Sony CKR-SE10 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Sony CKR-SE10 (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
English
Compatible Device
Rolly Sound Entertainment Player SEP-30BT
Features
Thick urethane cushion safeguards against impact
Protect Rolly from dust and dirt in the fitted case
Handy carabineer included for easy transport
Specifications
Material Outer material: Nylon
Lining material: Polyester
Cushion material: Urethane
Carabineer: Aluminum
Dimensions Approx. 72 × 127 × 81 mm (w/l/d)
Mass Approx. 41 g
Supplied accessory
Carabineer
Design and specifications are subject to change without notice.
Precautions
Make sure Rolly is turned off before storing in case. Failure to do so may result
in malfunction.
Do not leave the case or Rolly in a high-temperature, high-humidity
environment such as direct sunlight, inside a vehicle or in the bathroom as this
may lead to discoloration or yellowing.
The case is designed to protect against scratching, dust and moderate impact. It
does not protect against severe shocks such as dropping.
Sony is not responsible for any damage to the device due to negligence or
mishandling of the product by the user.
Take care when putting in Rolly into the case or taking it out.
Cleaning
Wipe with a soft cloth (such as a lens cleaning cloth).
If dirty, wipe with a weak detergent solution.
Do not use thinner, benzene or alcohol as this may damage the surface finish.
Copyrights
“Rolly” and “ ” are trademarks of Sony Corporation.











Français
Appareil compatible
Lecteur de divertissement audio Rolly SEP-30BT
Caractéristiques
Épais coussin en urĂ©thane protĂ©geant contre les impacts
Le Rolly est protégé de la poussiÚre et de la saleté
Mousqueton pratique fourni pour faciliter le transport
Caractéristiques techniques
Matériau Matériau extérieur : Nylon
Matériau de garniture : Polyester
Matériau du coussin : Uréthane
Mousqueton : Aluminium
Dimensions Environ 72 × 127 × 81 mm (largeur/longueur/profondeur)
Poids Environ 41 g
Accessoir fourni Mousqueton
Le design et les spĂ©cifications peuvent ĂȘtre modifiĂ©s sans avertissement prĂ©alable.
Attention
Assurez-vous que le Rolly est hors tension avant de le ranger son Ă©tui. Sinon,
vous risquez de provoquer un dysfonctionnement.
Ne laissez pas l’étui ou le Rolly dans un environnement soumis Ă  des
températures élevées et à une humidité importante, notamment sous les rayons
directs du soleil, Ă  l’intĂ©rieur d’un vĂ©hicule ou dans une salle de bain, car cela
peut entraßner sa décoloration ou son jaunissement.
L’étui est destinĂ© Ă  protĂ©ger l’appareil contre les rayures, la poussiĂšre et les
impacts modĂ©rĂ©s. Il n’assure pas de protection contre les chocs importants,
notamment une chute.
Sony n’est pas responsable de tout dommage causĂ© Ă  l’appareil en raison d’une
nĂ©gligence de l’utilisateur ou d’une manipulation incorrecte du produit.
Soyez prudent lorsque vous insérez le Rolly dans son étui ou que vous le retirez.
Nettoyage
Essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux (tel qu’un chiffon de nettoyage pour
objectif).
Si l’appareil est sale, essuyez-le Ă  l’aide d’une solution lĂ©gĂšrement dĂ©tergente.
N’utilisez pas de diluant, de benzùne ou d’alcool, car vous risqueriez
d’endommager le fini de la surface.
Copyrights
« Rolly » et « » sont des marques déposées de Sony Corporation.











Deutsch
Kompatibles GerÀt
Rolly Sound-Entertainment-Player SEP-30BT
Ausstattung
Die starke Urethanpolsterung bietet einen Schutz vor StĂ¶ĂŸen
Das speziell angefertigte BehĂ€ltnis schĂŒtzt den Rolly vor Staub und Schmutz
Der nĂŒtzliche mitgelieferte Karabiner sorgt fĂŒr einen einfachen Transport
Technische Daten
Material Außenmaterial: Nylon
Verkleidungsmaterial: Polyester
Polstermaterial: Urethan
Karabiner: Aluminium
Abmessungen Ca. 72 × 127 × 81 mm (B/L/T)
Gewicht Ca. 41 g
Mitgeliefertes Zubehör
Karabiner
Änderungen an Design und technischen Daten vorbehalten.
Sicherheitsmaßnahmen
Schalten Sie den Rolly aus, bevor Sie ihn zur Aufbewahrung in das dafĂŒr
vorgesehene BehÀltnis legen. Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten.
Setzen Sie das BehÀltnis oder den Rolly selbst keiner Umgebung mit hohen
Temperaturen und hoher Feuchtigkeit aus, da dies zu einem Verblassen
der Farben oder zu einer GelbfĂ€rbung fĂŒhren kann. Beispiele fĂŒr solche
Umgebungen sind direktes Sonnenlicht, der Innenraum eines Fahrzeugs oder
Badezimmer.
Das BehĂ€ltnis bietet zweckgemĂ€ĂŸ einen Schutz vor Kratzern, Staub und leichten
SchlÀgen. Es bietet jedoch keinen Schutz vor starken SchlÀgen, die beispielsweise
auftreten, wenn das GerÀt zu Boden fÀllt.
Sony ĂŒbernimmt keine Haftung fĂŒr SchĂ€den am GerĂ€t, die auf einen
fahrlÀssigen oder falschen Umgang mit dem Produkt durch den Benutzer
zurĂŒckzufĂŒhren sind.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Rolly in das BehÀltnis legen oder aus diesem
entnehmen.
Reinigung
Verwenden Sie zum Abwischen ein weiches Tuch (beispielsweise ein Tuch zur
Reinigung von Objektiven).
Wischen Sie eventuelle Verschmutzungen mit einer milden Reinigungslösung
ab.
Verwenden Sie weder VerdĂŒnnungsmittel, Benzin noch Alkohol, da die
OberflÀche dadurch beschÀdigt werden kann.
Copyrights
„Rolly“ und „ “ sind Marken der Sony Corporation.











Italiano
Apparecchio compatibile
Lettore di intrattenimento audio Rolly SEP-30BT
Caratteristiche
La spessa imbottitura in uretano protegge dagli impatti
Proteggere il Rolly da polvere e sporco nella custodia sagomata
Pratico moschettone incluso per un facile trasporto
Caratteristiche tecniche
Materiale Materiale esterno: Nylon
Materiale di rivestimento: Poliestere
Materiale di imbottitura: Uretano
Moschettone: Alluminio
Dimensioni Circa 72 × 127 × 81 mm (larghezza/lunghezza/profondità)
Peso Circa 41 g
Accessorio in dotazione
Moschettone
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
Precauzioni
Assicurarsi che il Rolly sia spento prima di conservarlo nella custodia. In caso
contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
Non lasciare la custodia o il Rolly in ambienti dalla temperatura o dall’umidità
elevate, ad esempio alla luce solare diretta, all’interno di un veicolo o in un
bagno, in quanto questo potrebbe provocarne lo scolorimento o l’ingiallimento.
La custodia Ăš progettata per proteggere da graffi, polvere e impatti leggeri. Non
protegge da urti violenti, ad esempio dalle cadute.
Sony non si assume alcuna responsabilitĂ  per eventuali danni dovuti a
negligenza o uso improprio del prodotto da parte dell’utente.
Fare attenzione nell’inserire il Rolly nella custodia o nell’estrarlo dalla custodia.
Pulizia
Pulire con un panno morbido (ad esempio con un panno di pulizia per
obiettivi).
Qualora si sporchi, pulire con una soluzione detergente delicata.
Non utilizzare solventi, benzina o alcool, in quanto questo potrebbe danneggiare
la finitura della superficie.
Copyright
“Rolly” e “ ” sono marchi di Sony Corporation.











Español
Dispositivo compatible
Reproductor animado de audio Rolly SEP-30BT
CaracterĂ­sticas
La gruesa almohadilla de uretano proporciona protecciĂłn frente a los golpes
Guarde el Rolly en la funda incluida para protegerlo del polvo y la suciedad
Incluye un prĂĄctico mosquetĂłn para facilitar el transporte
Especificaciones
Material Material externo: Nylon
Material del forro: Poliéster
Material de la almohadilla: Uretano
MosquetĂłn: Aluminio
Dimensiones Aprox. 72 × 127 × 81 mm (ancho/largo/profundo)
Peso Aprox. 41 g
Accesorio suministrado
MosquetĂłn
El diseño y las especificaciones estån sujetos a cambio sin previo aviso.
Precauciones
Compruebe que el Rolly esté apagado antes de guardarlo en la funda. De lo
contrario, podrĂ­a averiarse.
No deje la funda o el Rolly en un entorno con una temperatura o humedad
elevada, por ejemplo, bajo la luz solar directa, en el interior de un vehĂ­culo o en
el cuarto de baño, p2-ya que podría perder color o volverse amarillento.
La funda estå diseñada para proteger la unidad frente a los arañazos, el polvo
y los golpes moderados. No la protegerĂĄ frente a golpes fuertes como, por
ejemplo, una caĂ­da.
Sony no se harĂĄ responsable de ningĂșn daño en el dispositivo debido a la
negligencia o incorrecta manipulaciĂłn del producto por parte del usuario.
Tenga cuidado al insertar el Rolly en la funda y al extraerlo.
Limpieza
Limpie con un paño suave (por ejemplo, un paño para limpiar cristales).
Si la funda se ensucia, lĂ­mpiela con una soluciĂłn de detergente suave.
No utilice diluyente, bencina ni alcohol, p2-ya que podría dañar el acabado de la
superficie.
Copyright
“Rolly” y “ ” son marcas comerciales de Sony Corporation.











РуссĐșĐžĐč
ĐĄĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸĐ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ
Đ Đ°Đ·ĐČлДĐșĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč ĐŒŃƒĐ·Ń‹ĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč ĐżŃ€ĐŸĐžĐłŃ€Ń‹ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ Rolly SEP-30BT
ĐžŃĐŸĐ±Đ”ĐœĐœĐŸŃŃ‚Đž
ĐąĐŸĐ»ŃŃ‚Đ°Ń ŃƒŃ€Đ”Ń‚Đ°ĐœĐŸĐČая ĐżŃ€ĐŸĐșлаЎĐșĐ° ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœŃĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ уЮара
ЗащОщаДт Rolly ĐČ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČующох ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°ŃŃ… ĐŸŃ‚ ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČоя пылО Đž ĐłŃ€ŃĐ·Đž
Đ”Đ»Ń лДгĐșĐŸĐč ĐżĐ”Ń€Đ”ĐœĐŸŃĐșĐž ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșт ĐČŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚ ŃƒĐŽĐŸĐ±ĐœŃ‹Đč ĐșĐ°Ń€Đ°Đ±ĐžĐœĐ”Ń€
ĐąĐ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșОД хараĐșтДрОстОĐșĐž
ĐœĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ» ĐĐ°Ń€ŃƒĐ¶ĐœŃ‹Đč ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»: ĐĐ”ĐčĐ»ĐŸĐœ
ĐœĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ» ĐżĐŸĐșрытоя: ĐŸĐŸĐ»ĐžŃŃŃ‚Đ”Ń€
ĐœĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ» ĐżŃ€ĐŸĐșлаЎĐșĐž: ĐŁŃ€Đ”Ń‚Đ°Đœ
ĐšĐ°Ń€Đ°Đ±ĐžĐœĐ”Ń€: ĐĐ»ŃŽĐŒĐžĐœĐžĐč
Đ Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€Ń‹ ĐŸŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ·. 72 × 127 × 81 ĐŒĐŒ (ш/ĐŽ/Đł)
Масса ĐŸŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ·. 41 Đł
Đ’Ń…ĐŸĐŽŃŃ‰Đ°Ń ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșт ĐżŃ€ĐžĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ
ĐšĐ°Ń€Đ°Đ±ĐžĐœ
ДОзаĐčĐœ Đž Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșОД хараĐșтДрОстОĐșĐž ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœŃ‹ бДз
уĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐžŃ
ĐœĐ”Ń€Ń‹ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž
ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ Rolly ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ, прДжЎД Ń‡Đ”ĐŒ ŃƒĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃ‚ŃŒ Đ”ĐłĐŸ ĐČ Ń‡Đ”Ń…ĐŸĐ». В
ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐœĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ŃŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ проĐČДстО Đș ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž.
ĐĐ” ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐčŃ‚Đ” Ń‡Đ”Ń…ĐŸĐ» ОлО Rolly ĐżĐŸĐŽ ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžĐ”ĐŒ ĐČŃ‹ŃĐŸĐșĐŸĐč Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹
Đž ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸĐč срДЎы, ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€, ĐżĐŸĐŽ ĐżŃ€ŃĐŒŃ‹ĐŒ ŃĐŸĐ»ĐœĐ”Ń‡ĐœŃ‹ĐŒ сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŒ, ĐČĐœŃƒŃ‚Ń€Đž
Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»Ń ОлО ĐČ ĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐč ĐșĐŸĐŒĐœĐ°Ń‚Đ”, ĐżĐŸŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșу ŃŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ проĐČДстО Đș
ĐČыцĐČĐ”Ń‚Đ°ĐœĐžŃŽ ОлО ĐżĐŸĐ¶Đ”Đ»Ń‚Đ”ĐœĐžŃŽ.
Đ§Đ”Ń…ĐŸĐ» ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”Đœ ĐŽĐ»Ń защОты ĐŸŃ‚ Ń†Đ°Ń€Đ°ĐżĐžĐœ, пылО Đž ĐœĐ”ŃĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ уЮара. ĐžĐœ
ĐœĐ” защОщаДт ĐŸŃ‚ ŃĐžĐ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ŃƒĐŽĐ°Ń€ĐŸĐČ, ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€, про ĐżĐ°ĐŽĐ”ĐœĐžĐž.
ĐšĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ Sony ĐœĐ” ĐœĐ”ŃĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐ”ĐœĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ Đ·Đ° Đ»ŃŽĐ±ĐŸĐ” ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°, ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșшДД ĐżĐŸ ĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœĐ” ĐœĐ”Đ±Ń€Đ”Đ¶ĐœĐŸĐłĐŸ ОлО ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ
ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‰Đ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń с ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹ĐŒ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ.
Đ‘ŃƒĐŽŃŒŃ‚Đ” ĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœŃ‹, ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Đ°Ń Rolly ĐČ Ń‡Đ”Ń…ĐŸĐ» ОлО ĐČŃ‹ĐœĐžĐŒĐ°Ń ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ Оз
ĐœĐ”ĐłĐŸ.
ЧостĐșĐ°
ĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐčŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐŒŃĐłĐșĐŸĐč тĐșĐ°ĐœŃŒŃŽ (ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€, тĐșĐ°ĐœŃŒŃŽ ĐŽĐ»Ń чостĐșĐž
Đ»ĐžĐœĐ·).
Đ—Đ°ĐłŃ€ŃĐ·ĐœĐ”ĐœĐœŃ‹Đ” участĐșĐž ĐżŃ€ĐŸŃ‚Ń€ĐžŃ‚Đ” ŃĐ»Đ°Đ±Ń‹ĐŒ ĐŒĐŸŃŽŃ‰ĐžĐŒ растĐČĐŸŃ€ĐŸĐŒ.
ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” растĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ, Đ±Đ”ĐœĐ·ĐžĐœ ОлО Đ°Đ»ĐșĐŸĐłĐŸĐ»ŃŒ, ĐżĐŸŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșу ŃŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚
ĐżĐŸĐČŃ€Đ”ĐŽĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐŸĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃƒŃŽ ĐżĐŸĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ.
АĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃĐșОД праĐČĐ°
“Rolly” Đž “ ” яĐČĐ»ŃŃŽŃ‚ŃŃ Ń‚ĐŸŃ€ĐłĐŸĐČŃ‹ĐŒĐž ĐŒĐ°Ń€ĐșĐ°ĐŒĐž ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž Sony
Corporation.













Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: CKR-SE10

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony CKR-SE10 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Sony

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-