Sony HKCU-SM100 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Sony HKCU-SM100 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
4-578-830- (1)01
CCU EXTENSION ADAPTOR
HKCU-SM100
OPERATION MANUAL
Japanese/English/French
© 2015 Sony Corporation Printed in Japan
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、けがをしたり、周辺の物品に損害
を与えることがあります。
このオペレーションマニュアルには、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り
扱いかたを示してあります。このオペレーションマニュアルをよくお読みのうえ、製品
を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管
してください。
日本語
使用上のご注意
本機を寒いところから急に暖かいところに持ち込んだときなど、機器表面や内部
に水滴がつくことがあります。これを結露といいます。結露が起きたときは電
源を切り、結露がなくなるまで放置し、結露がなくなってからご使用ください。
結露時のご使用は機器の故障の原因となる場合があります。
設置環境
本機は、次の条件に合う場所に設置してください。
乾燥した通風の良い場所であること
高温の部屋や熱源の近くでないこと
強電界や強磁界の場所でないこと。
太陽光線、力ライトなどが直接あたらないこと。
携帯通信機器が発する電磁干渉を防ぐために
本機の近くで携帯電話やその他の通信機器を使用すると、誤動作の原因となった
り、音声信号およびビデオ信号に対して障害を発生させたりする場合があり
す。
本機の近くでは携帯通信機器の電源を切ることが推奨されます。
仕様
一般
動作温度 10℃〜+40
保存温度 20℃〜+60
質量 0.3 kg
外形寸法(幅/高さ/奥行き)
55 mm×35 mm×191 mm突起部を含む)
接続端子
光ファイバーコネクター(1
シングルモードファイバー用 STコネクター(2
伝送信号
CAMERA CCU
Camera Video
AudioINCOMMIC
CCU CAMERA
Return Video
Prompter Video
AudioINCOMPGM
付属品
オペレーションマニュアル1
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますがご了承ください。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う営業
上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、補償はい
たしかねますのでご了承ください。
本製品を使用したことによるお客様または第三者からのいかなる請求につ
いても、当社は一切の責任を負いかねます。
諸事情による本製品に関連するサービスの停止中断について、一切の責任
負いかねます。
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
All interface cables used to connect peripherals must be shielded in order to
comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of part 15 of FCC
Rules.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
For the customers in Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
For the customers in Europe
This product with the CE marking complies with the EMC Directive issued by the
Commission of the European Community.
Compliance with this directive implies conformity to the following European
standards:
EN55103-1 : Electromagnetic Interference(Emission)
EN55103-2 : Electromagnetic Susceptibility(Immunity)
This product is intended for use in the following Electromagnetic Environment:
E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany
For the customers in Europe, Australia and New Zealand
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause
radio interference in which case the user may be required to take adequate
measures.
This apparatus shall not be used in the residential area.
Інформація для споживачів в Україні.
Обладнання відповідає вимогам:
– Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від
03/12/2008 № 1057).
Türkiye’deki müşteriler için
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Usage Precautions
If the unit is suddenly taken from a cold to a warm location, or if ambient
temperature suddenly rises, moisture may form on the outer surface of the unit
and/or inside of the unit. This is known as condensation. If condensation occurs,
turn off the unit and wait until the condensation clears before operating the unit.
Operating the unit while condensation is present may damage the unit.
Installation environment
Make sure that the installation environment fulfills the following requirements:
Dry and well ventilated
Not subject to high temperatures or close to heat sources
Not subject to strong electric or magnetic fields
Not exposed to direct sunlight, strong lamps or similar
To prevent electromagnetic interference from portable
communications devices
The use of cellular phones and other communications devices near this unit can
result in malfunctions and interference with audio and video signals.
It is recommended that the portable communications devices near this unit be
powered off.
Specifications
General
Operating temperature –10 °C to +40 °C (14 °F to 104 °F)
Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Mass approx. 0.3 kg (11 oz.)
External dimensions (w/h/d) 55 mm × 35 mm × 191 mm
(2 1/ × 1 47/ × 7 16 5/ inches) (with protrusions)8
Connectors
Optical fiber connector (1)
ST connector for single mode fiber (2)
Signals carried
CAMERA CCU
Camera Video
Audio (INCOM, MIC)
CCU CAMERA
Return Video
Prompter Video
Audio (INCOM, PGM)
Supplied accessories
Operation manual (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Notes
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT
BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF
PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER
DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY,
OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF
THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR DISCONTINUATION
OF ANY SERVICES RELATED TO THIS UNIT THAT MAY RESULT DUE TO
CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour future référence.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
Pour les clients en Europe
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité
électromagnétique (EMC) émise par la Commission de la Communauté
européenne.
La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes
suivantes:
EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique
suivant: E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision).
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande
AVERTISSEMENT
Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet
appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut
être amené à prendre des mesures appropriées.
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
Précautions d’utilisation
Si l’appareil est soudainement déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, ou
si la température ambiante augmente brusquement, de l’humidité peut se
former sur la surface externe de l’appareil et/ou à l’intérieur de l’appareil. Ce
phénomène est connu sous le nom de condensation. Si de la condensation se
produit, mettez l’appareil hors tension et patientez le temps que la condensation
disparaisse avant d’utiliser l’appareil. L’utilisation de l’appareil avec de la
condensation pourrait endommager l’appareil.
Environnement d’installation
Vérifiez que l’environnement d’installation répond aux conditions suivantes:
Sec et bien aéré
Non exposé à des températures élevées ou non situé à proximité de sources
de chaleur
Non soumis à de puissants champs électriques ou magnétiques
Non exposé aux rayons directs du soleil, à des lampes puissantes, etc.
Pour empêcher les interférences électromagnétiques dues aux
dispositifs de communication portables
L’utilisation de téléphones cellulaires ou d’autres appareils de communication à
proximité de cette unité peut entraîner des dysfonctionnements et interférer
avec les signaux audio et vidéo.
Il est recommandé d’éteindre les appareils de communication portables à
proximité de cette unité.
Caractéristiques techniques
Généralités
Température d’utilisation –10 °C à +40 °C (14 °F à 104 °F)
Température de rangement –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
Poids Environ 0,3 kg (11 oz)
Dimensions externes (l/h/p) 55 mm × 35 mm × 191 mm
(2 1/ × 1 47/ × 7 16 5/ pouces) 8
(parties saillantes comprises)
Connecteurs
Connecterur à fibre optique (1)
Connecteur ST pour fibre monomode (2)
Signaux acheminés
CAMERA CCU
Vidéo de caméra
Audio (INCOM, MIC)
CCU CAMERA
Vidéo de retour
Vidéo de prompteur
Audio (INCOM, PGM)
Accessoires fournis
Mode d’emploi (1)
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans
préavis.
Remarques
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation
ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs
suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de
garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle
qu’elle soit.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle
qu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des
tierces parties.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour la cessation ou
l’interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de quelque
circonstance que ce soit.
B-1
CA4000
PMW-F55
SKC-4065
HDC4300
BPU4000 OUTCAMERA
*1*2
HDCU2000
HDCU2500
HDCE-100
*1
HKCU-SM100
IN
OUT
IN
F65
CA4000
A B-2
CAMERA
CAMERA
HDC2000
HDC2500/2400*b
HDC2500/2400 MSU-1000/1500
Switching hub RCP-1500-
series
*1*2
HDCE-100/200*a
IN
OUT
HDCU2000
HDCU2500
OUT
IN
HKCU-SM100
B-3
IN
OUT
CAMERA
HSC300RF
HSC100RF
HDCE-100
RCP-1500-series
*1*2
IN
OUT
HSCU300RF*aHKCU-SM100
日本語
概要
CCUエクステンションアダプター HKCU-SM100は、カメラとカメラコントロー
ルユニット(以下CCUを接続し、者間の伝送を光ファイバーからシングルモー
ドファイバーに変換するアダプターです。
各部の名称
光ファイバーコネクター
ご注意
光ファイバーケーブルの接続端面にほこりなどが付着すると伝送エラーが発生
しますので接続しないときは、必ずキャップをはめてください。
シングルモードファイバー用STコネクター
ご注意
STコネクターの接続端面にほこりなどが付着すると、伝送エラーが発生しますの
で、接続しないときは必ずキャップをはめてください。
システム設定例
ご注意
システム設定例に記載されている周辺機器や関連機器は、「生産完了となって
る場合があります。機器の選定にあたっては、ソニーの営業担当者またはお買い
上げ店にお問い合わせください。
4Kカメラ(図-1
*1 光ファイバーケーブル
*2 シングルモードファイバーケーブル2本)
HDCシリーズカメラ(図
-2
*1 光ファイバーケーブル
*2 シングルモードファイバーケーブル2本)
*a HDCE-200の場合、シングルモードファイバーキット HKC-SM27が必要です。
*b 大型レンズアダプターHDLA1500シリーズ接続時
HSCシリーズカメラ(図-3
*1 光ファイバーケーブル
*2 シングルモードファイバーケーブル2本)
*a HSCU300RFのメニューでLaser DiodeONに設定する必要があります。
English
Overview
The CCU Extension Adaptor HKCU-SM100 is designed for connecting a camera to
a camera control unit (CCU) and converting the link format between them from
optical fiber to single mode fiber.
Locations of Parts
Optical fiber connector
Note
If there is dust or other contamination on the connection face for the optical
fiber cable, transmission errors will occur. Be sure to protect the connector with
the cover when not in use.
ST connector for single mode fiber
Note
If there is dust or other contamination on the connection face for the ST
connector, transmission errors will occur. Be sure to protect the connector with
the cover when not in use.
System Configuration Example
Note
Production of some of the peripherals and related devices described in “System
Configuration Example” has been discontinued. For advice about choosing
devices, please contact your Sony dealer or a Sony sales representative.
4K camera (Figure -1)
*1 Optical fiber cable
*2 Single mode fiber cables (2)
HDC series camera (Figure -2)
*1 Optical fiber cable
*2 Single mode fiber cables (2)
*a When using the HDCE-200, the HKC-SM27 single mode fiber kit is required.
*b When connected to a large lens adaptor (HDLA1500 series)
HSC series camera (Figure -3)
*1 Optical fiber cable
*2 Single mode fiber cables (2)
*a Set “Laser Diode” to “ON” in the menu of the HSCU300RF.
Français
Présentation
L’adaptateur d’extension CCU HKCU-SM100 est conçu pour permettre le
raccordement d’une caméra à une unité de commande de caméra (CCU), ainsi
que la conversion du format de liaison entre elles de la fibre optique à la fibre
monomode.
Localisation des pièces
Connecteur à fibre optique
Remarque
Si de la poussière ou d’autres saletés sont présentes sur la face de raccordement
du câble à fibre optique, des erreurs de transmission se produisent. Lorsque vous
n’utilisez pas le connecteur, veillez à le protéger à l’aide du couvercle.
Connecteur ST pour fibre monomode
Remarque
Si de la poussière ou d’autres saletés sont présentes sur la face de raccordement
du connecteur ST, des erreurs de transmission se produisent. Lorsque vous
n’utilisez pas le connecteur, veillez à le protéger à l’aide du couvercle.
Exemple de configuration système
Remarque
La production de certains des périphériques et dispositifs associés décrits dans la
section « Exemple de configuration système » a cessé. Pour obtenir des conseils
sur le choix des dispositifs, veuillez contacter un revendeur ou représentant
Sony.
Caméra 4K (Figure -1)
*1 Câble à fibre optique
*2 Câbles à fibre monomode (2)
Caméra de la série HDC (Figure -2)
*1 Câble à fibre optique
*2 Câbles à fibre monomode (2)
*a Le kit de fibre monomode HKC-SM27 est requis en cas d’utilisation du
HDCE-200.
*b En cas de raccordement à un adaptateur pour grands objectifs
(série HDLA1500)
Caméra de la série HSC (Figure -3)
*1 Câble à fibre optique
*2 Câbles à fibre monomode (2)
*a Réglez « Laser Diode » sur « ON » dans le menu du HSCU300RF.
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty
for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited
warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/
ca/article/resources-warranty-product-registration for important information
and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to
this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on
Standard Warranty.
Please visit http://www.pro.sony.eu/warranty for important information and
complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/handler/
BPAS-Start for important information and complete terms and conditions of
Sony’s limited warranty applicable to this product.
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/
lang/en/ca/article/resources-warranty-product-registration pour obtenir les
informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie
limitée de Sony applicable à ce produit.


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: HKCU-SM100

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony HKCU-SM100 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Sony

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-