Sony PSZ-HB2T Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Sony PSZ-HB2T (14 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/14
取扱説明書 /Operating Instructions/Mode d’emploi/
Manual de instrucciones/Посібник з експлуатації/
Инструкция по эксплуатации/
Пайдалану нұсқаулығы/Bedienungsanleitung/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/
Manual de instruções/Kullanma kılavuzu/
Instrukcja obsługi/Návod k obsluze/
Használati útmutató/Návod na obsluhu/
Οδηγίες λειτουργίας/Instrucţiuni de utilizare/
Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/
Инструкции за експлоатация/Kasutusjuhend /
Eksploatacijos instrukcijos/Lietošanas instrukcijas/
Navodila za uporabo/Bruksanvisning/Foydalanish
bo‘yicha ko‘rsatmalar/Upute za rad/Uputstvo za
upotrebu/ / / /
ポータブルストレージ /Portable Storage/
Stockage portable/Almacenamiento
portátil/Портативний зовнішній
накопичувач/Портативный
внешний накопитель/Тасымалы
сақтау құрылғысы/
移动存储器
4-543-913- (1)A5 Data storage device
Using Portable Storage with
a Computer
Connecting this Unit to the
Computer
See illustration for the connection method.
a: Example of USB cable connection
b: Example of Thunderbolt cable connection
1 Connect the cable to the USB/Thunderbolt jack
of this unit.
2 Connect the cable to the USB/Thunderbolt jack
of the Computer.
Notes
If the power/access lamp does not light up, check that the cable is
connected correctly.
Do not connect USB cable and Thunderbolt cable (interfaces)
at the same time. When changing interface, disconnect this unit
from the computer first.
This unit is initialized in exFAT format.
It may take a few seconds or a few tens of seconds for the
personal computer to recognize this unit.
When initializing to a format other than exFAT, download
and install Memory Media Utility, which is available at
the following URL.
http://www.sony.net/mmu
Caution
Initializing this unit will delete ALL data stored on it. If
the stored data is in this unit, back up the data.
Disconnecting this Unit from
the Computer
In this section, we describe the procedure for disconnecting this
unit from the computer while the computer is switched on.
Make sure the access lamp on this unit is lit.
Windows users
1 Select [Safely Remove Hardware] on the task
tray, located at the lower right portion of the
screen.
The devices currently connected to the computer appear on
the screen.
2 Select the icon of this unit.
3 Wait until the message “Safe to Remove
Hardware appears.
4 Disconnect the cable from the computer.
Mac users
1 Drag and drop this unit’s icon on the desktop
into [Trash].
2 Disconnect the cable from the computer.
Notes on Use
This unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to
sudden failure. As a precaution against possible failure, periodically
save the data in this unit elsewhere. Sony will not repair, restore or
replicate recorded contents under any circumstances.
Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or
loss of recorded data for any cause.
Power saving functions of the computer such as standby,
hibernate, sleep, suspend and resume may not be able to be used.
Do not install any software in this unit. Some software such
as game software may not run properly because the programs
executed when starting up the OS cannot be found.
Note the following when using other USB/Thunderbolt devices
while connecting this unit to the computer.
The transfer speed of this unit may become slower.
You may be unable to use this unit if it is connected to the
computer via a USB hub. If this happens, reconnect this unit
directly to the USB port of the computer.
You may be unable to use this unit if it is connected to the
computer via a Thunderbolt daisy chain device. If this happens,
reconnect this unit directly to the Thunderbolt port of the
computer.
Do not connect a wrong cable to this unit, which may damage
the socket.
Do not remove this unit from the computer while writing,
reading or deleting data. Doing so may damage the data.
If this unit is still connected to the computer in the following
situations, the computer may not operate correctly.
When you start or restart the computer.
When the computer enters sleep or hibernation, or restored
from either.
Disconnect this unit from the computer before doing these
operations.
If this unit is not recognized by the computer or host device you
are using, remove this unit, shutdown or restart your computer or
host device, and try plugging this unit again.
Our product warranty is limited only to the Portable Storage
itself, when used normally in accordance with these operating
instructions and with the accessories that were included with
this unit in the specified or recommended system environment.
Services provided by the Company, such as user support, are also
subject to these restrictions.
The performance of this unit cannot be guaranteed if you do not
use the supplied cable.
The data in this unit is not completely deleted by “Format” or
“Delete. Before handing over or disposing of this unit, delete data
on your own responsibility by using a commercially available data
deleting application or physically destroying this unit.
Handling this unit
Do not use or store this unit in the following locations. Doing so
may cause this unit to malfunction.
Somewhere extremely hot, cold or humid
Never leave this unit exposed to high temperature, such as in
direct sunlight, near a heater, or inside a closed car in summer.
Doing so may cause this unit to malfunction or become
deformed.
Locations at low pressure (3,000 m (approx. 9,842 ft.) or more
above sea-level)
(PSZ-H only)
Where there is a strong magnetic field or radiation
Locations subject to vibration or loud noise
(PSZ-H only)
On an unstable surface
In a badly ventilated place
In a humid place
Splash-proof and dust-proof performance
The supplied USB and Thunderbolt cables and hard case do not
have splash-proof or dust-proof specifications.
Splash-proof
Under the international standard IEC60529 rating system, this unit
has splash-proof specifications equivalent to IPX4, which means
it has a level of protection against water getting inside, but it is not
completely waterproof. Do not use it underwater or where it will
get very wet. Its splash-proof performance is only achieved with the
port cover firmly closed.
Depending on the way this unit is used, there is a danger of water
getting inside and leading to fire, electric shock, or malfunction.
IPX4 (waterproof test)
The product is protected against droplets of water hitting it
from all directions.
PSZ-HBシリーズ/
PSZ-HB Series/
Série PSZ-HB/
Serie PSZ-HB/
PSZ-HB系列
© 2014 Sony Corporation
パソコンに接続して使用する
取り付ける
接続方法はイラスト を参照してください。
aUSBケーブル接続例
bThunderboltケーブル接続例
1 本機のUSB端子またはThunderbolt端子にケーブル
を接続する
2 パソコンのUSB端子またはThunderbolt端子にケー
ブルを接続する。
ご注意
本機のアクセスランプが点灯しないときは、ケーブルが正
しく接続されているか確認してください。
USBケーブルと Thunderboltケーブル(インターフェース)
を同時に接続しないでください。インターフェースを切り
替える場合は、いったん本機をパソコンから取り外してか
ら行ってください。
本機はexFATでフォーマット済みです。
本機をパソコンに接続した際、認識されるまでに数秒か
ら数十秒かかることがあります。
exFAT以外にフォーマット変更する場合は、アプリケー
ション
Memory Media Utilityを使用してください。
Memory Media Utilityは以下のURLからダウンロー
ドできます。
http://www.sony.net/mmu
ご注意
フォーマットを行うと、本機内のデータはすべて消去さ
れます。
本機内に保存データがある場合は、必要に応じてバック
アップを行ってください。
パソコンから取り外す際のご注意
パソコン起動中に本機を取り外す手順を説明します。
本機のアクセスランプが点灯していることを確認してくださ
い。
Windowsをお使いの場合
1 画面右下のタスクトレイで、<ハードウェアの取り外
し>アイコンを選択する。
現在パソコンに接続されているデバイスが表示されます。
2 本機の項目を選択する。
3 「安全に取り外すことができます。のメッセージを確
認する。
4 パソコンからケーブルを取り外す。
Macをお使いの場
1 デスクトップの本機のアイコンをゴミ箱にドラッ
&ドロップする。
2 パソコンからケーブルを取り外す。
使用上のご注意
本機は精密機器です。突然の故障等の理由によってデータが
消失する場合があります。万一の場合に備えて定期的にバッ
クアップを行ってください。弊社では、いかなる場合におい
ても記録内容の修復/復元/再現などはいたしません。また、
記録内容の破損/消失についてはいかなる原因であっても一
切その責任は負いかねます。
スタンバイ、休止、スリープ、サスペンド、レジュームなどの
パソコンの省電力機能はご使用いただけない場合がありま
す。
本機にソフトウェアをインストールしないでください。
OS
起動時に実行されるプログラムが見つからなくなる等の理
由により、ゲームソフトなどのソフトウェアが正常に利用
できない場合があります。
本機と他のUSB/Thunderbolt機器を同時にパソコンに接
続して使う場合は以下の点にご注意ください。
本機の転送速度が遅くなることがあります。
本機をUSBハブに接続しても使えないことがあります。そ
の場合は、接続する機器のUSB端子に直接接続してくださ
い。
本機をThunderbolt デイジーチェーンデバイスに接続し
ても使えないことがあります。その場合は、接続する機器
Thunderbolt端子に直接接続してください。
他の機器のケーブルを本機に接続しないでください。端子
が破損する原因となります。
データの書き込み/読み出し/削除中は、本機をパソコン
から取り外さないでください。データが破損する原因とな
ります。
本機を接続したまま以下の操作をすると、正常に動作しな
いことがあります。操作する場合は、本機をパソコンから
取り外してから行ってください。
パソコンを起動、または再起動する。
スリープや休止状態に移行、または復帰させる。
パソコンの動作状況によっては、本機を接続した際に正常
に認識しない場合があります。パソコンが起動した直後の
状態で、改めて本機の差し直しを行ってください。
属の製品保証書は本機限定のもので、本機の取扱説明書
に従った通常のご使用時、または本機の純正付属品、たは
必要動作環境/推奨動作環境でのご使用時に限られます。
ユーザーサポートなどの各種サービスも上記の前提で提供
するものです。
付属のケーブルをご使用にならない場合、性能の保証は致
しません。
「フォーマット」「削除」では、本機内のデータは完全に消
去されません。譲渡/廃棄の際は、市販のデータ消去専用ソ
フトをご使用いただくか、本機を物理的に破壊するなどお
客様の責任においてデータの処理をしてください。
取り扱いについて
使用中、保管中にかかわらず、次のような場所に置かないで
ください。故障の原因になります。
異常に高温、低温または多湿になる場所
炎天下や熱器具の近く、夏場の窓を閉め切った自動車内
は特に高温になり、放置すると変形したり故障したりす
ることがあります
の低い場所(海3,000 m以上
PSZ-H□□□のみ)
強力な磁気のあるところや放射線のある場所
振動や大きな音のする場所
PSZ-H□□□のみ)
不安定な場所
風通しが悪い場所
湿気の多い場所
防滴/防塵性能について
本機に付属のUSB/Thunderboltケーブルとハードケース
は、防滴/防塵仕様ではありません。
防滴について
本機は、国際規格IEC60529水の浸入に対する保護等級
であるIPX4相当の防滴仕様となっていますが、完全防水型で
はありません。水中で使用したり、多量の水をかけたりしな
いでください。また、本機は、端子カバーがしっかりと閉じた
状態で、防滴性能を発揮します。
使いかたによっては内部に水が入り、火災や感電、故障の原因
となる恐れがあります。
IPX4
(防水試験)
製品に対するあらゆる方向からの水の飛まつに対し保
護されている。
防塵について
本機は、国際規格IEC60529外来固形物の侵入保護等級
であるIP5X相当の防塵仕様となっていますが、完全防塵型で
はありません。
端子カバーをしっかりと閉じた状態で防塵性能を発揮します。
なお、防塵性能については、傷がつかないことを保証するもの
ではありません。
IP5X
(防塵・耐塵試験)
防塵試験用粉塵(直径75μm)が入ったとしても所定の
動作および安全性を損なわないように保護されている。
耐衝撃性能について
本機は、MIL-STD-810Gに準拠した落下試験を行っておりま
すが、すべての状況、環境で記録データ/外装ケースが破損し
ないことを保証するものではありません。故意に落下させた
り、衝撃を加えないでください。
本体の温度上昇について
使用中、本体が温かくなりますが、故障ではありません。ただ
し、この状態で長時間皮膚が触れたままになっていると、低温
やけどの原因となります。
お手入れについて
お手入れをする前に本機をパソコンから取り外し、ケーブ
ルを本機から抜いてください。
乾いた柔らかい布、または水をかたくしぼった布で軽く拭
いてください。
アルコール、シンナー、ベンジンなどは使わないでくだ
い。変質したり、塗装がはげたりすることがあります。
化学ぞうきんをご使用の際は、色落ちや変色する場合があ
りますので、ご注意ください。
殺虫剤のような揮発性のものをかけたり、ゴムやビニール
製品に長時間接触させると、変質したり、塗装がはげたりす
ることがあります。
液体状の洗剤などは使用しないでください。本機の内部に
入って、故障の原因となることがあります。
お問い合わせ先
ご購入元にお問い合わせください。
サポート関連情報については、下記
URLをご覧ください。
http://www.sony.net/promemory
商標につい
MicrosoftWindows米国Microsoft Corporationの米
国およびその他の国における登録商標または商標です。
MacOS XApple Inc.の米国およびその他の国におけ
る登録商標です。
ThunderboltThunderboltロゴはインテルの米国およ
びその他の国における登録商標です。
その他、本取扱説明書で登場するシステム名、製品名は、一般
に各開発メーカーの登録商標あるいは商標です。なお、本文
中では®マークは明記していません。
主な仕様
動作環境
動作温度
5 ℃〜 40
動作湿度
8%〜 90(結露なきこと)
保存温度
–20 ℃〜 +60
保存湿度
8%〜 90(結露なきこと)
対応OS
Windows 7 (SP1)Windows 8.1Windows 10
OS X 10.9 OS X 10.10OS X 10.11macOS 10.12
インターフェース
USB 3.0
USB 2.0互換あり×1
Thunderbolt×1
消費電力
4.5 W
USB 3.0 I/F
7 W
Thunderbolt I/F
ファイルシステム(工場出荷時)
exFAT
防滴/防塵性能*
国際規格
IEC60529 IPX4/IP5X 相当
耐衝撃性能*
MIL-STD-810G準拠
* 防水/防塵/耐衝撃性能は当社の試験基準によるものです。
外形寸法(約
90 mm×28.4 mm×150.6 mm
(幅/高さ/奥行き)
(最大突起物を除く)
質量(約)
PSZ-H□□□:320 g
同梱品
ポータブルストレージ1ハードケース1USBケーブル
60 cm1Thunderboltケーブル
50 cm
1
ラベル1刷物一式
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更すること
がありますが、ご了承ください。
Dust-proof
Under the international standard IEC60529 rating system, this unit
has dustproof specifications equivalent to IP5X, which means it
has a level of protection against foreign matter getting inside, but
it is not completely dustproof. Its dustproof performance is only
achieved with the port cover firmly closed.
In addition, its dustproof performance does not guarantee against
damage.
IP5X (dust-proof, dust test)
The product is protected sufficiently to maintain a certain
level of operation and safety even if the dust particles used in
the dust test (75 m in diameter) enter it.
Shockproof performance
Although this unit has undergone drop tests complying with
MIL-STD-810G, we cannot guarantee against damage to recorded
data or the exterior case in all situations and conditions. Do not
deliberately drop it or subject it to impact.
High temperature of this unit
While using this unit, the main body of this unit becomes hot.
This is not a malfunction. Depending on the operating status, their
temperature may rise to 40 °C or higher. Touching them for a long
time in this condition may cause a low temperature burn.
Maintenance
Disconnect the cable from the personal computer first, and from
this unit before maintenance.
Wipe this unit with a soft dry cloth or a well wrung out wet cloth.
Do not use alcohol, thinner, benzine, etc. These may degrade or
damage the surface.
Using a chemical cleaning cloth on this unit may cause its color
to fade or change.
Using a volatile solvent like an insecticide, or keeping this unit in
contact with rubber or vinyl plastic products for a long time may
cause deterioration or damage to this unit.
Do not use a liquid solvent etc. Liquid may get inside this unit
and cause it to malfunction.
Trademarks
Microsoft and Windows are either registered trademarks or
trademarks of the United States Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Mac and OS X are registered trademarks of Apple Inc. in the U.S.
and other countries.
Thunderbolt and the Thunderbolt logo are trademarks of Intel
Corporation in the U.S. and/or other countries.
All other system names and product names mentioned in these
operating instructions are the trademarks or registered trademarks
of their respective development companies. This document does
not show the marks and “®.
Specifications
Operating environment
Operating temperature 5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)
Operating humidity 8% to 90% (no condesation)
Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Storage humidity 8% to 90% (no condesation)
Compatible OS
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12
Interface
USB 3.0 (compatible with USB 2.0) × 1
Thunderbolt I/F × 1
Power consumption
4.5 W (USB 3.0)
7 W (Thunderbolt)
File system (factory default)
exFAT
Splash-proof/dust-proof performance*
IEC60529 IPX4/IP5X equivalent
Shockproof performance*
MIL-STD-810G compliant
* Splash-proof, dust-proof and shockproof performances are
according to Sonys test standards.
Dimensions (Approx.)
90 mm × 28.4 mm × 150.6 mm (3 5/8 in. × 1 1/8 in. × 6 in.)
(W × H × D, without protrusions)
Mass (Approx.)
PSZ-H : 320 g (11.28 oz)
Included Items
Portable Storage (1), hard case (1), USB cable (60 cm) (1),
Thunderbolt cable (50 cm) (1), label (1), set of printed
documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
Support Website
For the detail on operations and support related information, see
the following URL.
http://www.sony.net/promemory
a
b
Dispositif de stockage de
données
Utilisation du stockage
portable avec un ordinateur
Raccordement de cet appareil à
l’ordinateur
Reportez-vous à l’illustration pour le raccordement.
a: Exemple de raccordement avec un câble USB
b: Exemple de raccordement avec un câble Thunderbolt
1 Branchez le câble sur la prise USB/Thunderbolt
de cet appareil.
2 Branchez le câble sur la prise USB/Thunderbolt
de l’ordinateur.
Remarques
Si le témoin daccès/d’alimentation ne s’éclaire pas, assurez-vous
que le câble est branché correctement.
Ne raccordez pas des câbles USB et Thunderbolt (interfaces)
en même temps. Avant de changer d’interface, débranchez cet
appareil de l’ordinateur.
Cet appareil est initialisé au format exFAT.
Il faut parfois plusieurs secondes, voire plusieurs
dizaines de seconde, pour que l’appareil soit reconnu par
l’ordinateur.
En cas d’initialisation dans un autre format que le exFAT,
téléchargez et installez Memory Media Utility, qui est
disponible à l’URL suivante.
http://www.sony.net/mmu
Attention
Linitialisation de cet appareil effacera TOUTES les
données stockées dedans. Si cet appareil contient des
données, sauvegardez-les.
branchement de cet appareil
de l’ordinateur
Cette section indique comment débrancher cet appareil de
l’ordinateur lorsque l’ordinateur est allumé.
Assurez-vous que le témoin d’accès est éclairé sur cet appareil.
Utilisateurs de Windows
1 Sélectionnez [Supprimer le périphérique en
toute sécurité] dans la barre des tâches située
dans la partie inférieure droite de l’écran.
Les dispositifs actuellement raccordés à l’ordinateur
apparaissent sur lécran.
2 Sélectionnez l’icône de stockage.
3 Attendez que le message « Le matériel peut
être retiré en toute sécurité » apparaisse.
4 Débranchez le câble de l’ordinateur.
Utilisateurs de Mac
1 Tirez l’icône de cet appareil sur le bureau et
déposez-la dans la [Corbeille].
2 Débranchez le câble de l’ordinateur.
Remarques sur l’emploi
Cet appareil est un instrument de précision. Les données
sauvegardées peuvent être perdues à la suite d’une panne. Pour
vous protéger contre toute panne, sauvegardez régulièrement les
données de cet appareil sur un autre support. Sony ne peut en
aucun cas réparer, restaurer les données enregistrées ou en restituer
des copies.
De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou
pertes des données enregistrées, quelle qu’en soit la cause.
Les fonctions déconomie dénergie de l’ordinateur, comme
l’attente, l’hibernation, la veille, la suspension et la reprise peuvent
ne pas agir.
N’installez pas de logiciel sur cet appareil. Certains logiciels, par
exemple les jeux vidéo, peuvent ne pas fonctionner correctement
parce que les programmes exécutés au démarrage du système
d’exploitation ne peuvent pas être trouvés.
Notez les points suivants lors du raccordement simultané de
cet appareil et d’un autre dispositif USB/Thunderbolt à un
ordinateur.
La vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie.
Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s’il est
raccordé à lordinateur par un concentrateur USB. Le cas échéant,
raccordez cet appareil directement au port USB de lordinateur.
Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s’il est raccordé
à l’ordinateur par un périphérique Thunderbolt connecté
en chaîne. Le cas échéant, raccordez à nouveau cet appareil
directement au port Thunderbolt de lordinateur.
Ne raccordez pas un câble inadapté à cet appareil, car la prise
pourrait être endommagée.
Ne débranchez pas cet appareil de l’ordinateur pendant
l’inscription, la lecture ou la suppression de données. Ceci
pourrait altérer les données.
Si cet appareil est encore raccordé à l’ordinateur dans une des
situations suivantes, lordinateur risque de ne pas fonctionner
correctement.
Lorsque vous démarrez ou redémarrez l’ordinateur.
Lorsque lordinateur se met en veille ou en veille prolongée, ou
revient de lune à l’autre.
Débranchez cet appareil de lordinateur avant d’effectuer ces
opérations.
Si cet appareil nest pas reconnu par lordinateur ou lappareil hôte
utilisé, retirez cet appareil, arrêtez ou redémarrez votre ordinateur
ou appareil hôte et essayez de rebrancher cet appareil.
La garantie de ce produit est limitée au Stockage Portable
proprement dit, dans la mesure où il est utilisé selon les
instructions et avec les accessoires fournis avec cet appareil, dans
l’environnement système spécifié ou recommandé. Les services
fournis par la Société, par exemple l’assistance client, sont aussi
soumis à ces restrictions.
La performance de cet appareil ne peut pas être garantie si vous
n’utilisez pas le câble fourni.
Les données enregistrées dans cet appareil ne sont pas
complètement effacées par  Formatage  ou  Supprimer .
Avant de transférer ou de jeter cet appareil, il est de votre
responsabilité de supprimer les données à laide dune
application spéciale, en vente dans le commerce, ou de détruire
physiquement cet appareil.
Manipulation de cet appareil
N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants.
Sinon, cet appareil ne fonctionnera pas correctement.
Endroit extrêmement chaud, froid ou humide
Ne laissez jamais cet appareil exposé à une température élevée,
comme en plein soleil, près d’un appareil de chauffage ou à
l’intérieur d’une voiture, toutes fenêtres closes. Sinon, il risque
de ne plus fonctionner ou de se déformer.
Endroit exposé à une basse pression (3 000 m (environ
9 842 pieds) ou plus au-dessus du niveau de la mer)
(PSZ-H seulement)
Endroit exposé à un champ magnétique ou des radiations
puissantes
Endroit soumis à des vibrations ou des parasites
(PSZ-H seulement)
Surface instable
Endroit mal venti
Lieu humide
Protection contre les projections et la
poussière
Les câbles USB et Thunderbolt et le boîtier rigide fournis ne sont
pas étanches aux projections deau et à la poussière.
Protection contre les projections
Daprès le système de classification IEC60529 du standard
international, cet appareil est classé IPX4, ce qui signifie qu’il
est protégé contre les projections d’eau mais qu’il nest pas
complètement étanche. Ne lutilisez pas sous l’eau ou à un endroit
où il risque d’être mouillé. La protection contre les projections
d’eau nest bonne que si le couvercle du port est bien fermé.
Selon la façon dont cet appareil est utilisé, de l’eau peut pénétrer
à l’intérieur, provoquant un incendie, un choc électrique ou un
dysfonctionnement.
IPX4 (test détanchéité)
Ce produit est protégé contre les projections deau de toutes
directions.
Protection contre la poussière
Daprès le système de classification IEC60529 du standard
international, cet appareil est classé IP5X, ce qui signifie qu’il est
protégé contre la pénétration de matières étrangères mais pas
complètement contre la poussière. La protection contre la poussière
nest bonne que si le couvercle du port est bien fermé.
De plus, la protection contre la poussière ne garantit pas contre les
dommages.
IP5X (protection contre la poussière, test détanchéité)
Ce produit est suffisamment protégé pour maintenir un
certain niveau de fonctionnement et de sécurité même si
des particules de poussière (75 m de diamètre) pénètrent à
l’intérieur lors du test d’étanchéité.
Performance antichoc
Bien que cet appareil ait subi des tests de chute conformes à
la norme MIL-STD-810G, nous ne pouvons pas garantir que
les données enregistrées ou le boîtier extérieur ne seront pas
endommagés dans toutes les situations et conditions. Ne lexposez
pas délibérément à une chute ou à un choc.
Haute température de cet appareil
Lorsque vous utilisez cet appareil, son coffret devient chaud. Ceci
est normal. Selon létat de fonctionnement, sa température peut
monter jusquà 40°C, voire plus. Dans cet état un contact prolon
avec le coffret peut brûler.
Entretien
Débranchez tout dabord le câble de lordinateur puis de cet
appareil avant tout entretien.
Essuyez cet appareil avec un chiffon sec et doux ou avec un
chiffon humide bien essoré.
N’utilisez pas d’alcool, diluant, benzine, etc. Ces produits peuvent
dégrader ou endommager la surface.
Le nettoyage de cet appareil avec un tissu de nettoyage chimique
peut entraîner une décoloration ou un changement de couleur.
L’utilisation de solvant volatil, comme un insecticide, ou un
contact prolongé de produits en caoutchouc ou vinyle avec cet
appareil peut détériorer ou endommager cet appareil.
N’utilisez pas de solvant liquide, etc. Le liquide peut pénétrer à
l’intérieur de cet appareil et causer une panne.
Marques commerciales
Microsoft et Windows sont soit des marques déposées soit des
marques commerciales de Microsoft Corporation des États-Unis
aux États-Unis et/ou dans dautres pays.
Mac et OS X sont des marques déposées dApple Inc. aux États-
Unis et dans d’autres pays.
Thunderbolt et le logo Thunderbolt sont des marques de
commerce dIntel Corporation aux États-Unis et/ou dans dautres
pays.
Tous les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans
ce mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs sociétés respectives. Les marques
et « ® » ne
sont pas mentionnées dans ce mode demploi.
Spécifications
Environnement de fonctionnement
Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)
Humidité de fonctionnement 8% à 90% (sans condensation)
Température dentreposage –20 °C à 60 °C (–4 °F à +140 °F)
Humidité d’entreposage 8% à 90% (sans condensation)
Systèmes d’exploitation compatibles
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12
Interface
USB 3.0 (compatible avec l’USB 2.0) × 1
Interface Thunderbolt × 1
Consommation
4,5 W (USB 3.0)
7 W (Thunderbolt)
Système de fichier (par défaut)
exFAT
Protection contre les projections et la poussière*
Équivalent IEC60529 IPX4/IP5X
Performance antichoc*
Conforme à la norme MIL-STD-810G
* Protection contre les projections, la poussière et les chocs selon
les normes de test de Sony.
Dimensions (Environ)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (3 5/8 po. × 1 1/8 po. × 6 po.)
(L × H × P, sans saillies)
Poids (Environ)
PSZ-H : 320 g (11,28 on.)
Articles inclus
Stockage portable (1), étui rigide (1), câble USB (60 cm) (1), câble
Thunderbolt (50 cm) (1), étiquette (1), jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Site de Support
Pour plus d’informations sur le fonctionnement et lassistance,
reportez-vous à l’URL suivante.
http://www.sony.net/promemory
Dispositivo de
almacenamiento de datos
Utilización del
almacenamiento portátil
con un ordenador
Conexión de esta unidad al
ordenador
Con respecto al método de conexión, consulte la ilustración .
a: Ejemplo de conexión con un cable USB
b: Ejemplo de conexión con un cable Thunderbolt
1 Conecte el cable a la toma USB/Thunderbolt de
esta unidad.
2 Conecte el cable a la toma USB/Thunderbolt
del ordenador.
Notas
Si la lámpara de acceso/alimentación no se enciende, compruebe
si el cable está correctamente conectado.
No conecte el cable USB y el cable Thunderbolt (interfaces) al
mismo tiempo. Para cambiar de interfaz, desconecte en primer
lugar esta unidad del ordenador
Esta unidad está inicializada en formato exFAT.
El ordenador puede tardar varios segundos o varias
decenas de segundos en reconocer esta unidad.
Para inicializar en un formato que no sea exFAT,
descargue e instale Memory Media Utility, disponible
en la siguiente URL.
http://www.sony.net/mmu
Precaución
Al inicializar esta unidad se eliminarán TODOS los
datos almacenados en ella. Si en esta unidad hay datos
almacenados, haga una copia de los mismos.
Desconexión de esta unidad del
ordenador
En esta sección se describe el procedimiento para desconectar esta
unidad del ordenador, mientras éste se encuentre encendido.
Cerciórese de que la lámpara de acceso de esta unidad esté
encendida.
Usuarios de Windows
1 Seleccione [Quitar hardware de forma segura]
en la bandeja de tareas, situada en la parte
inferior derecha de la pantalla.
En la pantalla aparecerán los dispositivos actualmente
conectados al ordenador.
2 Seleccione el icono de almacenamiento.
3 Espere hasta que aparezca el mensaje “Es
seguro quitar el hardware”.
4 Desconecte el cable del ordenador.
Usuarios de Mac
1 Arrastre y suelte el icono de esta unidad del
escritorio en [Papelera].
2 Desconecte el cable del ordenador.
Notas sobre la utilización
Esta unidad es un instrumento de precisión. Los datos almacenados
pueden perderse debido a un fallo repentino. Como precaución
contra un posible fallo, almacene periódicamente los datos de esta
unidad en otro lugar. Sony no reparará, restaurará, ni hará una
copia del contenido grabado bajo ninguna circunstancia.
Además, Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de
los datos grabados por ninguna causa.
Es posible que no puedan utilizarse las funciones de ahorro
de energía del ordenador, tales como espera, hibernación,
suspensión, y reanudación.
No instale ningún software en esta unidad. Cierto software, como
el de juegos, puede no ejecutarse adecuadamente debido a que
los programas ejecutados cuando se inicia el sistema operativo no
pueden encontrarse.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando conecte simultáneamente
esta unidad a otro dispositivo USB/Thunderbolt y al ordenador.
La velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse.
Es posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada
al ordenador mediante un concentrador USB. Si sucede esto,
vuelva a conectar esta unidad directamente al puerto USB del
ordenador.
Es posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada al
ordenador mediante un dispositivo de conexión en serie (cadena
en margarita). Si sucede esto, vuelva a conectar esta unidad
directamente al puerto Thunderbolt del ordenador.
No conecte un cable erróneo a esta unidad, p1-ya que podría dañar
la toma.
No desconecte esta unidad del ordenador durante la escritura,
la edición, o el borrado de datos. Si lo hiciese, podría dar los
datos.
Si esta unidad está todavía conectada al ordenador en una de las
situaciones siguientes, es posible que el ordenador no funcione
correctamente.
Cuando inicie o reinicie el ordenador.
Cuando el ordenador entre en el modo de suspensión o
hibernación, o se restablezca de cualquiera de ellos.
Desconecte esta unidad del ordenador antes de realizar estas
operaciones.
Si el ordenador o el dispositivo host que esté utilizando no
reconoce esta unidad, retire esta unidad, apague y reinicie su
ordenador o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar esta
unidad.
La garantía de nuestro producto está limitada únicamente
al propio almacenamiento portátil, cuando se utiliza con
normalidad respetando las especificaciones de este manual
de instrucciones y con los accesorios que se incluyen con esta
unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado.
Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los
usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones.
El rendimiento de esta unidad no se puede garantizar si no utiliza
el cable suministrado.
Los datos de esta unidad no se borrarán completamente con
“Formatear” o “Eliminar”. Antes de entregar o deshacerse de
esta unidad, elimine los datos bajo su propia responsabilidad
utilizando una aplicación de eliminación de datos disponible
comercialmente o destruya físicamente la unidad.
Manejo de esta unidad
No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo
hiciese, podría provocar un mal funcionamiento de la unidad.
Lugares extremadamente cálidos, fríos, o húmedos
No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas,
como a la luz solar directa, cerca de un aparato de calefacción,
o el interior de un automóvil en verano. Si lo hiciese, podría
provocar un mal funcionamiento o la deformación de la
unidad.
Lugares con baja presión (3.000 m o más sobre el nivel del
mar)
(PSZ-H solamente)
Donde haya un campo magnético intenso o radiación
Lugares sometidos a vibración o ruido fuerte
(PSZ-H solamente)
Sobre una superficie inestable
En un lugar mal ventilado
En un lugar húmedo
Rendimiento a prueba de salpicaduras y a
prueba de polvo
Los cables USB y Thunderbolt y estuche duro suministrados no
tienen especificaciones a prueba de salpicaduras o a prueba de
polvo.
A prueba de salpicaduras
Bajo el sistema de clasificación IEC60529 estándar internacional,
esta unidad posee especificaciones a prueba de salpicaduras
equivalentes a IPX4, lo que significa que tiene un nivel de
protección contra la entrada de agua en el interior, pero no
es completamente impermeable. No la utilice bajo el agua o
donde pueda humedecerse mucho. Su rendimiento a prueba de
salpicaduras se logra con la tapa del puerto firmemente cerrada.
Dependiendo de la forma en la que se utilice esta unidad, existe el
peligro de que entre agua en su interior y se provoque un incendio,
descargas eléctricas, o mal funcionamiento.
IPX4 (prueba de impermeabilidad)
El producto está protegido contra gotas de agua que caigan
sobre él desde todas las direcciones.
A prueba de polvo
Bajo el sistema de clasificación IEC60529 estándar internacional,
esta unidad posee especificaciones a prueba de polvo equivalentes
a IP5X, lo que significa que tiene un nivel de protección contra
la entrada de materias extrañas en el interior, pero no es
completamente a prueba de polvo. Su rendimiento a prueba de
polvo se logra con la tapa del puerto firmemente cerrada.
Además, su rendimiento a prueba de polvo no garantiza contra
daños.
IP5X (a prueba de polvo, prueba de polvo)
El producto está protegido suficientemente para mantener
cierto nivel de funcionamiento y seguridad, incluso aunque las
partículas de polvo utilizadas en la prueba de polvo (75 m de
diámetro) entren en él.
Rendimiento a prueba de golpes
Aunque esta unidad se p1-ha sometido a pruebas de caída cumpliendo
con MIL-STD-810G, no podemos garantizar contra daños en los
datos registrados ni en la caja exterior en todas las situaciones
y condiciones. No la deje caer deliberadamente ni la someta a
impactos.
Alta temperatura de esta unidad
Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se
calentará. Esto no significa mal funcionamiento. Dependiendo del
estado de operación, la temperatura puede alcanzar 40 °C o más. Si
la toca durante mucho tiempo en esta condición, puede sufrir una
quemadura de baja temperatura.
Mantenimiento
Antes de realizar el mantenimiento, desconecte en primer lugar el
cable del ordenador, y después de esta unidad.
Frote esta unidad con un paño suave y seco o con un paño
húmedo bien escurrido.
No utilice alcohol, disolvente, bencina, etc. Estos productos
podrían degradar o dañar la superficie.
La utilización de un paño de limpieza con productos químicos en
esta unidad podría marchitar o cambiar el color.
La utilización de un disolvente volátil como un insecticida, o el
mantener esta unidad en contacto con productos de caucho o
vinilo durante mucho tiempo puede causar el deterioro o el daño
de esta unidad.
No utilice disolventes líquidos, etc. Si el líquido entrase en el
interior de esta unidad podría causar mal funcionamiento.
Marcas comerciales y
registradas
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de Microsoft Corporation de Estados Unidos
en los Estados Unidos y/u otros países.
Mac y OS X son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en
los Estados Unidos y otros países.
Thunderbolt y el logotipo Thunderbolt son marcas comerciales
de Intel Corporation en Estados Unidos y/o otros países.
Todos los demás nombres de sistemas y productos mencionados
en este manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus compañías de desarrollo respectivas.
En este manual de instrucciones no se muestran las marcas ni
®.
Especificaciones
Entorno de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento 8% a 90% (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento –20 °C a +60 °C
Humedad de almacenamiento 8% a 90% (sin condensación)
Sistema operativo compatible
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12
Interfaz
USB 3.0 (compatible con USB 2.0) × 1
Thunderbolt I/F × 1
Consumo
4,5 W (USB 3.0)
7 W (Thunderbolt)
Sistema de archivos (predeterminado en fábrica)
exFAT
Rendimiento a prueba de salpicaduras/a prueba de polvo*
Equivalente a IEC60529 IPX4/IP5X
Rendimiento a prueba de golpes*
De acuerdo con MIL-STD-810G
* Los rendimientos a prueba de salpicaduras, a prueba de polvo,
y a prueba de golpes están de acuerdo con las normas de prueba
de Sony.
Dimensiones (Aprox.)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (An × Al × Prf, sin salientes)
Peso (Aprox.)
PSZ-H : 320 g
Elementos incluidos
Almacenamiento portátil (1), estuche duro (1), cable USB
(60 cm) (1), cable Thunderbolt (50 cm) (1), etiqueta (1), juego de
documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo
aviso.
Sitio Web de asistencia
Con respecto a los detalles sobre las operaciones y la información
relacionada con la asistencia, visite la URL siguiente.
http://www.sony.net/promemory
Пристрій для зберігання
даних
Використання
портативного зовнішнього
накопичувача з
комп’ютером
Під’єднання даного пристрою
до комп’ютера
Для отримання детальної інформації щодо методу
підключення див. малюнок .
a: Приклад під’єднання кабелю USB
b: Приклад під’єднання кабелю Thunderbolt
1 Під’єднаєте кабель до гнізда USB/
Thunderbolt даного пристрою.
2 Під’єднайте кабель до гнізда USB/
Thunderbolt комп’ютера.
Примітки
Якщо індикатор живлення/доступу не загориться, перевірте,
чи правильно під’єднано кабель.
Не під’єднуйте кабелі USB і Thunderbolt (інтерфейсні)
одночасно. У разі зміни інтерфейсу спочатку від’єднайте
даний пристрій від комп’ютера.
Даний пристрій ініціалізовано в форматі exFAT.
Розпізнавання комп’ютером даного пристрою
може зайняти декілька секунд або декілька десятих
секунди.
Під час ініціалізації в форматі, відмінному від exFAT,
завантажте Memory Media Utility за вказаною
адресою URL та встановіть її
http://www.sony.net/mmu
Увага
Ініціалізація даного пристрою призведе до вилучення
ВСІХ збережених на ньому даних. Якщо на даному
пристрої зберігаються дані, створіть резервну копію
даних.
Від’єднання даного пристрою
від комп’ютера
В даному розділі описана процедура від’єднання даного
пристрою від комп’ютера, коли комп’ютер увімкнено.
Переконайтеся в тому, що горить індикатор доступу на даному
пристрої.
Для користувачів системи Windows
1 Виберіть значок [Безпечне видалення
пристрою] на панелі завдань у правій
нижній частині екрана.
На екрані з’явиться перелік пристроїв, під’єднаних до
комп’ютера в даний момент.
2 Виберіть значок картки пам’яті.
3 Дочекайтеся, поки з’явиться повідомлення
«Устаткування можна безпечно витягнути».
4 Відєднайте кабель від комп’ютера.
Для користувачів системи Mac
1 Перетягніть значок даного пристрою з
робочого столу до папкиорзина].
2 Відєднайте кабель від комп’ютера.
Примітки щодо використання
Даний пристрій є чутливим пристроєм. Збережені дані
можуть бути втрачені в результаті несподіваної несправності.
В якості застережного заходу на випадок несподіваної
несправності періодично зберігайте дані з пристрою на
іншому носії. Компанія Sony за будь-яких обставин не виконує
виправлення, відновлення або копіювання записаного
контенту.
Крім того, компанія Sony не несе відповідальності за будь-
які пошкодження або втрати записаних даних з будь-якої
причини.
Функції економії енергії комп’ютера, наприклад, режим
очікування, бездіяльності, сну, призупинення та відновлення
можуть бути недоступними для використання.
Не встановлюйте будь-яке програмне забезпечення на даний
пристрій. Певне програмне забезпечення, наприклад ігрове
програмне забезпечення, може не працювати належним
чином, оскільки програми, що виконуються під час запуску
ОС, неможливо буде знайти.
Під час одночасного під’єднання даного пристрою й іншого
пристрою USB/Thunderbolt до комп’ютера зверніть увагу на
наведені нижче застереження.
Швидкість передачі даного пристрою може знизитися.
У випадку під’єднання до комп’ютера через концентратор
USB використання даного обладнання може бути
неможливим. В такому випадку під’єднайте дане обладнання
безпосередньо до порту USB комп’ютера.
У випадку під’єднання до комп’ютера через пристрій
послідовного ланцюга Thunderbolt використання даного
обладнання може бути неможливим. В такому випадку
під’єднайте дане обладнання безпосередньо до порту
Thunderbolt комп’ютера.
Не під’єднуйте невірний кабель до даного пристрою, що
може призвести до пошкодження гнізда.
Не від’єднуйте даний пристрій від комп’ютера під час
запису, зчитування або видалення даних. Це може призвести
до пошкодження даних.
Якщо даний пристрій залишається підключеним до
комп’ютера в одній із наступних ситуацій, комп’ютер може
не функціонувати належним чином.
Під час запуску або перезавантаження комп’ютера.
Під час переходу комп’ютера в режим сну або режим
гібернації та при виході із них.
Від’єднайте даний пристрій від комп’ютера перед
виконанням цих операцій.
Якщо пристрій не розпізнається за допомогою комп’ютера
або хост-пристрою, що використовуються, вийміть
пристрій, вимкніть або перезапустіть комп’ютер або хост-
пристрій, а потім спробуйте під’єднати пристрій ще раз.
Гарантії для даного продукту розповсюджуються тільки
на сам портативний накопичувач при його використанні з
дотриманням інструкцій з експлуатації, з аксесуарами, що
додаються, і в системах із заданими або рекомендованими
характеристиками. Послуги, що надаються компанією, такі
як технічна підтримка клієнтів, також визначаються даними
обмеженнями.
Характеристики даного пристрою не гарантуються у разі
невикористання кабелю, що додається.
Під час використання команди
«Формат» або «Видалити»
дані не видаляються з цього пристрою повністю. Перед
передаванням або викиданням даного пристрою видаліть
усі дані під власну відповідальність за допомогою додатку
для видалення даних, що продається окремо, або фізично
знищіть цей пристрій.
Поводження з даним пристроєм
Не використовуйте та не зберігайте даний пристрій у
наступних місцях. Це може призвести до несправності
даного пристрою.
В місцях з дуже високою або низькою температурою або з
високою вологістю
В жодному разі не залишайте даний пристрій під впливом
високої температури, наприклад, під прямими сонячними
променями, поряд з обігрівачем або всередині зачиненого
автомобіля влітку. Це може призвести до несправності
або деформації даного пристрою.
У місцях з низьким тиском (3000 м або вище над рівнем
моря)
(лише PSZ-H )
У місцях, що знаходяться під впливом сильного
магнітного поля або радіації
У місцях, що зазнають впливу вібрації або сильного шуму
(лише PSZ-H )
На нерівній поверхні
У місці з поганою вентиляцією
У вологому місці
Характеристики захисту від крапель і
пилу
У кабелів USB і Thunderbolt і жорсткого футляра, що
постачаються, немає захисту від крапель або пилу.
Захист від крапель
Згідно системи оцінювання міжнародного стандарту IEC60529
даний пристрій має еквівалент захисту від крапель до IPX4,
що означає наявність рівню захисту проти потрапляння
всередину води, але відсутність повного захисту від води.
Не використовуйте його під водою або в місцях, де воно
може сильно змокнути. Характеристики захисту від крапель
досягаються лише в разі надійного закривання кришки порту.
Залежно від способу використання даного пристрою існує
небезпека потрапляння води всередину, що може призвести до
пожежі, ураження електричним струмом або несправності.
IPX4 (тест на водопроникність)
Даний виріб захищено від крапель води, що потрапляють
на нього з усіх напрямків.
Захист від пилу
Згідно системи оцінювання міжнародного стандарту
IEC60529 даний пристрій має еквівалент захисту від
пилу до IP5X, що означає наявність рівню захисту проти
потрапляння всередину сторонніх предметів, але відсутність
повного захисту від пилу. Характеристики захисту від пилу
досягаються лише в разі надійного закривання кришки порту.
Крім того, захист від пилу не гарантує відсутність будь-яких
пошкоджень.
IP5X (захист від пилу, тест на пилопроникність)
Даний виріб достатньо захищено для підтримання
певного рівня функціонування й безпеки навіть у разі
потрапляння всередину часток пилу (75 мкм у діаметрі)
під час тесту на пилопроникність.
Захист від ударів
Хоча даний виріб було випробувано в тестах на
краплепроникність у відповідності до MIL-STD-810G,
відсутність пошкоджень записаних даних або зовнішнього
корпусу в усіх ситуаціях й умовах не гарантується. Не кидайте
його навмисно й не піддавайте сильним ударам.
Висока температура даного пристрою
Під час використання даного пристрою його основний корпус
може нагріватися. Це не є несправністю. В залежності від
робочого стану його температура може підвищуватися до
40 °C або вище. Тривале торкання до нього в такому стані
може призвести до низькотемпературного опіку.
Обслуговування
Перш ніж почати обслуговування, від’єднайте кабель від
персонального комп’ютера і від даного пристрою.
Витріть даний пристрій м’якою сухою тканиною або добре
викрученою вологою тканиною.
Не використовуйте спирт, розчинник, бензин тощо. Це може
призвести до псування або пошкодження поверхні.
Використання хімічних чистячих серветок для очищення
даного пристрою може призвести до знебарвлення або зміни
кольору.
Використання летючих розчинників, наприклад,
інсектициду, або тривалий контакт даного пристрою з
гумовими або вініловими пластиковими виробами може
призвести до руйнування або пошкодження даного
пристрою.
Не використовуйте рідкі розчинники тощо. Рідина може
потрапити всередину даного пристрою і призвести до
несправності.
Товарні знаки
Microsoft та Windows є зареєстрованими товарними знаками
або товарними знаками Microsoft Corporation в США та/або
інших країнах.
Mac і OS X є зареєстрованим товарним знаком корпорації
Apple Inc. в США та інших країнах.
Thunderbolt і логотип Thunderbolt є товарними знаками
корпорації Intel в США та/або інших країнах.
Всі інші назви систем та виробів, зазначені у цій інструкції
з експлуатації, є товарними знаками або зареєстрованими
товарними знаками відповідних компаній-розробників. У цій
інструкції з експлуатації не показано знаки
і «®».
Технічні характеристики
Умови експлуатації
Робоча температура від 5 °C до 40 °C
Робоча вологість від 8% до 90% (без конденсації)
Температура зберігання від –20 °C до +60 °C
Вологість при зберіганні від 8% до 90% (без конденсації)
Сумісні ОС
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12
Інтерфейс
USB 3.0 (сумісний з USB 2.0) × 1
Thunderbolt I/F × 1
Споживання електроенергії
4,5 Вт (USB 3.0)
7 Вт (Thunderbolt)
Файлова система (заводська настройка)
exFAT
Характеристики захисту від крапель/пилу*
Еквівалент IEC60529 IPX4/IP5X
Характеристики захисту від ударів*
Сумісність з MIL-STD-810G
* Характеристики захисту від крапель, пилу і ударів у
відповідності до стандартів Sony.
Розміри (приблиз.)
90 мм × 28,4 мм × 150,6 мм (Ш × В × Г, без виступів)
Маса (приблиз.)
PSZ-H : 320 г
Комплектність постачання
Портативний зовнішній накопичувач (1), жорсткий футляр
(1), кабель USB (60 см) (1), кабель Thunderbolt (50 см) (1),
етикетка (1), набір друкованої документації
Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені
без повідомлення.
Веб-сайт підтримки
Для отримання детальної інформації щодо функціонування
та інформації стосовно підтримки звертайтеся за наступною
адресою.
http://www.sony.net/promemory
Устройство для хранения
данных
Использование
портативного
внешнего накопителя с
компьютером
Подсоединение данного
устройства к компьютеру
Для получения подробной информации о методе
подсоединения см. рисунок .
a: Пример подсоединения кабеля USB
b: Пример подсоединения кабеля Thunderbolt
1 Подсоедините кабель к гнезду USB/
Thunderbolt данного устройства.
2 Подсоедините кабель к гнезду USB/
Thunderbolt компьютера.
Примечания
Если индикатор подачи/питания не загорится, проверьте,
правильно ли подсоединен кабель.
Не подсоединяйте кабели USB и Thunderbolt (интерфейсные)
одновременно. При изменении интерфейса сначала
отсоедините данное устройство от компьютера.
Данное устройство инициализировано в формате
exFAT.
Распознавание компьютером данного устройства
может занять несколько секунд или несколько
десятых секунд.
При выполнении инициализации в формате,
отличном от exFAT, загрузите Memory Media Utility по
указанному адресу URL и установите его.
http://www.sony.net/mmu
Внимание
Инициализация данного устройства приведет к
удалению ВСЕХ хранящихся на нем данных. Если
на данном устройстве хранятся данные, создайте
резервную копию данных.
Отсоединение данного
устройства от компьютера
В данном разделе описана процедура отсоединения данного
устройства от компьютера, когда компьютер включен.
Убедитесь в том, что горит индикатор доступа на данном
устройстве.
Для пользователей системы Windows
1 Выберите значок [Безопасное извлечение
устройства] на панели задач в правой
нижней части экрана.
На экране появится список устройств, подключенных к
компьютеру в данный момент.
2 Выберите значок карты памяти.
3 Подождите, пока появится сообщение
“Оборудование может быть удалено”.
4 Отсоедините кабель от компьютера.
Для пользователей системы Mac
1 Перетащите значок данного устройства с
рабочего стола в папку [Корзина].
2 Отсоедините кабель от компьютера.
Примечания относительно
использования
Данное устройство является чувствительным устройством.
Сохраненные данные могут быть потеряны в результате
внезапного отказа. В качестве меры предосторожности на
случай внезапного отказа периодически сохраняйте данные с
устройства на другом носителе. Компания Sony ни при каких
обстоятельствах не выполняет исправление, восстановление
или копирование записанного содержимого.
Кроме того, компания Sony не несет ответственности за любые
повреждения или потерю записанных данных по какой-либо
причине.
Функции экономии энергии компьютера, например, режим
ожидания, бездействия, сна, приостановки и возобновления
могут быть недоступными для использования.
Не устанавливайте какое-либо программное обеспечение
на данное устройство. Определенное программное
обеспечение, например игровое программное обеспечение,
может не работать надлежащим образом, поскольку
программы, выполняемые во время запуска ОС, невозможно
будет обнаружить.
При одновременном подсоединении данного устройства и
другого устройства USB/Thunderbolt к компьютеру имейте в
виду приведенные ниже замечания.
Скорость передачи данного устройства может снизиться.
В случае подсоединения к компьютеру через концентратор
USB использование данного устройства может быть
невозможным. Если это произойдет, подсоедините данное
устройство непосредственно к порту USB компьютера.
В случае подсоединения к компьютеру через устройство
последовательной цепи Thunderbolt использование данного
устройства может быть невозможным. Если это произойдет,
подсоедините данное устройство непосредственно к порту
Thunderbolt компьютера.
Не подсоединяйте неправильный кабель к данному
устройству, что может привести к повреждению гнезда.
Не отсоединяйте данное устройство от компьютера во
время записи, считывания или удаления данных. Это может
привести к повреждению данных.
Если данное устройство подключено к компьютеру в одной
из приведенных ниже ситуаций, компьютер может не
функционировать надлежащим образом.
При запуске или перезагрузке компьютера.
При входе компьютера в режим сна или режим
гибернации, или при выходе из них.
Отсоедините данное устройство от компьютера перед
выполнением этих операций.
Если устройство не распознается с помощью используемого
компьютера или хост-устройства, извлеките устройство,
выключите или перезагрузите компьютер или хост-
устройство, а затем попытайтесь подсоединить устройство
еще раз.
Наша гарантия на изделие ограничена только
непосредственно портативным внешним накопителем,
который используется в обычных условиях в
соответствии с данной инструкцией по эксплуатации и с
принадлежностями, которые были включены в комплект
поставки данного изделия, в указанном или рекомендуемом
системном окружении. Услуги, предоставляемые Компанией,
например поддержка пользователя, также осуществляется с
учетом данных ограничений.
Производительность данного устройства не гарантируется,
если не используется прилагаемый кабель.
При использовании команды “Форматировать” или
“Удалить” данные не удаляются полностью из данного
устройства. Перед передачей данного устройства или
избавления от него удалите данные под собственную
ответственность с помощью доступного в продаже
приложения для удаления данных или путем физического
разрушения данного устройства.
Обращение с данным устройством
Не используйте и не храните данное устройство в
следующих местах. Это может привести к неисправности
данного устройства.
В местах с очень высокой или низкой температурой или с
высокой влажностью
Ни в коем случае не оставляйте данное устройство под
воздействием высокой температуры, например, под
прямыми солнечными лучами, возле обогревателя или
внутри закрытого автомобиля летом. В противном случае
это может привести к неисправности или деформации
данного устройства.
В местах с низким давлением (3000 м или выше над
уровнем моря)
(только PSZ-H )
В местах, находящихся под воздействием сильного
магнитного поля или радиации
В местах, подверженных вибрации или сильному шуму
(только PSZ-H )
На неустойчивой поверхности
В месте с плохой вентиляцией
Во влажном месте
Производительность с защитой от
брызг и пыли
Прилагаемые кабели USB и Thunderbolt и жесткий футляр не
имеют защиты от брызг или пыли.
Защита от брызг
Согласно системе оценивания международного стандарта
IEC60529 данное устройство имеет эквивалент брызгозащиты
до IPX4, что означает наличие уровня защиты против
попадания внутрь воды, но отсутствие полной водозащиты.
Не используйте его под водой или в местах, где оно может
сильно намокнуть. Брызгозащитная производительность
достигается только при надежном закрывании крышки
порта. В зависимости от способа использования данного
устройства существует опасность попадания воды внутрь, что
может привести к пожару, удару электрическим током или
неисправности.
IPX4 (тест на водопроницаемость)
Данное изделие защищено от капель воды, попадающих
на него со всех направлений.
Защита от пыли
Согласно системе оценивания международного стандарта
IEC60529 данное устройство имеет эквивалент пылезащиты до
IP5X, что означает наличие уровня защиты против попадания
внутрь посторонних предметов, но отсутствие полной
пылезащиты. Пылезащитная производительность достигается
только при надежном закрывании крышки порта.
Кроме того, пылезащитная производительность не
гарантирует отсутствие повреждений.
IP5X (пылезащита, тест на пыль)
Данное изделие достаточно защищено для удержания
определенного уровня функционирования и
безопасности даже при попадании внутрь него частичек
пыли (75 мкм в диаметре) во время теста на пыль.
Ударозащитная производительность
Хотя данное устройство было испытано в тестах на капли
в соответствии с MIL-STD-810G, отсутствие повреждений
записанных данных или внешнего корпуса во всех ситуациях
и условиях не гарантируется. Не роняйте его намеренно и не
подвергайте его сильным ударам.
Высокая температура данного
устройства
При использовании данного устройства его основной
корпус может нагреваться. Это не является неисправностью.
В зависимости от рабочего состояния его температура
может повышаться до 40 °C или выше. Длительное
прикосновение к нему в таком состоянии может привести к
низкотемпературному ожогу.
Обслуживание
Прежде чем начать обслуживание, отсоедините кабель от
персонального компьютера и от данного устройства.
Вытрите данное устройство мягкой сухой тканью или
хорошо отжатой влажной тканью.
Не используйте спирт, растворитель, бензин и т.п. Это может
привести к порче или повреждению поверхности.
Использование химических чистящих салфеток для очистки
данного устройства может привести к обесцвечиванию или
изменению цвета.
Использование летучих растворителей, например
инсектицидов, или длительный контакт данного устройства
с резиновыми или виниловыми пластиковыми изделиями
может привести к порче или повреждению данного
устройства.
Не используйте жидкие растворители и т.п. Жидкости
могут попасть внутрь данного устройства и привести к
возникновению неисправности.
Товарные знаки
Microsoft и Windows являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками Microsoft
Corporation в США и/или других странах.
Mac и OS X являются зарегистрированными товарными
знаками корпорации Apple Inc. в США и других странах.
Thunderbolt и логотип Thunderbolt являются товарными
знаками корпорации Intel в США и/или других странах.
Все другие названия систем и изделий, упомянутые в
данной инструкции по эксплуатации, являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний-разработчиков. В данной
инструкции по эксплуатации не показаны знаки и “®.
Технические характеристики
Условия эксплуатации
Рабочая температура от 5 °C до 40 °C
Рабочая влажность от 8% до 90% (не конденсат)
Температура хранения от –20 °C до +60 °C
Влажность при хранении от 8% до 90% (не конденсат)
Совместимые ОС
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12
Интерфейс
USB 3.0 (совместимый с USB 2.0) × 1
Thunderbolt I/F × 1
Потребляемая мощность
4,5 Вт (USB 3.0)
7 Вт (Thunderbolt)
Файловая система (заводская настройка)
exFAT
Брызгозащищенное/пылезащищенное исполнение*
Согласно IEC60529 IPX4/IP5X
Ударопрочное исполнение*
Совместимый с MIL-STD-810G
* Брызгозащищенное, пылезащищенное и ударопрочное
исполнение в соответствии со стандартами испытаний Sony.
Размеры (Приблиз.)
90 мм × 28,4 мм × 150,6 мм (Ш × В × Г, без выступов)
Масса (Приблиз.)
PSZ-H : 320 г
Комплектность поставки
Портативный внешний накопитель (1), жесткий футляр (1),
кабель USB (60 см) (1), кабель Thunderbolt (50 см) (1),
этикетка (1), набор печатной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
Веб-сайт поддержки
Подробные сведения об операциях и информацию
относительно поддержки см. на следующем Интернет-сайте.
http://www.sony.net/promemory
Деректерді сақтау
құрылғысы
Тасымалы сақтау
құрылғысын
компьютермен қолдану
Осы құрылғыны
компьютерге қосу
Жалғау әдісін суретінен көріңіз.
a: USB кабелімен жалғау мысалы
b: Thunderbolt кабелімен жалғау мысалы
1 Кабельді осы құрылғының USB/
Thunderbolt ұясына жалғаңыз.
2 Кабельді компьютердің USB/Thunderbolt
ұясына жалғаңыз.
Ескертпелер
Қуат/қолдану шамы жанбаса, кабель дұрыс жалғанғанын
тексеріңіз.
USB және Thunderbolt кабельдерін (интерфейстерін) бір
уақытта жалғауға болмайды. Интерфейсті ауыстырған кезде,
алдымен, осы құрылғыны компьютерден ажыратыңыз.
Бұл құрылғы exFAT пішімінде бапталады.
Компьютер осы құрылғыны танығанша бірнеше
немесе бірнеше ондық секунд керек болуы
мүмкін.
Келесі URL мекенжайынан қолжетімді Memory
Media Utility қолданбасын жүктеп алып,
орнатыңыз.
http://www.sony.net/mmu
Ескерту
Осы құрылғы бапталған кезде оның ішіндегі
БАРЛЫҚ дерек жойылады. Осы құрылғыда
сақталған дерек бар болса, оның сақтық
көшірмесін жасаңыз.
Құрылғыны компьютерден
ажырату
Осы бөлімде компьютер қосылып тұрған кезде құрылғыны
одан ажырату процедурасы сипатталған.
Құрылғының қолдану шамы жанып тұрғанына көз жеткізіңіз.
Windows пайдаланушылары
1 Экранның төменгі оң жақ бөлігінде
орналасқан тапсырмалар жолағындағы
[Аппараттық құралды қауіпсіз шығарып
алу] белгісін таңдаңыз.
Экранда компьютерге қосылып тұрған құрылғылар тізімі
көрсетіледі.
2 Жад белгішесін таңдаңыз.
3 «Жабдықты қауіпсіз ажыратуға болады»
хабары пайда болғанша күтіп.
4 Кабельді компьютерден ағытыңыз.
Mac пайдаланушылары
1 Жұмыс үстеліндегі осы құрылғының
белгішесін [Себет] ішіне сүйреп
апарыңыз.
2 Кабельді компьютерден ағытыңыз.
Пайдалануға қатысты
ескертпелер
Бұл құрылғы дәл құрал болып табылады. Күтпеген кезде
ақаулық пайда болып, сақталған дерек жойылуы мүмкін.
Бүлінуден сақтандыру шарасы ретінде осы құрылғыдағы
деректі басқа жерге жүйелі түрде көшіріп, сақтап отырған
жөн. Sony компаниясы ешбір жағдайда жазылған мазмұнды
жөндемейді, қалпына келтірмейді және жаңадан жасамайды.
Оған қоса, Sony компаниясы ешбір себепке байланысты
жазылған деректің бүлінуіне не жойылуына жауапты
болмайды.
Компьютердің күту, ұйқылық, уақытша тоқтату және
жалғастыру сияқты қуат үнемдеу функцияларын қолдану
мүмкін емес.
Осы құрылғыға ешқандай бағдарламалық құрал орнатпаңыз.
Ойын бағдарламалары сияқты бағдарламалық құралдар
дұрыс істемеуі мүмкін, себебі амалдық жүйені іске қосқан
кезде орындалатын бағдарламалар табылмайды.
Компьютерге осы құрылғы мен басқа USB/Thunderbolt
құрылғысын бір уақытта қосқан кезде төмендегілер есіңізде
болсын.
Бұл құрылғының тасымалдау жылдамдығы төмендеуі мүмкін.
Компьютерге USB хабы арқылы қосылған болса, осы
құрылғыны пайдалана алмауыңыз мүмкін. Мұндай жағдай
орын алса құрылғыны тікелей компьютердің USB портына
тікелей қосыңыз.
Бұл құрылғы компьютерге Thunderbolt тізбектік басымдық
рет құрылғысы арқылы қосылған болса, осы құрылғыны
пайдалана алмауыңыз мүмкін. Мұндай жағдай орын алса
құрылғыны тікелей компьютердің Thunderbolt портына қайта
жалғаңыз.
Осы құрылғыға сәйкес келмейтін кабельді жалғамаңыз,
әйтпесе ұя зақымдалуы мүмкін.
Құрылғыны дерек жазу, оқу не жою кезінде компьютерден
ажыратуға болмайды. Әйтпесе, дерек зақымдалуы мүмкін.
Төмендегі жағдайлардың біреуінде осы құрылғы әлі
компьютерге қосылып тұрса, компьютер дұрыс жұмыс
істемеуі мүмкін.
Компьютерді қосқан не қайта қосқан кезде.
Компьютер ұйқы не терең ұйқы режиміне өткенде немесе
осылардың біреуінен қалпына келген кезде.
Бұл әрекеттерді орындамас бұрын осы құрылғыны
компьютерден ажыратыңыз.
Компьютер немесе қабылдаушы құрылғы осы құрылғыны
танымаса, оны ажыратып, компьютерді я қабылдаушы
құрылғыны өшіріп, қайта қосыңыз да, осы құрылғыны
қайтадан қосып көріңіз.
Өнім кепілдігі тек осы пайдалану нұсқаулығына сәйкес
және бірге берілген керек-жарақтармен белгіленген я кеңес
берілген жүйе ортасында әдеттегідей қолданылған кезде
ғана тек Тасымалы сақтау құрылғысының өзіне беріледі.
Пайдаланушыларға қолдау көрсету сияқты Компания
көрсететін қызметтерге де осы шектеулер қолданылады.
Бірге берілген кабельді қолданбасаңыз, бұл құрылғының
жұмысына кепілдік беру мүмкін емес.
Осы құрылғыдағы дерек «Пішімдеу» не «Жою»
пәрмендерімен толығымен жойылмайды. Осы құрылғыны
басқа біреуге бермес не қоқысқа тастамас бұрын өз
жауапкершілігіңізбен сатып алуға болатын дерек жою
бағдарламасы көмегімен не құрылғыны физикалық түрде
жою арқылы деректі жойыңыз.
Осы құрылғыны ұстау
Осы құрылғыны төмендегі жерлерде қолдануға немесе
сақтауға болмайды. Әйтпесе, құрылғы жұмыс істемей қалуы
мүмкін.
Өте ыстық, суық немесе ылғалдығы өте жоғары жерде
Құрылғыны күн түсетін жер, жылытқыш қасында немесе
жазғы күні жабық автокөлік сияқты температурасы
жоғары жерде қалдырушы болмаңыз. Әйтпесе, құрылғы
жұмыс істемей қалуы немесе майысуы мүмкін.
Қысымы төмен жерлер (3000 м не одан көп теңіз
деңгейінен жоғары)
(тек PSZ-H )
Күшті магниттік өріс немесе сәулелену бар жер
Діріл немесе қатты шуыл болатын жерлер
(тек PSZ-H )
Тұрақсыз жерде
Ауасы айналмайтын жерде
Ылғалдығы жоғары жерде
Су шашыраудан және шаң кіруден
қорғау дәрежесі
Бірге берілген USB және Thunderbolt кабельдері мен қатты қап
су шашыраудан не шаң кіруден қорғамайды.
Су шашыраудан қорғау
Халықаралық IEC60529 стандартының бағалау жүйесіне
сәйкес бұл құрылғы IPX4 стандартына тең су шашыраудан
қорғау сипатына ие, яғни су кіруден біршама қорғайды,
бірақ толығымен емес. Су астында немесе қатты суланатын
жерде қолданбаңыз. Су шашыраудан қорғау тек порт мықтап
жабылған кезде жұмыс істейді. Құрылғыны пайдалану түріне
байланысты оның ішіне су кіріп, өрт шығу, ток соғу немесе
жұмыс істемей қалу қаупі бар.
IPX4 (су өткізбеу сынағы)
Өнім кез келген жақтан тиген су тамшыларынан
қорғалған.
Шаң кіруден қорғау
Халықаралық IEC60529 стандартының бағалау жүйесіне
сәйкес бұл құрылғы IP5X стандартына тең шаң кіруден қорғау
сипатына ие, яғни бөгде зат кіруінен біршама қорғайды,
бірақ толығымен емес. Шаң кіруден қорғау тек порт мықтап
жабылған кезде жұмыс істейді.
Оған қоса, шаң кіруден қорғау мүмкіндігі зақымдалмайтынына
кепілдік бермейді.
IP5X (шаң кіруден қорғау, шаң сынағы)
Шаң сынағында қолданылған түйіршіктер (диаметрі
75 мкм) өнімнің ішіне кірсе де, ол белгілі бір жұмыс
қабілеті мен қауіпсіздігін қамтамасыз ететін деңгейде
қорғалған.
Соққыдан қорғау дәрежесі
Бұл құрылғы MIL-STD-810G стандартына сәйкес жерге тастау
сынақтарынан өткеніне қарамастан барлық жағдайлар мен
шарттарда жазылған дерекке немесе сыртқы корпусына зақым
келмейтініне кепілдік бере алмаймыз. Оны әдейі тастамаңыз
немесе соққыламаңыз.
Осы құрылғының қызуы
Бұл құрылғыны қолданған кезде негізгі корпусы қызады. Ол
ақаулық емес. Жұмыс күйіне байланысты температурасы 40 °С
не одан жоғары көтерілуі мүмкін. Бұл күйде оны ұзақ уақыт
ұстасаңыз, төмен температуралы күйік алуыңыз мүмкін.
Техникалық қызмет көрсету
Техникалық қызмет көрсетпес бұрын, алдымен, кабельді
компьютерден ағытыңыз, одан кейін осы құрылғыдан
ағытыңыз.
Осы құрылғыны жұмсақ әрі құрғақ шүберекпен немесе
жақсылап сығылған дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
Сипрт, сұйылтқыш, бензин, т.б. қолдануға болмайды. Олар
құрылғы бетін өңсіздендіруі не зақымдауы мүмкін.
Химиялық түрде тазалайтын шүберек осы құрылғыға
қолданылса, оны түсі өңіп кетуі не өзгеруі мүмкін.
Инсектицид сияқты ұшып кететін еріткіш қолданылса
немесе осы құрылғы ұзақ уақыт резеңке не винил
пластмассасынан жасалған өнімдерге тиіп тұрса, сапасы
төмендеуі я зақымдалуы мүмкін.
Сұйық еріткіштер, т.б. қолдануға болмайды. Құрылғы ішіне
сұйықтық кіріп кетіп, ол жұмыс істемей қалуы мүмкін.
Сауда белгілері
Microsoft және Windows – Америка Құрама Штаттарындағы
және/немесе басқа елдердегі Microsoft корпорациясының
сауда белгілері не тіркелген сауда белгілері.
Mac және OS X – АҚШ және/немесе басқа елдердегі Apple
Inc. компаниясының тіркелген сауда белгілері.
Thunderbolt және Thunderbolt белгісі Америка Құрама
Штаттары және/немесе басқа мемлекеттердегі Intel
корпорациясының сауда белгілері болып табылады.
Осы пайдалану нұсқаулығында келтірілген басқа барлық жүйе
атаулары мен өнім атаулары тиісті әзірлеу компанияларының
сауда белгілері не тіркелген сауда белгілері болып табылады.
Бұл құжатта ™ және «®» белгілері көрсетілмеген.
Сипаттамалар
Жұмыс жағдайлары
Жұмыс температурасы 5 °С пен 40 °С аралығында
Жұмыс ылғалдығы 8% бен 90% аралығында
онденсациясыз)
Сақтау температурасы –20 °С пен +60 °С аралығында
Сақтау ылғалдығы 8% бен 90% аралығында
онденсациясыз)
Үйлесімді амалдық жүйе
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12
Интерфейс
USB 3.0 (USB 2.0 стандартымен үйлесімді) × 1
Thunderbolt интерфейсі × 1
Тұтынылатын қуат мөлшері
4,5 Вт (USB 3.0)
7 Вт (Thunderbolt)
Файлдық жүйе (зауыттық әдепкі мәні)
exFAT
Су шашыраудан/шаң кіруден қорғау дәрежесі*
IEC60529 IPX4/IP5X стандартына тең
Соққыдан қорғау дәрежесі*
MIL-STD-810G стандартына сәйкес
* Су шашыраудан, шаң кіруден және соққыдан қорғау
дәрежелері Sony компаниясының сынақ стандарттарына
сәйкес анықталған.
Өлшемдері (шамамен)
90 мм × 28,4 мм × 150,6 мм
× Б × Т, шығыңқы жерлерін қоспағанда)
Салмағы (шамамен)
PSZ-H : 320 г
Жеткізілетін заттар
Тасымалы сақтау құралы (1), қатты қап (1), USB кабелі (60 см)
(1), Thunderbolt кабелі (50 см) (1), жапсырма (1), басылған
құжаттама жинағы
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Қолдау көрсету сайты
Пайдалануға және қолдауға қатысты ақпаратты төмендегі URL
мекенжайынан қараңыз.
http://www.sony.net/promemory
Datenspeicherungsgerät
Verwendung des tragbaren
Speichers mit einem
Computer
Anschließen dieses Geräts an
den Computer
Siehe Abbildung zum Anschlussverfahren.
a: Beispiel für Anschluss über USB-Kabel
b: Beispiel für Anschluss über Thunderbolt-Kabel
1 Schließen Sie das Kabel an die USB/
Thunderbolt-Buchse dieses Geräts an.
2 Schließen Sie das Kabel an die USB/
Thunderbolt-Buchse des Computers an.
Hinweise
Wenn die Betriebs-/Zugriffsanzeige nicht aufleuchtet, prüfen Sie,
ob das Kabel richtig angeschlossen ist.
Schließen Sie nicht das USB-Kabel und das Thunderbolt-
Kabel (Schnittstellen) gleichzeitig an. Vor dem Wechseln der
Schnittstelle trennen Sie dieses Gerät von dem Computer.
Dieses Gerät ist im exFAT-Format initialisiert.
Es kann mehrere Sekunden oder mehrere zehn
Sekunden dauern, bis der Computer dieses Gerät
erkennt.
Bei Initialisierung eines anderen Formats als exFAT laden
Sie die Memory Media Utility von der folgenden URL
herunter und installieren Sie sie.
http://www.sony.net/mmu
Achtung
Durch Initialisieren dieses Geräts werden ALLE darauf
gespeicherten Daten gelöscht. Wenn das Gerät
gespeicherte Daten enthält, sichern Sie diese.
Abtrennen dieses Geräts von
dem Computer
In diesem Abschnitt beschreiben wir das Verfahren zum Abtrennen
dieses Geräts von dem Computer, während der Computer
eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsanzeige an diesem Gerät leuchtet.
Benutzer von Windows
1 Wählen Sie [Hardware sicher entfernen] in der
Taskleiste unten rechts auf dem Bildschirm.
Die aktuell am Computer angeschlossenen Geräte erscheinen
auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie das Speichersymbol.
3 Warten Sie, bis die Meldung „Hardware kann
jetzt entfernt werden“ erscheint.
4 Trennen Sie das Kabel vom Computer ab.
Benutzer von Mac
1 Bringen Sie das Symbol dieses Geräts mit
Ziehen und Ablegen vom Desktop in den
[Papierkorb].
2 Trennen Sie das Kabel vom Computer ab.
Hinweise zur Verwendung
Dieses Gerät ist ein Präzisionsgerät. Gespeicherte Daten
können aufgrund plötzlichen Ausfalls verloren gehen. Als
Vorsichtsmaßregeln gegen möglichen Ausfall sollten Sie regelmäßig
die Daten an anderer Stelle sichern. Sony kann unter keinen
Umständen aufgenommene Inhalte reparieren, wiederherstellen
oder replizieren.
Desweiteren übernimmt Sony keine Haftung für jegliche Schäden
an oder Verluste von aufgenommenen Daten, egal aus welchem
Grund.
Energiesparfunktionen des Computers wie Standby,
Ruhezustand, Energiesparmodus, Anhalten und Fortsetzen
können möglicherweise nicht verwendet werden.
Installieren Sie keine Software in diesem Gerät. Manche Software
wie Spielesoftware läuft möglicherweise nicht richtig, weil die
beim Starten des Betriebssystems ausgeführten Programme nicht
gefunden werden können.
Beachten Sie Folgendes bei gleichzeitigem Anschluss dieses
Geräts und eines anderen USB/Thunderbolt Gerät an einen
Computer.
Die Übertragungsgeschwindigkeit dieses Geräts kann sinken.
Sie können möglicherweise nicht in der Lage sein, dieses Gerät
zu verwenden, wenn es über einen USB-Hub an den Computer
angeschlossen ist. In diesem Fall schließen Sie dieses Gerät direkt
an den USB-Anschluss des betreffenden Computers an.
Sie können möglicherweise nicht in der Lage sein, dieses Gerät
zu verwenden, wenn es über ein verkettetes Thunderbolt-Gerät
an den Computer angeschlossen ist. In diesem Fall schließen Sie
dieses Gerät erneut direkt an den Thunderbolt-Anschluss des
Computers an.
Schließen Sie nicht ein falsches Kabel an dieses Gerät an; dadurch
kann die Fassung beschädigt werden.
Entfernen Sie dieses Gerät nicht vom Computer, während Sie
Daten schreiben, lesen oder löschen. Dadurch können die Daten
beschädigt werden.
Wenn dieses Gerät in einer der folgenden Situationen immer
noch am Computer angeschlossen ist, kann es sein, dass der
Computer nicht richtig arbeitet.
Wenn Sie den Computer starten oder neu starten.
Wenn der Computer auf Schlaf- oder Ruhemodus schaltet
oder daraus zurückkehrt.
Trennen Sie dieses Gerät von dem Computer ab, bevor Sie diese
Verfahren ausführen.
Wenn dieses Gerät nicht von dem verwendeten Computer oder
Host-Gerät erkannt wird, ziehen Sie dieses Gerät ab, schalten den
Computer bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein, und stecken
Sie dann dieses Gerät erneut ein.
Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf den
tragbaren Speicher selbst, sofern er unter normalen Bedingungen,
wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben und mit dem
mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder empfohlenen
Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des
Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt
ebenfalls diesen Einschränkungen.
Die Leistung dieses Geräts kann nicht garantiert werden, wenn
Sie es nicht mit dem mitgelieferten Kabel verwenden.
Die Daten in diesem Gerät werden durch „Formatieren“ oder
„Löschen“ nicht vollständig gelöscht. Bevor Sie dieses Gerät
anderen übergeben oder entsorgen löschen Sie die darauf
befindlichen Daten in eigener Verantwortung mit einem
kommerziellen Löschanwendung oder durch physische
Zerstörung dieses Geräts.
Umgang mit diesem Get
In folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch
aufbewahrt werden. Dies würde eine Betriebsstörung des Geräts
zur Folge haben.
An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten
Lassen Sie dieses Gerät niemals an Orten mit hohen
Temperaturen, wie im direkten Sonnenlicht, in der Nähe
von Heizkörpern oder im Inneren eines geschlossenen
Fahrzeugs im Sommer. Dies würde eine Betriebsstörung oder
Verformung des Geräts zur Folge haben.
Orte mit niedrigem Druck (3.000 m oder mehr über dem
Meeresspiegel)
(nur PSZ-H )
Orte mit starken Magnetfeldern oder Strahlung
Orte mit starken Vibrationen oder lauten Geräuschen, oder
instabile Oberflächen
(nur PSZ-H )
Auf instabilen Oberflächen
Schlecht gelüftete Orte
Feuchte Orte
Spritzfestigkeit und Staubdichtigkeit
Die mitgelieferten USB- und Thunderbolt-Kabel und das Gehäuse
sind nicht spritzfest oder wasserfest oder staubdicht konstruiert.
Spritzfestigkeit
Unter dem Bewertungssystem des internationalen Standards
IEC60529 ist das Gerät entsprechend IPX4 spritzwassergeschützt,
was bedeutet, dass es einen gewissen Schutz gegen Eindringen
von Wasser in das Innere bietet, aber nicht absolut wasserdicht ist.
Verwenden Sie es nicht unter Wasser oder an Orten, wo es sehr
nass wird. Die spritzwassergeschützte Leistung wird nur erzielt,
wenn die Anschluss-Abdeckung fest geschlossen ist. Je nach Art der
Verwendung dieses Geräts besteht die Gefahr, dass Wasser eindringt
und zu Bränden, Stromschlägen oder Fehlfunktionen führt.
IPX4 (Test auf Wasserfestigkeit)
Das Produkt ist gegen aus allen Richtungen auftreffende
Wassertropfen geschützt.
Staubdichtigkeit
Unter dem Bewertungssytem des internationalen Standards
IEC60529 ist das Gerät entsprechend IP5X staubdicht, was
bedeutet, dass es einen gewissen Schutz gegen Eindringen von
Fremdmaterial in das Innere bietet, aber nicht absolut staubdicht
ist. Die staubdichte Leistung wird nur erzielt, wenn die Anschluss-
Abdeckung fest geschlossen ist.
Darüber hinaus bedeutet die staubdichte Leistung keine Garantie
gegen Schäden.
IP5X (Staubdichtigkeit, Staub-Test)
Das Produkt ist ausreichend geschützt, um einen bestimmten
Grad der Funktionsfähigkeit und Sicherheit zu gewährleisten,
auch wenn die in diesem Staub-Test verwendeten
Staubteilchen (75 µm Durchmesser) eindringen.
Stoßfestigkeit
Obwohl dieses Gerät Falltests entsprechend MIL-STD-810G
unterzogen wurde, können wir keine Garantie dafür geben, dass
keine Schäden an aufgezeichneten Daten oder an der Oberfläche
des Gehäuses unter allen Situationen und Bedingungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen
Erschütterungen aus.
Hohe Temperatur dieses Geräts
Bei Verwendung dieses Geräts kann sich der Hauptkörper
des Geräts erhitzen. Dies ist keine Fehlfunktion. Je nach dem
Betriebsstatus kann sich das Gerät auf 40 °C oder mehr erwärmen.
Bei längerer Berührung in diesem Zustand besteht die Gefahr von
Niedrigtemperaturverbrennungen.
Wartung
Trennen Sie zuerst das Kabel vom Personalcomputer und von
diesem Gerät vor der Wartung ab.
Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder
einem gut ausgewrungenen feuchtem Tuch ab.
Verwenden Sie nicht Alkohol, Terpentin, Benzol usw. Diese
Substanzennnen die Oberfläche angreifen oder beschädigen.
Bei Verwendung eines chemischen Reinigungstuchs auf diesem
Gerät kann seine Farbe verblassen oder verändert werden.
Durch Verwendung flüchtiger organischer Lösungsmittel wie
Insektiziden oder bei längerer Berührung mit Kautschuk oder
Vinylplastikprodukten kann dieses Gerät beeinträchtigt oder
beschädigt werden.
Verwenden Sie keine flüssigen Lösungsmittel usw. Flüssigkeit
könnte in das Gerät geraten und eine Betriebsstörung des Geräts
zur Folge haben.
Markenzeichen
Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen oder
Markenzeichen der United States Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
Mac und OS X sind eingetragene Markenzeichen der Apple, Inc.,
in den USA und anderen Ländern.
Thunderbolt und das Thunderbolt-Logo sind Markenzeichen der
Intel Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung genannten System-
und Produktnamen sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen, die diese Systeme
bzw. Produkte entwickelt haben. Die Bedienungsanleitung zeigt
nicht die Kennzeichen und „®“ .
Technische Daten
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit 8% bis 90% (ohne Kondensation)
Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C
Lagerungsluftfeuchtigkeit 8% bis 90% (ohne Kondensation)
Kompatible Betriebssysteme
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12
Schnittstelle
USB 3.0 (kompatibel mit USB 2.0) × 1
Thunderbolt I/F × 1
Leistungsaufnahme
4,5 W (USB 3.0)
7 W (Thunderbolt)
Dateisystem (werkseitige Vorgabe)
exFAT
Spritzfester/staubdichte Leistung*
Entsprechend IEC60529 IPX4/IP5X
Stoßfestigkeit*
MIL-STD-810G konform
* Spritzfestigkeit, Staubdichtigkeit und Stoßfestigkeit entsprechen
den Teststandards von Sony.
Abmessungen (ca.)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (B × H × T, ohne Vorsprünge)
Gewicht (ca.)
PSZ-H : 320 g
Mitgeliefertes Zubehör
Tragbarer Speicher (1), Hartgehäuse (1), USB-Kabel (60 cm) (1),
Thunderbolt-Kabel (50 cm) (1), Aufkleber (1), Satz gedrückter
Dokumentation
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
Support-Website
Einzelheiten über Support und zugehörige Information siehe
folgenden URL.
http://www.sony.net/promemory
Gegevensopslagtoestel
Mobiele opslag met een
computer gebruiken
Dit apparaat op de computer
aansluiten
Zie afbeelding voor de aansluitingsmethode.
a: Voorbeeld van een USB-kabelverbinding
b: Voorbeeld van een Thunderbolt-kabelverbinding
1 Sluit de kabel aan op de USB/Thunderbolt-
aansluiting van dit apparaat.
2 Sluit de kabel aan op de USB/Thunderbolt-
aansluiting van de computer.
Opmerkingen
Als de stroom/toegangslamp niet gaat branden, dient u te
controleren of de kabel op de juiste wijze is aangesloten.
Sluit geen USB-kabel en Thunderbolt-kabel (interfaces)
tegelijkertijd aan. Wanneer u van interface wijzigt, dient u dit
apparaat eerst los te koppelen van de computer.
Dit apparaat is geïnitialiseerd in exFAT-formaat.
Het kan meerdere seconden of tienden van seconden
duren voordat de computer dit apparaat herkent.
Het formatteren van het toestel wordt uitgevoerd door
de toepassing Memory Media Utility.
Download en installeer Memory Media Utility, dat
beschikbaar is op de volgende URL.
http://www.sony.net/mmu
Opgelet
Wanneer u dit apparaat initialiseert worden ALLE
gegevens erop gewist. Indien de opgeslagen gegevens
zich in dit apparaat bevinden, maakt u een back-up van
de gegevens.
Dit apparaat loskoppelen van
de computer
In dit gedeelte beschrijven we de procedure voor het loskoppelen
van dit apparaat van de computer als de computer is ingeschakeld.
Zorg dat het toegangslampje op dit apparaat brandt.
Windows-gebruikers
1 Selecteer [Hardware veilig verwijderen] op de
taakbalk, rechts onderaan op het scherm.
De toestellen die momenteel zijn aangesloten op de computer
verschijnen op het scherm.
2 Selecteer het pictogram van het
opslagmedium.
3 Wacht tot het bericht “Hardware kan veilig
worden verwijderd” verschijnt.
4 Ontkoppel de kabel van de computer.
Mac-gebruikers
1 Sleep en plak het pictogram van dit apparaat
op het bureaublad in [Prullenmand].
2 Ontkoppel de kabel van de computer.
Opmerkingen over gebruik
Dit apparaat is een precisie-instrument. Opgeslagen gegevens
kunnen verloren raken door een plotseling defect. Sla periodiek
gegevens van dit apparaat ergens anders op als voorzorgsmaatregel
tegen een mogelijk defect. Sony zal onder geen geding opgenomen
inhoud repareren, herstellen of repliceren.
Daarnaast is Sony in geen geval verantwoordelijk voor verlies van,
of schade aan opgenomen gegevens.
Stroombesparingsfuncties van de computer zoals stand-by,
ruststand of slaapstand, hold en hervat kunt u mogelijk niet
gebruiken.
Installeer geen software op dit apparaat. Bepaalde software, zoals
game software kan mogelijk niet goed worden uitgevoerd omdat
de programmas die worden uitgevoerd bij het opstarten van de
OS niet kunnen worden gevonden.
Let op het volgende wanneer u dit apparaat en een ander USB/
Thunderbolt-apparaat tegelijkertijd aansluit op een computer.
De overdrachtsnelheid van dit apparaat kan vertragen.
U kunt mogelijk dit apparaat niet gebruiken als het is aangesloten
op de computer via een USB-hub. Als dit gebeurt, dient u dit
apparaat direct aan te sluiten op de USB-poort van de computer.
U kunt mogelijk dit apparaat niet gebruiken als het is aangesloten
op de computer via een Thunderbolt ringnetwerkapparaat. Als
dit gebeurt, dient u dit apparaat direct opnieuw aan te sluiten op
de Thunderbolt-poort van de computer.
Sluit niet een verkeerde kabel aan op dit apparaat, die het
stopcontact kan beschadigen.
Verwijder dit apparaat niet van de apparatuur tijdens schrijven,
lezen of wissen van gegevens. Hierdoor kunnen de gegevens
beschadigen.
Als dit toestel in de volgende situaties nog is aangesloten op
de computer, is het mogelijk dat de computer niet correct
functioneert.
Wanneer u de computer opstart of opnieuw opstart.
Wanneer de computer in de stand-by of slaapstand gaat, of
daaruit komt.
Koppel dit toestel los van de computer voor u deze handelingen
uitvoert.
Als het apparaat niet wordt herkend door de computer of host-
apparatuur, moet u dit apparaat loskoppelen, uw computer of
host-apparatuur uitschakelen of opnieuw opstarten en dan dit
apparaat opnieuw proberen aan te sluiten.
Onze productgarantie geldt alleen voor de Mobiele Opslag zelf,
wanneer het wordt gebruikt in overeenstemming met deze
gebruiksaanwijzing en wanneer de bijgeleverde accessoires
worden gebruikt in de voorgeschreven of aanbevolen
systeemomgeving. Diensten geleverd door de onderneming,
zoals gebruikersondersteuning zijn ook onderhevig aan deze
restricties.
De werking van dit apparaat kan niet worden gegarandeerd als u
de meegeleverde kabel niet gebruikt.
De gegevens in dit apparaat worden niet volledig gewist door
"Formatteren" of "Wissen". Voordat u dit apparaat inlevert
of weggooit, wist u gegevens op eigen verantwoordelijkheid
door gebruik te maken van een in de handel verkrijgbare
gegevensverwijderingstoepassing of door dit apparaat fysiek te
vernietigen.
Dit apparaat bedienen
Gebruik of bewaar dit apparaat niet op de volgende locaties. Dit
kan leiden tot een storing van dit apparaat.
Ergens waar het extreem heet, koud of vochtig is
Laat dit apparaat nooit blootgesteld aan een hoge temperatuur,
zoals direct zonlicht, vlakbij een warmtebron of in een
afgesloten auto in de zomer. Dit kan leiden tot een storing of
een vervorming van dit apparaat.
Locaties op lage druk (3.000 m of meer boven zeeniveau)
(uitsluitend PSZ-H )
Waar er een sterk magnetisch veld of straling is
Locaties onderhevig aan trillingen of zwaar lawaai
(uitsluitend PSZ-H )
Op een instabiel oppervlak
In een slecht geventileerde plaats
In een vochtige plaats
Spatbestendige en stofbestendige
werking
De meegeleverde USB- en Thunderbolt-kabels en gegoten kast
hebben geen spatbestendige en stofbestendige specificaties.
Spatbestendig
Volgens het waarderingssysteem van de internationale standaard
IEC60529, heeft dit apparaat spatbestendige specificaties die gelijk
zijn aan IPX4, wat betekent dat het een beschermingsniveau heeft
tegen water dat in het apparaat komt, maar dat het niet geheel
waterbestendig is. Gebruik het niet onderwater of daar waar het
erg nat wordt. De spatbestendige werking wordt alleen bereikt als
de poortklep goed dicht zit. Afhankelijk van de wijze waarop dit
apparaat wordt gebruikt, bestaat er gevaar dat water in het apparaat
komt wat leidt tot brand, elektrische schok of een defect.
IPX4 (waterbestendige test)
Het product is beschermd tegen druppels water die van alle
kanten het apparaat raken.
Stofbestendig
Volgens het waarderingssysteem van de internationale standaard
IEC60529, heeft dit apparaat stofbestendige specificaties die gelijk
zijn aan IP5X, wat betekent dat het een beschermingsniveau heeft
tegen water dat in het apparaat komt, maar dat het niet geheel
waterbestendig is. De stofbestendige werking wordt alleen bereikt
als de poortklep goed dicht zit.
Daarnaast garandeert de stofbestendige werking niet tegen schade.
IP5X (stofbestendig, stoftest)
Het product is voldoende beschermd voor een zeker
werkingsniveau en veiligheid zelfs als stofdeeltjes die in de
stoftest zijn gebruikt (75 μm in doorsnede) in het apparaat
komen.
Schokbestendige werking
Hoewel dit apparaat een valtest die voldoet aan MIL-STD-
810G heeft ondergaan, kunnen wij geen garantie geven in alle
omstandigheden en situaties voor schade aan opgenomen gegevens
of de buitenkant. Laat het apparaat niet opzettelijk vallen of een
plotselinge impact ondergaan.
Hoge temperatuur van dit apparaat
Het hoofdonderdeel van dit apparaat kan heet worden bij
gebruik van dit apparaat. Dit is geen storing. Afhankelijk van de
bedieningsstatus, kan de temperatuur stijgen tot 40 °C of hoger. Als
u het apparaat gedurende langere tijd aanraakt in deze toestand kan
dit leiden tot een brandwond met een lage temperatuur.
Onderhoud
Ontkoppel eerst de kabels van de pc en het apparaat voordat u
onderhoud pleegt.
Veeg dit apparaat af met een zachte droge doek of een goed
uitgewrongen natte doek.
Gebruik geen alcohol, verdunner, benzine, etc. Deze kunnen het
oppervlak verslechteren of beschadigen.
Het gebruik van een chemisch reinigingsdoekje op dit apparaat
kan ertoe leiden dat de kleur verandert of vervaagt.
Het gebruik van een vluchtig oplossingsmiddel zoals een
insecticide, of dit apparaat in contact houden met rubberen of
vinylplastic producten gedurende langere tijd, kan leiden tot
verslechtering of schade aan dit apparaat.
Gebruik geen vloeibaar oplosmiddel etc. De vloeistof kan in dit
toestel terechtkomen en leiden tot een storing.
Handelsmerken
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van de Verenigde Staten Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Mac en OS X zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in
de Verenigde Staten en andere landen.
Thunderbolt en het logo van Thunderbolt zijn handelsmerken
van Intel Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Alle andere systeemnamen en productnamen die in deze
gebruiksaanwijzing worden genoemd, zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve
ontwikkelingsondernemingen. Deze gebruiksaanwijzing maakt
geen gebruik van de tekens en "®".
Technische gegevens
Werkingsomgeving
Bedrijfstemperatuur 5 °C tot 40 °C
Bedrijfsvochtigheid 8% tot 90% (geen condensatie)
Opslagtemperatuur –20 °C tot +60 °C
Opslagvochtigheid 8% tot 90% (geen condensatie)
Compatibele OS
Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12
Interface
USB 3.0 (compatibel met USB 2.0) × 1
Thunderbolt-interface × 1
Stroomverbruik
4,5 W (USB 3.0)
7 W (Thunderbolt)
Bestandssysteem (fabrieksstandaard)
exFAT
Spatbestendig/stofbestendig prestatie*
IEC60529 IPX4/IP5X gelijkwaardig
Schokbestendige werking*
Voldoet aan MIL-STD-810G
* Spatbestendigheid, stofbestendigheid en schokbestendigheid zijn
volgens de testnormen van Sony.
Afmetingen (ongeveer)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm
(B × H × D, zonder uitstekende delen)
Gewicht (ongeveer)
PSZ-H : 320 g
Bijgeleverde toebehoren
Mobiele opslag (1), koker (1), USB-kabel (60 cm) (1), Thunderbolt-
kabel (50 cm) (1), etiket (1), handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Ondersteunende website
Voor meer informatie over werking en ondersteuningsgerelateerde
informatie, gaat u naar de volgende URL.
http://www.sony.net/promemory


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: PSZ-HB2T

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony PSZ-HB2T benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Sony

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-