Sony NVA-CU5T Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Sony NVA-CU5T (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
English
Warning
NOTICE FOR THE CUSTOMERS
IN THE U.S.A.
is equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. ese limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. is equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is
no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
oïŹ€ and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
– Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on
a circuit diïŹ€erent from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or
modiïŹcations not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
Notice for the customer in
the countries applying EU
Directives
e manufacturer of this product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan.
e Authorized Representative for EMC
and product safety is Sony Deutschland
GmbH, HedelïŹnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or
guarantee matters please refer to the
addresses given in separate service or
guarantee documents.
Disposal of Old Electrical
& Electronic Equipment
(Applicable in the
European Union and
other European countries
with separate collection
systems)
is symbol on the product
or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling
of this product. e recycling of materials
will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling
of this product, please contact your local
Civic OïŹƒce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased
the product.
Français
Avis à l’attention des clients des
pays appliquant les directives
UE
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japon.
Son représentant autorisé concernant la
CEM et la sécurité du produit est Sony
Deutschland GmbH HedelïŹnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Veuillez
vous référer aux adresses indiquées dans
les documents d’entretien ou de garantie
séparés concernant toute question relative à
l’entretien et à la garantie.
Traitement des
appareils Ă©lectriques
et Ă©lectroniques en
ïŹn de vie (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systĂšmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit
ne doit pas ĂȘtre traitĂ© avec les dĂ©chets
mĂ©nagers. Il doit ĂȘtre remis Ă  un point de
collecte approprié pour le recyclage des
Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de maniÚre appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre
dĂ©chetterie ou le magasin oĂč vous avez
acheté le produit.
Avant toute installation, veuillez
vous reporter au manuel fourni
avec votre SystĂšme de Navigation
Personnel.
SpĂ©ciïŹcations
Température de fonctionnement :
5 à 45 °C (41 à 113 °F)
Alimentation :
5,2 V CC (à partir de l’adaptateur
pour batterie de voiture 12/24 V
(terre négative) fourni)
Fréquence de réception :
87,5 – 108,0 MHz (Europe)
87,5 – 107,9 MHz (AmĂ©rique du
Nord)
La conception et les spĂ©ciïŹcations sont
sujettes Ă  modiïŹcation sans prĂ©avis.
Pour les clients en Europe
Les services iTMC (Royaume-Uni)
et v-traïŹc (France) sont en option.
Pour vous abonner Ă  ce/ces
service(s), consultez notre site web.
http://www.navu.sony-europe.com
Pour les clients en Amérique
du Nord
NAVTEQ TraïŹƒc RDS est en
option.
Pour souscrire au(x) service(s),
veuillez consulter le site web
suivant.
http://www.navigation.com/sony
Before Installation, please refer
to manual supplied with your
Personal Navigation System.
SpeciïŹcations
Operating temperature:
5 – 45 °C (41 – 113 °F)
Power requirements:
DC 5.2 V (from supplied 12/24 V
car battery adapter (negative
ground (earth)))
Reception frequency:
87.5 – 108.0 MHz (Europe)
87.5 – 107.9 MHz (North
America)
Design and speciïŹcations are subject to
change without notice.
For the customer of Europe
iTMC (UK) and v-traïŹc (France)
are optional. To subscribe the
service(s), please visit our website.
http://www.navu.sony-europe.com
For the customer of North
America
NAVTEQ TraïŹƒc RDS is optional.
To subscribe the service(s), please
visit the following site.
http://www.navigation.com/sony
Deutsch
Hinweis fĂŒr Kunden in LĂ€ndern,
in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio, 108-0075, Japan.
Autorisierter Vertreter fĂŒr EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland
GmbH, HedelïŹnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. FĂŒr Fragen im
Zusammenhang mit Kundendienst oder
Garantie wenden Sie sich bitte an die
in den separaten Kundendienst- oder
Garantieunterlagen genannten Adressen.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
GerÀten (anzuwenden
in den LĂ€ndern der
EuropÀischen Union und
anderen europÀischen
LĂ€ndern mit einem
separaten Sammelsystem fĂŒr diese
GerÀte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle fĂŒr das Recycling von
elektrischen und elektronischen GerÀten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schĂŒtzen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefÀhrdet. Materialrecycling
hil, den Verbrauch von RohstoïŹ€en zu
verringern. Weitere Informationen ĂŒber
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem GeschÀ,
in dem Sie das Produkt gekau haben.
Bitte schlagen Sie vor der
Installation in der mit dem
Bordnavigationssystem gelieferten
Anleitung nach.
Technische Daten
Betriebstemperatur: 5 bis 45 °C
Betriebsspannung:
5,2 V Gleichstrom (ĂŒber
mitgelieferten 12/24-V-
Autobatterieadapter (negative
Erdung))
Empfangsfrequenzbereich:
87,5 – 108,0 MHz (Europa)
87,5 – 107,9 MHz (Nordamerika)
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
FĂŒr Kunden in Europa
Die Services iTMC (GB) und v-
traïŹc (Frankreich) sind gesondert
erhÀltlich. Wenn Sie diese(n)
Service(s) abonnieren möchten,
besuchen Sie bitte unsere Website.
http://www.navu.sony-europe.com
FĂŒr Kunden in Nordamerika
Der Service NAVTEQ TraïŹƒc RDS
ist gesondert erhÀltlich.
Wenn Sie diese(n) Service(s)
abonnieren möchten, besuchen Sie
bitte die folgende Website.
http://www.navigation.com/sony
Instructions
Anleitung
Mode d’emploi
Instructies
Istruzioni
Instrucciones
TMC Car Cradle
 2007 Sony Corporation Printed in Thailand
3-198-566- (1)13
 Halogenated ïŹ‚ame retardants are not used in the certain printed wiring boards.
 Corrugated cardboard is used for the packaging cushions.
 VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink is used for
printing the carton.
 In bestimmten Leiterplatten werden keine halogenierten Flammschutzmittel
verwendet.
 Einsatz von Wellpappe als Transportschutz.
 Die Druckfarbe basiert auf PïŹ‚anzenölen, frei von leicht ïŹ‚ĂŒchtigen organischen
Substanzen.
 Aucun retardateur de ïŹ‚amme halogĂ©nĂ© n’est utilisĂ© dans certaines cartes Ă 
circuits imprimés.
 La prĂ©vention contre les chocs est assurĂ©e par une protection en carton ondulĂ©.
 ImprimĂ©e avec de l’encre Ă  base d’huile vĂ©gĂ©tale sans COV (composĂ©s
organiques volatils).
 Er werden geen halogene brandvertragende producten gebruikt in de
betreïŹ€ende printplaat/printplaten.
 Het golfkarton biedt het product een optimale bescherming tegen schokken.
 Het karton werd bedrukt met inkt op basis van plantaardige olie vrij van
vluchtige organische stoïŹ€en.
 Determinati circuiti stampati non contengono ritardanti alla ïŹamma alogenati.
 Come materiale di riempimento per l’immballaggio viene impiegato cartone
ondulato.
 La stampa del cartone ù realizzata con inchiostro a base di olio vegetale e privo
di Composti organici volatili (VOC).
 Ciertas placas del circuito impreso no contienen retardantes de llama
halogenados.
 Se p1-ha utilizado cartón ondulado como material de relleno y de protección para
este producto.
 Impreso con tinta de aceites vegetales, libre de COV (Compuestos Orgánicos
VolĂĄtiles).
Italiano
Avviso per i clienti nei Paesi in
cui sono in vigore le Direttive
UE
Il presente apparecchio Ăš un prodotto di
Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Giappone.
Il Rappresentante Autorizzato per EMC
e per la sicurezza del prodotto Ăš Sony
Deutschland GmbH, HedelïŹnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
questione riguardante l’assistenza o la
garanzia, rivolgersi agli indirizzi che si
trovano nei documenti di assistenza o di
garanzia.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a ïŹne vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e
in altri paesi europei
con sistema di raccolta
diïŹ€erenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale
riïŹuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni piĂč
dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’uïŹƒcio
comunale, il servizio locale di smaltimento
riïŹuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Prima di procedere
all’installazione, consultare
il manuale in dotazione con
il sistema di navigazione
personalizzata.
Caratteristiche tecniche
Temperatura di utilizzo:
da 5 a 45 °C
Requisiti di alimentazione:
5,2 V CC (dall’adattatore della
batteria dell’auto da 12/24 V
(massa negativa))
Frequenza di ricezione:
87,5 – 108,0 MHz (Europa)
87,5 – 107,9 MHz (America
Settentrionale)
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modiïŹche senza preavviso.
Per i clienti in Europa
iTMC (Regno Unito) e v-traïŹc
(Francia) sono opzionali. Per
abbonarsi al servizio/ai servizi,
accedere al sito Web.
http://www.navu.sony-europe.com
Per i clienti nell’America
Settentrionale
Il servizio NAVTEQ TraïŹ€c RDS Ăš
opzionale.
Per abbonarsi al servizio/ai servizi,
accedere al sito Web riportato di
seguito.
http://www.navigation.com/sony
Nederlands
Kennisgeving voor klanten in
de landen waar EU-richtlijnen
van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan.
De geautoriseerde vertegenwoordiger
voor EMC en productveiligheid is Sony
Deutschland GmbH, HedelïŹnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor zaken
met betrekking tot onderhoud of garantie
kunt u contact opnemen met de adressen
die worden vermeld in de afzonderlijke
onderhouds- of garantiedocumenten.
Verwijdering van
oude elektrische
en elektronische
apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie
en andere Europese
landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op
de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Vóór de installatie moet u de
handleiding raadplegen die bij
het persoonlijke navigatiesysteem
wordt geleverd.
Technische gegevens
Bedrijfstemperatuur: 5 tot 45 °C
Voeding:
5,2 V gelijkstroom (van de
bijgeleverde 12/24 V accuadapter
(negatief geaard))
Ontvangstfrequentie:
87,5 – 108,0 MHz (Europa)
87,5 – 107,9 MHz (Noord-
Amerika)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Voor klanten in Europa
iTMC (Verenigd Koninkrijk) en
v-traïŹc (Frankrijk) zijn optioneel.
Als u zich wilt abonneren op
de service(s), gaat u naar onze
website.
http://www.navu.sony-europe.com
Voor klanten in Noord-Amerika
NAVTEQ TraïŹƒc RDS is optioneel.
Als u zich wilt abonneren op de
service(s), gaat u naar de volgende
website.
http://www.navigation.com/sony
Česky
Upozornění pro zákazníky, na
kterĂ© se vztahujĂ­ směrnice EU
VĂœrobcem tohoto produktu je společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko.
OprĂĄvněnĂœm zĂĄstupcem pro EMC a
bezpečnost produktƯ je společnost Sony
Deutschland GmbH, HedelïŹnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami
tĂœkajĂ­cĂ­mi se servisu či zĂĄruky se obracejte
na adresy uvedené ve zvlåƥtních servisních
či záručních dokumentech.
Dansk
BemĂŠrkning til kunder i lande,
hvor EU-direktiverne gĂŠlder
Producenten af dette produkt er Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede reprĂŠsentant for EMC
og produktsikkerhed er Sony Deutschland
GmbH, HedelïŹnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser
i de separate service- og garantidokumenter
angÄende service og garanti.
Eesti
MĂ€rkus klientidele riikides, kus
kehtivad EL-i direktiivid
Selle toote valmistaja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan.
EMÜ ja tooteohutuse volitatud esindaja
on Sony Deutschland GmbH, HedelïŹnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Teenindus- vĂ”i garantiikĂŒsimustes
pöörduge palun eriteeninduses vÔi
garantiidokumentides antud aadressidele.
Latviski
PaziƆojums klientiem valstÄ«s,
kur ir spēkā ES direktīvas
Ć Ä« produkta raĆŸotājs ir Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japāna.
Pilnvarotais EMC un produktu droĆĄÄ«bas
pārstāvis ir Sony Deutschland GmbH,
HedelïŹnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Vācija. Jebkādiem jautājumiem, kas saistīti
ar pakalpojumiem vai garantiju, lƫdzu,
skatiet adreses, kas sniegtas atseviĆĄÄ·os
pakalpojumu vai garantijas dokumentos.
LietuviĆĄkai
ļspėjimas klientui iơ ơaliƳ,
taikančiƳ ES direktyvas
Ơio gaminio gamintojas yra „Sony
Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo (Tokijas), 108-0075 Japan (Japonija).
Äźgaliotasis atstovas, atsakingas uĆŸ EMC
ir gaminio saugą, yra „Sony Deutschland
GmbH“, HedelïŹnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany (Vokietija). Dėl bet
kokiĆł techninės prieĆŸiĆ«ros arba garantijos
reikalƳ kreipkitės adresais, kurie pateikti
atskiruose techninės prieĆŸiĆ«ros ir garantijos
dokumentuose.
Magyarul
Megjegyzés az EU-s
irĂĄnyelveket követƑ
orszĂĄgokban Ă©lƑ vĂĄsĂĄrlĂłink
szĂĄmĂĄra
A termék gyårtója a Sony Corporation
(cĂ­me: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 JapĂĄn).
EMC- Ă©s termĂ©kbiztonsĂĄgi ĂŒgyekben
a hivatalos mårkaképviseletet a Sony
Deutschland GmbH (cĂ­me: HedelïŹnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, NĂ©metorszĂĄg)
lĂĄtja el. KĂ©rjĂŒk, hogy minden szerviz- Ă©s
garanciakĂ©rdĂ©ssel a kĂŒlönĂĄllĂł szerviz- Ă©s
garanciadokumentumban megadott cĂ­men
keresse fel munkatĂĄrsainkat.
Norsk
Merknad for kunder i land som
fĂžlger EU-direktiver
Produsenten av dette produktet er Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserte representanten for EMC
og produktsikkerhet er Sony Deutschland
GmbH, HedelïŹnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland. Henvendelser
angÄende service eller garanti sendes til
adressene som ïŹnnes i separate service-
eller garantidokumenter.
PortuguĂȘs
Nota para os clientes nos paĂ­ses
que apliquem as Directivas da
UE
O fabricante deste produto Ă© a Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan.
O Representante autorizado para a
EMC e a segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, HedelïŹnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. Para
quaisquer informaçÔes sobre serviços ou
garantias, veja os endereços existentes nos
documentos em separado sobre serviços
ou garantias.
Slovensky
PoznĂĄmka pre zĂĄkaznĂ­kov
v krajinĂĄch podliehajĂșcich
smerniciam EÚ
VĂœrobcom tohto produktu je spoločnosĆ„
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko.
AutorizovanĂœm zĂĄstupcom pre smernicu
pre elektromagnetickĂș kompatibilitu
(EMC) a bezpečnosĆ„ produktov je
spoločnosĆ„ Sony Deutschland GmbH,
HedelïŹnger Strasse 61, 70327 Ć tutgart,
Nemecko V prĂ­pade zĂĄleĆŸitostĂ­ tĂœkajĂșcich
sa servisu alebo zĂĄruky sa obracajte
na adresy uvedenĂ© v samostatnĂœch
dokumentoch tĂœkajĂșcich sa servisu
a zĂĄruky.
Slovenơčina
Obvestilo za stranke v drĆŸavah,
kjer veljajo direktive EU
Proizvajalec tega izdelka je Sony
Corporation, z naslovom 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokijo, 108-0075 Japonska.
Pooblaơčeni predstavnik za EMC in
varnost izdelka je Sony Deutschland
GmbH, na naslovu HedelïŹnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemčija. Zadeve v zvezi
s srevisom ali garancijo poơljite v ločenih
dokumentih na zgoraj navedene naslove.
Suomi
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan.
EMC-merkinnÀn ja tuoteturvan valtuutettu
edustaja on Sony Deutschland GmbH,
HedelïŹnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvÀt
kysymykset voitte lÀhettÀÀ erillisessÀ
huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa
mainittuun osoitteeseen.
Svenska
Att tÀnka pÄ för kunder i de
lÀnder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den hÀr enheten Àr Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och
produktsÀkerhet Àr Sony Deutschland
GmbH, HedelïŹnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. För alla frÄgor som
rör service- och garanti kontaktar du de
adresser som listas i de separata service-
och garantidokumenten.
TĂŒrkçe
AB Yönetmeliklerinin
uygulandığı ĂŒlkelerdeki
mĂŒĆŸteriler için bildirim
Bu ĂŒrĂŒnĂŒn ĂŒreticisi 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japonya adresinde
bulunan Sony Corporation’dır.
EMC ve ĂŒrĂŒn gĂŒvenliğinin Yetkili
Temsilcisi HedelïŹnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Almanya adresinde bulunan
Sony Deutschland GmbH’dir. Servis veya
garantiyle ilgili her konuda ayrı servis
veya garanti belgelerinde verilen adreslere
baƟvurun.
ΕλληΜÎčÎșÎŹ
ÎŁÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏ‰ÏƒÎ· ÎłÎčα Ï„ÎżÏ…Ï‚ Ï€Î”Î»ÎŹÏ„Î”Ï‚ στÎčς
χώρΔς Ï€ÎżÏ… ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ…Îœ ÎżÎč ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚
της Ε.Ε.
Ο ÎșατασÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÏ„ÎźÏ‚ Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚
Î”ÎŻÎœÎ±Îč η Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Ο Î•ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎżÎŽÎżÏ„Î·ÎŒÎ­ÎœÎżÏ‚ ΑΜτÎčÏ€ÏÏŒÏƒÏ‰Ï€ÎżÏ‚
σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ τηΜ ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎŒÎ±ÎłÎœÎ·Ï„ÎčÎșÎź
συΌÎČατότητα ÎșαÎč τηΜ Î±ÏƒÏ†ÎŹÎ»Î”Îčα Ï„ÎżÏ…
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ Î”ÎŻÎœÎ±Îč η Sony Deutschland
GmbH, HedelïŹnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. ΓÎčα ÎżÏ€ÎżÎčÎżÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î”
ΞέΌα Ï€ÎżÏ… Î±Ï†ÎżÏÎŹ στη ÏƒÏ…ÎœÏ„ÎźÏÎ·ÏƒÎ· Îź στηΜ
Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·, αΜατρέΟτΔ στÎčς ÎŽÎčΔυΞύΜσΔÎčς
Ï€ÎżÏ… Ï€Î±ÏÎ­Ï‡ÎżÎœÏ„Î±Îč στα ΟΔχωρÎčÏƒÏ„ÎŹ Î­ÎłÎłÏÎ±Ï†Î±
ÏƒÏ…ÎœÏ„ÎźÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚ Îź Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚.
БългарсĐșĐž
ИзĐČДстОД Đ·Đ° ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐžŃ‚Đ”
ĐČ ĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ°ĐČОтД прОлагащО
ЎОрДĐșтоĐČОтД ĐœĐ° ЕС
ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ» ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт Đ” Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan.
ĐŁĐżŃŠĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃ‰Đ”ĐœĐžŃŃ‚ прДЎстаĐČОтДл ĐżĐŸ
ĐČŃŠĐżŃ€ĐŸŃĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ°
съĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸŃŃ‚ Đž Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ°
ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта Đ” Sony Deutschland GmbH,
HedelïŹnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. ĐžŃ‚ĐœĐŸŃĐœĐŸ сДрĐČОз Đž ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ,
ĐŒĐŸĐ»Ń ĐČОжтД аЎрДсОтД ĐżĐŸŃĐŸŃ‡Đ”ĐœĐž ĐČ
ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń‚ĐœĐžŃ‚Đ” сДрĐČĐžĐ·ĐœĐž ОлО ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐž
ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž.
Español
Aviso para los clientes de paĂ­ses
donde se aplican las directivas
de la UniĂłn Europea
El fabricante de este producto es Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio, 108-0075 JapĂłn.
El representante autorizado para la
aplicaciĂłn de la directiva EMC y la
seguridad de los productos es Sony
Deutschland GmbH, HedelïŹnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
cualquier cuestiĂłn relacionada con el
servicio técnico o la garantía, consulte las
direcciones facilitadas en los documentos
de garantía o servicio técnico.
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrĂłnicos al ïŹnal de su
vida Ăștil (aplicable en la
UniĂłn Europea y en paĂ­ses
europeos con sistemas
de recogida selectiva de
residuos)
Este sĂ­mbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en
el correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrĂ­an
derivarse de la incorrecta manipulaciĂłn
en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materials ayuda
a conservar los recursos naturales. Para
recibir informaciĂłn detallada sobre el
reciclaje de este producto, pĂłngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida mĂĄs cercano o el establecimiento
donde p2-ha adquirido el producto.
Antes de realizar la instalaciĂłn,
consulte el manual suministrado
con su sistema de navegaciĂłn
personal.
EspeciïŹcaciones
Temperatura de funcionamiento:
de 5 a 45 °C
AlimentaciĂłn:
cc de 5,2 V (del adaptador
para baterĂ­a de automĂłvil
suministrado de 12/24 V
(conexiĂłn a tierra negativa))
Frecuencia de recepciĂłn:
87,5 – 108,0 MHz (Europa)
87,5 – 107,9 MHz (AmĂ©rica del
Norte)
El diseño y las especiïŹcaciones pueden
variar sin previo aviso.
Para clientes de Europa
Los servicios iTMC (Reino Unido)
y v-traïŹc (Francia) son opcionales.
Para contratar estos servicios, visite
nuestro sitio Web.
http://www.navu.sony-europe.com
Para clientes de Norteamérica
El servicio TraïŹƒc RDS de
NAVTEQ es opcional.
Para suscribirse al servicio o
servicios, visite el siguiente sitio
web.
http://www.navigation.com/sony


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: NVA-CU5T

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony NVA-CU5T benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Sony

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-