Smartwares CIP-39330 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Smartwares CIP-39330 (1 Seiten) in der Kategorie Sicherheitskamera. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
EN Instruction manual |
NL Gebruiksaanwijzing|
FR Mode d’emploi|
DE Bedienungsanleitung|
ES Manual de usuario|
IT Manuele utente|
PL Instrukcja obsługi|
SV Bruksanvisning|
CIP-39330 |
MINI OUTDOOR CAMERA
PARTS DESCRIPTION / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPTION DES PIÈCES /
ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS /
DESCRIZIONE DELLE PARTI / OPIS CZĘŚCI / BESKRIVNING AV DELAR
1
2
3
4
5
10
6
8
7
9
Wireless technology: Wi-Fi
Operating frequency: 2,4 GHz
Max. radio-frequency power: 18.30 dBm
Information for power adapter:
Model: XH005W050100EUCU
Input: 100-240V 50/60Hz
Output: DC 5.0V 1A
Only use the supplied power
adapter
Requirements:
iOS 11 or higher
Android 5.1 or higher
ENInstruction manual
BOX CONTENT
• Camera
USB cable
USB power adapter
Installation tools
Quick start guide
Window sticker
PARTS DESCRIPTION
1. Antenna
2. Indication LED
3. Camera Lens
4. Day/night sensor
5. Bracket
6. Reset button
7. Backplate
8. SD-card slot
9. Adapter
10. USB cable
BEFORE THE FIRST USE
Optional: Inserting a MicroSD card (not included)
First make sure your camera is not connected to the power adapter.
Insert your Micro-SD card all the way in the MicroSD card slot on the
camera. Only use a class 10 MicroSD card (max 256GB).
A MicroSD card is required for recording footage.
Download the app
Download the Connected at Home app from the App store or Google
Playstore.
Alternatively, you can also use the Smart Life app.
INSTALLATION
Choose a location to place your camera and check if there is a strong
Wi-fi signal.
Tip: Complete set up on app first before mounting the camera to the
wall.
Remove the backplate from the camera with the supplied Allen key.
Mark the drill holes using the backplate. Also mark a drill hole of at
least 1.5cm (in diameter) to lead the camera cable inside.
Before drilling, make sure that there are no wires or pipesNote:
located in the wall to prevent damage.
Drill the holes and mount the backplate to the wall using the screws
and plugs supplied.
Use the Allen key to assemble the camera on the backplate.
Connect one side of the USB cable to the camera and the other side
to the power adapter.
Place the power adapter in a wall socket.
The camera will now start booting. This will take about 1 minute. Wait
until the indication LED flashes white rapidly.
Open the Connected at Home or Smartlife app.
Register or log in with existing account.
Press + button to add the camera.
For Connected at home app: Choose the Mini outdoor camera.
For Smartlife app: Choose Smart camera (Wi-Fi)
Follow the instructions in the app to configure the camera.
When the QR code is successfully scanned, the LED indicator will
stop blinking rapidly. When the LED indicator turns solid white, press
the ‘I heard a prompt’ button to continue.
Only 2,4 GHz Wi-Fi network is supported.Note:
TROUBLESHOOTING
Reset
If needed, you can reset your camera by pressing and holding the reset
button for at least 6 seconds.
The device can be removed from the app account by deleting it from
the app.
Note: One device can only be paired with one App account at a time, if
the device has already been paired with another account, then it can’t
be paired to a new account.
Camera LED indicator information
Solid white: Normal operation
Solid red: Booting
Flashing red: No internet connection
Flashing white: pairing mode
MORE INFORMATION
For more instructions and information, please visit our website,
www.smartwares.eu and search for "CIP-39330".
NLGebruiksaanwijzing
INHOUD VAN DE DOOS
• Camera
• USB-kabel
• USB-stroomadapter
• Installatiegereedschap
• Snelstarthandleiding
• Raamsticker
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Antenne
2. Indicatieled
3. Cameralens
4. Dag-/nachtsensor
5. Beugel
6. Resetknop
7. Achterplaat
8. Sleuf voor SD-kaarten
9. Adapter
10. USB-kabel
VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK
Optioneel: Een MicroSD-kaart plaatsen (niet meegeleverd)
Zorg er eerst voor dat de camera niet is aangesloten op de
stroomadapter. Plaats de MicroSD-kaart helemaal in de sleuf voor
MicroSD-kaarten van de camera. Gebruik alleen Class 10 MicroSD-
kaarten (maximaal 256GB).
Een MicroSD-kaart is vereist voor het maken van filmopnames.
De app downloaden
Download de Connected at Home-app in de App Store of de Google
Play Store.
U kunt ook de Smart Life-app gebruiken.
INSTALLATIE
Bepaal waar u de camera wilt plaatsen en controleer of het wifisignaal
sterk genoeg is.
Tip: Voltooi de configuratie in de app voordat u de camera op de muur
monteert.
Verwijder de achterplaat van de camera met de meegeleverde
inbussleutel.
Markeer de locatie van de boorgaten met behulp van de achterplaat.
Markeer ook een boorgat van ten minste 1,5cm (in diameter) om de
camerakabel naar binnen te leiden.
Controleer om schade te voorkomen voordat u gaat boren ofLet op:
geen draden of leidingen in de wand aanwezig zijn.
Boor de gaten en monteer de achterplaat op de muur met de
meegeleverde schroeven en pluggen.
Gebruik de inbussleutel om de camera op de achterplaat te monteren.
Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de camera en het
andere uiteinde op de stroomadapter.
Steek de stekker van de stroomadapter in een stopcontact.
De camera wordt nu opgestart. Dit duurt ongeveer 1minuut. Wacht tot
de indicatieled snel wit knippert.
Open de Connected at Home-app of de Smartlife-app.
Meld u aan of log in met een bestaand account.
Druk op de + toets om de camera toe te voegen.
Voor de Connected at home-app: Selecteer de Mini outdoor camera.
Voor de Smartlife-app: Selecteer Smart camera (wifi)
Volg de instructies in de app om de camera te configureren.
Als de QR-code met succes gescand is, houdt de led-indicator op met
snel knipperen. Als de led-indicator continu wit brandt, druk je op de 'I
heard a prompt' knop om verder te gaan.
Alleen wifinetwerken van 2,4GHz worden ondersteund.Opmerking:
PROBLEMEN OPLOSSEN
Resetten
U kunt de camera indien nodig resetten door de resetknop ten minste
6seconden ingedrukt te houden.
Opmerking: Er kan één apparaat tegelijk worden gekoppeld met één app-
account. Als het apparaat al is gekoppeld aan een ander account, kan het
niet worden gekoppeld aan een nieuw account.
Het apparaat kan verwijderd worden uit de app door het uit het account
te verwijderen.
Informatie over indicatieled van camera
Brandt wit: Normale werking
Brandt rood: Bezig met opstarten
Knippert rood: Geen internetverbinding
Knippert wit: Koppelingsmodus
MEER INFORMATIE
Voor meer instructies en informatie bezoekt u onze website:
www.smartwares.eu en zoek naar 'CIP-39330'.
FRManuel d'instructions
CONTENU DE LA BOÎTE
• Caméra
ble USB
Adaptateur secteur USB
Outils de montage
Guide de prise en main
Autocollant pour fenêtre
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Antenne
2. Indicateur LED
3. Objectif de la caméra
4. Capteur de jour/nuit
5. Support
6. Bouton Réinitialiser
7. Plaque arrière
8. Logement de carte SD
9. Adaptateur
10. Câble USB
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
En option: Installation d'une carte MicroSD (non incluse)
Assurez-vous d'abord que la caméra n'est pas connectée à l'adaptateur
secteur. Insérez la carte MicroSD dans le logement prévu à cet effet sur
la caméra et poussez jusqu'au bout. Utilisez uniquement une carte
MicroSD de classe10 (256 Go max).
Une carte MicroSD est obligatoire pour enregistrer une vidéo.
Téléchargement d'app
Téléchargez l'application Connected at Home depuis l'AppStore ou
Google Play.
Vous pouvez également utiliser l'application Smart Life.
INSTALLATION
Choisissez un endroit où installer votre caméra et assurez-vous que le
signal Wi-Fi y est suffisant.
Conseil: Effectuez le processus de configuration sur l'application avant
de fixer la caméra au mur.
Retirez la plaque arrière de la caméra avec la cAllen fournie.
Marquez les trous de perçage sur le mur à l'aide de la plaque arrière.
Marquez également un trou de perçage d'au moins 1,5 cm (de diamètre)
pour faire passer le câble de la caméra à l'intérieur.
Avant de percer, assurez-vous de l'absence de fils etRemarque:
tuyaux dans le mur afin d'éviter tout dégât.
Percez les trous et montez la plaque arrière sur le mur à l'aide des vis et
des chevilles fournies.
Utilisez la clé Allen pour assembler la caméra sur la plaque arrière.
Connectez une extrémité du câble USB à la caméra et l'autre à
l'adaptateur secteur.
Branchez l'adaptateur secteur sur une prise murale.
La caméra démarre, ce qui prend environ 1minute. Attendez que
l'indicateur LED clignote en blanc rapidement.
Ouvrez l’application Connected at Home ou Smartlife.
Créez un compte ou connectez-vous.
Touchez le bouton + pour ajouter la caméra.
Pour Connected at Home: choisissez la Mini caméra extérieure.
Pour Smartlife, choisissez Smart Camera (Wi-fi)
Suivez les instructions sur l’application pour configurer la caméra.
Lorsque le code QR est scanné avec succès, le voyant lumineux cesse
de clignoter rapidement. Lorsque l'indicateur LED devient blanc fixe,
appuyez sur le bouton "J'ai entendu un message" pour continuer.
Seuls les réseaux Wi-Fi 2,4GHz sont pris en charge.Remarque:
DÉPANNAGE
Reset
Si nécessaire, vous pouvez réinitialiser la caméra en appuyant sur le
bouton Réinitialiser pendant au moins 6secondes.
L'appareil peut être supprimé du compte d'application en le supprimant
de l'application.
Remarque: Un appareil ne peut être associé qu'à un seul compte
d'application à la fois. Si l'appareil a déjà été associé à un autre compte, il
ne peut pas être associé à un nouveau compte.
Code de couleurs de l'indicateur LED:
Blanc continu: Fonctionnement normal
Rouge continu: Démarrage
Rouge clignotant: Pas de connexion Internet
Blanc clignotant: Mode de couplage
EN SAVOIR PLUS
Pour plus d'instructions et d'informations, consultez notre site Web à
l'adresse et recherchez «CIP-39330».www.smartwares.eu
DEBedienungsanleitung
LIEFERUMFANG
• Kamera
• USB-Kabel
• USB-Netzadapter
• Montagewerkzeuge
• Kurzanleitung
• Fensteraufkleber
TEILEBESCHREIBUNG
1. Antenne
2. Anzeige-LED
3. Kameralinse
4. Tag/Nacht-Sensor
5. Halterung
6. Reset-Taste
7. Rückplatte
8. SD-Kartensteckplatz
9. Netzteil
10. USB-Kabel
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Optional: Einsetzen einer MicroSD-Karte (nicht im Lieferumfang)
Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht am Netzteil angeschlossen ist.
Setzen Sie die MicroSD-Karte vollständig in den MicroSD-
Kartensteckplatz der Kamera ein. Verwenden Sie nur eine MicroSD-
Karte der Klasse 10 (max. 256GB).
Eine Micro-SD-Karte ist notwendig, wenn Sie Aufnahmen machen
wollen.
Herunterladen der App
Laden Sie sich die Connected at Home-App vom App Store oder Google
Play Store herunter.
Alternativ können Sie auch die SmartLife-App drinnen benutzen.
AUFSTELLUNG
Wählen Sie den Montageort für die Kamera und prüfen Sie, ob es ein
starkes WiFi-Signal gibt.
Tipp: Schließen Sie zunächst die Konfiguration der App ab, bevor Sie die
Kamera an der Wand montieren.
Entfernen Sie mit dem beiliegenden Inbusschlüssel die Rückplatte von
der Kamera.
Markieren Sie mit Hilfe der Rückplatte die Bohrlöcher. Markieren Sie
auch ein Bohrloch von mindestens 1,5cm (Durchmesser), um das
Kamerakabel nach innen zu führen.
Vor dem Bohren stellen Sie sicher, dass sich keine Kabel oderHinweis:
Rohre in der Wand befinden, um Schäden zu vermeiden.
Bohren Sie die Löcher und bringen Sie die Rückplatte mit den
beiliegenden Schrauben und Dübeln an der Wand an.
Befestigen Sie die Kamera mit dem Inbusschlüssel an der Rückplatte.
Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels an der Kamera und das
anderen Ende am Netzteil an.
Schließen Sie das Netzteil an einer Steckdose an.
Die Kamera beginnt mit der Startroutine. Dies dauert etwa 1Minute.
Warten Sie, bis die Anzeige-LED schnell weiß blinkt.
Öffnen Sie die Connected at Home oder Smartlife App.
Registrieren Sie sich oder melden Sie sich mit einem bestehenden Konto
an.
Drücken Sie die Taste +, um die Kamera hinzuzufügen.
Für die Connected at home App: Wählen Sie Mini outdoor-Kamera.
Für die Smartlife-App: Wählen Sie Smart-Kamera (WLAN)
Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um die Kamera zu
konfigurieren.
Sobald der QR-Code erfolgreich gescannt wurde, hört die LED-Anzeige
auf, schnell zu blinken. Wenn die LED-Anzeige durchgehend we
leuchtet, drücken Sie die Taste „Ich habe eine Aufforderung gehört“, um
fortzufahren.
Es werden nur 2,4-GHz-WiFi-Netzwerke unterstützt.Hinweis:
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Zurücksetzen
Bei Bedarf können Sie die Kamera zurücksetzen, indem Sie die Reset-
Taste mindestens 6Sekunden lang gedrückt halten.
Das Gerät kann aus dem App-Account entfernt werden, indem man es
daraus löscht.
Hinweis: Es kann immer nur ein Gerät gleichzeitig mit einem App-Account
gekoppelt werden. Falls das Gerät bereits mit einem anderen Account
gekoppelt ist, kann es nicht mit einem neuen Account gekoppelt werden.
Bedeutung der Kamera-LED-Anzeige
Durchgehend weiß: Normaler Betrieb
Durchgehend rot: Startmodus
Blinkt rot: Keine Internetverbindung
Blinkt weiß: Kopplungsmodus
WEITERE INFORMATIONEN
Für weitergehende Informationen besuchen Sie bitte unsere Website:
www.smartwares.eu und suchen nach „CIP-39330“.
ESManual de instrucciones
CONTENIDO DE LA CAJA
• Cámara
Cable USB
Adaptador de corriente USB
Herramientas de instalación
Guía de inicio rápido
Adhesivo de ventana
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Antena
2. LED indicador
3. Objetivo de la cámara
4. Sensor de día/noche
5. Soporte
6. Botón de restablecimiento
7. Placa posterior
8. Ranura de tarjeta SD
9. Adaptador
10. Cable USB
ANTES DEL PRIMER USO
Opcional: Introducción de una tarjeta MicroSD (no incluida)
En primer lugar, asegúrese de que la cámara no esté conectada al
adaptador de corriente. Introduzca la tarjeta MicroSD hasta el final en la
ranura para tarjetas MicroSD de la cámara. Utilice únicamente una
tarjeta MicroSD de clase 10 (máx. 256GB).
Es necesaria una tarjeta MicroSD para grabar imágenes.
Descarga de la aplicación
Descargue la aplicación Connected at Home desde el App store o el
Google Playstore.
También puede usar la aplicación Smart Life.
INSTALACIÓN
Seleccione una ubicación para colocar la cámara y compruebe si la
señal de la Wi-Fi es fuerte.
Consejo: Antes de montar la cámara en la pared, complete la
configuración en la app.
Retire la placa trasera de lamara con la llave Allen suministrada.
Marque los orificios que va a taladrar con la ayuda de la placa trasera.
Marque también un orificio de al menos 1,5cm (de diámetro) para pasar
el cable de la cámara.
Antes de taladrar, asegúrese de que no haya cables o tuberías enNota:
la pared para evitar daños.
Perfore los orificios y monte la placa trasera en la pared con los tornillos
y tacos suministrados.
Utilice la llave Allen para montar la cámara en la placa trasera.
Conecte un lado del cable USB en la cámara y el otro en el adaptador
de corriente.
Coloque el adaptador de corriente en una toma de pared.
La cámara se iniciará de inmediato. El proceso durará 1 minuto
aproximadamente. Espere hasta que el indicador LED parpadee
rápidamete en blanco.
Abre la aplicación Connected at Home o Smartlife.
Regístrate o inicia sesión con una cuenta existente.
Pulsa el botón + para añadir la cámara.
Para la aplicación Connected at home: Selecciona la Mini cámara
exterior.
Para la aplicación Smartlife: Selecciona la cámara inteligente (Wifi)
Sigue las instrucciones de la aplicación para configurar la cámara.
Cuando se escanee correctamente el código QR, el indicador LED
dejará de parpadear rápidamente. Cuando el indicador LED se vuelva
blanco sin parpadear, pulse el botón ‘He oído una indicación’ para
continuar.
Solo se admite la red Wi-Fi de 2,4GHz.Nota:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Reset
Si es necesario, mantenga pulsado el botón de restablecimiento durante
al menos 6 segundos para restablecer la cámara.
El dispositivo puede eliminarse de la cuenta de la aplicación
eliminándolo de la aplicación.
Nota: Un dispositivo solo se puede emparejar con una cuenta de
aplicación. Si p1-ya se p1-ha emparejado con otra cuenta, no podrá hacerlo con
una nueva.
Información sobre el indicador LED de la cámara
Blanco fijo: funcionamiento normal
Rojo fijo: iniciándose
Rojo parpadeando: sin conexión a Internet
Blanco parpadeando: en modo de emparejamiento
MÁS INFORMACIÓN
Para obtener más información e instrucciones, visite nuestro sitio web
www.smartwares.eu y busque “CIP-39330”.
ITIstruzioni per l'uso
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Videocamera
Cavo USB
Alimentatore USB
Strumenti per l'installazione
Guida rapida
Adesivo da finestra
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Antenna
2. LED
3. Ottica videocamera
4. Sensore giorno/notte
5. Staffa
6. Pulsante di reset
7. Piastra posteriore
8. Slot per scheda SD
9. Alimentatore
10. Cavo USB
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Opzionale: Installare una scheda microSD (non fornita)
Verificare che la videocamera non sia collegata all'alimentatore. Inserire
la scheda microSD fino in fondo nel relativo slot della videocamera.
Utilizzare esclusivamente una scheda microSD di classe 10 (massimo
256 GB).
Per registrare filmati è richiesta una scheda MicroSD.
Scaricamento dell'app
Scaricare l'app Connected at Home camera dall'App store o da Google
Play.
In alternativa, è possibile usare anche l'app Smart Life.
INSTALLAZIONE
Decidere dove posizionare la videocamera e verificare la presenza di un
segnale Wi-Fi forte.
Suggerimento: Completare la configurazione sull'app prima di montare la
videocamera alla parete.
Rimuovere la piastra posteriore dalla videocamera con la chiave a
brugola in dotazione.
Segnare i fori utilizzando la piastra posteriore. Segnare anche un foro di
almeno 1,5 cm (di diametro) per condurre il cavo della videocamera
all'interno.
Prima di praticare i fori, verificare che non vi siano cavi o tubi nellaNota:
parete per evitare danni.
Praticare i fori e montare la piastra posteriore al muro usando le viti e i
tasselli forniti.
Utilizzare la chiave a brugola per fissare la videocamera alla piastra
posteriore.
Collegare un lato del cavo USB alla videocamera e l'altro lato
all'alimentatore.
Collegare l'alimentatore a una presa elettrica.
La videocamera avvia la procedura di accensione. Il processo dura circa
1 minuto. Attendere che il LED lampeggi rapidamente in bianco.
Aprire l'app Connected at Home o Smartlife.
Registrarsi o accedere con l'account esistente.
Premere il pulsante + per aggiungere la videocamera.
Per l'app Connected at Home: Scegliere la Mini telecamera da esterno.
Per l'app Smartlife: Scegliere la videocamera Smart (Wi-Fi)
Seguire le istruzioni nell'app per configurare la videocamera.
Una volta che il codice QR è stato correttamente scansionato,
l'indicatore LED smette immediatamente di lampeggiare. Quando
l'indicatore LED diventa bianco fisso, premere il pulsante "I heard a
prompt" per continuare.
È supportata solo una rete Wi-Fi a 2,4 GHz.Nota:
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Reset
Se necessario, è possibile reimpostare la videocamera tenendo premuto il
pulsante di reset per almeno 6 secondi.
Il dispositivo può essere rimosso dall'account dell'app eliminandolo da
quest'ultima.
Nota: Un dispositivo può essere associato solo con un account App alla
volta, se il dispositivo è già stato associato con un account, allora non p
essere associato a un nuovo account.
Significato dei LED
Bianco fisso: Funzionamento normale
Rosso fisso: Avvio
Rosso lampeggiante: Nessuna connessione a internet
Bianco lampeggiante: modalità associazione
ULTERIORI INFORMAZIONI
Per ulteriori istruzioni e informazioni, visitare il nostro sito web,
www.smartwares.eu e cercare "CIP-39330".
PLInstrukcje użytkowania
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
• Kamera
Kabel USB
Zasilacz USB
Narzędzia do montażu
Instrukcja szybkiego startu
Naklejka na okno
OPIS CZĘŚCI
1. Antena
2. Kontrolka LED
3. Obiektyw kamery
4. Czujnik dnia/nocy
5. Wspornik
6. Przycisk Reset
7. Tylna płyta
8. Gniazdo kart SD
9. Zasilacz
10. Kabel USB
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Opcjonalnie: Wkładanie karty MicroSD (nie jest dołączona do
zestawu)
Najpierw upewnij się, że kamera nie jest podłączona do zasilacza. Włóż
kartę MicroSD do oporu do gniazda MicroSD w kamerze. Należy używać
wyłącznie kart MicroSD klasy 10 (maks. 256GB).
Karta MicroSD jest wymagana do nagrywania materiałów filmowych.
Pobieranie aplikacji
Pobierz aplikację Connected at Home ze sklepu Appstore lub Google
Play.
Możesz też używać aplikacji Smart Life.
INSTALACJA
Wybierz miejsce zamontowania kamery, sprawdź, czy w tym miejscu jest
silny sygnał Wi-Fi.
Wskazówka: Wykonaj konfigurację w aplikacji, zanim przymocujesz
kamerę do ściany.
Zdejmij tylną płytę z kamery przyyciu dołączonego klucza
imbusowego.
Przy użyciu tylnej płyty oznacz miejsca wywiercenia otworów. Oznacz
też miejsce wywiercenia otworu co najmniej 1,5 cm (średnicy) do
przeprowadzenia przez niego kabla kamery.
Przed wierceniem należy upewnić się, że w ścianie nie maUwaga:
żadnych przewodów ani rur, aby uniknąć ich uszkodzenia.
Wywierć otwory i przymocuj tylną płytę do ściany przy użyciu
dołączonych kołków i wkrętów.
Za pomocą klucza imbusowego przymocuj kamerę do tylnej płyty.
Podłącz jeden koniec kabla USB do kamery, a drugi do zasilacza.
Włóż zasilacz sieciowy do gniazdka.
Kamera zacznie się uruchamiać. Potrwa to około 1 minuty. Poczekaj,
kontrolka LED zamiga szybko na biało.
Otwórz aplikację Connected at Home lub Smartlife.
Zarejestruj konto lub zaloguj się na istniejące konto.
Naciśnij przycisk +, aby dodać kamerę.
W przypadku aplikacji Connected at Home wybierz mini kamerę
zewnętrzną.
W przypadku aplikacji Smartlife: wybierz opcję Smart camera (Wi-Fi)
Aby skonfigurować kamerę, postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji.
Po pomyślnym zeskanowaniu kodu QR wskaźnik LED przestanie szybko
migać. Gdy wskaźnik LED zacznie świecić w ciągłym białym kolorze,
naciśnij przycisk „Słyszę alarm”, aby kontynuować.
Obsługiwana jest tylko siWi-Fi 2,4 GHz.Uwaga:
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Reset
W razie potrzeby możesz zresetować kamerę, naciskając przycisk Reset i
przytrzymując go przez co najmniej 6 sekund.
Aby usunąć urządzenie z konta aplikacji, wystarczy je skasować z
aplikacji.
Uwaga: Urządzenie może być sparowane tylko z jednym kontem w
aplikacji. Jeśli urządzenie zostało już sparowane z innym kontem, nie
można go sparować z nowym kontem.
Wskazania kontrolki LED kamery:
Stałe światło białe: Normalna praca
Stałe światło czerwone: Uruchamianie
Migające światło czerwone: Brak połączenia z Internetem
Migające światło białe: tryb parowania
WIĘCEJ INFORMACJI
Aby uzyskać dodatkowe instrukcje i informacje, odwiedź naswitrynę,
www.smartwares.eu i wyszukaj model „CIP-39330”.
SVInstruktionshandbok
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
• Kamera
• USB-kabel
• USB-strömadapter
• Installationsverktyg
• Snabbstartguide
• Fönsterdekal
BESKRIVNING AV DELAR
1. Antenn
2. LED-indikator
3. Kameraobjektiv
4. Dag-/nattsensor
5. Fäste
6. Återställningsknapp
7. Baksida
8. SD-kortplats
9. Adapter
10. USB-kabel
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Valfritt: Sätta in ett MicroSD-kort (medföljer inte)
Kontrollera först att kameran inte är ansluten till strömadaptern. Sätt i
MicroSD-kortet helagen in i kamerans MicroSD-kortplats. Använd
endast klass 10 MicroSD-kort (max 256 GB).
Det krävs ett MicroSD-kort för att spela in film.
Ladda ner appen
Ladda ned appen Connected at Home från App Store eller Google Play
Butik.
Alternativt kan du använda appen Smart Life.
MONTERING
Välj en plats att placera kameran på och kontrollera om det finns en stark
Wi-Fi-signal.
Tips: Slutför konfigurationen i appen innan du monterar kameran
väggen.
Ta bort kamerans baksida med den medföljande insexnyckeln.
Markera borrhålen med hjälp av baksidan. Markera även ett borrhål på
minst 1,5 cm (i diameter) för att leda in kamerans kabel.
Innan du borrar, se till att inga kablar eller rör finns i väggen för attObs:
förhindra skador.
Borra hålen och montera baksidan på väggen med de medföljande
skruvarna och pluggarna.
Använd insexnyckeln för att montera kameran på baksidan.
Anslut en sida av USB-kabeln till kamera och den andra till
strömadaptern.
Sätt i strömadaptern i ett vägguttag.
Kameran startar. Detta tar cirka 1minut. Vänta tills LED-indikatorn
blinkar vitt.
Öppna appen Connected at Home eller Smartlife.
Registrera dig eller logga in med ett befintligt konto.
Tryck på +-knappen för att lägga till kameran.
För appen Connected at Home: Välj Mini utomhuskamera.
För appen Smartlife: Välj Smart kamera (Wi-Fi)
Följ anvisningarna i appen för att konfigurera kameran.
r QR-koden har skannats, slutar LED-indikatorn att blinka snabbt. När
LED-indikatorn lyser med fast vitt ljus, trycker du på knappen "Jag hörde
ett meddelande" för att fortsätta.
Endast 2,4 GHz Wi-Fi-nätverk stöds.Obs!
FELSÖKNING
Reset
Vid behov kan du återställa kameran genom att hålla in
återställningsknappen i minst 6sekunder.
Du kan ta bort enheten från appkontot genom att radera den från appen.
Obs! En enhet kan bara vara parkopplad med ett appkonto åt gången. Om
enheten redan har parkopplats med ett annat konto kan den inte
parkopplas med ett nytt konto.
Information om kamerans LED-indikator
Fast vitt sken: Normal drift
Fast rött sken: Startar
Blinkande rött sken: Ingen internetanslutning
Blinkande vitt sken: Parkopplingsläge
MER INFORMATION
Besök vår webbplats för fler instruktioner och mer information.
www.smartwares.eu och sök efter ”CIP-39330”.


Produktspezifikationen

Marke: Smartwares
Kategorie: Sicherheitskamera
Modell: CIP-39330
WLAN: Ja
Bluetooth: Nein
Breite: 60 mm
Tiefe: 80 mm
Gewicht: 500 g
Mitgelieferte Kabel: USB
Produktfarbe: Schwarz
Internationale Schutzart (IP-Code): IP66
Übertragungstechnik: Kabellos
Höhe: 90 mm
Energiequelle: AC, DC
Befestigungstyp: Wand
AC Eingangsspannung: 100 - 240 V
AC Eingangsfrequenz: 50 / 60 Hz
Antennentyp: Extern
Verpackungsbreite: 160 mm
Verpackungstiefe: 100 mm
Verpackungshöhe: 148 mm
Paketgewicht: 800 g
Ursprungsland: China
Typ: IP-Sicherheitskamera
Kabellänge: 3 m
Verpackungsart: Box
Gehäusematerial: Metall
Anzahl der Antennen: 1
Stromstecker-Typ: Typ C
Gewicht Versandkarton: 4800 g
Länge des Versandkartons: 380 mm
Breite des Versandkartons: 250 mm
Höhe des Versandkartons: 260 mm
Formfaktor: Bullet
Kompatible Speicherkarten: MicroSD (TransFlash)
Max. Speicherkartengröße: 512 GB
Smartphone Fernsteuerung: Ja
Integrierter Kartenleser: Ja
Maximale Auflösung: 1920 x 1080 Pixel
Menge pro ISO Container (20 Fuß): 8000 Stück(e)
DC-Ausgang Volt: 5
Megapixel insgesamt: - MP
Anzahl der Kameras: 1
Eingebaute HDD: Nein
Nachtsicht: Ja
Hauptkarton GTIN (EAN/UPC): 8711658435060
Video-Bewegungsmelder: Ja
Betrachtungswinkel (horizontal): 130 °
DC Ausgangssstrom: 1 A
Feste Brennweite: 3.6 mm
Ethernet/LAN: Ja
Unterstützte Positionierung: Draußen

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Smartwares CIP-39330 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Sicherheitskamera Smartwares

Bedienungsanleitung Sicherheitskamera

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-