Sigma TRILED Bedienungsanleitung
Sigma
Fahrradlampe
TRILED
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Sigma TRILED (4 Seiten) in der Kategorie Fahrradlampe. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 39 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
1.
2.
DK
S
NL
ZUB E HĂ R/ ACC ES S OR I ES
A/C ADAPTER
TRILED
SP ORT L I GHT S
HEADLED
POWE R L I GH T S
MIRAGE EVO
MIRAGE EVO X
ZUBEHĂR / ACCESSORIES
ZUB EHĂ R/ AC C ESS ORI ESSA FETY LI GHT S POWE R L I GH T S
SIGMA Elektro GmbH
Dr.-Julius-Leber-StraĂe 15
D-67433 Neustadt, Germany
SIGMA SPORT USA
1067 Kingsland Drive
Batavia, Il 60510, U.S.A.
SIGMA SPORT ASIA
7F-1, No.193, Ta-Tun 6th Street,
Taichung City, Taiwan
ACCU SET 5 ST /PCS
Ni-MH Rechargeable
AA Mignon
1300 mAh/1,2V
Art.-Nr. 00347
Ni-Cd Rechargeable
AA Mignon
800 mAh/1,2V
Art.-Nr. 00343
Art.-Nr. 00344
220/9V
LADY SIZE N HS 3
Art.-Nr. 10340 Art.-Nr. 10346
on/off
battery
control
max. 12-15 h
input DC 9 V
battery
charging
off
5 x AA
OPLADELIGT SĂT 5 STK
kKan oplades op til 1000 gange
kNye batterier oplades fĂžr de tages
i brug med SIGMA SPORT Âź oplader
kVĂŠr opmĂŠrksom pĂ„ opladningstid â 12 timer
kUndgÄ at batterierne kommer i kontakt med
Ă„ben ild â eksplosionsfare!
kVÊr opmÊrksom pÄ +/- polerne ved montage
af batterier
kBrug aldrig batterier af forskellige typer samtidig
kLav ikke kortslutning eller anden
beskadigelse pÄ batterierne
kBatterier er ikke dĂŠkket af garantien
ACCU-SET 5 ST
kUppladdningsbar upp till 1000 gÄnger
kLadda upp batterierna med SIGMA SPORTÂź
batteriladdare innan de ska anvÀndas
kHĂ„ll uppsikt över laddningstiden â 12 t
kKasta inte batterierna i eld -
Explosionsfara!
kVar noga med polariteten (+/-) nÀr
batterierna monteras
kAnvÀnd aldrig olika typer av batterier
eller system samtidigt
kKortslut inte eller demontera inte batterierna
kBatterierna omfattas inte av garantin
BA TT- SET 5 ST .
kTot 1000 x herlaadbaar
kVoor gebruik de batterijen met de lader
van SIGMA SPORTÂź goed opladen
kLaadtijd 12 uur
kBatterijen niet in het vuur werpen!
Explosie gevaar!
kBij het inleggen van de batterijen
goed op +/- letten
kGebruik altijd batterijen van hetzelfde
merk en type
kKortsluiten van de batterijen voorkomen!
kBatterijen vallen niet onder garantie voor-
waarden
P
RUS
SK
H
CZ
FIN
N
SLOD
PL
EF
GB I
AKKUMULĂTOR SZETT 5 DB
kĂjratölthet 1000 alkalomƱ
kHasznĂĄlat el tt az Ășj elemeket töltse fel aƱ
SIGMA SPORTŸ tölt velƱ
kTöltĂ©si id â 12 ĂłraƱ
kAz elemeket tartsa tåvol tu zt l, felrobbanhat!Ω Ʊ
kAz elemeket a pólusoknak megfelel enƱ
helyezze a kĂ©szĂŒlĂ©kbe (+/-)
kNe hasznĂĄljon kĂŒlönböz elem tĂpusokat, vagyƱ
rendszer ugyanazon id benƱ
kNe kösse rövidre, Ă©s ne csonkĂtsa
kA garancia nem vonatkozik az elemekre
JOGO DE PILHAS RECARREGĂVEIS DE
5 UNIDADES
kRecarregåveis até 1000 vezes
kCarregar as pilhas completamente com a
fonte de alimentação SIGMA SPORTŸ antes
da primeira utilização
kTer em atenção ao tempo de carga â 12 h
kNĂŁo atirar as pilhas recarregĂĄveis para o
fogo - Perigo de explosĂŁo!
kTer atenção à polaridade (+/-) das pilhas
durante a colocação
kNĂŁo utilizar simultaneamente pilhas
recarregĂĄveis de sistemas e tipos distintos
kNĂŁo curto-circuitar, nem danificar!
kAs pilhas estĂŁo excluĂdas da garantia
k
k
k
k
k
k
k
k
SADA MONO LĂNKOV 5 KSÄ
kDobĂjatelnĂ© > 1000 dobĂjacĂch cyklov
kNabĂjajte vyhradne len pomocou dobĂjacieho
adaptéru SIGMA SPORT Ÿ
kDodr te nabĂjacĂ as 12 hodĆŸ Ä
kBatĂ©rie nevhadzujte do ohĆa z dĂŽvodu
nebezpe ia explĂłzie!Ä
kDbajte na sprĂĄvnu orientĂĄciu vyzna enejÄ
polarity (+/-) pri vkladanĂ mono lĂĄnkovÄ
kNikdy nepou Ăvajte sĂș asne mono lĂĄnkyĆŸ Ä Ä
rĂŽzneho druhu
kNeskratujte ani nerozbĂjajte
kNa mono lĂĄnky sa nevztahuje zĂĄru nĂĄ dobaÄ Ä
BAT-SET 5 ST
kDo 1000 ponovnih polnenj
kPred uporabo napolnite nove baterije z
SIGMA SPORT Âź polnilcem baterij
kPazite na as polnenja â 12 hÄ
kCuvajte baterije pred ognjem -
mo nost eksplozije!ĆŸ
kPri vstavljanju baterij bodite pozorni
na oznake polov (+/-)
kNikoli ne uporabljajte razli ne tipeƀ
baterij isto asnoÄ
kNe povzro ajte kratkih stikov ali poskodbÄ
baterij
kBaterije niso predmet garancije
SADA MONO LĂNK 5 KSĆ ĆŻ
kDobĂjecĂ > 1000 dobĂjecĂch cyklĆŻ
kNabĂjejte vyhradn jen pomocĂ dobĂjecĂhoÄ
adaptéru SIGMA SPORTŸ
kDodr te nabĂjecĂ as 12 hodĆŸ Ä
kBaterie nevhazujte do ohĆe z d voduĆŻ
nebezpe Ă exploze!Ä
kDbejte na sprĂĄvnou orientaci vyzna enĂ©Ä
polarity (+/-) pri vklĂĄdĂĄnĂ mono lĂĄnkÄ ĆŻ
kNikdy nepou Ăvejte sou astn mono lĂĄnkyĆŸ Ä Ä Ä
r zného druhuƯ
kNeskratujte ani nerozbĂjejte
kNa mono lĂĄnky se nevztahuje zĂĄru nĂ dobaÄ Ä
AKKUPARISTOPAKETTI 5 KPL
kVoidaan ladata jopa 1000 kertaa
kLataa akkuparistot SIGMA SPORTÂź
akkulaturilla ennen kÀyttöönottoa
kHuomioi latausaika â 12 t
kĂlĂ€ heitĂ€ akkuparistoja tuleen -
RÀjÀhdysvaara!
kTarkista polariteetti (+/-) kun
laitat akkuparistot paikalleen
kĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ eri paristotyyppejĂ€
tai â systeemejĂ€ samanaikaisesti
kĂlĂ€ oikosulje tai vahingoita akkuparistoja
kTakuu ei kata akkuparistoja
OPPLADBAR LYKTEPAKKE
kFĂžr bruk lad opp nye batterier med
kSIGMA SPORTÂź batterilader
kMĂ„ lades i imin. 12timer
kHold batteriene unna varmekilder â Da de
kan eksplodere!
kInnsett batteriene med riktig polangivelse + -
kIkke bruk forskjellig batterisystemer pÄ
samme tid
kKast batteri pÄ egnet sted, ikke Þdelegg dem
kBatterier er det ikke garanti pÄ
AKKU-SET 5 ST .
kBis zu 1000 mal wiederaufladbar
kVor der ersten Anwendung mit dem
SIGMA SPORTÂź Netzteil voll aufladen
kLadezeit beachten â 12 h
kAkkus nicht ins Feuer werfen -
Explosionsgefahr!
kBeim Einlegen der Akkus stets auf
PolaritÀt achten (+/-)
kVerwenden Sie nie Akkus verschiedener
Systeme und Typen gleichzeitig
kNicht kurzschlieĂen - nicht beschĂ€digen!
kBatterien sind von der Garantie ausgenommen
ZESTAW AKUMU ĂźW 5 SZT.LATOR
kĆa razydowalne do 1000
kPrze wszym u ycie owad pier ĆŒm na adâ„ Ä
zasilaczem SIGMA SPORTÂź.
kNie p acza nia- 12 hrzekr Ä â„ czasu adowa
kNie wrzuca ognia!Ä do
kNiebezpiecze st chu!Ćwo wybu
kPodczas zak adania gžeâ„zwrĂłci uwaÄ
na yzacjžpolar e (+/-)
kNie stosowa akumulatorĂłwÄ â rĂłwnocze nie
odmiennego typu i wydajno ci.â
kNie d za zwarcia, nie niszczy !oprowad Ä do Ä
kBaterie nie s objžete gwarancj .Ä
Ä
CUB ELIGHT CUB ER IDER
T O P L I N E
ACCU SET 5 PZS
kRecargable hasta 1000 veces
kAntes de la primera utilizaciĂłn, cargue las
baterĂas nuevas con el cargador de baterĂas
SIGMA SPORTÂź
kRespete el tiempo de carga â 12 h
kNo tirar al fuego ni intentar abrir,
podrĂa explotar!
kRespete siempre la polaridad (+/-)
kNunca utilizar al mismo tiempo con diferentes
tipos de batarĂas
kNo romper, ni hacer circuitos
kLas pilas no estĂĄn cubiertos por la garantĂa
ACCU SET 5 PCS
kRechargeable jusquâĂ 1000 fois
kAvant la premiĂšre utilisation, chargez les
accumulateurs neufs avec le chargeur
de piles accu SIGMA SPORTÂź
kRespectez le temps de charge â 12 h
kNe pas jeter au feu ni tenter dâouvrir; ne pas mettre
en court-circuit: pourrait explose r, couler ou entraĂźner
des brûlures ou des dommages
kRespectez toujours la polarité (+/-)
kNe jamais utiliser simultanĂ©ment avec dâautres
piles jetables ou accus de systÚmes différents
kCes accumulateurs ne doivent ĂȘtre ni
circuités ni endommagés
kLes piles ne sont pas couverts par la garantie
ACCU SET 5 PCS
kRechargeable up to 1000 times
kBefore using charge new batteries with
SIGMA SPORTÂź battery recharger
kTake care of charging time â 12 h
kKeep batteries away from fire as
explosion may occur!
kFor proper insertion, please observe
pole indications (+/-)
kNever use different battery types or
systems at the same time
kDo not short circuit or mutilate
kBatteries are not included in the warranty
SET BATTERIE 5 PCS
kRicaricabili fino a 1000 volte
kPrima del primo utilizzo ricaricare con un
caricabatterie SIGMA SPORTÂź
kRispettare il tempo di carica â 12h
kTenere lontano le batterie dal fuoco o fonti di
calore per evitare rischi di esplosione!
kPer Lâutilizzo rispettare la polaritĂ (+/-)
kNon utilizzare simultaneamente con altri tipi
di batterie monouso
kNon provocare corto circuito
kBatterie non sono incluse nella garanzia
Produktspezifikationen
Marke: | Sigma |
Kategorie: | Fahrradlampe |
Modell: | TRILED |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Sigma TRILED benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Fahrradlampe Sigma
11 September 2024
31 August 2024
3 August 2024
2 August 2024
23 Juli 2024
21 Juli 2024
19 Juli 2024
21 Januar 2024
20 Juni 2023
20 Juni 2023
Bedienungsanleitung Fahrradlampe
- Fahrradlampe Crivit
- Fahrradlampe Hama
- Fahrradlampe IKEA
- Fahrradlampe Hema
- Fahrradlampe Garmin
- Fahrradlampe Reer
- Fahrradlampe Wetelux
- Fahrradlampe XLC
- Fahrradlampe Trelock
- Fahrradlampe Kayoba
- Fahrradlampe Topeak
- Fahrradlampe Osram
- Fahrradlampe AXA
- Fahrradlampe BBB
- Fahrradlampe VDO
- Fahrradlampe Blackburn
- Fahrradlampe Cateye
- Fahrradlampe Contec
- Fahrradlampe Fuxon
- Fahrradlampe IGPSPORT
- Fahrradlampe Lezyne
- Fahrradlampe Busch And MĂŒller
- Fahrradlampe NiteRider
- Fahrradlampe Reelight
- Fahrradlampe Spanninga
- Fahrradlampe Knog
- Fahrradlampe Steren
- Fahrradlampe Sunding
- Fahrradlampe Infini
- Fahrradlampe In Round
- Fahrradlampe Rockbros
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
30 September 2024
23 September 2024
20 September 2024
15 September 2024
12 September 2024
7 September 2024
6 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024