Keter Patio-Store Bedienungsanleitung
Keter
gartenhäuschen
Patio-Store
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Keter Patio-Store (32 Seiten) in der Kategorie gartenhäuschen. Dieser Bedienungsanleitung war für 25 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/32
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L’UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR | 조립설명서
PATIO-STORE
SKU: 17204254 | 17205143
WARRANTY ACTIVAT NIO
Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, please log onto our website
and fill in the form under warranty activation.
제품에 관한 문의사항이 있으면 고객센터로 연락주시기 바랍니다.
WWW.KETER.COM
A-2216-4 585464
US, Canada:
Tel: +1- -877-638 7056
Fax +1-704-263-9271:
UK: Tel: +44-121-506-0008
Fax: +44-121-422-0808
Spain: Tlf: +34-976-46-00-06
Fax: +34-976-460-281
Other European Countries:
Tel: +31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002
고객센터: Tel: 031-767-2492,
Fax: 031-765-2497,
E-mail
: info keter.co.kr@
BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR
MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A
MONTAGEM | 조립을 시작하기 전에 확인할 내용
LEVEL THE GROUND SURFACE NIVELE LA SUPERFICIE DEL SUELO | | | ÉGALISEZ LA SURFACE DU SOL EBNEN SIE DIE
BODENOBERFLÄCHE | MAAK DE BODEM VLAK | LIVELLA LA SUPERFICIE DEL TERRENO | NIVELE A SUPERFÍCIE DO SOLO | 땅고르기
RE UIREDQ TOOLS | OUTILS EXIGÉS BENÖTIGTE | HERRAMIENTAS NECESARIAS | WERK EUZ GE | BENODIGD GEREEDS HAP C
| ATTREZZATURA OCCORRENTE | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS | 필요한 도구
Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts | L’emballage peut contenir de petites pièces supplémentaires à
utiliser comme pièces de rechange | El envoltorio puede contener algunas piezas pequeñas adicionales que se pueden utilizar como
repuestos | | De verpakking kan een In der Verpackung können kleine Zusatzteile enthalten sein, die als Ersatzteile genutzt werden können
aantal kleine extra onderdelen bevatten, die als reserveonderdeel gebruikt kunnen worden | La confezione potrebbe contenere piccole
parti supplementari da utilizzare come parti di ricambio | A embalagem pode conter algumas pequenas peças adicionais para utilização
como peças de reposição
Read the care and safety guidelines at the end of this manual |
Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE
starting or arranging assembly |
Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Review all
assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip any steps.
Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel |
Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes ou
endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage |
Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une
surface de travail propre | Lisez toutes les instructions de montage | Assemblez toutes les pièces selon les instructions de ce manuel. Ne
sautez aucune étape.
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni están dañadas
ANTES de comenzar o disponer el montaje | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia
| Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las piezas según las instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch |
Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, dass keine Teile
beschädigt sind oder fehlen |
Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen Arbeitsfläche aus | Gehen
Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle Teile entsprechend der Anleitung in diesem Handbuch zusammen.
Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding |
Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of beschadigd zijn,
VOORDAT u met de montage begint |
Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze op een schoon werkoppervlak |
Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van deze handleiding. Sla geen stappen over.
Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale |
Verificare per assicurarsi che non ci siano parti mancanti o
danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio |
Rimuovi tutti i componenti dal pacchetto (i) e spargili su una superficie di lavoro
pulita | Consulta tutte le istruzioni di montaggio | Monta tutti i componenti secondo le istruzioni contenute in questo manuale. Non saltare
nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual |
Verifique para se assegurar de que não há peças
em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem |
Retire todas as peças da embalagem e espalhe-as numa superfície
de trabalho limpa | Reveja todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de acordo com as instruções do manual. Não salte
quaisquer passos.
뒤쪽에 있는 조립, 관리 및 안전에 관한 주의사항을 읽어보시기 바랍니다 | 조립을 하기 전, 부품에 문제가 없는지 빠진 부품이 있는지 확인하시기 바랍니다 | 모든 부품을
포장박스에서 꺼내 작업면에 펼쳐주십시오 | 조립설명서 전체 내용을 확인해보십시오 | 반드시 조립설명서 대로 조립하시고 어떤 단계도 건너뛰지 마십시오.
SHED PARTS | | PARTES DEL COBEPIÈCES DE L’ABRI
2
SLFL (x1)
SLFR (x1)
SLF (x2)
SLRR (x1)
SLRL (x1)
TS TSDL (x1) DR (x1) TSLU (x1)
SHED PARTS | | PARTES DEL COBERTIZO | | ONDERDELEN VAN HET PIÈCES DE L’ABRI TEILE DES SCHUPPENS
SCHUURTJE | | PEÇAS DO ABRIGO | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI 창고 부품
SLMR (x1)TSPC (x4)TSPB (x1)
TSP (x4)
TS TSMD (x1) MP (x1)TSPV (x2)
Produktspezifikationen
Marke: | Keter |
Kategorie: | gartenhäuschen |
Modell: | Patio-Store |
Breite: | 1395 mm |
Tiefe: | 770 mm |
Höhe: | 1200 mm |
Verpackungsbreite: | 750 mm |
Verpackungstiefe: | 1480 mm |
Verpackungshöhe: | 180 mm |
Einfach zu säubern: | Ja |
Anzahl der Türen: | 2 Tür(en) |
Türtyp: | Doppel |
Innenhöhe: | 1150 mm |
Verschließbar: | Ja |
Schloss Art: | Vorhängeschloss |
Einfache Montage: | Ja |
Keine Wartung - ölungsfrei: | Ja |
Verblasst nicht: | Ja |
Dachtyp: | Flachdach |
Wandmaterial: | Harz |
Wandfarbe: | Grau |
Integrierter Boden: | Ja |
Wetterfestigkeit: | Ja |
Dachfarbe: | Grau |
Dachmaterial: | Harz |
Innentiefe: | 660 mm |
Innenlänge: | 1305 mm |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Keter Patio-Store benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung gartenhäuschen Keter
25 Dezember 2023
24 Mai 2023
Bedienungsanleitung gartenhäuschen
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Juni 2023
15 Juni 2023
15 Juni 2023
15 Juni 2023