu piste.
NPLAY**
M
m
VOL*
MODEs d/
i
xSTOP
DIRY
ENTER
AM
FM
RADIO OFF
MENU
SET
HOLD
PRESET/TUNING
+/–
Förberedelser
Sätt i ett batteri A
1Skjut upp batteriluckan och sätt i ett R6-
torrbatteri (storlek AA). Se till att du vänder
polerna rätt.
Byt ut batteriet mot ett nytt när “ blinkar i
teckenfönstret.
Spela upp band
1Sätt in ett band. B
2Tryck på NPLAY.
Ställ in volymen med VOL.
För att Tryck
Stoppa uppspelningen xSTOP
Snabbspola* M eller m
*
Om du bara låter enheten vara, utan att göra någonting
när bandet har spolats fram eller tillbaka, tar batteriet
snabbt slut. Se till att du trycker på xSTOP.
Obs!
Öppna inte kassetthållaren medan bandet är i rörelse.
Välja uppspelningsläge
Välj önskat läge med hjälp av MODE.
För att spela upp Väljer du
Båda sidorna flera gånger s
Båda sidorna en gång med början d
från den sida som vätter mot
kassetthållaren (FWD)
Välja bandriktning
Välj önskad bandriktning med hjälp av DIRbB.
Lyssna radio
1Om HOLD-funktionen är aktiverad låser du
upp kontrollerna genom att skjuta HOLD-
omkopplaren i motsatt riktning som märket
G pekar.
Kontrollera att bandet står stilla.
2Välj önskat band genom att trycka på FM
eller AM och slå på radion.
3Ställ in önskad station genom att trycka på
PRESET/TUNING +/–.
Om signalen är stark kan du låta en avsökning leta
efter kanaler. Ställ markören i teckenfönstret
TUNE MODE genom att trycka flera gånger på
MENU, visa “MANUAL” genom att trycka på SET.
Håll sedan PRESET/TUNING +/– nedtryckt under
några sekunder.
Stänga av radion
Tryck på RADIO OFF.
Förbättra mottagningen C
För FM: Sträck ut sladden till hörlurarna/
öronsnäckorna (antennen). Om mottagningen
fortfarande inte är bra trycker du flera gånger på
MENU tills markören i teckenfönstret står på FM
MODE. Tryck sedan på SET för att växla mellan
“LOCAL” och ingen (DX) eller “MONO”
(monomottagning) och ingen (stereo). Välj det läge
som ger bäst mottagning.
För AM: Ändra placeringen av själva enheten.
Förinställa radiostationer
Du kan förinställa upp till 40 stationer.
För Kanada och Central- och Sydamerika: 30 för FM
och 10 för AM.
För övriga länder: 35 för FM och 5 för AM.
Förinställning med automatisk
avsökning
1Tryck på FM eller AM.
2Tryck på ENTER under mer än 3 sekunder.
Förinställningsnummer 1 blinkar i
teckenfönstret och Walkman börjar söka
efter stationer med början från de lägre
frekvenserna. Sökningen stannar upp under
ungefär 4 sekunder när en station tas emot.
3Vill du förinställa den station som för
tillfället tas emot, trycker du på ENTER när
förinställningsnumret blinkar.
Den mottagna stationen lagras på
förinställningsnummer 1. Enheten fortsätter
att söka efter nästa station som kan tas
emot.
4Upprepa steg 3 tills alla kanaler som kan tas
emot har förinställts.
Avbryta kanalsökningen
Tryck på RADIO OFF. Radion stängs samtidigt av.
Obs!
Om det redan finns kanaler som är lagrade, byter
ovanstående procedur ut dem mot de nya kanalerna.
Om det inte går att göra förinställningarna automatiskt
kan du göra det manuellt.
Manuell förinställning av stationer
1Tryck på FM eller AM.
2Tryck på ENTER.
Siffrorna som anger frekvensen blinkar i
teckenfönstret.
3När frekvenssiffrorna blinkar ställer du in
den station du vill förinställa med hjälp av
PRESET/TUNING +/–, tryck sedan på
ENTER.
Det första lediga förinställningsnumret
blinkar i teckenfönstret.
4När förinställningsnumret blinkar väljer du
önskat förinställningsnummer med hjälp av
PRESET/TUNING +/–, tryck sedan på
ENTER.
Obs!
Om det inte går att fullfölja steg 3 och 4 när
indikatorerna blinkar börjar du om från steg 2.
Om det redan finns en station lagrad, ersätts den av
den nya.
Lyssna på förinställda radiostationer
1Tryck på FM eller AM.
2Ställ markören på TUNE MODE i
teckenfönstret genom att trycka flera gånger
på MENU. Visa sedan “PRESET” genom att
trycka på SET.
3Tryck på PRESET/TUNING +/–.
Ta bort en lagrad station
1Följ ovanstående procedur och välj i steg 3 den
station du vill radera, tryck sedan på ENTER.
Siffrorna som anger frekvensen blinkar i
teckenfönstret.
2Tryck på och håll PRESET/TUNING +/– nedtryckt
tills “- - - -” visas. Tryck på ENTER när “- - - -”
blinkar. Ett förinställningsnummer blinkar i
teckenfönstret.
3Välj det förinställningsnummer du vill radera
genom att trycka flera gånger på PRESET/
TUNING +/–, tryck sedan på ENTER.
Sökning bland de förinställda
radiostationerna — DAPS (Digital Auto
Preset Scanning)
1Du slår på radion samtidigt som du väljer
önskat band genom att trycka på FM eller
AM.
2I steg 1 trycker du på FM eller AM och
håller den nedtryckt under 2 sekunder eller
mer.
De förinställda stationerna för det band du
valt spelas upp under ungefär 5 sekunder
per station. (Under DAPS blinkar
indikatorerna i teckenfönstret.)
3När önskad station är inställd håller du kvar
den genom att trycka på FM eller AM igen.
Obs!
Du kan inte använda DAPS-funktionen om det inte
finns några stationer lagrade.
DAPS-funktionen, som du aktiverade i steg 2,
fortsätter att vara aktiv tills du valt en station.
Om du i steg 2 eller 3 väljer ett band som du inte valde
i steg 1 genom att trycka på FM eller AM, spelas det
nyvalda bandet upp som vanligt.
Andra funktioner
Låsa kontrollerna
Du kan låsa kontrollerna genom att skjuta HOLD-
omkopplaren i riktning mot märket G.
HOLD-funktionen blockerar bara knapparna för
radion, och MENU, SET, PRESET/TUNING +/– och
ENTER.
Förstärka basljudet
Tryck på MENU flera gånger tills markören i
teckenfönstret står på MB (mega bass). Tryck sedan
på SET för att aktivera MB. Varje gång du trycker på
knappen ändras indikatorerna så här:
MB (mega bass) : förstärker basljudet
Inget meddelande: av (normal)
Obs!
Om ljudet är orent när du använder läget “MB” kan
du först se om det blir bättre om du vrider ned
ljudvolymen. Annars kan du växla tillbaka till
normalläget.
Basförstärkningen brukar fungera bäst om du inte har
volymen för högt ställd.
Skydda hörseln — AVLS (automatisk
volymbegränsning, Automatic
Volume Limiter System)
Tryck på MENU flera gånger tills markören står på
AVLS i teckenfönstret. Tryck sedan på SET så att
” visas.
Maximivolymen är sedan begränsad för att skydda
dig mot hörselskador.
Försiktighetsåtgärder
Om batterier
• Bär aldrig batterierna i fickan tillsammans med mynt eller
andra metallföremål eftersom det kan kortsluta batterierna.
Kortslutna batterier kan upphettas så mycket att de utgör en
direkt fara.
• Om du vet med dig att du inte kommer att använda Walkman
under en längre tid bör du ta ur batterier, så undviker du risken
för frätskador på grund av läckande batteri.
Om hantering
• Lämna inte spelaren i närheten av värmekällor eller i direkt
solsken; inte heller där det är dammigt eller där den utsätts för
sand, fukt, regn eller mekaniska stötar. Undvik också att lämna
den i en bil med stängda fönster eftersom det sommartid kan
bli mycket varmt där.
• Du rekommenderas att inte använda band som är längre än 90
minuter. Sådana band är mycket tunna och töjs lätt ut. Det kan
orsaka funktionsstörning, förutom det att ljudkvaliteten kan
påverkas negativt.
• LCD-fönstret kan vara svårt att läsa och reagerar långsamt när
du använder spelaren där det är mycket varmt (över 40° C/
104° F) eller i kyla (under 0° C/32° F). När fönstret återfår
normal rumstemperatur kommer det att fungera som vanligt
igen.
• Gör kassettradion klar för bandavspelning och låt den gå i
några minuter, innan en kassett sätts i, för att värma upp
kassettradion när den inte använts på länge.
Om hörlurar/öronsnäckor
Trafiksäkerhet
Använd inte hörlurar/öronsnäckor när du cyklar, kör bil eller
något annat motorfordon. För det första är det trafikfarligt, för
det andra är det förbjudet på vissa platser. Underskatta inte den
risk du som fotgängare utsätter dig för om du går omkring med
hörlurar/öronsnäckor på hög volym. Övergångsställen är särskilt
farliga platser.
Var mycket försiktig eller avbryt användandet i dessa och
liknande situationer.
Förebygga hörselskador
Använd inte hörlurarna/öronsnäckorna på hög volym. Experter
på hörselskador avråder från långvarigt lyssnande på hög volym.
Vid minsta tecken på susningar eller ringningar i öronen bör du
minska volymen eller avbryta användandet.
Hänsyn till omgivningen
Anpassa volymen så att du inte stör din omgivning. Förutom den
hänsyn du visar är du fortfarande nåbar för dem som vill
meddela sig med dig.
Om underhåll
• Rengör bandhuvudet och bandbanan var tionde driftstimme
med en bomullstopp och ett rengöringsmedel av den typ som
finns att köpa i handeln.
• Rengör utsidan med en mjuk duk, lätt fuktad med vatten.
Använd inte alkohol, bensen eller thinner.
• Rengör hörlurarnas/öronsnäckornas kontakter regelbundet.
Valmistelevat toimet
Pariston asentaminen A
1Liu’uta paristolokeron kansi auki ja asenna
yksi R6 (koko AA) -kuivaparisto paikalleen
niin, että pariston navat tulevat oikeille
puolille.
Vaihda paristo uuteen, kun “ “ vilkkuu näytössä.
Kasetin soittaminen
1Aseta kasettipesään kasetti. B
2Paina painiketta NPLAY.
Säädä äänenvoimakkuus VOL-säätimellä.
Toiminto Paina
Toiston pysäyttäminen xSTOP
Pikakelaus* M tai m
* Jos et pysäytä kelausta, kun nauha on kelautunut
kokonaan loppuun tai alkuun, pariston varaus
purkautuu hyvin nopeasti. Muista painaa painiketta
xSTOP.
Huomautus
Älä avaa kasettipesää nauhan pyöriessä.
Soittotilan valitseminen
Aseta MODE-kytkin haluamaasi asentoon.
Soitetaan Valitse
Kumpaakin puolta jatkuvasti s
Kumpikin puoli kerran alkaen siitä d
puolesta, joka on ulospäin (FWD)
Nauhan kulkusuunnan valitseminen
Aseta DIR -kytkin haluamasi soittosuunnanbB
mukaiseen asentoon.
Radion kuunteleminen
1Jos HOLD-toiminto on käytössä, vapauta
säätimet liu’uttamalla HOLD-kytkintä (G-
merkin) nuolen suhteen vastakkaiseen
suuntaan.
Varmista, että nauha on pysähtynyt
kokonaan.
2Valitse haluamasi taajuusalue painamalla
FM- tai AM-painiketta ja kytke radio
toimintaan.
3Viritä haluamasi asema painamalla
painiketta PRESET/TUNING +/–.
Jos signaali on voimakas, voit käyttää asemien
selausviritystä. Paina MENU-painiketta toistuvasti,
kunnes kohdistin on näytön kohdassa TUNE MODE.
Paina sitten SET-painiketta niin, että “MANUAL”
näkyy näytössä. Pidä sen jälkeen painiketta
PRESET/TUNING +/– alas painettuna muutama
sekunti.
Virran katkaiseminen radiosta
Paina RADIO OFF-painiketta.
Vastaanoton äänenlaadun parantaminen
C
FM-vastaanotto: Vedä kuulokkeiden tai
nappikuulokkeiden johto (antenni) suoraksi. Jos
vastaanoton laatu ei ole vieläkään hyvä, paina
MENU-painiketta toistuvasti, kunnes kohdistin on
näytön FM MODE -kohdassa. Valitse sitten SET
painiketta painamalla “LOCAL”- ja DX-tila (ei
ilmaisinta) tai “MONO”- (monoääninen) ja
stereotila (ei ilmaisinta) niin, että vastaanoton laatu
on paras.
AM-vastaanotto: Suuntaa antenni uudelleen.
Radioasemien
esivirittäminen
Voit esivirittää jopa 40 asemaa.
Kanadassa sekä Keski- ja Etelä-Amerikassa myytävät
mallit: 30 FM-asemaa ja 10 AM-asemaa.
Muissa maissa myytävät mallit: 35 FM-asemaa ja 5
AM-asemaa.
Automaattisen virityksen löytämien
asemien esivirittäminen
1Paina FM- tai AM-painiketta.
2Pidä ENTER-painiketta alas painettuna yli 3
sekuntia.
Pikavalintanumero 1 vilkkuu näytössä, ja
Walkman aloittaa asemien selauksen
matalista taajuuksista ylöspäin. Kun asema
löytyy, selaus pysähtyy 4 sekunniksi.
3Jos haluat esivirittää löytyneen aseman
muistiin, paina ENTER-painiketta, kun
pikavalintanumero vilkkuu.
Vastaanotettava asema tallentuu
pikavalintanumeroon 1, ja laite alkaa hakea
seuraavaa vastaanottokelpoista asemaa.
4Toista vaihetta 3, kunnes kaikki
vastaanottokelpoiset asemat on esiviritetty
muistiin.
Haun pysäyttäminen
Paina painiketta RADIO OFF. Radiosta katkeaa
samalla virta.
Huomautuksia
Jos pikavalintanumeroihin on jo tallennettu asemia,
edellä kuvatulla tavalla esiviritettävät uudet asemat
korvaavat entiset.
Jos asemia ei voi esivirittää automaattisesti, esiviritä ne
manuaalisesti.
Asemien esivirittäminen manuaalisesti
1Paina FM- tai AM-painiketta.
2Paina ENTER-painiketta.
Taajuuslukema vilkkuu näytössä.
3Kun taajuuslukema vilkkuu, viritä muistiin
tallennettava asema painamalla painikkeita
PRESET/TUNING +/– ja paina ENTER.
Ensimmäinen vapaa pikavalintanumero
alkaa vilkkua näytössä.
4Kun pikavalintanumero vilkkuu, valitse
haluamasi pikavalintanumero painamalla
painikkeita PRESET/TUNING +/– ja paina
ENTER.
Huomautuksia
Jos et voi suorittaa vaiheita 3 tai 4, kun ilmaisimet
vilkkuvat, toimi uudelleen vaiheen 2 mukaisesti.
Jos pikavalintanumeroon on aiemmin tallennettu jokin
asema, uusi asema korvaa entisen.
Esiviritettyjen radioasemien
kuunteleminen
1Paina FM- tai AM-painiketta.
2Paina MENU-painiketta toistuvasti, kunnes
kohdistin on näytön TUNE MODE -
kohdassa. Paina sitten SET-painiketta,
kunnes “PRESET” näkyy näytössä.
3Paina painiketta PRESET/TUNING +/–.
Tallennetun aseman poistaminen
1Toimi edellä kuvatulla tavalla. Valitse poistettava
asema vaiheessa 3 ja paina ENTER. Taajuuslukema
vilkkuu näytössä.
2Pidä painiketta PRESET/TUNING +/– alas
painettuna, kunnes “- - - -” näkyy näytössä. Kun
“- - - -” vilkkuu näytössä, paina ENTER-painiketta.
Pikavalintanumero alkaa vilkkua näytössä.
3Valitse poistettavan aseman pikavalintanumero
painamalla painiketta PRESET/TUNING +/–
toistuvasti. Paina sitten ENTER.
Esiviritettyjen asemien selaus —
DAPS (Digital Auto Preset Scanning)
1
Valitse haluamasi taajuusalue ja kytke radio
toimintaan painamalla FM- tai AM-painiketta.
2
Pidä vaiheessa 1 painamaasi painiketta FM tai
AM alas painettuna vielä vähintään 2 sekuntia.
Laite soittaa kutakin valitulta
taajuusalueelta esiviritettyä asemaa noin 5
sekuntia. (DAPS -toiminnon käytön aikana
näytön ilmaisimet vilkkuvat.)
3Voit valita aseman painamalla FM- tai AM-
painiketta, kun laite soittaa esiviritettyä
asemaa.
Huomautuksia
Jos asemia ei ole tallennettu, DAPS -toiminto ei toimi.
Vaiheessa 2 käyttöön otettu DAPS -toiminto pysyy
käytössä, kunnes valitset aseman vaiheessa 3.
Jos valitset vaiheessa 2 tai 3 taajuusalueen, jota et
valinnut vaiheessa 1 painamalla FM- tai AM-
painiketta, laite soittaa viimeksi valitsemaasi
taajuusaluetta normaalisti.
Muiden toimintojen
käyttäminen
Painikkeiden lukitseminen
Lukitse painikkeet liu’uttamalla HOLD-kytkintä G-
merkin suuntaan.
HOLD-toiminto lukitsee vain radion käyttöpainikkeet,
painikkeen MENU, SET, PRESET/TUNING +/– ja
ENTER.
Matalien äänien korostaminen
Paina MENU-painiketta toistuvasti, kunnes
kohdistin on näytön MB (Mega Bass) -kohdassa. Ota
MB -tila käyttöön painamalla SET-painiketta. Joka
kerta kun painat painiketta, ilmaisin muuttuu
seuraavasti:
MB (Mega Bass): matalien äänien korostus
Ei ilmaisinta: ei käytössä (normaali)
Huomautuksia
Jos äänessä on säröä “MB”-tilan ollessa käytössä,
pienennä äänenvoimakkuutta laitteen säätimellä tai
valitse normaali tila.
Jos äänenvoimakkuus on liian suuri, matalien äänien
korostuksella ei ole suurta vaikutusta.
Kuulon suojaaminen — (AVLS)
(Automatic Volume Limiter System,
automaattinen
äänenvoimakkuuden rajoitin)
Paina MENU-painiketta toistuvasti, kunnes
kohdistin on näytön AVLS-kohdassa. Paina sitten
SET-painiketta, kunnes “ ” näkyy näytössä.
Kuulon suojaamiseksi äänenvoimakkuutta ei voi
säätää liian suureksi.
Varotoimet
Paristot
Älä sijoita kuivaparistoja kolikoiden tai muiden metalliesineiden
yhteyteen. Muutoin voi syntyä lämpöä, jos paristojen
positiivinen ja negatiivinen napa koskettavat metalliesinettä.
Jos et aio käyttää Walkman-laitetta pitkään aikaan, poista
paristo, jotta sen mahdollinen vuotaminen ei vahingoita laitetta.
Käsittely
• Älä jätä laitetta lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, jossa se
altistuu suoralle auringonvalolle, pölylle, hiekalle, kosteudelle,
sateelle tai iskuille. Älä myöskään jätä sitä autoon, jonka
ikkunat ovat kiinni.
• Yli 90 minuutin pituisten kasettien käyttäminen ei ole
suositeltavaa. Niiden nauha on hyvin ohutta ja venyy helposti.
Tämä voi johtaa laitteen vioittumiseen tai äänenlaadun
huononemiseen.
• Nestekidenäyttöä voi olla vaikea lukea tai sen toiminta voi
hidastua korkeissa (yli 40 °C) tai matalissa (alle 0 °C)
lämpötiloissa. Huonelämpötilassa näytön toiminta palautuu
normaaliksi.
• Jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan, kytke se soittotilaan
ja anna sen lämmetä muutama minuutti, ennen kuin aloitat
käytön uudelleen.
Kuulokkeet ja nappikuulokkeet
Ajoturvallisuus
Älä käytä kuulokkeita tai nappikuulokkeita ajaessasi autoa,
muuta moottoriajoneuvoa tai polkupyörää. Kuulokkeiden käyttö
voi aiheuttaa vaaratilanteita liikenteessä ja on myös kiellettyä
joillakin alueilla. Voi myös olla vaarallista, jos kävellessäsi
kuuntelet suurella äänenvoimakkuudella kuulokkeilla tai
nappikuulokkeilla. Näin on varsinkin suojatietä ylittäessäsi.
Ole erittäin varovainen tai ole käyttämättä kuulokkeita tai
nappikuulokkeita tilanteissa, joissa ne voivat aiheuttaa vaaraa.
Kuulovaurioiden estäminen
Vältä kuuntelemasta kuulokkeilla tai nappikuulokkeilla suurella
äänenvoimakkuudella. Asiantuntijat kehottavat välttämään
jatkuvaa, kovaäänistä ja pitkäaikaista kuuntelua. Jos kuulet
korvissasi epänormaalia sointia, pienennä äänenvoimakkuutta
tai lopeta laitteen käyttö.
Muiden ottaminen huomioon
Pidä äänenvoimakkuus kohtuullisena. Siten kuulet ulkopuoliset
äänet etkä häiritse muita.
Kunnossapito
• Puhdista 10 käyttötunnin välein äänipää ja nauharata
pumpulipuikolla, joka on kostutettu alan liikkeissä myytävään
puhdistusaineeseen.
• Puhdista ulkopinta pehmeällä, vedellä kevyesti kostutetulla
liinalla. Älä käytä puhdistuksessa alkoholia, bensiiniä tai
ohenteita.
• Puhdista kuulokkeiden tai nappikuulokkeiden liittimet
säännöllisesti.


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Kassettenspieler
Modell: Walkman WM-FX488

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony Walkman WM-FX488 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kassettenspieler Sony

Bedienungsanleitung Kassettenspieler

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-