Sony HT-S2000 Bedienungsanleitung

Sony Lautsprecher HT-S2000

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Sony HT-S2000 (2 Seiten) in der Kategorie Lautsprecher. Dieser Bedienungsanleitung war für 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
5-045-381- (1)21
Sound Bar
HT-S2000 Model: YY2079C
https://rd1.sony.net/help/ht/2079/h_zz/
©2022 Sony Corporation
Printed in China
https://www.sony.net/
Referentiegids NL
Referenzanleitung DE
Przewodnik PL
Nederlands Sound Bar
Ga voor u het toestel gebruikt naar de volgende URL en lees de licentieovereenkomst voor
eindgebruikers (LVE). De inhoud van de overeenkomst geldt ook voor luidsprekers (los verkrijgbaar)
die met het toestel verbonden zijn (tenzij voor die luidsprekers een afzonderlijke licentieovereenkomst
geldt).
https://rd1.sony.net/help/vs/el22/h_zz/
Model: YY2079C
De term "product" in dit document verwijst naar het apparaat of naar de accessoires ervan.
Installeer het toestel niet in een krappe ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast.
Om het gevaar op brand te verminderen, mag u de ventilatieopeningen van het toestel niet afdekken
met een krant, tafelkleed, gordijn o.i.d. Stel het toestel niet bloot aan open vuur (zoals kaarsen).
Om het gevaar op brand of elektrische schokken te verminderen, mag u dit product niet blootstellen
aan druppels of spatten; plaats ook geen objecten die gevuld zijn met vloeistof, zoals vazen, op het
product.
De netadapter is niet losgekoppeld van het stroomnet (wisselspanning) wanneer het is verbonden met
een stopcontact, zelfs als het toestel zelf is uitgeschakeld.
Omdat de hoofdstekker van de netadapter wordt gebruikt om de netadapter los te koppelen van
het stroomnet, moet u hem aansluiten op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Wanneer u iets
abnormaals waarneemt, koppelt u het toestel onmiddellijk los van het stopcontact.
Voor afstandsbediening
LET OP
Gevaar voor explosie als een verkeerd type batterij wordt geplaatst.
Voer gebruikte batterijen af volgens de lokale wet- en regelgeving.
Stel de batterijen (batterijpakket of geïnstalleerde batterijen) niet langere tijd bloot aan grote hitte, zoals
zonneschijn, vuur of dergelijke.
Dit product (inclusief de accessoires) bevat magneten die de werking kunnen hinderen van pacemakers,
programmeerbare shunt-ventielen voor de behandeling van hydrocefalie (waterhoofd) of andere
medische apparatuur. Plaats dit product niet dichtbij mensen die dergelijke medische apparatuur
gebruiken. Raadpleeg uw arts voordat u dit product gebruikt in het geval u dergelijke medische
apparatuur gebruikt.
Het typeplaatje en belangrijke informatie over veiligheid worden weergegeven op de onderkant van:
de sound bar
de netadapter
Dit toestel is getest en voldoet aan de beperkingen vastgelegd in de EMC richtlijnen voor het gebruik
van een verbindingskabel korter dan 3 m.
De geldigheid van de CE-markering is beperkt tot de landen/regio's waar deze wettelijk verplicht is,
hoofdzakelijk in de landen/regio's van de EER (Europese Economische Ruimte) en Zwitserland.
De geldigheid van de UKCA-markering is beperkt tot de landen/regio's waar deze wettelijk verplicht is,
hoofdzakelijk in het Verenigd Koninkrijk.
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot Europese productconformiteit kunnen worden
gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Info over aanbevolen kabels
Gebruik goed afgeschermde en geaarde kabels en aansluitingen als u aansluit op een hostcomputer
en/of randapparaat.
Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:
https://compliance.sony.eu
Bij deze radioapparatuur gelden de volgende beperkingen op het in gebruik stellen of op de vereisten
voor toegestaan gebruik in BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT,
RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR, UK (NI):
De 5 150 MHz – 5 350 MHz-band is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de
Europese Unie en andere landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de batterij
niet als huishoudelijk afval behandeld mogen worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt
worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,004% lood bevat. Door deze producten en batterijen
op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zijn
gekoppeld aan verkeerde afvalbehandeling. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van
natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in
verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag
deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel worden vervangen. Om ervoor te zorgen dat
de batterij, elektrische en elektronische apparaten op een juiste wijze worden behandeld, dienen deze
producten aan het eind van hun levenscyclus worden ingeleverd bij het juiste inzamelingspunt voor het
recyclen van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
hoofdstuk over het veilig verwijderen van batterijen. Lever de batterijen in bij het juiste inzamelingspunt
voor het recyclen van batterijen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product of de batterij
kunt u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht.
Dit toestel moet worden geïnstalleerd en gebruikt met het stralingstoestel ten minste 20 cm verwijderd
van het lichaam.
De Bar Speaker aan een muur bevestigen
Opmerking
Leg schroeven klaar (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor het materiaal van de wand en voldoende
stabiliteit bieden. Afhankelijk van het materiaal van de wand is het mogelijk dat deze beschadigd
raakt.
Bevestig de schroeven dus stevig in een balk in de wand.
Hang de bar speaker horizontaal op aan de versterkte wand.
Laat de installatie uitvoeren door een Sony-dealer of een erkende installateur en let tijdens de
installatie goed op de veiligheid.
Sony kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor ongelukken of schade die veroorzaakt worden
door een onjuiste installatie, onvoldoende stabiele muur, onjuiste installatie van schroeven,
natuurrampen enz.
Om veiligheidsredenen moet u de bar speaker altijd met twee of meer personen ophangen.
1 Leg twee schroeven klaar (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de wandmontageopeningen aan
de achterzijde van de bar speaker.
4 mm
Opening aan de achterzijde
van de bar speaker
Meer dan 30 mm
5,1 mm
10 mm
2 Zorg dat de verticale lijn boven de " LIJN MIDDEN TV" die gedrukt is op het
WANDMONTAGESJABLOON (bijgeleverd), overeenkomt met het midden van de breedte van uw tv.
Midden van de tv
WANDMONTAGE-
SJABLOON
Kleefband enz.
3 Zorg dat de " LIJN ONDERKANT TV" die afgedrukt is op het WANDMONTAGESJABLOON,
overeenkomt met de onderkant van uw tv en kleef vervolgens het WANDMONTAGESJABLOON op de
muur met behulp van in de handel verkrijgbare kleefband enz.
4 Schroef de in stap 1 klaargelegde schroeven stevig in de schroefmarkeringen die aangebracht zijn op
de " SCHROEFLIJN" die gedrukt is op het WANDMONTAGESJABLOON.
254 mm 254 mm
Markeringen
Schroeven
9,5 mm tot
10,5 mm
5 Verwijder het WANDMONTAGESJABLOON.
6 Sluit kabels aan op de bar speaker.
Sluit de HDMI-kabel (bijgeleverd) aan op de HDMI OUT (TV (eARC/ARC))-aansluiting op de bar
speaker.
Sluit de netadapter (bijgeleverd) aan op de DC IN-aansluiting op de bar speaker en sluit
vervolgens het netsnoer (bijgeleverd) aan op de netadapter.
Opmerking
Als uw tv niet compatibel is met eARC of ARC, sluit u naast de HDMI-kabel (bijgeleverd) ook een
optische digitale kabel (niet bijgeleverd) aan.
Raadpleeg de Helpgids om verbinding te maken met een tv.
7 Hang de bar speaker aan de schroeven.
Breng de openingen aan de achterzijde van de bar speaker op een lijn met de schroeven en hang de
bar speaker vervolgens aan de twee schroeven.
Opmerking
Wanneer u een WANDMONTAGESJABLOON op de muur aanbrengt, moet u het volledig vlak
wrijven.
Voorzie bij de installatie van de bar speaker een afstand van 70 mm of meer van de tv.
8 Sluit de HDMI-kabel (bijgeleverd) aan op de HDMI IN-aansluiting op de tv.
9 Sluit het netsnoer dat verbonden is met de bar speaker aan op een stopcontact.
Licenties
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio en het dubbel-D-teken zijn merken van Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk, ongepubliceerd werk.
Copyright © 1992–2021 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
Zie http://patents.dts.com voor meer informatie over DTS-patenten.
Gefabriceerd onder licentie van DTS, Inc. DTS, DTS:X en het DTS:X-logo zijn geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van DTS, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
© 2022 DTS, Inc. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN.
Dit product is beschermd met bepaalde intellectuele eigendomsrechten van Microsoft
Corporation. Het gebruik of de distributie van dergelijke technologie buiten dit product is
verboden zonder een licentie van Microsoft of een geautoriseerde Microsoft onderneming te
hebben verkregen.
Dit product bevat software die door Sony wordt gebruikt in het kader van een
licentieovereenkomst met de eigenaar van het overeenstemmende auteursrecht. Wij worden
door de eigenaar van het auteursrecht voor deze software verplicht de inhoud van deze
overeenkomst vrij te geven aan onze klanten. Open de volgende URL en lees de inhoud van de
licentie.
https://rd1.sony.net/help/ht/sl/v1/23/
De software in dit product bevat door auteursrechten beschermde software die gelicentieerd is
onder de GPL/LGPL en andere licenties waarvoor mogelijk toegang tot de broncode vereist is.
Zoals vereist door de GPL/LGPL (en andere licenties), vindt u op de volgende URL een kopie van
de relevante broncode terug.
Zoals vereist door de GPL/LGPL, kunt u gedurende een periode van drie jaar na onze laatste
levering van dit product van ons de broncode op een fysiek medium verkrijgen door op de
volgende URL het formulier in te vullen.
Deze aanbieding is geldig voor iedereen die deze informatie ontvangt.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Sony kan vragen in verband met de inhoud van deze broncode niet beantwoorden.
Afwijzing van aansprakelijkheid betreffende diensten aangeboden door derden
Diensten die aangeboden worden door derden kunnen gewijzigd, opgeschort of beëindigd
worden zonder voorafgaande kennisgeving. Sony draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor
dergelijke situaties.
Voorzorgsmaatregelen
Voordat u het toestel gebruikt, moet u controleren of de werkspanning overeenkomt met de
plaatselijke netvoeding. De werkspanning vindt u op het naamplaatje aan de onderkant van het
toestel.
De bijgeleverde netadapter is exclusief voor dit toestel ontworpen. Gebruik deze niet voor andere
apparaten.
Trek het netsnoer uit het stopcontact als het toestel langere tijd niet gebruikt wordt. Trek altijd aan
de stekker als u het netsnoer uit het stopcontact haalt. Trek nooit aan het snoer zelf.
Het netsnoer mag alleen door bevoegde servicetechnici worden vervangen.
Plaatsing
Als een voorwerp of vloeistof in het toestel terechtkomt, moet u het toestel loskoppelen en laten
nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u het weer gebruikt.
Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan
direct zonlicht, overmatige hoeveelheden stof of mechanische schokken.
De luidsprekers van dit toestel zijn niet magnetisch afgeschermd. Leg geen magnetische kaarten op
het toestel of in de buurt ervan.
Plaats geen andere metalen voorwerpen dan een tv in de buurt van het toestel. Doet u dit wel, dan
kunnen de draadloze functies onstabiel zijn.
Het toestel kan tijdens gebruik warm worden. Dit duidt niet op een storing.
Plaats het toestel op een plaats met voldoende luchtcirculatie om oververhitting te voorkomen en
de levensduur van het toestel te verlengen.
Wees voorzichtig met het plaatsen van het toestel op speciaal behandelde oppervlakken (met was
of olie behandeld, gepolijst enz.). Er kunnen vlekken of verkleuringen optreden.
Het toestel onderhouden
Reinig het toestel met een zachte, droge doek. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of
oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
Over BLUETOOTH®-communicatie
Microgolven die worden uitgestraald door een BLUETOOTH-apparaat, kunnen de werking van
elektronische medische apparaten beïnvloeden. Schakel dit toestel en andere BLUETOOTH-
apparaten uit op de volgende plaatsen, omdat dit ongelukken kan veroorzaken:
In ziekenhuizen, in de buurt van zitplaatsen voor mindervaliden op treinen, op locaties
waar ontvlambaar gas aanwezig is, in de buurt van automatische deuren of in de buurt van
brandalarmen.
De BLUETOOTH-functie en functie voor draadloos LAN in-/uitschakelen
Raak (Ingang) en (BLUETOOTH) gedurende 5 seconden op de eenheid aan om de BLUETOOTH-
functie en de functie voor draadloos LAN uit te schakelen. [BT POWER] en vervolgens [OFF]
verschijnen op het display op het voorpaneel.
Raak (Ingang) en (BLUETOOTH) nogmaals gedurende 5 seconden op de eenheid aan om de
BLUETOOTH-functie en de functie voor draadloos LAN in te schakelen. [BT POWER] en vervolgens
[ON] verschijnen op het display op het voorpaneel.
Andere opmerkingen
Als u de functie voor [Automatische stand-by] uitschakelt, zal het toestel meer energie verbruiken.
Gebruik een router (ADSL-modem, een OLT-apparaat met routerfunctie geleverd door de
internetprovider of een wifitoegangspunt) om het toestel met het internet te verbinden. Als u zonder
een router verbinding maakt met het internet, kunnen er veiligheidsproblemen optreden. Als u
twijfelt of de wandcontactdoos voor de netwerklijn uitgerust is met een routerfunctie, vraag dan de
gebouwverantwoordelijke of internetprovider om meer informatie.
Als u vragen hebt over of problemen ondervindt met dit toestel die niet in deze handleiding worden
behandeld, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Handelsmerken
Windows Media is een geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation in de
VS en/of andere landen.
Het BLUETOOTH®-woordmerk en de BLUETOOTH®-logo’s zijn geregistreerde handelsmerken in
eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Sony Group Corporation en
haar dochterondernemingen gebeurt onder licentie.
De begrippen HDMI™, HDMI High-Definition Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc. in de
Verenigde Staten en andere landen.
Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van hun respectieve eigenaars. In deze handleiding worden de symbolen TM en ® niet
weergegeven.
Specificaties
Sound Bar (HT-S2000)
Versterkergedeelte
UITGANGSVERMOGEN (nominaal)
Luidsprekerblokken linksvoor/rechtsvoor: 37 W + 37 W (bij 6 ohm, 1 kHz, 1% THD)
Middenluidsprekerblokken: 37 W (bij 6 ohm, 1 kHz, 1% THD)
Subwooferblokken: 37 W + 37 W (bij 6 ohm, 100 Hz, 1% THD)
UITGANGSVERMOGEN (referentie)
Luidsprekerblokken linksvoor/rechtsvoor: 50 W (per kanaal bij 6 ohm, 1 kHz)
Middenluidsprekerblokken: 50 W (bij 6 ohm, 1 kHz)
Subwooferblokken: 50 W (per kanaal bij 6 ohm, 100 Hz)
HDMI-gedeelte
Aansluiting
Type A (19-pins)
USB-gedeelte (alleen voor service)
FOR SERVICE-poort
Type A (voor het aansluiten van een USB-geheugen)
Draadloos-LAN-gedeelte
Communicatiesysteem
IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Frequentieband
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH-gedeelte
Communicatiesysteem
BLUETOOTH-specificatie versie 5.2
Frequentieband
2,4 GHz-band (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Algemeen
Voedingsvereisten
DC 25 V (bij gebruik van de bijgeleverde netadapter aangesloten op een stroombron van 100 V - 240
V AC, 50 Hz/60 Hz)
Stroomverbruik
Aan: 42,0 W
[Netwerk-/Bluetooth-stand-by] staat op AAN: minder dan 2.0 W
[Netwerk-/Bluetooth-stand-by] staat op UIT: minder dan 0.5 W
Het product heeft een routerfunctie waarmee audiogegevens via wifi kunnen worden doorgestuurd
naar andere audioproducten van Sony.
Afmetingen* (ong.) (b/h/d)
800 mm × 64 mm × 124 mm
* Exclusief uitstekende delen
Gewicht (ong.)
3,7 kg
Netadapter
Naam of merk van de fabrikant: Sony Corporation
Commercieel registratienummer: 7010401045660
Adres: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Modelcode: AC-509C
Invoerspanning: 100 - 240 V
Invoer-wisselspanningsfrequentie: 50/60 Hz
Uitvoerspanning - uitvoerstroomsterkte - uitvoervermogen: 25,0 Vdc - 2,0 A - 50,0 W
Gemiddeld actief rendement: 88,0 %
Rendement bij lage belasting (10%): 79,0 %
Stroomverbruik zonder belasting: 0,21 W
Gedeelte draadloze zender/ontvanger
Communicatiesysteem
Specificatie voor draadloos geluid versie 4.0
Frequentieband
5 GHz
Inbegrepen items
Sound Bar (1)
Afstandsbediening (1)
R03-batterij (AAA) (2)
WANDMONTAGESJABLOON (1)
HDMI-kabel (ondersteunt de specificatie die gelijkwaardig is aan een High Speed HDMI-kabel met
ethernet) (1)
Netadapter (1), netsnoer (1)
Referentiegids (dit document)
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Radiofrequentiebanden en maximaal
uitgangsvermogen
Frequentieband Maximaal uitgangsvermogen
BLUETOOTH 2 400 - 2 483,5 MHz < 9,9 dBm
Draadloos LAN 2 400 - 2 483,5 MHz < 19,99 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 22,99 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 19,99 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 19,99 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,98 dBm
Draadloze luidspreker 5 150 - 5 250 MHz < 22,99 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 19,99 dBm
5 470 - 5 600 MHz < 19,99 dBm
5 650 - 5 725 MHz < 19,99 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,98 dBm
Deutsch Sound Bar
Rufen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts unbedingt die folgende URL auf und lesen Sie den
Endbenutzerlizenzvertrag (EULA). Der Inhalt des Vertrags gilt auch für mit dem Gerät verbundene
Lautsprecher (separat erhältlich) (es sei denn, für diese Lautsprecher gibt es einen separaten
Lizenzvertrag).
https://rd1.sony.net/help/vs/el22/h_zz/
Modell: YY2079C
Der Begriff „Produkt“ bezieht sich in diesem Dokument auf das Gerät oder sein Zubehör.
Stellen Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank o. Ä. auf, wo
keine ausreichende Luftzufuhr gegeben ist.
Zur Verringerung der Gefahr eines Brandes dürfen die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Setzen Sie das Gerät keinem offenen
Feuer aus (z. B. brennenden Kerzen).
Zur Verringerung der Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages schützen Sie dieses Produkt vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße wie z. B. Vasen auf
dem Produkt ab.
Das Netzteil ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange
das Netzkabel noch an die Steckdose angeschlossen ist.
Da der Hauptstecker des Netzteils zum Trennen des Netzteils vom Stromnetz verwendet wird, schließen
Sie diesen an eine gut zugängliche Netzsteckdose an. Sollten Sie eine Anomalie bemerken, ziehen Sie
den Stecker sofort aus der Netzsteckdose.
Für die Fernbedienung
VORSICHT
Bei Verwendung eines falschen Batterietyps besteht Explosionsgefahr.
Verbrauchte Batterien sind entsprechend den örtlichen Bestimmungen und Vorschriften zu entsorgen.
Batterien (Akkusätze oder eingelegte Batterien) dürfen nicht über längere Zeit übermäßiger
Wärmeeinwirkung ausgesetzt werden, wie z.B. Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä.
Dieses Produkt (einschließlich der Zubehörteile) enthält einen oder mehrere Magnete, die
Herzschrittmacher, programmierbare Shunt-Ventile für die Behandlung von Hydrozephalus oder andere
medizinische Geräte beeinträchtigen können. Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Personen
auf, die solche medizinischen Geräte verwenden. Konsultieren Sie Ihren Arzt vor der Benutzung dieses
Produkts, falls Sie ein solches medizinisches Gerät verwenden.
Das Typenschild und wichtige Sicherheitsinformationen befinden sich auf der Unterseite des folgenden
Gerätes:
Sound Bar
das Netzteil
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht bei der Verwendung mit einem Verbindungskabel, das
kürzer als 3 m ist, den Grenzwerten, die in der EMV-Vorschrift festgelegt wurden.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf Länder/Regionen, in denen es
gesetzlich erforderlich ist, vor allem auf Länder/Regionen des EWR (Europäischer Wirtschaftsraum) und
die Schweiz.
Die Gültigkeit des UKCA-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf Länder/Regionen, in denen es
gesetzlich erforderlich ist, vor allem in GB.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa
senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Empfohlene Kabel
Für den Anschluss an Host-Computer und/oder Peripheriegeräte müssen ordnungsgemäß
abgeschirmte und geerdete Kabel und Anschlüsse verwendet werden.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://compliance.sony.eu
Für diese Funkausrüstung gelten in BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT,
NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR, UK (NI) die folgenden
Einschränkungen hinsichtlich der Inbetriebnahme bzw. der Betriebserlaubnis:
Der Frequenzbereich von 5 150 MHz bis 5 350 MHz ist nur für den Innenbetrieb zugelassen.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass
das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die
Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen des Produktes und der Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie/
zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie/der Akku korrekt entsorgt
werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien/Akkus entnehmen
Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie/
des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie/des
Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene
Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie
mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Dieses Gerät muss so installiert und betrieben werden, dass zwischen der Sendeeinheit und Personen
ein Abstand von mindestens 20 cm besteht.
Montage der Lautsprechereinheit an der Wand
Hinweis
Verwenden Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die für das Wandmaterial und die Wandstabilität
geeignet sind. Abhängig vom Wandmaterial kann die Wand beschädigt werden.
Sichern Sie die Schrauben gut an einem Balken in der Wand.
Hängen Sie die Lautsprechereinheit horizontal an der verstärkten Wand auf.
Lassen Sie die Montagearbeiten unbedingt von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten
ausführen und beachten Sie bei der Montage die nötigen Sicherheitsvorkehrungen.
Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße Montage, nicht ausreichend
stabile Wände, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen usw. verursacht wurden.
Aus Sicherheitsgnden sind zum Aufhängen der Lautsprechereinheit mindestens zwei Personen
erforderlich.
1 Beschaffen Sie zwei Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die Wandmontagebohrungen an der
Rückseite der Lautsprechereinheit eignen.
4mm
Bohrung an der Rückseite
der Lautsprechereinheit
Länger als 30mm
5,1mm
10mm
2 Richten Sie die vertikale Linie über der auf der WANDMONTAGESCHABLONE (mitgeliefert)
eingezeichneten „ LINIE FÜR MITTE DES FERNSEHGERÄTS“ an der horizontalen Mitte des
Fernsehgeräts aus.
Mitte des Fernsehgeräts
WANDMONTAGE-
SCHABLONE
Klebeband
o. Ä.
3 Richten Sie die auf der WANDMONTAGESCHABLONE eingezeichnete „ LINIE FÜR UNTERKANTE
DES FERNSEHGERÄTS“ an der Unterkante des Fernsehgeräts aus und befestigen Sie die
WANDMONTAGESCHABLONE dann mit handelsüblichem Klebeband o.Ä. an der Wand.
4 Schrauben Sie die in Schritt 1 vorbereiteten Schrauben an den Schraubenmarkierungen der „
SCHRAUBENLINIE“ auf der WANDMONTAGESCHABLONE fest ein.
254mm 254mm
Markierte Stellen
Schrauben
9,5mm bis
10,5mm
5 Nehmen Sie die WANDMONTAGESCHABLONE ab.
6 Schließen Sie Kabel an die Lautsprechereinheit an.
Schließen Sie das HDMI-Kabel (mitgeliefert) an die Buchse HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) an der
Lautsprechereinheit an.
Schließen Sie das Netzteil (mitgeliefert) an den Gleichstromeingang DC IN an der
Lautsprechereinheit und dann das Netzkabel (mitgeliefert) an das Netzteil an.
Hinweis
Wenn Ihr Fernsehgerät weder mit eARC noch ARC kompatibel ist, schließen Sie das optische
Digitalkabel (nicht mitgeliefert) zusätzlich zum HDMI-Kabel (mitgeliefert) an.
Informationen zum Anschließen eines Fernsehgeräts finden Sie in der Hilfe.
7 Hängen Sie die Lautsprechereinheit an die Schrauben.
Richten Sie die Bohrungen an der Rückseite der Lautsprechereinheit an den Schrauben aus und
hängen Sie die Lautsprechereinheit dann an die beiden Schrauben.
Hinweis
Legen Sie die WANDMONTAGESCHABLONE vollständig glatt an der Wand an.
Installieren Sie die Lautsprechereinheit in einem Abstand von mindestens 70mm vom
Fernsehgerät.
8 Schließen Sie das HDMI-Kabel (mitgeliefert) an die Buchse HDMI IN am Fernsehgerät an.
9 Schließen Sie das an die Lautsprechereinheit angeschlossene Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Lizenzen
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen der Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Vertrauliche unveröffentlichte Werke.
Copyright © 1992–2021 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
Informationen zu DTS-Patenten finden Sie unter http://patents.dts.com.
Hergestellt unter der Lizenz von DTS, Inc. DTS, DTS:X und das DTS:X-Logo sind eingetragene
Marken oder Marken von DTS, Inc. in den USA und anderen Ländern. © 2022 DTS, Inc. ALLE
RECHTE VORBEHALTEN.
Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft
Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb
dieses Produkts ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-
Niederlassung ist untersagt.
Dieses Produkt umfasst Software, die Sony gemäß einer Lizenzvereinbarung mit dem
Eigentümer des Urheberrechts verwendet. Wir sind dazu verpflichtet, den Inhalt der
Vereinbarung den Kunden gemäß den Anforderungen des Urheberrechteinhabers der Software
bekannt zu geben. Bitte lesen Sie den Inhalt der Lizenz unter folgender URL durch.
https://rd1.sony.net/help/ht/sl/v1/23/
Die Software dieses Produkts enthält urheberrechtlich geschützte Software, die der Lizenz
GPL/LGPL und anderen Lizenzen unterliegt, denen zufolge Zugriff auf den Quellcode gewährt
werden muss. Eine Kopie des relevanten Quellcodes finden Sie gemäß der GPL/LGPL (und
anderen Lizenzen) unter der folgenden URL.
Sie können sich den Quellcode gemäß GPL/LGPL für einen Zeitraum von drei Jahren nach
unserer letzten Auslieferung dieses Produkts auf einem physischen Datenträger zuschicken
lassen; das entsprechende Formular finden Sie unter der folgenden URL.
Dieses Angebot gilt für alle Empfänger dieser Information.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Bitte beachten Sie, dass Sony keine Fragen zum Inhalt des Quellcodes beantworten kann.
Haftungsausschluss bei von Dritten angebotenen Diensten
Von Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt
oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Fällen keine Haftung.
Sicherheitsmaßnahmen
Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts darauf, dass die Betriebsspannung der lokalen
Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der Geräteunterseite
vermerkt.
Das mitgelieferte Netzteil ist ausschließlich für dieses Gerät konzipiert. Es darf nicht zusammen mit
anderen Geräten verwendet werden.
Trennen Sie das Netzkabel vollständig von der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen wollen. Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker heraus. Ziehen Sie niemals am Kabel
selbst.
Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Kundendienststelle ausgetauscht werden.
Info zur Aufstellung
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose.
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen es direktem
Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Die Lautsprecher dieses Geräts sind nicht magnetisch abgeschirmt. Halten Sie Magnetstreifenkarten
vom Gerät fern.
Stellen Sie keine anderen Metallgegenstände als ein Fernsehgerät in die Nähe des Geräts.
Andernfalls sind Drahtlosfunktionen möglicherweise nicht stabil.
Das Gerät erwärmt sich während des Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für eine Funktionsstörung
ist.
Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren kein
Wärmestau bildet und die Lebensdauer des Geräts nicht verkürzt wird.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät auf besonders behandelte Oberflächen (gewachst, geölt,
poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
Pflege des Geräts
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme, Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
BLUETOOTH®-Kommunikation
Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von elektronischen
medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und andere BLUETOOTH-Geräte an
folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr:
in Krankenhäusern, in der Nähe von Behindertenplätzen in Zügen, an Orten wie beispielsweise
Tankstellen, wo brennbare Gase vorhanden sein können, in der Nähe von automatischen Türen
oder in der Nähe von Feuermeldern.
Ein-/Ausschalten der BLUETOOTH- und WLAN-Funktionen
Tippen Sie auf (Eingang) und (BLUETOOTH) am Gerät und halten Sie sie ungefähr 5 Sekunden
lang gedrückt, um die BLUETOOTH- und WLAN-Funktionen auszuschalten. [BT POWER] erscheint im
Display an der Vorderseite und danach wird [OFF] angezeigt.
Tippen Sie auf (Eingang) und (BLUETOOTH) am Gerät und halten Sie sie erneut ungefähr 5
Sekunden lang gedrückt, um die BLUETOOTH- und WLAN-Funktionen einzuschalten. [BT POWER]
erscheint im Display an der Vorderseite und danach wird [ON] angezeigt.
Sonstige Hinweise
Wenn Sie die Funktion [Automatisches Standby] deaktivieren, erhöht sich der Energieverbrauch des
Geräts.
Wenn Sie das Gerät mit dem Internet verbinden, verwenden Sie einen Router (ADSL-Modem oder
vom Internetanbieter bereitgestelltes optisches Leitungsabschlussgerät mit Router-Funktion oder
WLAN-Zugangspunkt). Wenn Sie ohne Router eine Verbindung mit dem Internet herstellen, kann
es zu einem Sicherheitsproblem kommen. Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Wandsteckdose für
die Netzwerkleitung über eine Routerfunktion verfügt, fragen Sie die für die Immobilie zuständige
Person oder Ihren Internetanbieter.
Sollten an dem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung
nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony-Händler.
Markenzeichen
Windows Media ist eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/
oder in anderen Landern.
Der BLUETOOTH®-Schriftzug und die Logos sind eingetragene Markenzeichen und Eigentum der
Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Group Corporation und ihre Tochterfirmen
erfolgt in Lizenz.
Die Begriffe HDMI™ und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind
Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den Vereinigten Staaten
und anderen Ländern.
Alle anderen Marken und eingetragenen Marken sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen
Eigentümer. In diesem Handbuch werden die Zeichen TM und ® nicht verwendet.
Technische Daten
Sound Bar (HT-S2000)
Verstärker
AUSGANGSLEISTUNG (Nennwert)
Frontlautsprecherblöcke L/R: 37W + 37W (bei 6Ohm, 1kHz, 1% gesamte harmonische Verzerrung)
Center-Lautsprecherblöcke: 37W (bei 6Ohm, 1kHz, 1% gesamte harmonische Verzerrung)
Subwoofer-Blöcke: 37W + 37W (bei 6Ohm, 100Hz, 1% gesamte harmonische Verzerrung)
AUSGANGSLEISTUNG (Referenz)
Frontlautsprecherblöcke L/R: 50W (pro Kanal bei 6Ohm, 1kHz)
Center-Lautsprecherblöcke: 50W (bei 6Ohm, 1kHz)
Subwoofer-Blöcke: 50W (pro Kanal bei 6Ohm, 100Hz)
HDMI
Anschluss
Typ A (19-polig)
USB (nur für Servicemaßnahmen)
Anschluss FOR SERVICE
Typ A (zum Anschließen von USB-Speicher)
WLAN
Kommunikationssystem
IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Frequenzbereich
2,4GHz, 5GHz
BLUETOOTH
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-Spezifikation Version 5.2
Frequenzbereich
2,4-GHz-Frequenzband (2,400 0GHz - 2,483 5GHz)
Allgemeines
Betriebsspannung
25V Gleichstrom (bei Anschluss an eine Stromquelle mit 100V - 240V Wechselstrom und
50Hz/60Hz über das mitgelieferte Netzteil)
Leistungsaufnahme
Eingeschaltet: 42,0W
[Netzwerk/Bluetooth-Standby] ist aktiviert: weniger als 2,0 W
[Netzwerk/Bluetooth-Standby] ist deaktiviert: weniger als 0,5 W
Das Produkt verfügt über eine Router-Funktion, die Audiodaten über Wi-Fi an ein anderes Sony-
Audioprodukt weiterleiten kann.
Abmessungen* (ca.) (B/H/T)
800mm × 64mm × 124mm
* ohne vorstehende Teile
Gewicht (ca.)
3,7kg
Netzteil
Name oder Marke des Herstellers: Sony Corporation
Handelsregisternummer: 7010401045660
Adresse: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japan
Modellkennung: AC-509C
Eingangsspannung: 100 - 240V
Eingangswechselfrequenz: 50/60Hz
Ausgangsspannung - Ausgangsstrom - Ausgangsleistung: 25,0V Gleichstrom - 2,0A - 50,0W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 88,0%
Wirkungsgrad bei niedriger Last (10%): 79,0%
Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,21W
Drahtloser Sender/Empfänger
Kommunikationssystem
Spezifikation der drahtlosen Tonübertragung Version 4.0
Frequenzbereich
5GHz
Mitgelieferte Teile
Sound Bar (1)
Fernbedienung (1)
R03-Batterie (Größe AAA) (2)
WANDMONTAGESCHABLONE (1)
HDMI-Kabel (Spezifikationen entsprechen einem High-Speed-HDMI-Kabel mit Ethernet) (1)
Netzteil (1), Netzkabel (1)
Referenzanleitung (diese Anleitung)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Funkfrequenzbereiche und maximale
Ausgangsleistung
Frequenzbereich Maximale Ausgangsleistung
BLUETOOTH 2 400 - 2 483,5MHz < 9,9dBm
WLAN 2 400 - 2 483,5MHz < 19,99 dBm
5 150 - 5 250MHz < 22,99 dBm
5 250 - 5 350MHz < 19,99 dBm
5 470 - 5 725MHz < 19,99 dBm
5 725 - 5 850MHz < 13,98 dBm
Drahtloser Lautsprecher 5 150 - 5 250MHz < 22,99 dBm
5 250 - 5 350MHz < 19,99 dBm
5 470 - 5 600MHz < 19,99 dBm
5 650 - 5 725MHz < 19,99 dBm
5 725 - 5 850MHz < 13,98 dBm
Licencje
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio oraz symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Materiały poufne, niepublikowane.
Copyright © 1992–2021 Dolby Laboratories. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Patenty DTS są dostępne pod adresem: http://patents.dts.com.
Wyprodukowano na licencji DTS, Inc. DTS, DTS:X i logo DTS:X stanowią zarejestrowane znaki
towarowe DTS, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. © 2022 DTS, Inc. WSZELKIE
PRAWA ZASTRZEŻONE.
Opisywany produkt jest chroniony przez pewne prawa własności intelektualnej firmy Microsoft
Corporation. Użytkowanie lub dystrybucja tej technologii poza opisywanym produktem
bez uzyskania licencji od firmy Microsoft lub upoważnionego oddziału firmy Microsoft są
zabronione.
Ten produkt zawiera oprogramowanie używane przez firmę Sony w ramach umowy licencyjnej
z właścicielem praw autorskich. Właściciel praw autorskich do oprogramowania zobowiązał nas
do przedstawienia tej umowy klientom. Odwie następujący adres URL i przeczytaj.
https://rd1.sony.net/help/ht/sl/v1/23/
Oprogramowanie znajdujące się w tym produkcie zawiera oprogramowanie chronione prawem
autorskim, które jest objęte licencją GPL/LGPL i innymi licencjami, które mogą wymagać dostępu
do kodu źródłowego. Kopię odpowiedniego kodu źródłowego wymaganego na podstawie GPL/
LGPL (i innych licencji) można znaleźć pod następującym adresem URL.
Kod źródłowy wymagany przez GPL/LGPL można uzyskać od nas na nośniku fizycznym na okres
trzech lat od ostatniej wysyłki tego produktu, wypełniając formularz pod następującym adresem
URL.
Ta oferta obowiązuje w przypadku każdego, kto otrzymał te informacje.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Należy pamiętać, że Sony nie może odpowiedzieć na żadne pytania dotyczące zawartości tego
kodu źródłowego.
Zastrzeżenie dotyczące usług oferowanych przez podmioty zewnętrzne
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą zostać zmienione, zawieszone lub przerwane
bez wcześniejszego powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności w
przypadku powstania takich sytuacji.
Środki ostrożności
Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie robocze odpowiada napięciu w
sieci lokalnej. Wielkość napięcia roboczego jest określona na tabliczce znamionowej znajdującej się
na spodzie urządzenia.
Zasilacz sieciowy znajdujący się w zestawie jest przeznaczony wyłącznie do tego urządzenia. Nie
należy go używać w połączeniu z żadnymi innymi urządzeniami.
Całkowicie odłącz przewód zasilający od gniazda zasilania, jeśli nie będzie on używany przez dłuższy
czas. Odłączając przewód zasilający, należy zawsze chwytać za wtyczkę. Nigdy nie należy ciągnąć za
sam przewód.
Przewód zasilający należy wymieniać wyłącznie w specjalistycznych punktach serwisowych.
Lokalizacja urządzenia
Jeśli do urządzenia dostanie się jakikolwiek przedmiot lub płyn, należy odłączyć przewód zasilający i
przed dalszym użytkowaniem urządzenia, zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
Nie należy instalować urządzenia w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscu narażonym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, nadmierny kurz lub wstrząsy mechaniczne.
Głośniki tego urządzenia nie są ekranowane magnetycznie. Nie umieszczaj kart magnetycznych na
urządzeniu lub w jego pobliżu.
W pobliżu urządzenia nie należy umieszczać żadnych metalowych przedmiotów innych niż telewizor.
Funkcje bezprzewodowe mogą być niestabilne.
Nagrzewanie się urządzenia podczas pracy nie oznacza usterki.
Umieścić urządzenie w miejscu o odpowiedniej wentylacji, aby zapobiec gromadzeniu się ciepła i
przedłużyć jego trwałość.
Należy zachować ostrożność, stawiając urządzenie na powierzchniach o specjalnym wykończeniu
(woskiem, olejem, politurą itp.), ponieważ mogą ulec poplamieniu lub odbarwieniu.
Jak dbać o urządzenie
Urządzenie należy czyścić miękką, suchą ściereczką. Nie należy używać szorstkich ściereczek, proszku
czyszczącego ani rozpuszczalników, takich jak alkohol lub benzyna.
Komunikacja BLUETOOTH®
Mikrofale emitowane z urządzenia BLUETOOTH mogą wpływać na działanie elektronicznych
urządzeń medycznych. Wyłącz to urządzenie i inne urządzenia BLUETOOTH w następujących
miejscach, ponieważ ich działanie może doprowadzić do wypadku:
w szpitalach, w pobliżu miejsc uprzywilejowanych w pociągach, w miejscach, gdzie występują
gazy palne, w pobliżu drzwi automatycznych lub w pobliżu alarmów przeciwpożarowych.
Włączanie/wyłączanie funkcji BLUETOOTH i bezprzewodowej sieci LAN
Dotknij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk (Wejście) i przycisk (BLUETOOTH), aby wyłącz
funkcje BLUETOOTH i bezprzewodowej sieci LAN. Na wyświetlaczu panelu przedniego pojawi się
komunikat [BT POWER], a następnie [OFF].
Ponownie dotknij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk (Wejście) i przycisk (BLUETOOTH), aby
włączyć funkcje BLUETOOTH i bezprzewodowej sieci LAN. Na wyświetlaczu panelu przedniego
pojawi się komunikat [BT POWER], a następnie [ON].
Inne uwagi
Wyłączenie funkcji [Automatyczne czuwanie] spowoduje zwiększenie zużycia energii przez produkt.
Podłączając urządzenie do Internetu, należy użyć routera (modemu ADSL lub terminala
światłowodowego z funkcją routera dostarczonego przez dostawcę Internetu, lub punktu
dostępu Wi-Fi). Połączenie z Internetem bez użycia routera może doprowadzić do problemów z
bezpieczeństwem. W przypadku braku pewności, czy gniazdo ścienne dla linii sieciowej ma funkcję
routera, należy zapytać zarządcę domu mieszkalnego lub dostawcę Internetu.
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących tego urządzenia, które nie zostały
omówione w niniejszej instrukcji, należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą firmy Sony.
Znaki towarowe
Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Słowo i logotypy BLUETOOTH® to zastrzeżone znaki towarowe, których właścicielem jest
firma Bluetooth SIG, Inc. Firma Sony Group Corporation oraz jej spółki podległe korzystają ze
wspomnianych znaków w ramach posiadanej licencji.
Terminy HDMI™, HDMI High Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi
lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Wszystkie pozoste znaki towarowe lub zastrzone znaki towarowe są znakami towarowymi lub
zastrzonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. W niniejszej instrukcji znaki TM i ® nie są
wymieniane.
Dane techniczne
Pasek dźwięku (HT-S2000)
Sekcja wzmacniacza
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa)
Bloki głośników przedni L + przedni P: 37 W + 37 W (przy 6 omach, 1 kHz 1 %THD)
Blok głośników środkowych: 37 W (przy 6 omach, 1 kHz 1 %THD)
Bloki subwoofera: 37 W + 37 W (przy 6 omach, 100 Hz 1 %THD)
MOC WYJŚCIOWA (referencyjna)
Bloki głośników przedni L/przedni P: 50 W (na kanał przy 6 omach, 1 kHz)
Blok głośników środkowych: 50 W (przy 6 omach, 1 kHz)
Bloki subwoofera: 50 W (na kanał przy 6 omach, 100 Hz)
Sekcja HDMI
Złącze
Typ A (19-wtykowe)
Sekcja USB (tylko do użytku serwisowego)
Port SERWISOWY
Typ A (do podłączania pamięci USB)
Sekcja bezprzewodowej sieci LAN
System komunikacji
IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Pasmo częstotliwości
2,4 GHz, 5 GHz
Sekcja BLUETOOTH
System komunikacji
Specyfikacja BLUETOOTH wersja 5.2
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4 GHz (2,400 0GHz - 2,483 5GHz)
Ogólne
Wymagania dotyczące zasilania
DC 25 V (przy użyciu znajdującego się w zestawie zasilacza sieciowego podłączonego do źródła
zasilania 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz)
Pobór mocy
Wł.: 42,0 W
Opcja [Sieciowy tryb czuwania/Tryb czuwania Bluetooth] jest WŁ.: mniej niż 2,0 W
Opcja [Sieciowy tryb czuwania/Tryb czuwania Bluetooth] jest WYŁ.: mniej niż 0,5 W
Produkt posiada funkcję routera, która umożliwia przesyłanie danych audio przez sieć Wi-Fi do
innego produktu audio firmy Sony.
Wymiary* (ok.) (sz/w/g)
800 mm × 64 mm × 124 mm
* Bez części wystających
Waga (ok.)
3,7 kg
Zasilacz sieciowy
Nazwa producenta lub znak towarowy: Sony Corporation
Numer wpisu do rejestru handlowego: 7010401045660
Adres: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japonia
Identyfikator modelu: AC-509C
Napięcie wejściowe: 100 - 240 V
Wejściowa częstotliwość AC: 50/60 Hz
Napięcie wyjściowe - prąd wyjściowy - moc wyjściowa: 25,0 V DC - 2,0 A - 50,0 W
Średnia sprawność podczas pracy: 88,0%
Sprawność przy niskim obciążeniu (10%): 79,0%
Pobór mocy bez obciążenia: 0,21 W
Sekcja nadajnika/odbiornika bezprzewodowego
System komunikacji
Wireless Sound Specification wersja 4.0
Pasmo częstotliwości
5 GHz
Elementy znajdujące się w zestawie
Pasek dźwięku (1)
Pilot zdalnego sterowania (1)
Bateria R03 (typu AAA) (2)
SZABLON MONTOWANIA NA ŚCIANIE (1)
Kabel HDMI (obsługuje standard równoważny ze specyfikacją kabla HDMI High Speed z obsługą
połączEthernet) (1)
Zasilacz sieciowy (1), przewód zasilający (1)
Przewodnik (niniejsza instrukcja)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Pasma częstotliwości radiowych i maksymalna moc
wyjściowa
Pasmo częstotliwości Maksymalna moc wyjściowa
BLUETOOTH 2 400 - 2 483,5 MHz < 9,9 dBm
Bezprzewodowa si LAN 2 400 - 2 483,5 MHz < 19,99 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 22,99 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 19,99 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 19,99 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,98 dBm
Głośnik bezprzewodowy 5 150 - 5 250 MHz < 22,99 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 19,99 dBm
5 470 - 5 600 MHz < 19,99 dBm
5 650 - 5 725 MHz < 19,99 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,98 dBm
Polski Pasek dźwięku
Przed użyciem urządzenia, należy przejść pod następujący adres URL i przeczytać Umowę licencyjną
ytkownika końcowego (EULA). Treść umowy dotyczy również głośników (dostępnych oddzielnie)
podłączonych do urządzenia (chyba że te głośniki mają odrębną umowę licencyjną).
https://rd1.sony.net/help/vs/el22/h_zz/
Model: YY2079C
Termin „produkt” w tym dokumencie odnosi się do urządzenia lub jego akcesoriów.
Produktu nie wolno umieszczać w zamkniętej przestrzeni, takiej jak biblioteczka czy zabudowana szafka.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie wolno zasłaniać otworu wentylacyjnego w urządzeniu gazetami,
obrusami, zasłonami itp. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie źródeł otwartego ognia (np.
zapalonych świec).
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie wolno narażać tego produktu na
zachlapanie ani działanie kropel cieczy oraz nie wolno umieszczać na nim przedmiotów wypełnionych
płynami, takich jak wazony.
Zasilacz sieciowy nie jest odłączony od źródła zasilania prądem zmiennym (sieci elektrycznej), dopóki
jest podłączony do gniazda ściennego — nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.
Ponieważ do odłączania zasilacza sieciowego od sieci elektrycznej służy główna wtyczka zasilacza
sieciowego, należy podłączyć ją do łatwo dostępnego gniazda sieciowego. W przypadku zauważenia
jakichkolwiek nieprawidłowości związanych z wtyczką należy natychmiast odłączyć ją od gniazda prądu
zmiennego.
Informacje dotyczące pilota Remote Commander
UWAGA
Ryzyko wybuchu w przypadku wymiany baterii na baterię niewłaściwego typu.
Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.
Nie należy wystawiać baterii (akumulatorów lub zainstalowanych baterii) na działanie nadmiernego
ciepła, np. promieni słonecznych, ognia itp. przez dłuższy czas.
Ten produkt (wraz z osprzętem) wyposażony jest w magnes(y) mogący(-e) zakłócać pracę rozruszników
serca, programowalnych zastawek przetokowych do leczenia wodogłowia lub innych urządz
medycznych. Nie należy umieszczać produktu w pobliżu osób, które korzystają ze wspomnianych
urządzeń medycznych. Jeżeli stosowane są wspomniane urządzenia medyczne, przed przystąpieniem
do użytkowania tego produktu należy zasięgnąć porady lekarskiej.
Tabliczka znamionowa i ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa są umieszczone na spodzie
następującego urządzenia:
pasek dźwięku
zasilacz sieciowy
Urządzenie to zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami określonymi w przepisach
dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej w przypadku użycia kabla połączeniowego
krótszego niż 3 m.
Ważność oznaczenia znakiem CE jest ograniczona do krajów/regionów, w których jest to wymagane
przez prawo, głównie do krajów/regionów EOG (Europejskiego Obszaru Gospodarczego) i Szwajcarii.
Ważność oznaczenia znakiem UKCA jest ograniczona do krajów/regionów, w których jest to wymagane
przez prawo, głównie do Wielkiej Brytanii.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące zgodności produktu w Europie należy kierow
do autoryzowanego przedstawiciela producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Informacje na temat zalecanych kabli
Do połączenia z komputerami i/lub urządzeniami peryferyjnymi należy używać odpowiednio
ekranowanych i uziemionych kabli oraz złączy.
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://compliance.sony.eu
W przypadku, gdy krajem ytkowania tego sprzętu radiowego jest BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES,
FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS,
ME, XK, TR, UK (NI), obowiązują następujące ograniczenia dotyczące wprowadzania do eksploatacji lub
wymagania w zakresie zezwolenia na użytkowanie:
Stosowanie pasma częstotliwości 5 150 MHz – 5 350 MHz jest ograniczone tylko pomieszczeń.
Usuwanie zużytych baterii i zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (obowiązujące w krajach
Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na opakowaniu oznacza, że ani produkt, ani bateria
nie mogą być traktowane jako odpad komunalny. W przypadku niektórych rodzajów baterii symbol
ten może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb)
stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu. Odpowiednie
usunięcie zużytego sprzętu i zużytych baterii zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i
zdrowia ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do
wbudowanej baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria oraz zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zostaną
właściwie usunięte, należy dostarczyć takie zużyte produkty do odpowiedniego punktu zbiórki w
celu recyklingu. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu dotyczącym bezpiecznego wyjmowania baterii z produktu.
Zużytą baterię należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu. Aby uzyskać
bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu lub baterii, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się usuwaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiono produkt lub baterię.
To urządzenie należy zainstalować i używać z zachowaniem odległości co najmniej 20 cm między
nadajnikiem i ciałem człowieka.
Mocowanie głośnika Bar Speaker do ściany
Uwaga
Należy przygotować śruby (niedostępne w zestawie) odpowiednie do materiału i wytrzymałości
ściany. W zależności od materiału ściany może dojść do uszkodzenia ściany.
Dobrze zamocuj śruby w belce ściany.
Zawieś głośnik Bar Speaker poziomo na wzmocnionej ścianie.
Instalację należy zlecić sprzedawcy firmy Sony lub licencjonowanemu wykonawcy. Podczas instalacji
należy zwracać szczególną uwagę na bezpieczstwo.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody spowodowane nieprawidłową
instalacją, nieodpowiednią stabilnością ściany, nieprawidłowym montażem śrub, katastrofami
naturalnymi itp.
Ze względów bezpieczeństwa do zawieszenia głośnika Bar Speaker potrzebne są co najmniej dwie
osoby.
1 Przygotuj dwie śruby (niedostępne w zestawie) odpowiednie do otworów do montażu na ścianie z
tyłu głośnika Bar Speaker.
4 mm
Otwór z tyłu głośnika
Bar Speaker
Ponad 30 mm
5,1 mm
10 mm
2 Wyrównaj linię pionową nad oznaczeniem LINIA ŚRODKOWA TELEWIZORA” wydrukowanym na
SZABLONIE MONTOWANIA NA ŚCIANIE (w zestawie) ze środkiem szerokości telewizora.
Środek telewizora
SZABLON
MONTOWANIA NA
ŚCIANIE
Taśma
klejąca itp.
3 Wyrównaj oznaczenie „ LINIA DOLNA TELEWIZORA” wydrukowane na SZABLONIE MONTOWANIA
NA ŚCIANIE u dołu telewizora, a następnie przyklej SZABLON MONTOWANIA NA ŚCIANIE do ściany za
pomocą dostępnej w handlu taśmy klejącej itd.
4 Przykręć śruby, które przygotowano w kroku 1 bezpiecznie w miejscach śrub na oznaczeniu
LINIA ŚRUB” wydrukowanym na SZABLONIE MONTOWANIA NA ŚCIANIE.
254 mm 254 mm
Oznaczenia
Śruby
9,5 mm do
10,5 mm
5 Usuń SZABLON MONTOWANIA NA ŚCIANIE.
6 Podłącz kable do głośnika Bar Speaker.
Podłącz kabel HDMI (w zestawie) do gniazda HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) na głośniku Bar Speaker.
Podłącz zasilacz sieciowy (w zestawie) do zacisku DC IN na głośniku Bar Speaker, a następnie
przewód zasilający (w zestawie) do zasilacza sieciowego.
Uwaga
Jeśli telewizor nie jest kompatybilny z funkcją eARC lub ARC, oprócz kabla HDMI (w zestawie)
podłącz cyfrowy przewód optyczny (niedostępny w zestawie).
Informacje o połączeniach telewizora można znaleźć w Przewodniku pomocniczym.
7 Zawieś głośnik Bar Speaker na śrubach.
Dopasuj otwory z tyłu głośnika Bar Speaker do śrub, a następnie zawieś głośnik Bar Speaker na
dwóch śrubach.
Uwaga
Przyklejając na ścianie SZABLON MONTOWANIA NA ŚCIANIE, należy go całkowicie rozprostować.
Zainstaluj głośnik Bar Speaker w odległości 70 mm lub więcej od telewizora.
8 Podłącz kabel HDMI (w zestawie) do gniazda HDMI IN w telewizorze.
9 Podłącz przewód zasilający podłączony do głośnika Bar Speaker do gniazda zasilania.


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Lautsprecher
Modell: HT-S2000

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony HT-S2000 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lautsprecher Sony

Bedienungsanleitung Lautsprecher

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-