Sony EP-NI1010SS Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Sony EP-NI1010SS (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
5-051-338- (1)12
©2023 Sony Corporation
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
EP-NI1010SS / EP-NI1010S /
EP-NI1010M / EP-NI1010L
English Operating Instructions
Spare Earbud Tips
Model: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Notice for customers: the following information
is only applicable to products sold in countries/
regions applying EU directives and/or UK
applying relevant statutory requirements.
This product has been manufactured by or on
behalf of Sony Corporation.
EU and UK Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to product
compliance in Europe should be sent to the
manufacturer’s authorized representative, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Inquiries to the UK Importer or related to product
compliance in the UK should be sent to the
manufacturer’s authorized representative, Sony
Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge,
Surrey KT13 0XW, United Kingdom.
If the earbud tips are not securely attached, they may
fall off and remain inside the ear during use. Make
sure that the earbud tips are securely attached before
use.
There is a danger that small parts may be swallowed.
After use, store in a location out of reach of small
children.
On the earbud tips (Noise isolation earbud tips)
Earbud tips are fitted within the ear, so there is an
increased risk of irritation of the ear canal. If you
experience any discomfort, discontinue use.
Earbud tips are consumables and may deteriorate or
break after long-term use and storage. If the tips
deteriorate or become damaged, the audio
performance such as sound quality and noise
canceling will become compromised. Replace them
regularly.
Also, if an earbud tip becomes damaged, such as
cracking, peeling, chipping, or mesh becomes torn,
the earbud tip or part of it may remain in your ear
and cause injury or illness. If you see any damage, be
sure to replace the tip.
Avoid washing with water, wet wipes, and the use of
organic solvents such as alcohol, as these can cause
premature deterioration.
If foreign objects such as earwax are attached to the
mesh part of the earbud tip, the sound may become
muffled or difficult to hear.
Remove the earbud tip from the headset, apply a
cotton swab lightly to the mesh part, and rotate the
cotton swab slowly to wipe off the dirt. Be careful not
to tear the mesh part.
Included items:
Earbud tips (2)
Documents (1 set)
Français Mode d’emploi
Embouts d’oreillettes de rechange
Modèle: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Avis aux clients : les informations suivantes ne
s’appliquent qu’aux produits vendus dans les
pays/régions appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européenne
pour l’importateur ou relatives à la conformité des
produits doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Si les embouts d’oreillettes ne sont pas fermement
fixés, ils peuvent tomber et rester à l’intérieur de
l’oreille pendant l’utilisation. Assurez-vous que les
embouts d’oreillettes sont fermement fixés avant
l’utilisation.
Les petites pièces présentent un risque d’ingestion.
Après utilisation, entreposez l’appareil dans un lieu
hors de portée des enfants en bas âge.
À propos des embouts d’oreillettes (Embouts à
isolation phonique)
Les embouts d’oreillettes s’insérant dans l’oreille, il
existe donc un risque accru d’irritation du conduit
auditif. Si vous ressentez de l’inconfort, cessez de les
utiliser.
Les embouts d’oreillettes sont des consommables et
ils peuvent se détériorer ou se casser après une
utilisation et un stockage prolongés. Si les embouts
se détériorent ou sont abîmés, les performances
audio, notamment la qualité du son et la réduction
du bruit, sont compromises. Remplacez-les
régulièrement.
De plus, si un embout d’oreillette est endommagé,
s’il se fendille, s’écaille, s’effrite, ou si le maillage est
déchiré, l’embout d’oreillette ou une partie de
celui-ci peut rester dans votre oreille et être à
l’origine d’une blessure ou d’une maladie. Si vous
constatez des dommages, veillez à remplacer
l’embout.
Évitez de nettoyer à l’eau, avec des lingettes
humides, et d’utiliser des solvants organiques
comme lalcool, car cela peut entraîner une
détérioration prématurée.
Si des corps étrangers, tels que du cérumen, sont
collés à la partie en maille de l’embout d’oreillette, le
son peut être étouffé ou inaudible.
Retirez l’embout d’oreillette du casque, appliquez un
coton-tige à la partie en maille en le faisant tourner
délicatement pour enlever les corps étrangers.
Veillez à ne pas déchirer la partie en maille.
Éléments fournis :
Embouts d’oreillettes (2)
Documents (1 jeu)
Deutsch Bedienungsanleitung
Ersatz-Ohrstöpsel-Auftze
Modell: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nurr Produkte, die in
Ländern/Regionen verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony
Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den
Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Wenn die Ohrstöpsel-Aufsätze nicht gut befestigt sind,
können sie sich während des Gebrauchs lösen und im
Ohr verbleiben. Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass
die Ohrstöpsel-Aufsätze sicher befestigt sind.
Es besteht die Gefahr, dass Kleinteile verschluckt
werden. Bewahren Sie das Gerät nach dem Gebrauch
außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
Hinweise zu den Ohrstöpsel-Aufsätzen
(Geräuschisolierende Ohrstöpsel Aufsätze)
Da Ohrstöpsel-Aufsätze im Ohr sitzen, besteht ein
erhöhtes Risiko von Reizungen im Gehörgang.
Sollten irgendwelche Beschwerden auftreten,
verwenden Sie sie nicht weiter.
Ohrstöpsel-Aufsätze sind Verbrauchsartikel und
werden bei langer Verwendung oder Aufbewahrung
möglicherweise beschädigt oder nutzen sich ab. In
diesem Fall wird die Audioleistung wie Tonqualität und
Rauschunterdrückung beeinträchtigt. Tauschen Sie die
Ohrstöpsel-Aufsätze regelmäßig aus.
Wenn ein Ohrstöpsel-Aufsatz beschädigt wird, z. B.
durch Rissbildung, Abblättern, Abplatzen oder
Einreißen des Gewebes, kann zudem der Ohrstöpsel-
Aufsatz oder ein Teil davon im Ohr verbleiben und
Verletzungen oder Krankheiten verursachen. Wenn Sie
merken, dass der Ohrstöpsel-Aufsatz beschädigt ist,
tauschen Sie ihn unbedingt aus.
Vermeiden Sie das Abwaschen mit Wasser oder
feuchten Tüchern und die Verwendung organischer
Lösungsmittel wie Alkohol, da dies zu einer vorzeitigen
Abnutzung führen kann.
Wenn Fremdkörper wie Ohrenschmalz an dem
Gewebeteil des Ohrstöpsel-Aufsatzes haften, kann der
Ton dumpf klingen oder nur schwer zu hören sein.
Nehmen Sie den Ohrstöpsel-Aufsatz vom Headset ab,
setzen Sie ein Wattestäbchen leicht auf den
Gewebeteil auf und drehen Sie das Wattestäbchen
langsam, um den Schmutz zu entfernen. Gehen Sie
vorsichtig vor, um den Gewebeteil nicht zu
beschädigen.
Mitgelieferte Teile:
Ohrstöpsel-Aufsätze (2)
Unterlagen (1 Satz)
Español Manual de instrucciones
Almohadillas de repuesto para auriculares
Modelo: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Aviso para los clientes: la siguiente información se
aplica únicamente a los productos vendidos en
países o regiones donde se apliquen las directivas
de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de
Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE
o con la conformidad del producto en Europa deben
dirigirse al representante autorizado por el
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Si las almohadillas para auriculares no están colocadas
de forma segura, pueden caerse y permanecer en el
interior de la oreja durante su uso. Asegúrese de que
coloca las almohadillas para auriculares de forma segura
antes de su uso.
Existe el peligro de que se trague piezas pequeñas.
Después de utilizar la unidad, grdela en un lugar fuera
del alcance de los niños pequeños.
Acerca de las almohadillas para auriculares
(Almohadillas de aislamiento acústico para
auriculares)
Las almohadillas se colocan dentro del oído, por lo que
aumenta el riesgo de irritación del canal auditivo. Si
nota alguna molestia, deje de usarlas.
Las almohadillas son consumibles y pueden
deteriorarse o romperse tras un largo periodo de
utilización y almacenamiento. Si las almohadillas se
deterioran o presentan daños, eso puede afectar al
audio, concretamente a la calidad del sonido y la
cancelación de ruido. Cámbielas periódicamente.
Asimismo, si una almohadilla presenta daños, por
ejemplo si se agrieta, se separa parte del material o se
rompe la malla, toda la almohadilla o una parte de la
misma puede quedar dentro del oído y provocar
lesiones o enfermedades. Si observa algún
desperfecto, sustitúyala.
Evite limpiarla con agua, toallitas húmedas o
disolventes orgánicos como alcohol, puesto que
pueden provocar un deterioro prematuro.
Si se adhieren objetos extraños como cerumen a la
parte de malla de la almohadilla del auricular, el sonido
puede amortiguarse o resultar difícil de oír.
Retire la almohadilla del auricular, aplique con
suavidad un bastoncillo de algodón en la parte de
malla y gírelo lentamente para limpiar la suciedad.
Tenga cuidado de no dañar la parte de malla.
Artículos incluidos:
Almohadillas para auriculares (2)
Documentos (1 juego)
Italiano Istruzioni per l’uso
Punte auricolari di ricambio
Modello: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono
applicabili solo ai prodotti venduti in Paesi o
regioni geografiche in cui si applicano le direttive
UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di
Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità
di prodotto in Europa devono essere indirizzate al
rappresentante autorizzato del costruttore, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.
Se le punte degli auricolari non sono saldamente fissate,
potrebbero staccarsi e rimanere all’interno dell’orecchio
durante l’uso. Controllare che le punte degli auricolari
siano saldamente fissate prima dell’uso.
Esiste il pericolo che le parti di piccole dimensioni
possano essere ingerite. Dopo l’uso conservare in un
luogo fuori dalla portata dei bambini.
Informazioni sulle punte auricolari (Punte auricolari
con isolamento acustico)
Le punte auricolari vengono inserite all’interno
dell’orecchio, aumentando quindi il rischio di irritazione
del condotto uditivo. In caso di disagio, interrompere
l’uso.
Le punte auricolari sono materiali di consumo e
potrebbero deteriorarsi o rompersi dopo un uso e una
conservazione prolungati. Se le punte si deteriorano o
si danneggiano, prestazioni audio quali la qualità del
suono e l’eliminazione del rumore risulteranno
compromesse. Sostituirle regolarmente.
Inoltre, se una punta auricolare si danneggia, ad
esempio fessurandosi, spelandosi, scheggiandosi o se
le maglie si strappano, la punta auricolare stessa o
parte di essa potrebbe rimanere intrappolata
nell’orecchio, provocando lesioni o malattie. Se si
notano danni di qualsiasi tipo, accertarsi di sostituire la
punta.
Evitare il lavaggio con acqua, salviettine umidificate e
l’uso di solventi organici quali l’alcol, in quanto
possono provocare un deterioramento prematuro.
Se oggetti estranei, ad esempio cerume, si attaccano
alla griglia in rete della punta auricolare, il suono
potrebbe risultare attutito o difficile da ascoltare.
Rimuovere la punta auricolare dalle cuffie, applicare un
bastoncino di cotone delicatamente sulla griglia in rete
e ruotarlo lentamente per eliminare la sporcizia. Fare
attenzione a non lacerare la griglia in rete.
Articoli in dotazione:
Punte auricolari (2)
Documenti (1 set)
Nederlands Gebruiksaanwijzing
Reserveoordoptopjes
Model: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Kennisgeving voor klanten: de volgende
informatie is alleen van toepassing voor producten
die wordt verkocht in landen/regio's waar de
EU-richtlijnen van kracht zijn.
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van
Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot
Europese productconformiteit kunnen worden
gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Als de oordoptopjes niet goed zijn vastgemaakt, kunnen
ze tijdens gebruik losraken en in het oor blijven steken.
Zorg ervoor dat de oordoptopjes goed vastzitten voor u
ze gaat gebruiken.
Het risico bestaat dat kleine onderdelen worden
ingeslikt. Bewaar na gebruik op een locatie buiten het
bereik van kleine kinderen.
Over de oordoptopjes (Geluidsisolerende
oordoptopjes)
De oordoptopjes worden in het oor aangebracht, dus is
er een kans dat de gehoorgang geïrriteerd raakt. Stop
het gebruik als u ongemakken ervaart.
De oordoptopjes zijn verbruiksartikelen en kunnen dus
verslijten of beschadigd raken bij langdurig gebruik of
langdurige opslag. Als de topjes versleten of
beschadigd zijn, zullen de audioprestaties zoals de
geluidskwaliteit en ruisonderdrukking erop achteruit
gaan. Vervang ze daarom regelmatig.
Als een oordoptopje beschadigd raakt (bv. barsten,
afschilferen, stukjes die loskomen of het gaas dat
scheurt), kan het oordoptopje of een deel ervan in uw
oor blijven steken en letsel of ziekte veroorzaken.
Norsk Bruksanvisning
Reserveøreplugger
Modell: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Merknad til kunder: Den følgende
informasjonen gjelder bare produkter som er
solgt i land/regioner som er underlagt
EU-direktiver.
Dette produktet har blitt produsert av eller på
vegne av Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe B.V.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål
vedrørende produktets overensbestemmelse i
Europa skal sendes til produsentens autoriserte
represetant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgia.
Hvis ørepluggene ikke er godt festet, kan de falle av
og bli sittende i øret etter bruk. Kontroller at
ørepluggene er godt festet før bruk.
Det er fare for at små deler kan svelges. Oppbevar
utenfor barns rekkevidde etter bruk.
Om ørepluggene (Tupper for støyisolerende
øreplugger)
Øreplugger settes i øret, så det er økt fare for
irritasjon av ørekanalen. Opphør bruk hvis du
opplever ubehag.
Øreplugger er forbruksvarer og kan forringe eller gå i
stykker etter bruk og oppbevaring over lengre tid.
Hvis pluggene forringes eller blir skadet, kan
lydytelsen som lydkvalitet og støyreduksjon bli
kompromittert. Skift dem ut regelmessig.
Hvis en øreplugg blir skadet, som at det dannes
sprekker, hakk, eller nettingen blir revet, kan
ørepluggen eller deler av den forbli i øret og dette
kan føre til personskade eller sykdom. Husk å skifte
ut pluggen hvis du oppdager skade.
Unngå å vaske med vann, våtservietter og bruk
organiske løsemidler som alkohol, da disse kan
forårsake for tidlig forverring.
Hvis fremmedmaterialer som f.eks. ørevoks fester
seg nettingdelen av tuppen på ørepluggen, kan
lyden bli dempet eller vanskelig å høre.
Fjern tuppen på ørepluggen fra headsettet, og
rengjør nettingdelen forsiktig med en bomullspinne.
Vær forsiktig slik at nettingen ikke blir skadet.
Inkluderte elementer:
Øreplugger (2)
Dokumenter (1 sett)
Svenska Bruksanvisning
Reservspetsar till öronsnäcka
Modell: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Kundinformation: Följande information gäller
endast produkter som säljs i nder/regioner
med gällande EU-direktiv.
Den här produkten har tillverkats av, eller på
uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör
produkternas överensstämmelse i Europa skall
sändas till tillverkarens auktoriserade representant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Om spetsarna till öronsnäcka inte är ordentligt fästa
kan de falla ur och bli kvar i örat vid användning. Se till
att spetsarna till öronsnäcka är ordentligt fästa före
användning.
Det finns en risk att små delar sväljs. Efter användning,
rvara på en plats utom räckhåll för små barn.
Om spetsar till öronsnäcka (Spets till öronsnäcka för
brusisolering)
Spetsarna till öronsnäckan sitter inne i örat. Det finns
därför en ökad risk för irritation i örongången. Om du
börjar uppleva obehag ska du sluta använda dem.
Spetsar till öronsnäckan är förbrukningsvaror och kan
rsämras vid långvarig användning och förvaring.
Om spetsarna försämras eller skadas kan ljudets
prestanda t.ex. ljudkvalitet och brusreducering
kompromissas. Byt dem regelbundet.
Om spetsen till öronsnäckan blir skadad, t.ex.
spricker, flagnar, flisas eller om nätet rivs sönder, kan
det hända att spetsen till öronsnäckan eller delar av
den fastnar i ditt öra och orsakar skada eller leder till
sjukdom. Byt ut spetsen om du ser tecken på skada.
Undvik att tvätta med vatten, våtservetter och
organiska lösningsmedel som t.ex. alkohol, eftersom
de kan leda till en snabbare försämring.
Om främmande föremål som öronvax har fastnat på
textildelen av spetsen till öronsnäckan så kan ljudet
dämpas eller bli svårt att höra.
Avlägsna spetsen till öronsnäckan från headsetet,
håll en bomullspinne försiktigt mot textildelen och
vrid runt bomullspinnenngsamt för att torka bort
smutsen. Var försiktig så att textildelen inte skadas.
Enheter som ingår:
Spetsar till öronsnäcka (2)
Dokument (1 uppsättning)
Polski Instrukcja obsługi
Zapasowe wkładki słuchawkowe
Model: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Powiadomienie dla klientów: następujące
informacje dotyczą wyłącznie produkw
sprzedawanych w krajach/regionach stosujących
dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące
zgodności produktu w Europie należy kierować do
autoryzowanego przedstawiciela producenta, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Jeśli wkładki słuchawkowe nie są stabilnie
zamocowane, mogą wypaść i pozostać w uchu
podczas użytkowania. Przed użyciem upewnij się, że
wkładki słuchawkowe są stabilnie zamocowane.
Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia małych części.
Po zakończeniu korzystania należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
Wkładki słuchawkowe (Wkładki izolujące hałas)
Wkładki słuchawkowe są wkładane do ucha, dlatego
istnieje większe ryzyko podrażnienia kanału
słuchowego. W przypadku wystąpienia dyskomfortu,
należy przerwać stosowanie.
Wkładki słuchawkowe są materiałami
eksploatacyjnymi i mogą ulec zniszczeniu lub
uszkodzeniu po długotrwałym użytkowaniu i
przechowywaniu. Jeśli wkładki ulegną zniszczeniu
lub uszkodzeniu, pogorszą się parametry dźwięku,
np. jakość dźwięku i tłumienie szumów. Należy je
regularnie wymieniać.
Ponadto, jeśli wkładka słuchawkowa ulegnie
uszkodzeniu, np. pęknie, odklei się, wyszczerbi się
lub siatka zostanie rozdarta, wkładka słuchawkowa
lub jej część może pozostać w uchu i doprowadz
do obrażeń lub choroby. W przypadku zauważenia
jakichkolwiek uszkodzeń, należy wymienić wkładkę.
Unikać mycia wodą, mokrymi chusteczkami oraz
stosowania rozpuszczalników organicznych, takich
jak alkohol, ponieważ mogą one doprowadzić do
przedwczesnego zniszczenia.
Jeśli ciała obce, takie jak woskowina, przyczepią się
do siateczki wkładki słuchawkowej,więk może być
przytłumiony lub trudny do usłyszenia.
Zdejmij wkładkę słuchawkową z zestawu
słuchawkowego, delikatnie przyłóż wacik do
siateczki i powoli obracaj wacikiem, aby zetrzeć brud.
Uważaj, aby nie uszkodzić siateczki.
Zawartość zestawu:
Wkładki słuchawkowe (2)
Dokumenty (1 zestaw)
Vervang het topje altijd als u schade opmerkt.
Vermijd schoonmaken met water of natte doekjes en
het gebruik van organische oplosmiddelen zoals
alcohol, omdat dit voortijdige slijtage kan veroorzaken.
Als vreemde zaken zoals oorsmeer aan het
gaasgedeelte van het oordoptopje vastzitten, kan het
geluid gedempt of moeilijk te horen zijn.
Verwijder het oordoptopje van de headset, plaats een
wattenstaafje zachtjes tegen het gaasgedeelte en draai
het wattenstaafje langzaam om het vuil af te vegen.
Let op dat het gaasgedeelte niet gescheurd raakt.
Bijgeleverde items:
Oordoptopjes (2)
Documenten (1 set)
Português Instruções de operação
Pontas de auriculares sobresselentes
Modelo: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Aviso para clientes: as informações a seguir só se
aplicam a produtos vendidos em países/regiões
sujeitos às diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony
Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com
a conformidade do produto na Europa devem ser
enviadas ao representante autorizado do fabricante,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Se as pontas de auriculares não estiverem totalmente
conectadas, elas poderão cair e permanecer dentro do
ouvido durante a utilizão. Certifique-se de que as
pontas de auriculares estão totalmente conectadas
antes da utilização.
Há o risco de as peças pequenas poderem ser engolidas.
Depois de utilizar, guarde num local fora do alcance de
crianças pequenas.
Acerca das pontas de auriculares (Pontas de
auriculares para isolamento do ruído)
As pontas de auriculares são colocadas dentro do
ouvido, por isso existe um maior risco de irritação do
canal auditivo. Caso sinta qualquer desconforto,
interrompa a utilização.
As pontas de auriculares são consumíveis e podem
deteriorar-se ou partir com a utilização a longo prazo e
o armazenamento. Se as pontas se deteriorarem ou
ficarem danificadas, o desempenho áudio, como a
qualidade do som e o cancelamento de ruído, podem
ficar comprometidos. Substitua-as regularmente.
Adicionalmente, se uma ponta de auricular sofrer
danos, como fissuras, lascar ou se a malha ficar
rasgada, a ponta de auricular ou parte da mesma
poderá ficar dentro do seu ouvido e provocar
ferimentos ou doença. Caso detete qualquer dano,
certifique-se de que substitui a ponta.
Evite limpar com água, toalhetes húmidos bem como o
uso de solventes orgânicos como álcool, visto que
estes podem provocar a deterioração prematura.
Se objetos estranhos, como cera dos ouvidos, ficarem
presos na parte em malha da ponta de auricular, o som
pode ficar abafado ou difícil de ouvir.
Retire a ponta de auricular do sistema de
auscultadores, aplique um cotonete na parte em malha
e rode o cotonete lentamente para remover a sujidade.
Proceda com cuidado para não rasgar a malha.
Itens incluídos:
Pontas de auriculares (2)
Documentos (1 conjunto)
Dansk Betjeningsvejledning
Ekstra ørepuder
Model: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger
gælder kun for produkter, som er solgt i lande/
regioner, der er underlagt EU-direktiver.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony
Corporation.
EU-Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-Importøren eller vedrørende
overholdelse af produktgaranti i Europa skal sendes
til fabrikantens repræsentant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgien.
Hvis ørepuderne ikke er fastgjort forsvarligt, kan de falde
af og blive i øret under brug. Sørg for, at ørepuderne er
forsvarligt fastgjort inden brug.
Der er fare for, at små dele kan blive slugt. Efter brug skal
enheden opbevares uden for små børns rækkevidde.
Om ørepuderne (Ørepuder med støjreduktion)
Ørepuder placeres midt i øret, hvilket medfører øget
risiko for irritation af ørekanalen. Hvis du oplever
ubehag, skal du straks afbryde brugen.
Ørepuder er forbrugsvarer, som kan blive nedbrudt
eller gå i stykker efter langvarig brug og opbevaring.
Hvis ørepuderne bliver nedbrudt eller går i stykker,
bliver ydeevnen i form af lydkvalitet og støjreduktion
kompromitteret. Udskift dem regelmæssigt.
Hvis ørepuderne bliver beskadiget, revner, afskaller
eller knækker, eller nettet revner, kan ørepuden eller en
del af den sætte sig fast inde i øret og forårsage
personskade eller sygdom. Hvis du observerer en
skade, skal du straks udskifte ørepuden.
Undgå at vaske med vand, vådservietter og at bruge
organiske opløsningsmidler som f.eks. alkohol, da de
kan forårsage for tidlig nedbrydning.
Hvis fremmedlegemer som f.eks. ørevoks sidder fast på
gitterdelen af ørepuden, kan lyde blive dæmpet eller
svære at høre.
Fjern ørepuden fra headsettet, og tør let hen over
gitterdelen med en vatpind, mens du drejer den
langsomt for at fjerne snavset. Vær forsigtig med ikke
at flænse gitterdelen.
Medfølgende dele:
Ørepuder (2)
Dokumenter (1 sæt)
Suomi Käyttöohjeet
Nappikuulokkeiden varasovitteet
Malli: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat
ainoastaan tuotteita, joita myydään EU:n
direktiivejä noudattavissa maissa/alueilla.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation toimesta
tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen
Euroopan vaatimustenmukaisuuteen liittyvät
tiedustelut tulee osoittaa valmistajan valtuutetulle
edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Jos nappikuulokkeiden sovitteet eivät ole tukevasti kiinni,
ne voivat pudota tai jäädä korvan sisälle käytön aikana.
Varmista ennen käyttöä, että nappikuulokkeiden
sovitteet on kiinnitetty tukevasti.
On olemassa vaara, että pienet osat voidaan niellä.
Säilytä käytön jälkeen pienten lasten ulottumattomissa.
Tietoja nappikuulokkeiden sovitteista (Ääntä eristävät
nappikuulokkeiden sovitteet)
Nappikuulokkeiden sovitteet asetetaan korvaan, mikä
lisää korvakäytävän ärsytysriskiä. Jos koet
epämukavuutta, lopeta käyttö.
Nappikuulokkeiden sovitteet ovat kulutustarvikkeita ja
ne voivat huonontua tai rikkoutua pitkäaikaisen käytön
ja säilytyksen jälkeen. Jos kärjet huonontuvat tai
vaurioituvat, äänen suorituskyky, kuten äänenlaatu ja
melunvaimennus, vaarantuvat. Vaihda ne
säännöllisesti.
Lisäksi, jos nappikuulokkeen sovite vaurioituu, esim.
halkeilee, kuoriutuu, lohkeilee tai verkko repeytyy,
nappikuulokkeen sovite tai osa siitä voi jäädä korvaasi
ja aiheuttaa vamman tai sairauden. Jos näet vaurioita,
vaihda sovite.
Vältä pesemistä vedellä, kosteuspyyhkeitä ja
orgaanisten liuotteiden, kuten alkoholin, käyttöä, sillä
ne voivat aiheuttaa ennenaikaista materiaalin
heikkenemistä.
Jos nappikuulokkeen sovitteen verkko-osassa on
vierasta ainesta, kuten korvavaikkua, ääni voi
vaimentua tai olla vaikea kuulla.
Irrota nappikuulokkeen sovite kuulokkeista, kosketa
verkko-osaa kevyesti pumpulipuikolla ja kierrä
pumpulipuikkoa hitaasti lian pyyhkimiseksi pois. Varo,
ettet revi verkko-osaa.
Pakkauksen sisältö:
Nappikuulokkeiden sovitteet (2)
Asiakirjat (1 sarja)
Български
Инструкции за експлоатация
Резервни тапи
Модел: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Известие за потребителите: информацията
по-долу е приложима само за продукти,
продавани в държави/региони, прилагащи
директивите на ЕС.
Този продукт е произведен от или от името на
Sony Corporation.
Вносител в ЕС: Sony Europe B.V.
Запитвания до вносителя или запитвания
свързани със съответствието на продуктите
съгласно законодателството на Европейския съюз,
следва да се отправят към упълномощения
представител на производителя Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Белгия.
Ако тапите не са закрепени здраво, по време на
използване те могат да паднат и да останат в ушите.
Преди използване се уверете, че тапите са здраво
закрепени.
Има опасност от поглъщането на дребни части. След
употреба съхранявайте на място, което е извън
досега на малки деца.
Относно накрайниците за наушници
умоизолиращи тапи)
Тапите се поставят вътре в ухото, така че има
повишен риск от раздразнение на ушния канал. Ако
усетите неудобство, прекратете употребата.
Тапите са консумативи и е възможно да се износят
или повредят след дълготрайна употреба и
съхранение. Ако тапите се износят или повредят,
аудио параметрите, като например качеството на
звука и шумопотискането, ще бъдат влошени.
Подменяйте ги редовно.
Също така, ако тапа получи повреда, като например
напукване, обелване, олющване или скъсване на
мрежата, тапата или част от нея може да остане в
ухото ви и да причини нараняване или заболяване.
Ако забележите повреда, непременно подменете
тапата.
Избягвайте измиване с вода, мокри кърпи и
използването на органични разтворители, като
например алкохол, понеже могат да причинят
преждевременно износване.
Ако към частта с мрежа на тапите има прикрепени
чужди тела, като ушна кал, звукът може да стане
приглушен или да се чува трудно.
Отстранете тапите от слушалките, поставете
внимателно памучен тампон върху частта с мрежа и
внимателно завъртете тампона, за да оберете
замърсяванията. Внимавайте да не разкъсате частта
с мрежа.
Включени артикули:
тапи (2)
Документи (1 комплект)
Română Instrucţiuni de utilizare
Vârfuri auriculare de rezervă
Model: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Aviz pentru clienți: următoarele informații se
aplică numai produselor vândute în țările/
regiunile care respectă directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele
Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la
conformitatea produsului în Europa se trimit către
reprezentantul autorizat al producătorului, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
În cazul în care vârfurile auricularele nu sunt atașate în
siguranță, acestea se pot desprinde și pot rămâne în
interiorul urechii în timpul utilizării. Înainte de utilizare,
asigurați-vă că ați atașat în siguranță vârfurile auriculare.
Există pericolul ca părțile mici să fie înghițite. După
utilizare, depozitați într-un loc care nu este la îndemâna
copiilor mici.
Pe vârfurile auriculare (Vârfuri auriculare pentru
izolarea zgomotului)
Vârfurile auriculare se potrivesc în ureche, astfel încât
există un risc crescut de iritare a canalului urechii. Dacă
experimentați orice senzație de disconfort, întrerupeți
utilizarea.
Vârfurile auriculare sunt consumabile și se pot
deteriora sau strica după perioade de timp îndelungate
de utilizare și depozitare. Dacă vârfurile se deteriorează
sau se strică, performanțele audio cum ar fi calitatea
sunetului și anularea zgomotului vor fi compromise.
Înlocuiți-le în mod regulat.
De asemenea dacă un vârf auricular se strică , se crapă,
se decojește, ciobește, sau plasa de tip mesh se rupe
vârful auricular sau o parte din el poate rămâne în
ureche și poate cauza vătămări sau boli. Dacă observați
orice deteriorare, asigurați-vă că înlocuiți vârful.
Evitați spălarea cu apă, șervețele umede și utilizarea
solvenților organici, cum ar fi alcoolul, deoarece
acestea pot provoca deteriorarea timpurie.
În cazul în care materiale străine, precum cerumenul, se
regăsesc pe partea de plasă a vârfurilor auriculare,
sunetul poate deveni înfundat sau greu de auzit.
Îndepărtați vârful auricular de pe setul de căști, plasați
ușor un bețișor de bumbac pe partea din plasă și
rotiți-l încet pentru a îndepărta murdăria. Aveți grijă să
nu rupeți partea din plasă.
Articole incluse:
Vârfuri auriculare (2)
Documente (1 set)
Slovenščina
Navodila za uporabo
Nadomestne konice ušesnih čepkov
Model: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Obvestilo za kupce: naslednje informacije veljajo
le za izdelke, ki se prodajajo v državah/regijah, v
katerih se uporabljajo direktive EU.
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony
Corporation.
Uvoznik za Evropo: Sony Europe B.V.
Poizvedbe pri uvozniku v EU ali v zvezi s skladnostjo
izdelkov v Evropi, se naslovi na pooblaščenega
zastopnika, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgija.
Če konice ušesnih čepkov niso dobro pritrjene, lahko
med uporabo odpadejo in ostanejo v ušesu. Pred
uporabo se prepričajte, da so konice ušesnih čepkov
dobro pritrjene.
Obstaja nevarnost, da otroci pogoltnejo majhne dele. Po
uporabi shranite zunaj dosega majhnih otrok.
Konice ušesnih čepkov (Konice ušesnih čepkov za
izničevanje hrupa)
Konice ušesnih čepkov se prilegajo notranjosti ušesa,
zato pride do povečane nevarnosti draženja ušesnega
kanala. Če izkusite kakršnokoli neugodje, prekinite z
uporabo.
Konice ušesnih čepkov so potrošni material in po
dolgotrajni uporabi in hrambi lahko pride do
poslabšanja ali poškodb. Če se konice poslabšajo ali
poškodujejo, bo kakovost zvoka in delovanje funkcije
za izničevanje šuma poslabšano. Zamenjujte jih redno.
Če pride do poškodb konice ušesnega čepka, kot so
razpoke, lupljenje, odkruški ali natrgana mrežica, lahko
konica ušesnega čepka ali del konice ostane v ušesu in
povzroči poškodbe ali bolezen. Če opazite kakršnekoli
poškodbe, morate zamenjati konico.
Za umivanje konic ne uporabljajte vode, vlažilnih
robčkov in organskih raztopil, kot je alkohol, ker lahko
to povzroči prezgodnje poslabšanje konic.
Če se mrežice konic ušesnih čepkov oprime tujek, kot je
ušesno maslo, lahko zvok postane zadušen ali težko
slišen.
Odstranite konico ušesnega čepka s slušalk in
bombažno vato rahlo in počasi obračajte po mrežici, da
odstranite umazanijo. Pazite, da ne pretrgate mrežice.
Paket vsebuje:
Konice ušesnih čepkov (2)
Dokumenti (1 komplet)
Hrvatski
Upute za uporabu
Dodatni umeci za uši
Model: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Obavijest za kupce: sljedeće informacije odnose se
samo na proizvode koji se prodaju u državama/
regijama koje primjenjuju direktive EU-a.
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u ime Sony
Corporation.
Uvoznik za EU: Sony Europe B.V.
Upiti koji se odnose na uvoznika za EU ili upiti koji se
odnose na sukladnost proizvoda trebaju se uputiti
ovlaštenom zastupniku proizvođača, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgija.
Ako umeci za uši nisu pričvršćeni na odgovarajući način,
mogu otpasti i ostati u uhu tijekom upotrebe. Pobrinite
se da su umeci za uši pričvršćeni na odgovarajući način
prije upotrebe.
Postoji opasnost od gutanja sitnih dijelova. Nakon
upotrebe spremite na mjesto izvan dohvata male djece.
O vrhovima umetaka za uši (Umeci za uši sa zvučnom
izolacijom)
Umeci za uši stavljaju se u uho, pa postoji veći rizik od
iritacije ušnog kanala. Ako osjetite bilo kakvu nelagodu,
prestanite s upotrebom.
Umeci za uši potrošni su materijal i mogu se istrošiti ili
slomiti nakon dugotrajne uporabe i skladištenja. Ako se
vrhovi istroše ili oštete, ugrožena je zvučna izvedba,
kao što su kvaliteta zvuka i prigušivanje buke. Redovito
ih mijenjajte.
Osim toga, ako se umetak slušalice ošteti, na primjer, u
obliku pojave pukotina, ljuštenja ili krhotina ili se
mrežica pokida, umetak slušalice ili njegov dio može
ostati u uhu i uzrokovati ozljedu ili bolest. Ako vidite
bilo kakvo oštećenje, obvezno zamijenite umetak.
Izbjegavajte pranje vodom, vlažnim maramicama i
upotrebu organskih otapala, kao što je alkohol, jer
zbog njih može doći do prijevremenog trošenja.
Ako se za mrežasti dio umetka za uši zalijepi ušni vosak
ili nešto slično, to može prigušiti zvuk ili će se zbog
toga slabo čuti.
Skinite umetke za uši sa slušalica i nježno obrišite
mrežicu štapićem za uši. Polako okrećite štapić da biste
uklonili prljavštinu. Pazite da ne oštetite mrežasti dio.
Priložene stavke:
Umeci za uši (2)
Dokumenti (1 komplet)
Srpski
Uputstva za korišćenje
Rezervni ulošci za uši
Model: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Napomena za korisnike: sledeće informacije se
odnose samo na proizvode koji se prodaju u
zemljama/regionima u kojima se primenjuju
direktive Evropske unije.
Ovaj uredjaj je proizveden od strane ili u ime
kompanije Sony Corporation.
Uvoznik za područje Evropske unije: Sony Europe B.V.
Pitanja za uvoznika za područje EU ili pitanja u vezi
usaglašenosti proizvoda u Evropi treba poslati
ovlašćenom predstavniku proizvođača, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgija.
Ako ulošci za uši nisu dobro pričvršćeni, tokom upotrebe
mogu da otpadnu i ostanu u uhu. Pre upotrebe se
uverite da su ulošci za uši dobro pričvršćeni.
Postoji opasnost da sitni delovi budu slučajno progutani.
Nakon upotrebe, čuvajte na mestu van domašaja dece.
Na ulošcima za uši (Ulošci za uši sa zvučnom
izolacijom)
Ulošci za uši se postavljaju unutar uha, pa postoji
povećana opasnost od iritacije ušnog kanala. Ako
osetite bilo kakvu nelagodnost, prestanite da ih
koristite.
Ulošci za uši su potrošni materijal i mogu da propadnu
ili se polome nakon dugotrajne upotrebe i skladištenja.
Ako ulošci propadnu ili se oštete, karakteristike zvuka
kao što su kvalitet zvuka i efekat smanjenja šuma biće
dovedeni u pitanje. Redovno ih menjajte.
Takođe, ako se uložak za uši ošteti tako što popuca,
oljušti se, iskrza ili ako se mrežica pocepa, uložak za uši
ili njegov deo može da vam ostane u uhu i izazove
povredu ili bolest. Ako uočite bilo kakvo oštećenje,
obavezno zamenite uložak.
Izbegavajte pranje vodom, vlažnim maramicama i
korišćenje organskih rastvarača kao što je alkohol, jer
oni mogu da izazovu prerano propadanje.
Ako se za mrežasti deo uložaka za uši zalepe strane
materije kao što je ušni vosak, zvuk može da postane
prigušen ili da se loše čuje.
Skinite uloške za uši sa slušalica, pažljivo prislonite
pamučni štapić na mrežasti deo i polako ga okrećite
kako biste obrisali prljavštinu. Vodite računa da ne
pocepate mrežasti deo.
Stavke koje se dobijaju:
Ulošci za uši (2)
Dokumenti (1 komplet)
Ελληνικά Οδηγίες λειτουργίας
Ανταλλακτικά προστατευτικά μαξιλαράκια
Μοντέλο: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Σημείωση για τους πελάτες: οι ακόλουθες
πληροφορίες αφορούν μόνο τα προϊόντα που
πωλούνται σε χώρες/περιοχές όπου ισχύουν οι
οδηγίες της ΕΕ.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για
λογαριασμό της Sony Corporation.
Εισαγωγέας στην Ευρώπη: Sony Europe B.V.
Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά με την
συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη νομοθεσία
της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να
απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Βέλγιο.
Αν τα προστατευτικά μαξιλαράκια δεν είναι
στερεωμένα καλά, μπορεί να πέσουν και να
παραμείνουν μέσα στο αυτί κατά τη διάρκεια της
χρήσης. Στερεώστε οπωσδήποτε καλά τα
προστατευτικά μαξιλαράκια πριν τη χρήση.
Υπάρχει κίνδυνος κατάποσης των μικρών εξαρτημάτων.
Μετά τη χρήση, αποθηκεύστε το προϊόν σε χώρο
μακριά από μικρά παιδιά.
Πληροφορίες για τα προστατευτικά μαξιλαράκια
(Προστατευτικά "μαξιλαράκια" για επιπλέον
απομόνωση θορύβου)
Τα προστατευτικά μαξιλαράκια τοποθετούνται μέσα
στο αυτί, επομένως υπάρχει μεγάλος κίνδυνος
ερεθισμού του ακουστικού πόρου. Εάν αισθανθείτε
δυσφορία, διακόψτε τη χρήση.
Τα προστατευτικά μαξιλαράκια είναι αναλώσιμα και
ενδέχεται να φθαρούν ή να σπάσουν μετά από
μακροχρόνια χρήση και αποθήκευση. Εάν τα
μαξιλαράκια φθαρούν ή καταστραφούν, η απόδοση
του ήχου, όπως για παράδειγμα η ποιότητα του ήχου
ή η εξουδετέρωση θορύβου θα υποβιβαστούν. Να τα
αντικαθιστάτε τακτικά.
Επίσης, εάν ένα προστατευτικό μαξιλαράκι υποστεί
φθορά, όπως ρωγμές, ξεφλούδισμα, κοπεί σε
κομματάκια, ή εάν σχιστεί το διχτάκι, το
προστατευτικό μαξιλαράκι ή μέρος αυτού ενδέχεται
να παραμείνει στο αυτί σας και να προκαλέσει
τραυματισμό ή ασθένεια. Εάν δείτε οποιαδήποτε
βλάβη, βεβαιωθείτε ότι θα αντικαταστήσετε το
μαξιλαράκι.
Αποφύγετε το πλύσιμο με νερό, υγρά μαντηλάκια και
τη χρήση οργανικών διαλυτών, όπως το οινόπνευμα,
καθώς μπορεί να προκληθεί πρόωρη φθορά.
Αν προσκολληθούν ξένα αντικείμενα, όπως κερί
αυτιών, στο τμήμα πλέγματος που υπάρχει στο
προστατευτικό μαξιλαράκι, ο ήχος μπορεί να
ακούγεται πνιχτός ή μπορεί να μην ακούγεται
καθόλου ήχος.
Αφαιρέστε το προστατευτικό μαξιλαράκι από το
ακουστικό, τοποθετήστε προσεκτικά μια μπατονέτα
στο τμήμα πλέγματος και περιστρέψτε την αργά για
να απομακρύνετε τους ρύπους. Προσέξτε να μην
σκίσετε το τμήμα πλέγματος.
Αντικείμενα που περιλαμβάνονται:
Προστατευτικά μαξιλαράκια (2)
Έγγραφα (1 σετ)
Українська Інструкції з експлуатації
Запасні вкладиші
Модель: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Вироблено в Таїланді
Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан Мінато-ку
Токіо, 108-0075 Японія
Дата виготовлення зазначена на упаковці в
наступному форматі:
DD-MM-YYYY, де DD – це дата, MM – місяць і YYYY –
рік виготовлення.
Умови зберігання.
Продукцію зберігають в упакованому виді в темних,
сухих, чистих, добре вентильованих приміщеннях,
ізольованих від місць зберігання кислот і лугів.
Температура зберігання: від -10 до +45 °C. Відносна
вологість зберігання 25% - 75%, без утворення
конденсату.
Термін зберігання не встановлений.
Робоча температура: від 0 до 40 °C. Робоча
відносна вологість не більше ніж 75%, без
утворення конденсату.
Якщо під час використання вкладиші ненадійно
прикріплені, вони можуть випасти і залишитися
всередині вуха. Перед використанням
переконайтеся, що вкладиші надійно прикріплені.
Дрібні деталі можна проковтнути. Зберігайте
пристрій у недоступному для малих дітей місці.
Про вушні вкладиші (Шумоізолюючі вкладиші)
Вкладиші вставляються у вухо, тому існує
підвищений ризик подразнення вушного каналу.
Якщо ви відчуваєте дискомфорт, припиніть
використання.
Вкладиші є витратними матеріалами і можуть
псуватися або ламатися після тривалого
використання і зберігання. Якщо вкладиші
зіпсувалися або стали пошкодженими, звукові
характеристики, як-от якість звуку і шумоізоляція,
можуть знизитися. Регулярно замінюйте їх.
Крім того, якщо вкладиш пошкодиться,
наприклад, трісне, облупиться, відколеться або
порветься отвір, вкладиш або його частина
можуть залишитися у вашому вусі і стати
причиною травми або захворювання. Якщо ви
помітите будь-яке пошкодження, обов’язково
замініть вкладиш.
Не мийте пристрій водою, вологими серветками
та не використовуйте органічні розчинники, як-от
спирт, оскільки це може спричинити передчасне
псування.
Якщо на сітчасту частину, що знаходиться на кінці
вкладиша налипли сторонні предмети,
наприклад, вушна сірка, звук може стати
приглушеним або погано чутним.
Зніміть вкладиш із гарнітури, злегка притисніть
ватяний тампон до сітчастої частини та повільно
обертайте ватяний тампон, щоб витерти бруд.
Будьте обережні, щоб не розірвати сітчасту
частину.
Комплект постачання:
Вкладиші (2)
Документи (1 комплект)
繁體中文 使用說明書
備用耳塞
型號: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
如果耳塞未牢固安裝,則在使用過程中可能會掉落並留在
耳內。使用前,請確認已牢固安裝耳塞。
細小零件有遭到吞食的危險。使用本裝置後請存放在兒童
無法觸及之處。
關於耳塞(噪音隔離耳塞)
因為耳塞置於耳內,所以耳道受刺激的風險會增加。萬
一您覺得任何不適,請停止使用。
耳塞是消耗品,在長時間使用或存放之後可能會劣化或
破損。如果耳塞劣化或損壞,音質和降噪等音效可能會
變差。請定期更換它們。
此外,如果耳塞損壞,例如破裂、剝落、缺口,或網裂
開,耳塞或其一部分可能會遺留在您的耳中,造成傷害
或疾病。所以如果發現耳塞有任何損壞,請務必要換
新。
請避免使用清水、濕紙巾,或酒精等有機溶劑來清洗,
否則會造成提早劣化。
如果耳垢等異物附著在耳塞的網狀部分上,聲音可能會
模糊或難以聽到。
請從耳機上取下耳塞,用棉花棒輕輕接觸網狀部分,然
後慢慢旋轉棉花棒以擦去污垢。請小心不要撕裂網狀部
分。
隨附物品:
耳塞(2)
文件(1組)
한국어 사용 설명서
스페어 이어버드 팁
모델명: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
이어버드 팁을 꽉 끼지 않으면 사용 중에 떨어져 나가거나 귀
안쪽에 남아 있을 수 습니다. 사전에 이어버드 팁을 꽉
끼십시오.
작은 부은 삼킬 위험이 있습니다. 사후에는 어린이의 손이
닿지 않는 곳에 보관하 십시오.
이어버드 팁에 대하여(노이즈 제거 이어버드 팁)
이어버드 팁은 귓속에 끼워 착용하기 때문에 외이도에 자
줄 위험이 큽니다. 불을 느끼는 경우 사용을 중단하십시오.
이어버드 팁은 소모품으로 장기간 사 용 및 보관하면
열화되거나 파될 수 있습니다. 팁이 열화되거나 파손되면
질, 노이즈 제거 등과 같은 오디오 성능이 저하됩니다.
정기적으로 교체하시오.
또한, 이어버드 팁이 금이 가거나, 벗겨지거나, 깨지거나, 메시
분이 찢어지는 등의 손이 발생할 경우, 이어버드 팁 또는
일부가 귀에 남아 부이나 질병을 유발할 수 있습니다.
상된 부이 보이면 팁을 교체십시오.
물, 물티슈, 알코올과 같은 유기 용제의 사은 빠른 열화의
원인이 되므로 사을 피하시오.
이어버드 팁의 메시 부귀지와 같은 이물질이 부착되면
소리가 들리거나 잘 들 않을 수 있습니다.
헤드셋에서 이어버드 팁을 분리하고 메시 부에 면봉
가볍게 대고 면봉을 천천히 회전시켜 먼지를 닦냅니다.
메시 부이 찢어지지 않도록 의하시오.
포함 항목:
이어버드 팁 (2)
서류 (1세트)
ﺔﻴﺑﺮﻌﻷا ﺔﻠﻷاﻞﻴﺸﻐﺘﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺴﻷ رﺎﻴﻏ ﻊ
َِ
YY2796A YY2797A YY2798A YY2799A/ / /
:ﻞﻳدﻮﻤﻟا
ﻞﺧاد ﻰﻘﺒﺗو ﻞﺼﻔﻨﺗ ﺪﻘﻓ ،مﺎﻜﺣﺈﺑ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊَﻄِ
ﻗ قﺎﺤﻟإ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ اذإ
ﻞﺒﻗ مﺎﻜﺣﺈﺑ نذا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊَﻄِ
ﻗ قﺎﺤﻟإ ﻦﻣ ﺪﺄﺗ .ماﺪﺨﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ نذﻷا
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا
ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿ ،ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ .ةﺮﻴﻐﺼﻟا ءاﺰﺟﻷا عﻼﺘﺑا ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ ﺮﻄﺧ ﺔﻤﺛ
.رﺎﻐﺼﻟا لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ﺪﻴﻌﺑ نﺎﻜﻣ
(ءﺎﺿﻮﻀﻠﻷ ﺔﻷزﺎﻌﻷا نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊ
َِﻗ) نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊَِ
ﻗ لﻮﺣ
ﺮﺒﻛأ
ًﻻﺎﻤﺘﺣا كﺎﻨﻫ نﺈﻓ اﺬﻟ ،نذﻷا ﻞﺧاد نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊَﻄِﻗ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻢﺘﻳ
ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ ،حﺎﻴﺗرﻻا مﺪﻋ ﻦﻣ عﻮﻧ يﺄﺑ تﺮﻌﺷ اذإ .نذﻷا ةﺎﻨﻗ ﺞ ّﻴﻬﺘﻟ
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا
ﺎﻬﺘﻟﺎﺣ ﻊﺟاﺮﺘﺗ ﺪﻗو كﻼﻬﺘﺳﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻲﻫ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊَﻄِ
ﺖﻌﺟاﺮﺗ اذإ .ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣز ةﺪﻤﻟ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟاو لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ ﺮﺴﻜﻨﺗ وأ
ءادﻷا ﻰﻠﻋ ﺎًﺒﻠﺳ ﻚﻟذّﺛﺆﻴﺴﻓ ،ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺖﺤﺒﺻأ وأ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﻊَﻄِ ﺔﻟﺎﺣ
تاﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻟ ِﺒﺘﺳا .ءﺎﺿﻮﻀﻟا ءﺎﻐﻟإو تﻮﺼﻟا ةدﺟ ﻞﺜﻣ ﻲﺗﻮﺼﻟا
.ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻳرود
وأ ﻖﻘﺸﺘﺑ بﺎﺼُﺗ نﺄﻛ ،ﺔﻔﻟﺎﺗ نذﻷا ﺔﻋﺎﻤﺳ ﺔﻌﻄﻗﺤﺒﺻأ اذإ ،ﻚﻟ
وأ نذﻷا ﺔﻋﺎﻤﺳ ﺔﻌﻘﻟ ﻦﻜﻤﻤﻟا ﻦﻣ ،ﺔﻜﺒﺸﻟا قّﺰﻤﺗ وأ ﺮﱡﻘﻨﺗ وأ ﺮﺸﻘﺗ
اذإ .ضﺮﻤﺑ وأ حوﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳو ﻚﻧذأ ﻲﻓ ﻰﻘﺒﻳ نأ ﺎﻬﻨﻣ ءﺰﺠﻟ
.ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﺔﻌﻄﻗ لاﺪﺒﺘﺳا ﻦ ّﺪﻛﺄﺗ ،ﻒﻠﺗ يأ ﺖﻳأر
ﺔﻳﻮﻀﻌﻟا تﺎﺒﻳﺬﻤﻟا ماﺪﺘﺳاو ﺔﻠﻠﺒﻤﻟا ﻞﻳدﺎﻨﻤﻟاو ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﻞﺴﻐﻟا ﺐﻨﺠﺗ
ﺮّﻜﺒﻤﻟا ﻊﺟاﺮﺘﻟا ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ ءﺎﻴﺷا هﺬﻫ نﻷ ،لﻮﺤﻜﻟا ﻞﺜﻣ
.ءادا ىﻮﺘﺴﻤﻟ
ﺔﻌﻄﻗ ﻦﻣ ﻲﻜﺒﺸﻟا ءﺰﺠﻟﺎﺑ نذا ﻊﻤﺷ ﻞﺜﻣ ﺔﺒﻳﺮﻏ مﺎﺴﺟأ ﺖﻘﺼﺘﻟا اذإ
.ﻪﻋﺎﻤﺳ ﺐﻌﺼﻳ وأ ً
ﻣﻮﺘﻜﻣ تﺼﻟا ﺢﺒﺼﻳ ﺪﻘﻓ ،نذﻷا ﺔﻋﺎﻤﺳ
ﻖﻓﺮﺑ ﺔﻴﻨﻄﻗ ﺔﺤﺳﺎﻣ ﻊﺿ ،سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻦﻣ نذﻷا ﺔﻋﺎﻤﺳ ﺔﻌﻄﻗ عﺰﻧا
.خﺎﺳوﻷا ﺔﻟازﻹ ءﻂﺒﺑ ﺔﻴﻨﻄﻘﻟا ﺔﺤﺳﺎﻤﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻗو ،ﻲﻜﺒﺸﻟا ءﺰﺠﻟا ﻰﻠﻋ
.ﻲﻜﺒﺸﻟا ءﺰﺠﻟا ﻖﻳﺰﻤﺗ مﺪﻋ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
:ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا
(2) نذا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊَﻄِ
(1 ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻖﺋﺎﺛو
Magyar Kezelési útmutató
Tartalék füldugó
Modell: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Megjegyzés a felhasználók számára: a
következő tájékoztatás az EU irányvonalait
alkalmazó országokban/régiókban értékesített
termékekre vonatkozik.
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy
megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai
termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a
gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
A füldugóvégek nem megfelelő rögzítés esetén
leválhatnak és a fülben maradhatnak használat
közben. Használat előtt ellenőrizze a füldugóvégek
megfelelő rögzítését.
Fennáll az apró alkatrészek lenyelésének veszélye.
Használat után tárolja kisgyermekek elől elzárt helyen.
Információk a füldugóvégekről (Hangszigetelő
ldugóvégek)
A füldugóvégek a fül belsejébe illeszkednek, ezért
fennáll annak a lehetősége, hogy irritáció jelentkezik
a hallójáratban. Ha kényelmetlen érzést tapasztal,
ggessze fel a fülhallga használatát.
A füldugóvégek fogyóeszközök, és a hosszú idejű
használat és tárolás során elhasználódnak és
eltörhetnek. Ha a füldugóvégek elhasználódnak vagy
megsérülnek, a hangteljesítmény, például a hangzás
minősége vagy a zajszűrés hatékonysága romolhat.
Rendszeresen cserélje őket.
Ha egy füldugóvég megreped, lepattogzik vagy
letöredezik, vagy a háló elszakad, a füldugóvég vagy
annak darabjai bent maradhatnak a fülben, és
sérülést vagy betegséget okozhatnak. Ha valamilyen
sérülést lát, mindenképpen cserélje ki a
ldugóvéget.
Ne mossa le a végeket vízzel, ne törölje át nedves
törlőkendővel, és szerves oldószereket, például
alkoholt se használjon a tisztításukhoz, mert ezek a
ldugóvégek idő előtti elhasználódásához
vezethetnek.
Ha idegen tárgy, például fülzsír kerül a füldugóvég
szűrőhálójára, akkor a hang tompává válhat, vagy
nehezen hallható lehet.
Vegye le a füldugóvéget a headsetről, és egy vattás
ltisztító pálcikával, lassan forgatva, tisztítsa ki a
szennyeződést a szűrőhálóból. Ügyeljen arra, hogy
ne szakítsa el a szűrőhálót.
Mellékelt tartozékok:
Füldugóvégek (2)
Dokumentumok (1 készlet)
Česky vod k použití
Náhradní koncovky sluchátek do uší
Model: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Poznámka pro zákazníky: následující informace
se vztahují pouze na výrobky prodávané v
zemích/oblastech, ve kterých platí směrnice EU.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v
zastoupení společností Sony Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo technických
požadavků na výrobky danými směrnicemi
Evropské unie je třeba adresovat na
zplnomocněného zástupce, kterým je Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
Pokud koncovky sluchátek nejsou bezpečně
připevněny, mohou odpadnout a zůstat během
používání uvnitř ucha. Před použitím se ujistěte, že
koncovky sluchátek jsou bezpečně připevněny.
Hrozí nebezpečí spolknutí malých částí. Po použití
zařízení uložte na místo mimo dosah malých dětí.
Informace o koncovkách sluchátek (Koncovky
sluchátek s izolací okolního hluku)
Koncovky sluchátek jsou umístěny uvnitř ucha, takže
existuje zvýšené riziko podráždění zvukovodu. Pokud
pocítíte jakékoliv nepohodlí, přestaňte je používat.
Koncovky sluchátek jsou spotřební materiál a mohou
se po dlouhodobém používání nebo skladování
poškodit nebo zlomit. Pokud se koncovky sluchátek
poškodit nebo zlomí, dojde k ohrožení zvukové
funkce, jako je kvalita zvuku a potlačení hluku.
Pravidelně je vyměňujte.
Pokud dojde k poškození koncovky sluchátka,
například k prasknutí, olupování, odštípnutí nebo
roztržení oka, koncovka sluchátka nebo její část
může zůstat v uchu a způsobit zranění nebo
onemocnění. Pokud pozorujete nějaké poškození,
nezapomeňte koncovku vyměnit.
Vyhněte se omývání vodou, vlhkými ubrousky a
používání organických rozpouštědel, jako je alkohol,
protože mohou způsobit předčasné poškození.
Pokud se kčásti se síťovinou koncovek sluchátek
přichytí cizí předměty, jako je ušní maz, může být
zvuk tlumený nebo obtížně slyšitelný.
Sejměte koncovky sluchátek ze sluchátek, na část se
síťovinou jemně poijte vatovou tyčinku apomalým
otáčením vatovou tyčinkou otřete nečistoty. Dávejte
pozor na to, aby se část se síťovinou neprotrhla.
Balení obsahuje následující položky:
Koncovky sluchátek (2)
Dokumentace (1 sada)
Slovensky Návod na obsluhu
Náhradné koncovky slúchadiel do uší
Model: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na výrobky
predávané v krajinách/regiónoch, v ktorých
platia smernice EÚ.
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je
vyrobený v mene Sony Corporation.
Dovozca pre EÚ: Sony Europe B.V.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa
legislatívy Európskej únie treba adresovať na
autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgicko.
Ak koncovky nástavcov slúchadiel nie sú bezpečne
pripevnené, môžu sa počas používania odpojiť a zostať
vo vnútri ucha. Pred použitím sa uistite, či sú koncovky
nástavcov slúchadiel bezpečne pripevnené.
Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia malých častí. Po
použití odložte na miesto mimo dosahu malých detí.
Informácie o koncovkách nástavcov slúchadiel
(Koncovky nástavcov slúchadiel sizoláciou
okolitého hluku)
Koncovky nástavcov slúchadiel sú umiestnené vo
vnútri ucha, preto hrozí vyššie riziko podráždenia
ušného kanála. Ak pocítite akékvek nepohodlie,
prestaňte ich používať.
Koncovky nástavcov slúchadiel sú spotrebný materiál
a po dlhšom používané alebo skladovaní sa môžu
znehodnotiť alebo poškodiť. Ak sa koncovky
znehodnotia alebo poškodia, zvukový výkon (kvalita
zvuku alebo miera odstraňovania hluku) sa zhorší.
Koncovky pravidelne vymieňajte.
Okrem toho, ak dôjde k poškodeniu koncovky
nástavcov slúchadiel, napríklad k prasknutiu,
olupovaniu alebo roztrhnutiu mriežky, koncovka
nástavcov slúchadiel alebo jej časť môže zostať
zaseknutá v uchu a spôsobiť zranenie alebo
zdravotné ťažkosti. V prípade, že si všimnete
poškodenie, koncovku vymeňte.
Vyhnite sa čisteniu koncoviek vodou, vlhčenými
utierkami alebo organickými rozpúšťadlami, ako
napríklad alkoholom, pretože by mohli spôsobiť ich
predčasné znehodnotenie.
V prípade, že sa na oblasť mriežky koncoviek
nástavcov slúchadiel prichytí cudzí materiál, ako
napríklad ušný maz, zvuk môže byť tlmený alebo zle
počuteľný.
V takom prípade zložte koncovky nástavcov
slúchadiel zo slúchadiel, k mriežke opatrne priložte
vatovú tyčinku a pomalým otáčaním odstráňte
nečistoty. Dávajte pozor, aby ste mriežku nepretrhli.
Obsah balenia:
Koncovky nástavcov slúchadiel (2)
Dokumenty (1 súprava)


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: EP-NI1010SS

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony EP-NI1010SS benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Sony

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-