Solid S8349CR0 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die πŸ“– deutsche Bedienungsanleitung fΓΌr Solid S8349CR0 (30 Seiten) in der Kategorie gartenhΓ€uschen. Dieser Bedienungsanleitung war fΓΌr 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/30
S8349CR0
S8349CR0
S8349CR0
S8349CR0S8349CR0
Bedankt voor . de aanschaf van dit product
Gelieve u, bij eventuele schade of problemen, te
begeven naar de winkel waar u uw carport heeft
gekocht, samen met de beschadigde stukken (of
met een foto) en met het ,
SAV
SAV
SAV
SAVSAV document terug
te vinden in het montageplan zodat, een eerste
controle door de winkel uitgevoerd kan worden.
Vergeet ook niet de onderstaande barcode
(beginnend met PO) mee te te nemen of ze
vermelden op het SAV
SAV
SAV
SAVSAV document op de voorziene
plaats.
Al deze zaken zijn onontbeerlijk en dus
noodzakelijk voor . de behandeling van uw klacht
NL F GB
ES P
Nous vous remercions pour l'acquisition de ce
produit.
En cas de de problème ou dégÒts, nous vous
prions de bien vouloir vous adresser au magasin
où vous avez acheté votre abri, muni des pièces
dΓ©fectueuses (ou d'une photo) et du document
SAV
SAV
SAV
SAVSAV figurant dans le plan de montage, afin qu'un
premier contrΓ΄le puisse Γͺtre effectuΓ© par le
magasin. Veuillez Γ©galement transmettre le code
barres (commençant par PO) ci-dessous, ou le
mentionner dans votre document SAV
SAV
SAV
SAVSAV Γ  l'endroit
indiquΓ©. En , effet ces donnΓ©es sont
indispensables au traitement de votre
rΓ©clamation.
Thank you for acquiring this product.
In case of problem or damage please address
yourself to the shop where the carport was
bought, provided with with the flawed parts (or a
picture) and the A
A
A
AAfter S
S
S
SSale S
S
S
SService document
enclosed in the assembly plan, so that the shop
can carry out a first control. Also communicate
the following bar code (beginning with PO) or
mention it in your A
A
A
AAfter S
S
S
SSale S
S
S
SService document in
the field provided. This information is needed in
order to handle your claim.
Gracias por la compra de esta prodoto.
En caso de eventuales daΓ±os o problemas,
sΓ­rvase dirigirse a la tienda donde adquiriΓ³ la
cabaΓ±a, junto con con los materiales daΓ±ados (o
una foto) y el documento ,
SAV
SAV
SAV
SAVSAV que se encuentra
en el plano de de montaje, a fin que en la tienda
se pueda realizar el primer control.
No olvide llevar el cΓ³digo de barras a
continuaciΓ³n (comienza con las letras PO) y
mencionarlo en en el lugar correspondiente el
documento .
SAV
SAV
SAV
SAVSAV
Todos estos asuntos son , indispensables y por lo
tanto, necesario para el tratamiento de su queja.
Obrigado por ter comprado este prodoto.
Em caso de problemas, faça favor de ir à loja
onde comprou o seu pavilhão junto com as peças
avariada (ou uma fotografia) e com o documento
SAV
SAV
SAV
SAVSAV, que se encontra no plano de de montagem,
maneira que primeiro o controlo possa ser feito
pela loja.
Γ‰ importante que leve consigo o cΓ³digo de barras
abaixo indicado (que começa por PO) ou
mencionΓ‘-lo no documento SAV
SAV
SAV
SAVSAV no lugar
apropriado.
Todas estas coisas sΓ£o indispensΓ‘veis para
assegurar um pronto atendimento da sua queixa.
D
Vielen Dank fΓΌr den Kauf dieses .Produkt
Bitte wenden Sie sich bei eventuellen
BeschΓ€digungen oder Problemen an den , HΓ€ndler
bei dem Sie Ihr Blockhaus gekauft , haben und
nehmen Sie die beschΓ€digten Teile (oder ein Foto
davon) sowie das SA
SA
SA
SASAV
V
V
VV-Dokument, das Sie im
Montageplan , , finden mit sodass ihr HΓ€ndler das
Problem untersuchen .kann
Bitte denken Sie auch an unten stehenden
Barcode (beginnend mit . PO) Nehmen Sie diesen
ebenfalls mit oder geben Sie ihn an der dafΓΌr
vorgesehenen Stelle auf dem SAV
SAV
SAV
SAVSAV-Dokument an.
Oben genannte Informationen und Dokumente
sind fΓΌr die Bearbeitung Ihrer Beschwerde
notwendig.
AANDACHT/ATTENTION/ATTENTION/ / /ATTENZIONE/POZOR 
Vergeet niet de barcode (beginnend met
PO) mee te nemen of ze te vermelden op
het SAV document op de voorziene plaats.
Al deze zaken zijn onontbeerlijk en dus
noodzakelijk voor de behandeling van uw
klacht.
NL F GB
ES P D
Veuillez transmettre le code barres
ξ€‹ξ†ξ’ξξξˆξ‘ξ―ξ„ξ‘ξ—ξ€ƒξ“ξ„ξ•ξ€ƒξ€³ξ€²ξ€Œξ€ξ€ƒξ’ξ˜ξ€ƒξξˆξ€ƒξξˆξ‘ξ—ξŒξ’ξ‘ξ‘ξˆξ•
ξ‡ξ„ξ‘ξ–ξ€ƒξ™ξ’ξ—ξ•ξˆξ€ƒξ‡ξ’ξ†ξ˜ξξˆξ‘ξ—ξ€ƒξ€Άξ€€ξ€Ήξ€ƒξͺξ€ƒξξ€Šξˆξ‘ξ‡ξ•ξ’ξŒξ—
ξŒξ‘ξ‡ξŒξ”ξ˜ξ°ξ€‘ξ€ƒξ€¨ξ‘ξ€ƒξˆξ‰ξ‰ξˆξ—ξ€ξ€ƒξ†ξˆξ–ξ€ƒξ‡ξ’ξ‘ξ‘ξ°ξˆξ–ξ€ƒξ–ξ’ξ‘ξ—
indispensables au traitement de votre
ξ•ξ°ξ†ξξ„ξξ„ξ—ξŒξ’ξ‘ξ€‘
Communicate the bar code (beginning
with PO) or mention it in your fterA
S Sale ervice document in the field
provided. This information is needed in
order to handle your claim.
ξ€±ξ’ξ€ƒξ’ξξ™ξŒξ‡ξˆξ€ƒξξξˆξ™ξ„ξ•ξ€ƒξˆξξ€ƒξ†ξΉξ‡ξŒξŠξ’ξ€ƒξ‡ξˆξ€ƒξ…ξ„ξ•ξ•ξ„ξ–ξ€ƒξ„
ξ†ξ’ξ‘ξ—ξŒξ‘ξ˜ξ„ξ†ξŒξΉξ‘ξ€ƒξ€‹ξ†ξ’ξξŒξˆξ‘ξξ„ξ€ƒξ†ξ’ξ‘ξ€ƒξξ„ξ–ξ€ƒξξˆξ—ξ•ξ„ξ–
PO) y mencionarlo en el lugar
correspondiente en el documento .SAV
Todos estos asuntos son
indispensables, y por lo tanto, necesario
para el tratamiento de su queja.
ξ₯ξ€ƒξŒξξ“ξ’ξ•ξ—ξ„ξ‘ξ—ξˆξ€ƒξ”ξ˜ξˆξ€ƒξξˆξ™ξˆξ€ƒξ†ξ’ξ‘ξ–ξŒξŠξ’ξ€ƒξ’ξ€ƒξ†ξΉξ‡ξŒξŠξ’
ξ‡ξˆξ€ƒξ…ξ„ξ•ξ•ξ„ξ–ξ€ƒξ„ξ…ξ„ξŒξ›ξ’ξ€ƒξŒξ‘ξ‡ξŒξ†ξ„ξ‡ξ’ξ€ƒξ€‹ξ”ξ˜ξˆξ€ƒξ†ξ’ξξˆξ―ξ„
ξ“ξ’ξ•ξ€ƒξ€³ξ€²ξ€Œξ€ƒξ’ξ˜ξ€ƒξξˆξ‘ξ†ξŒξ’ξ‘ξ©ξ€ξξ’ξ€ƒξ‘ξ’ξ€ƒξ‡ξ’ξ†ξ˜ξξˆξ‘ξ—ξ’
SAV no lugar apropriado.
ξ€·ξ’ξ‡ξ„ξ–ξ€ƒξˆξ–ξ—ξ„ξ–ξ€ƒξ†ξ’ξŒξ–ξ„ξ–ξ€ƒξ–ξ­ξ’ξ€ƒξŒξ‘ξ‡ξŒξ–ξ“ξˆξ‘ξ–ξ©ξ™ξˆξŒξ–
para assegurar um pronto atendimento
da sua queixa.
Vergessen Sie nicht, den Strichcode
(beginnend mit PO) auf den
vorgesehenen Platz auf dem ASS (After
Sales Service) Formular zu kleben oder
ξŒξ‹ξ‘ξ€ƒξ‡ξ’ξ•ξ—ξ€ƒξξ˜ξ€ƒξ‘ξ’ξ—ξŒξˆξ•ξˆξ‘ξ€‘ξ€ƒξ€§ξŒξˆξ–ξ€ƒξŒξ–ξ—ξ€ƒξ‰ξ‚ξ•ξ€ƒξ‡ξŒξˆ
Bearbeitung einer Beanstandung
unentbehrlich.
Vergeet niet de barcode
(beginnend met PO) mee te
nemen of ze te vermelden
op het document op deSAV
voorziene plaats.
Al deze zaken zijn
onontbeerlijk en dus
noodzakelijk voor de
behandeling van uw klacht.
NL F GB
ES P D
Veuillez transmettre le code
ξ…ξ„ξ•ξ•ξˆξ–ξ€ƒξ€‹ξ†ξ’ξξξˆξ‘ξ―ξ„ξ‘ξ—ξ€ƒξ“ξ„ξ•
PO), ou le mentionner dans
votre document SAVξͺ
ξξ€Šξˆξ‘ξ‡ξ•ξ’ξŒξ—ξ€ƒξŒξ‘ξ‡ξŒξ”ξ˜ξ°ξ€‘ξ€ƒξ€¨ξ‘ξ€ƒξˆξ‰ξ‰ξˆξ—ξ€
ξ†ξˆξ–ξ€ƒξ‡ξ’ξ‘ξ‘ξ°ξˆξ–ξ€ƒξ–ξ’ξ‘ξ—
indispensables au
traitement de votre
ξ•ξ°ξ†ξξ„ξξ„ξ—ξŒξ’ξ‘ξ€‘
Communicate the bar code
(beginning with PO) or
mention it in your fter aleA S
Service document in the
field provided. This
information is needed in
order to handle your claim.
ξ€±ξ’ξ€ƒξ’ξξ™ξŒξ‡ξˆξ€ƒξξξˆξ™ξ„ξ•ξ€ƒξˆξξ€ƒξ†ξΉξ‡ξŒξŠξ’ξ€ƒξ‡ξˆ
ξ…ξ„ξ•ξ•ξ„ξ–ξ€ƒξ„ξ€ƒξ†ξ’ξ‘ξ—ξŒξ‘ξ˜ξ„ξ†ξŒξΉξ‘
(comienza con las letras PO)
y mencionarlo en el lugar
correspondiente en el
documento .SAV
Todos estos asuntos son
indispensables, y por lo
tanto, necesario para el
tratamiento de su queja.
ξ₯ξ€ƒξŒξξ“ξ’ξ•ξ—ξ„ξ‘ξ—ξˆξ€ƒξ”ξ˜ξˆξ€ƒξξˆξ™ξˆ
ξ†ξ’ξ‘ξ–ξŒξŠξ’ξ€ƒξ’ξ€ƒξ†ξΉξ‡ξŒξŠξ’ξ€ƒξ‡ξˆξ€ƒξ…ξ„ξ•ξ•ξ„ξ–
abaixo indicado (que
ξ†ξ’ξξˆξ―ξ„ξ€ƒξ“ξ’ξ•ξ€ƒξ€³ξ€²ξ€Œξ€ƒξ’ξ˜
ξξˆξ‘ξ†ξŒξ’ξ‘ξ©ξ€ξξ’ξ€ƒξ‘ξ’ξ€ƒξ‡ξ’ξ†ξ˜ξξˆξ‘ξ—ξ’
SAV no lugar apropriado.
ξ€·ξ’ξ‡ξ„ξ–ξ€ƒξˆξ–ξ—ξ„ξ–ξ€ƒξ†ξ’ξŒξ–ξ„ξ–ξ€ƒξ–ξ­ξ’
ξŒξ‘ξ‡ξŒξ–ξ“ξˆξ‘ξ–ξ©ξ™ξˆξŒξ–ξ€ƒξ“ξ„ξ•ξ„
assegurar um pronto
atendimento da sua queixa.

Vergessen Sie nicht, den
Strichcode (beginnend mit PO)
auf den vorgesehenen Platz
auf dem ASS (After Sales
Service) Formular zu kleben
oder ihn dort zu notieren. Dies
ξŒξ–ξ—ξ€ƒξ‰ξ‚ξ•ξ€ƒξ‡ξŒξˆξ€ƒξ€₯ξˆξ„ξ•ξ…ξˆξŒξ—ξ˜ξ‘ξŠξ€ƒξˆξŒξ‘ξˆξ•
Beanstandung unentbehrlich.
CZ
ξ€±ξˆξξ„ξ“ξ’ξξˆξ„–ξ—ξˆξ€ƒξ“ξ•ξ’ξ–ξ΄ξξ€ƒξ’ξ“ξ–ξ„ξ—ξ€ƒξξˆξ€ƒξƒ£ξ—ξ΄ξ—ξŽξ˜ξ€ƒξ‘ξ„
ξ™ξ‘ξ„Œξξƒ£ξ΄ξ€ƒξ–ξ—ξ•ξ„ξ‘ξ„Œξ€ƒξ…ξ„ξξ΄ξŽξ˜ξ€ƒξƒΎξ΄ξ–ξξ’ξ€ƒξƒΎξ©ξ•ξ’ξ™ξ°ξ‹ξ’ξ€ƒξŽξΉξ‡ξ˜
ξ€‹ξξ„ξƒΎξ΄ξ‘ξ©ξ€ƒξ“ξ΄ξ–ξξˆξ‘ξœξ€ƒ ξ€ƒξ€Œξ€‘ξ€·ξ’ξ—ξ’ξ€ƒξƒΎξ΄ξ–ξξ’ξ€³ξ€²ξ‚«ξ€‘
ξξ„ξ“ξŒξƒ£ξ—ξˆ ξ“ξ•ξˆξ™ξˆξ‘ξ—ξŒξ™ξ‘ξ„Œξ€ƒξ‡ξ’ξ€ƒξ‰ξ’ξ•ξξ˜ξξ©ξ„œξˆξ€ƒξ€€ξ€Άξ€Ά
ξ€‹ξ•ξˆξŽξξ„ξξ„ξƒΎξ‘ξ΄ξ€ƒξξŒξ–ξ—ξ€Œξ€ξŽξ—ξˆξ•ξƒͺξ€ƒξξˆξ€ƒξ“ξ„œξŒξξ’ξƒ₯ξˆξ‘
ξ™ξ€ƒξ‡ξ’ξŽξ˜ξξˆξ‘ξ—ξ„ξ†ξŒξ€ƒξ˜ξ™ξ‘ξŒξ—ξ„œξ€ƒξ…ξ„ξξ΄ξŽξ˜ξ€‘ξ€ƒξ€₯ξˆξξ€ƒξ—ξ’ξ‹ξ’ξ—ξ’
ξƒΎξ΄ξ–ξξ„ξ€ƒξ‘ξˆξξξˆξ€ƒξ™ξ€ƒξƒ₯ξ©ξ‡ξ‘ξ°ξξ€ƒξ“ξ„œξ΄ξ“ξ„ξ‡ξ„Œξ€ƒξ™ξœξ„œξ΄ξ‡ξŒξ—
ξ“ξ’ξξ‡ξ„Œξξƒ£ξ΄ξ€ƒξ“ξ„œξ΄ξ“ξ„ξ‡ξ‘ξ’ξ˜ξ€ƒξ•ξˆξŽξξ„ξξ„ξ†ξŒξ€ƒξ‘ξˆξ…ξ’
ξƒ₯
BERICHT
Het is de taak van de te zorgen voor de vervanging van beschadigde stukken:DIENST NA VERKOOP
- hetzij op onze verantwoordelijkheid omdat, ondanks de beste inspanningen een beschadigd stuk werd geleverd
- hetzij op de verantwoordelijkheid van de klant door foute montage of door verkeerd onderhoud.
VOOR DE MONTAGE:
Bij ontvangst van het pakket dient u de geleverde stukken en hun aantallen te controleren aan de hand van de
stuklijst (lijst 'SAV') om u ervan te vergewissen dat u alle stukken ontvangen hebt en dat die zich in goede staat
bevinden. Het is sterk aan te raden niet met de montage te beginnen voor u deze controle hebt uitgevoerd en
indien nodig de vervangstukken ontvangen hebt. Het is tevens aangeraden het artikel op een betonplaat te
monteren. U kan altijd verkiezen om het te monteren op een andere ondergrond, maar het is hoe dan ook heel
belangrijk te controleren dat alles waterpas gemonteerd werd en onder de correcte rechte hoek. Heel belangrijk
is dat u het natuurlijke krimpen en uitzetten van het hout toelaat en de structuur niet blokkeert. (pas op met
kasten, rekken, hangplanken, rails,...)
IN HET KADER VAN DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE LEVERANCIER
De niet-gelijkvormigheid dient te worden vastgesteld en ons door de klant te worden bekendgemaakt binnen de
10 werkdagen volgend op de ontvangst van het bouwpakket. Aanvragen tot vervanging worden alleen
voldaan mits voorlegging van het beschadigd element in de winkel waar het artikel werd
aangekocht. Wanneer de elementen zelf niet kunnen worden aangeboden, is het de klant toegestaan een foto
te bezorgen die het probleem duidelijk bewijst. Reeds gebouwde of verwerkte elementen kunnen niet ten laste
worden gelegd van de leverancier. De aanvraag dient daarbij ten allen tijde precies te zijn geformuleerd en in
ξ°ξ°ξ‘ξ€ƒξŽξˆξˆξ•ξ€ƒξ„ξ„ξ‘ξ€ƒξ’ξ‘ξ–ξ€ƒξ—ξˆξ€ƒξξŒξξ‘ξ€ƒξŠξˆξ•ξŒξ†ξ‹ξ—ξ€ƒξ‡ξ’ξ’ξ•ξ€ƒξ‡ξˆξ€ƒξšξŒξ‘ξŽξˆξξ€ƒξšξ„ξ„ξ•ξ€ƒξ‹ξˆξ—ξ€ƒξ—ξ˜ξŒξ‘ξ‹ξ˜ξŒξ–ξ€ƒξšξˆξ•ξ‡ξ€ƒξ™ξˆξ•ξŽξ’ξ†ξ‹ξ—ξ€ξ€ƒξξˆξ—ξ€ƒξŠξˆξ…ξ•ξ˜ξŒξŽξ€ƒξ™ξ„ξ‘ξ€ƒξ‹ξˆξ—ξ€ƒξ‡ξ’ξ†ξ˜ξξˆξ‘ξ—
dat wij daartoe speciaal ter beschikking stellen. Het fabricatienummer dient verplicht te worden vermeld. De
beschadigde stukken worden gratis geleverd, hetzij thuis bij de klant zelf of bij de winkel. Indien een 2e
aanvraag zou worden geformuleerd worden de vervangstukken automatisch geleverd aan de winkel waar het
tuinhuis werd aangekocht. In alle gevallen behoudt de leverancier zich het recht voor om eventueel de
gegrondheid van de aanvraag of het gebrek aan bezwarende elementen ten zijnen laste te
controleren die zouden bewijzen dat hij verantwoordelijk is voor het vastgestelde probleem.
ξ€²ξ€³ξ€ͺξ€₯ξ€ͺξ€₯
MONTAGEPLAN, DIENT VERPLICHT TE WORDEN VERMELD BIJ ELKE AANVRAAG GERICHT AAN DE
Dienst Na Verkoop.
ER DIENT REKENING TE WORDEN GEHOUDEN MET HET VOLGENDE :
Hout is een levende materie. Bij droog weer kunnen zich tussen de planken scheuren en spleten vormen die
weer verdwijnen bij vochtiger weer. Bij hout is het niet meer dan normaal dat zich een aantal
onregelmatigheden voordoen. Om die reden worden de volgende afwijkingen dan ook beschouwd als
aanvaardbaar:
-knoesten in het hout
-knoesten die loskomen van het hout met een maximale doorsnede van 2 cm
-knoesten die zich losmaken van de zaagrand van de planken op voorwaarde dat de zo gevormde gaten bij
de montage worden dichtgestopt
-verkleuring (schaadt nergens de levensduur van het hout)
-rechte scheuren en spleten indien het geen wijd openstaande spleten betreft en deze de plank niet
doorsnijden
-scheuren en spleten op de uiteinden van de planken als het gaat om spleten die niet langer zijn dan de
breedte van de liggers of van de planken
-droogte- of krimpspleten die de stevigheid van de constructie niet in het gedrang brengen
-het verschijnen van hars over een maximale lengte van 5 cm
-verdraaiing (torsie) en kromtrekking als de montage er niet door gehinderd wordt.
Bij droog weer is het mogelijk dat zich knoesten losmaken. De zo gevormde gaten dienen te worden
dichtgestopt met houtpasta.


Produktspezifikationen

Marke: Solid
Kategorie: gartenhΓ€uschen
Modell: S8349CR0
Breite: 2544 mm
Tiefe: 2732 mm
HΓΆhe: 2123 mm
Typ: Holzschuppen
Anzahl der TΓΌren: 1 TΓΌr(en)
TΓΌrtyp: Doppel
WandstΓ€rke: 16 mm
Dachtyp: Flachdach
Wandmaterial: Weichholz
Wandfarbe: Holz

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Solid S8349CR0 benΓΆtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung gartenhΓ€uschen Solid

Bedienungsanleitung gartenhΓ€uschen

Neueste Bedienungsanleitung fΓΌr -Kategorien-