Sennheiser HD 25 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Sennheiser HD 25 (2 Seiten) in der Kategorie Kopfhörer. Dieser Bedienungsanleitung war für 31 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees deze veiligheidsvoorschriften zorgvuldig en volledig
door, voordat u het product gaat gebruiken.
Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschrif-
ten door aan derden.
Gebruik het product niet wanneer dit blijkbaar beschadigd is.
Ongevallen en handelingen die schadelijk voor de gezondheid
zijn voorkomen.
Indien u langere tijd naar een hoog volume luistert, kan dat
tot blijvende gehoorbeschadiging leiden.
Houd altijd een afstand van minimaal 10 cm tussen de be-
huizing van de hoofdtelefoon en pacemakers c.q. geïmplan-
teerde defibrillatoren (ICD‘s) aan, aangezien het product
permanente magneetvelden genereert.
Houd onderdelen van het product, de verpakking en toebeho-
ren uit de buurt van kinderen, omdat deze kleine onderdelen
kunnen inslikken.
Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht
aan uw omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer).
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
Houd de headset altijd droog en stel deze niet bloot aan
extreem lage en extreem hoge temperaturen (föhn, verwar-
ming, lange inwerking van zonlicht enz.), om corrosie of ver-
vormingen te voorkomen.
Gebruik uitsluitend de door Sennheiser meegeleverde of aan-
bevolen extra apparaten/toebehoren.
Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge
doek.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Deze dynamische, gesloten hoofdtelefoon is uitsluitend bedoeld
voor het professionele gebruik als monitor, zoals bijv. bij de ra-
dio, televisie, film, theater en opnamestudio’s.
Een gebruik in combinatie met mobiele weergave-apparatuur is
in verband met de bereikbare hoge geluidspiek niet toegestaan.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat het product
anders wordt gebruikt dan beschreven in deze aanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer
het product/toebehoren onjuist wordt gebruik of sprake is van
misbruik.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een
garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u down-
loaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw
Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2002/96/EG)
Breng dit product aan het einde van de levenscyclus
naar één van de plaatselijke verzamelpunten of naar
een recyclingbedrijf.
CE-overeenstemming
RoHS-richtlijn (2011/65/EG)
De verklaring is op internet onder www.sennheiser.com
beschikbaar. Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voor-
schriften door, die voor uw land van toepassing zijn!
PT
Instruções de segurança importantes
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções de seguran-
ça com atenção e na íntegra.
Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções
de segurança.
Não utilize o produto se este apresentar danificações visíveis.
Evitar danos para a saúde e acidentes
Não o utilize o produto com volume muito alto durante dema-
siado tempo, para evitar danos na audição.
Mantenha sempre uma distância mínima de 10 cm entre
o corpo dos auriculares e pacemakers ou desfibriladores
implantado (ICDs), pois o produto gera campos magnéticos
permanentes.
Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do alcan-
ce das crianças, uma vez que estas podem engolir as peças
pequenas!
Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua
particular atenção (por ex., no trânsito).
Evite danos no produto e interferências
Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a tempe-
raturas extremas (secador, aquecedor, exposição directa pro-
longada à luz solar, etc.), para evitar corrosão e deformações.
Utilize, exclusivamente, os aparelhos adicionais/acessórios
fornecidos ou recomendados pela Sennheiser.
Use apenas um pano seco e macio para limpar o produto.
Utilização adequada/responsabilidade
Estes auscultadores dinâmicos e fechados são indicados apenas
para serem utilizados para monitorização profissional, por ex.,
na rádio, na televisão, em filmes, teatros e estúdios de grava-
ção. Não é permitida a utilização em conjunto com leitores de
áudio portáteis devido ao volume de som elevado que é possível
atingir.
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua uti-
lização para fins não descritos nestas instruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela uti-
lização abusiva ou inadequada do produto bem como seus
acessórios.
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de
24 meses para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis em
www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes directivas
Directiva REEE (2002/96/CE)
Quando chegar ao fim da sua vida útil, elimine
o produto num ponto de recolha municipal ou num
ecoponto.
Conformidade CE
Directiva RoHS (2011/65/CE)
A declaração encontra-se à sua disposição em
www.sennheiser.com. Antes da colocação em funcionamento,
observar as prescrições específicas do país!
EN
Safety instructions
Read this safety guide carefully and completely before using
the product.
Always include this safety guide when passing the product on
to third parties.
Do not use an obviously defective product.
Preventing damage to health and accidents
Do not listen at high volume levels for long periods of time to
prevent hearing damage.
Always maintain a distance of at least 3.94“ (10 cm) between
the ear cups and the cardiac pacemaker or implanted defibril-
lator since the product generates permanent magnetic fields.
Keep the product, accessories and packaging parts out of reach
of children and pets to prevent accidents and choking hazards.
Do not use the product in an environment that requires your
special attention (e.g. in traffic).
Preventing damage to the product and malfunctions
Always keep the product dry and do not expose it to extreme
temperatures (hairdryer, heater, extended exposure to sun-
light, etc.) to avoid corrosion or deformation.
Only use attachments/accessories supplied or recommended by
Sennheiser.
Only clean the product with a soft, dry cloth.
Intended use/Liability
These dynamic closed headphones have only been designed for
monitoring applications in the professional audio field, such as
broadcast, TV, film, theater and recording applications.
Due to the high sound pressure levels attainable, these head-
phones must not be used with portable playback devices.
“Improper use” means using the product other than as described
in these instructions.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse
or misuse of this product and its attachments/accessories.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months
on this product.
For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
In compliance with the following requirements
WEEE Directive (2002/96/EC)
Please dispose of this product by taking it to your
local collection point or recycling center for such
equipment. This will help to protect the environment
in which we all live.
CE Conformity
RoHS Directive (2011/65/EC)
The CE Declaration of Conformity is available on our website at
www.sennheiser.com. Before putting the product into operation
please observe the respective country-specific regulations!
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig und vollständig,
bevor Sie das Produkt benutzen.
Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich
beschädigt ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Laut-
stärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen
Hörergehäuse und Herzschrittmacher bzw. implantiertem
Defibrillator (ICDs), da das Produkt permanente Magnetfelder
erzeugt.
Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kin-
dern fern, da diese Kleinteile verschlucken können.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besonde-
re Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder
extrem niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn,
Heizung, lange Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder
Verformungen zu vermeiden.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser mitgelieferten
oder empfohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieser dynamische, geschlossene Kopfhörer ist nur zur Anwen-
dung im professionellen Monitoreinsatz wie z.B. Rundfunk, Fernse-
hen, Film, Theater und Aufnahmestudios vorgesehen.
Eine Nutzung zusammen mit mobilen Wiedergabegeräten ist we-
gen der erreichbaren hohen Schallpegel nicht erlaubt.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses
Produkt anders benutzen, als in diesen Hinweisen beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht
ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgerä-
te/Zubehörteile.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Pro-
dukt eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das
Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner
b eziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
WEEE-Richtlinie (2002/96/EG)
Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer bei Ihrer örtlichen kommunalen
Sammelstelle oder im Recycling Center.
CE-Konformität
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Die Erklärung steht Ihnen im Internet unter www.sennheiser.com
zur Verfügung. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länder-
spezifischen Vorschriften zu beachten!
FR
Consignes de sécurité importantes
Lisez soigneusement et intégralement le guide de curité
avant d’utiliser le produit.
Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y
toujours le guide de sécurité.
N‘utilisez pas un produit manifestement défectueux.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
Évitez d‘écouter à des volumes sonores élevés pendant de lon-
gues périodes pour éviter des dommages auditifs.
Maintenez toujours le boîtier de l’écouteur à plus de 10 cm des
stimulateurs cardiaques et des fibrillateurs implantés (DAI)
car le produit génère des champs magnétiques permanents.
Conservez le produit et les pièces d‘emballage et d‘accessoires
hors de portée des enfants afin qu‘ils ne puissent pas avaler des
petites pièces.
N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une
concentration particulière (par ex. sur la route).
Prévenir tout dommage au produit et dysfonctionnements
Conservez le produit au sec et ne l‘exposez ni à des tempéra-
tures extrêmement basses ni à des températures extrêmement
hautes (sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au so-
leil, etc.) afin d‘éviter des corrosions ou déformations.
N‘utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires fournis
ou recommandés par Sennheiser.
Ne nettoyez le produit qu‘avec un chiffon doux et sec.
Utilisation conforme aux directives/Responsabilité
Ce casque dynamique de type fermé n’a é conçu que pour les
applications de monitoring professionnelles, comme le broadcast,
la télévision, le film, le théâtre, le studio d’enregistrement.
En raison des hauts niveaux de pression acoustique atteignables,
ce casque ne doit pas être utilisé avec des appareils de reproduc-
tion sonore portables.
Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisa-
tion différente de celle décrite dans ces consignes
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage sul-
tant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du
produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires.
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois
sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter
notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez votre par-
tenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive WEEE (2002/96/CE)
Veuillez rapporter ce produit à la déchetterie commu-
nale ou à un centre de recyclage.
Déclaration de conformité pour la CE
Directive RoHS (2011/65/CE)
Vous trouverez cetteclaration sur www.sennheiser.com. Avant
d‘utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en
vigueur dans votre pays !
ES
Indicaciones importantes de seguridad
Le rogamos que lea detenida y completamente estas indicacio-
nes de seguridad antes de utilizar el producto.
En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre
junto con estas indicaciones de seguridad.
No utilice el producto si está obviamente deteriorado.
Evitar daños para la salud y accidentes
Para evitar daños auditivos, no escuche música a alto volumen
durante periodos prolongados de tiempo.
Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm entre la carcasa
de los audífonos y el marcapasos o el desfibrilador implantado
(ICDs) p1-ya que el producto genera campos magnéticos perma-
nentes.
Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del
alcance de los niños: contienen piezas pequeñas que los niños
podrían ingerir.
No utilice el producto si su entorno requiere una atención espe-
cial (p. ej. a la hora de conducir).
Evitar daños en el producto y averías
Asegúrese de que el producto es siempre seco y en ningún
caso lo exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas
(secador, calefacción, exposición prolongada a los rayos del sol,
etc.) para evitar corrosión o deformaciones.
Utilice sólo los aparatos adicionales/accesorios suministrados
o recomendados por Sennheiser.
Limpie el producto sólo con un paño suave y seco.
Uso adecuado/Responsabilidad
Estos auriculares dinámicos cerrados se han previsto únicamente
para el uso en aplicaciones profesionales de monitorización como
p, ej,. en la radio, la televisión, cine, teatro y estudios de grabación.
El uso junto con aparatos de reproducción móviles no está permiti-
do por los altos niveles de sonido que se pueden alcanzar.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma
distinta a como se describe en estas indicaciones.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace
un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/
accesorios.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de
24 meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página
de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor
Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2002/96/CE)
Al término de su vida útil, deseche este aparato
a través del centro de recogida y/o reciclaje de su
municipio.
Conformidad CE
Directiva RoHS (2011/65/CE)
La declaración se puede consultar en Internet:
www.sennheiser.com. Antes de la puesta en servicio, se deben
observar las disposiciones específicas del país de uso.
IT
Indicazioni di sicurezza importanti
Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le pre-
senti indicazioni di sicurezza.
Consegnare il dispositivo a terzi allegando sempre le indicazioni
di sicurezza.
Non utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente
danneggiato.
Evitare incidenti e rischi per la salute
Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto a volume
alto, al fine di evitare danni all’udito.
È necessario mantenere sempre una distanza minima di 10 cm
tra gli auricolari e pacemaker o defibrillatori impiantati (ICD),
in quanto il prodotto genera costantemente campi magnetici.
Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori fuori
dalla portata dei bambini, che potrebbero ingerire i piccoli com-
ponenti.
Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare
particolare attenzione all’ambiente circostante (ad esempio,
durante la guida).
Evitare danni al prodotto e anomalie
Il dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve essere
esposto a temperature troppo alte o troppo basse (asciugaca-
pelli, termosifoni, luce diretta del sole, ecc.), per evitare corro-
sione e deformazione dello stesso.
Utilizzare esclusivamente apparecchi ausiliari e accessori forniti
o raccomandati da Sennheiser.
Per pulire i dispositivi utilizzare esclusivamente un panno mor-
bido e asciutto.
Impiego conforme all’uso previsto/Responsabilità
Queste cuffie dinamiche chiuse sono idonee solo per svolgere
funzioni di monitoraggio professionale, ad esempio in stazioni ra-
diofoniche, televisioni, film, teatri e studi di registrazione. Non è
permesso l’utilizzo con dispositivi di riproduzione mobili a causa
degli elevati livelli sonori raggiungibili.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo
del dispositivo diverso da quanto descritto in queste indicazioni
di sicurezza.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo
utilizzo o impiego non conforme alla destinazione del dispositivo,
come pure dei dispositivi ausiliari/accessori.
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una
garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere con-
sultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un
centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva WEEE (2002/96/CE)
Smaltire il dispositivo a utilizzo terminato presso
i centri di raccolta del proprio comune oppure in un
centro per il riciclaggio.
Conformità CE
Direttiva RoHS (2011/65/CE)
La dichiarazione è disponibile in Internet sul sito
www.sennheiser.com. Prima della messa in funzione, osservare le
disposizioni specifiche del paese di competenza!
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 01/16, 566670/A01
HD 25
Safety Guide
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Indicaciones de seguridad
Guida per la sicurezza
Veiligheidsgids
Guia de Segurança
Sikkerhedsanvisninger
Säkerhetsanvisningar
Turvaohjeita
Υποδείξεισ ασφαλείασ
Instrukcja bezpieczeństwa
Инструкция по безопасности
安全提示
Further information
Weitere Informationen
Autre information
Información adicional
Altra informatione
Zie voor overige informatie
Para mais informações
Flere informationer
Mer information
Lisätietoja
Άλλες πληροφορίες
Pozostałe informacje
Дополнительная информация
安全指南
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue nänä turvallisuusohjeet huolellisesti kokonaan läpi ennen
tuotteen käyttöä.
Mikäli annat tuotteen toisten käyttöön, liitä aina nämä turvalli-
suusohjeet laitteen mukaan.
Älä käytä tuotetta, mikäli se vaikuttaa vaurioituneelta.
Loukkaantumisten ja onnettomuuksia välttäminen
Älä kuuntele pitkään suurella äänenvoimakkuudella kuulovau-
rioiden estämiseksi.
Säilytä aina vähintään 10 cm:n etäisyys kuulokkeen kotelon ja
sydämen tahdistimen ja/tai implantoidun defibrillaattorin (ICD)
välillä, koska tuote aiheuttaa jatkuvan magneettikentän.
Säilytä tuotteen ja pakkauksen osat sekä lisävarusteet aina
lasten ulottumattomissa, koska lapset voivat niellä pieniä osia.
Älä käytä tuotetta, mikäli ympäristöön on kiinnitettävä huo-
miota (esim. liikenteessä).
Tuotteiden vaurioiden ja häiriöiden välttäminen
Säilytä tuote aina kuivissa tiloissa äläkä altista sitä erittäin al-
haisille tai korkeille lämpötiloille (lämmin tuuli, lämmitys, pitkä
altistus auringonvalolle jne.) korroosion tai muodonmuutosten
estämiseksi.
Käytä ainoastaan toimitukseen sisältyviä tai Sennheiserin suo-
sittelemia lisälaitteita/lisäosia.
Tuotteen saa puhdistaa ainoastaan kuivalla ja pehmeällä liinal-
la.
Määräysten mukainen käyttö / vastuu
Nämä dynaamiset, suljetut kuulokkeet on tarkoitettu ainoastaan
ammattimaiseen äänitarkkailukäyttöön esim. radio- ja televisio-
asemilla, elokuvatuotannoissa, teattereissa ja äänitysstudioissa.
Kuulokkeita ei saa käyttää kannettavien äänentoistolaitteiden yh-
teydessä, sillä kuulokkeiden suurin mahdollinen äänenvoimakkuus
on liian suuri tällaiseen käyttöön.
Tuotteen käytön katsotaan poikkeavan tuotteelle määritellystä
käyttötarkoituksesta, mikäli tuotetta käytetään muutoin kuin
näissä ohjeissa on kuvattu.
Sennheiser ei ole vastuussa tuotteiden tai lisälaitteiden/lisävarus-
teiden väärinkäytöstä tai määräysten vastaisesta käytöstä.
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24
kuukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetis-
(www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä Sennhei-
ser-edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
Direktiivi sähkö- ja elektroniikkaromusta
(WEEE) 2002/96/EU
Kun tuote poistetaan käytöstä, se on vietävä
hävitettäväksi paikalliseen kunnalliseen keräys-
pisteeseen tai kierrätyskeskukseen.
CE-vaatimustenmukaisuus
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
Lisätietoja saa internetosoitteesta www.sennheiser.com. Ennen
käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaassa voimassa
olevat määräykset!
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά
όλες αυτές εδώ τις οδηγίες ασφαλείας.
Όταν δίνετε τη συσκευή σε τρίτους θα πρέπει να δίνετε μαζί
και αυτές τις οδηγίες ασφαλείας.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει εμφανείς ζημιές.
Αποτροπή των κινδύνων τραυματισμού και ατυχήματος
Μην ακούτε για μεγάλο διάστημα με μεγάλη ένταση ήχου
ώστε να αποτρέψετε μελλοντικά προβλήματα ακοής.
Ανάμεσα στο περίβλημα των ακουστικών και το βηματοδότη
ή τυχόν εμφυτευμένο απινιδωτή (ICDs) πρέπει να υπάρχει
απόσταση τουλάχιστον 10 cm επειδή η συσκευή παράγει μό-
νιμα μαγνητικά πεδία.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με εξαρτήματα της
συσκευής, της συσκευασίας και των παρελκόμενων επειδή
μπορεί να τα καταπιούν.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν στο περιβάλλον που
βρίσκεστε απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή (π.χ. κατά την κυκλο-
φορία σε δρόμους).
Αποτροπή υλικών ζημιών και δυσλειτουργιών
Διατηρείτε τη συσκευή πάντα στεγνή και μην την εκθέτετε σε
εξαιρετικά χαμηλές ή εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες ιστο-
λάκι μαλλιών, θέρμανση, πολύωρη ηλιακή ακτινοβολία κλπ.),
ώστε να αποφευχθεί η διάβρωση και οι παραμορφώσεις.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τις πρόσθετες συσκευές και τα
αξεσουάρ που παρέχει και συνιστά η Sennheiser.
Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο με ένα μαλακό, στεγνό πανί.
Προβλεπόμενη χρήση/ Εγγύηση
Αυτά τα δυναμικά, κλειστά ακουστικά προορίζονται αποκλειστι-
κά για επαγγελματική χρήση όπως π.χ. ραδιοφωνία, τηλεόραση,
κινηματογράφο, θέατρο και στούντιο ηχογραφήσεων.
Δεν επιτρέπεται η χρήση τους σε συνδυασμό με φορητές συ-
σκευές αναπαραγωγής λόγω της δυνατότητάς τους να αναπα-
ράγουν ήχο υψηλής έντασης.
Ως μη προβλεπόμενη χρήση θεωρείται η χρήση αυτού του προ-
ϊόντος με διαφορετικό τρόπο από αυτόν που περιγράφεται στις
παρούσες οδηγίες χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση κα-
τάχρησης ή χρήσης της συσκευής καθώς και των πρόσθετων
συσκευών και των παρελκόμενων όχι σύμφωνα με τις προδι-
αγραφές.
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η εταιρία Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει για
αυτή τη συσκευή εγγύηση για 24 μήνες.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους
βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή στην
αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία WEEE (2002/96/ΕΚ)
Στο τέλος της ζωής της ανακυκλώστε αυτή τη
συσκευή στα τοπικά δημόσια σημεία συλλογής ή
σε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης.
Συμμόρφωση CE
Ευρωπαϊκή οδηγία RoHS (2011/65/ΕΕ)
Η δήλωση διατίθεται στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.
sennheiser.com. Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να
τηρούνται οι ισχύοντες κατά τόπο κανονισμοί!
FI PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać wszystkie
wskazówki bezpieczeństwa.
Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć
również niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.
Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady
uszkodzenia.
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej muzyki, aby
uniknąć uszkodzenia słuchu.
Zachować minimalny odstęp 10 cm między obudową słuchawek
a rozrusznikami serca, wzgl. zaimplantowanymi defibrylatora-
mi (ICD), gdyż produkt wytwarza stałe pola magnetyczne.
Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci, gd
mogą one połknąć drobne części.
Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają
zachowania szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym).
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
Produkt musi b zawsze suchy; chronić go przed ekstremal-
nie niskimi lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów,
grzejniki, długie promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć
korozji lub odkształcenia.
Należy stosować wyłącznie dostarczone bądź zalecane przez
firmę Sennheiser urządzenia dodatkowe / akcesoria.
Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność
Te dynamiczne słuchawki o zamkniętej konstrukcji nadają się do
profesjonalnego stosowania, np. w studiach radiowych, telewizyj-
nych, filmowych, w teatrze i w studiach nagrań.
Ich wykorzystywanie z mobilnymi urządzeniami do odtwarzania
jest niedozwolone z powodu wysokiego ciśnienia akustycznego,
jakie może być generowane.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stosowa-
nie produktu w sposób inny niż opisano w niniejszych wskazów-
kach.
Sennheiser nie odpowiada w przypadku nadużycia bądź niepra-
widłowego stosowania produktu oraz urządzeń dodatkowych /
akcesoriów.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt
24-miesięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać
w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela
firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
-dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektryczne
go i elektronicznego (WEEE) (2002/96/WE)
Zużyty produkt należy przekazać do komunalnego
punktu gromadzenia odpadów lub zakładu recyklin-
gowego.
Zgodność WE
-dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania nie
których niebezpiecznych substancji w sprzęcie elek-
tronicznym (2002/95/WE)
Deklaracja jest dostępna w Internecie na stronie
www.sennheiser.com Przed uruchomieniem należy uwzględnić
obowiązujące przepisy krajowe!
RU
Важные указания по безопасности
Перед использованием изделия внимательно прочтите
данные указания по технике безопасности.
Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе
с данными указаниями по технике безопасности.
Не используйте изделие, если оно очевидно
повреждено.
Предотвращение ущерба здоровью и несчастных случаев
Во избежание нарушений слуха не используйте длитель-
ное время высокую громкость.
Всегда соблюдайте расстояние не менее см между 10
корпусом наушников и кардиостимулятором или имплан-
тированным дефибриллятором т. к. изделие генери (ICD), -
рует построянные магнитные поля.
Храните изделие, упаковку и аксессуары в недоступном
для детей месте, т. к. они могут проглотить небольшие
детали!
Не пользуйтесь изделие, если требуется особое внима-
ние (например, при управлении автомобилем).
Предотвращение повреждений и неисправностей
Во избежание коррзии или деформации всегда держите
изделие в сухом состоянии и не подвергайте его воздей-
ствию предельно высоких и предельно низких темпера-
тур (фен, обогреватель, долгое нахождение на солнце и
т. п.).
Используйте только дополнительные устройства/аксес-
суары, поставленные или рекомендованные фирмой
Sennheiser.
Очищайте изделие только сухой, мягкой тряпкой.
Использование по назначению / Ответственность
Эти динамические закрытые наушники предназначены для
использования только там, где необходимы мониторные на-
ушники профессионального уровня, например на радио и
телевидении, в кино, театрах и студиях звукозаписи.
Использование с мобильными устройствами воспроизведе-
ния из-за высокой громкости звучания не разрешено.
Использование изделия вопреки данным указаниям счита-
ется использованием не по назначению.
Компания не несет никакой ответственности при Sennheiser
неправильном обращении с изделием, а также с дополни-
тельными устройствами/аксессуарами.
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания предоставляет Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
гарантию на данный продукт сроком месяца. 24
Действующие условия предоставления гарантии можно по-
лучить на сайте или у Вашего дистри www.sennheiser.com -
бьютора компании Sennheiser.
В соответствии со следующими требованиями
директива WEEE (2002/96/EC)
Пожалуйста, после окончания срока службы
утилизируйте данное изделие в местном пункте
приема вторсырья или в центре утилизации.
Соответствие стандартам ЕС
директива RoHS (2011/65/EC)
Полный текст заявления приведен на сайте www.sennheiser.
com. Перед вводом в эксплуатацию необходимо изучить со-
ответствующие законодательства стран, в которых данное
устройство используется!
ZH
重要安全提示
在使用产品前请仔细完整地阅读安全提示。
请始终将产品连同安全提示一起交给第三方。
如果设备有明显的损伤,请不要继续使用。
防止可能危害健康和引发事故的情况
为了保护您的听力,请不要长时间使用高音量收听音乐。
本产品在使用过程中会形成持续的磁场。耳机外壳必须与
心脏除颤I )持至CD 10 cm
距离。
不要让儿童玩弄产品、包装物及其附件,否则会有误食小
件物体的危险。
请勿在需要集中注意力时使用本产品(如在驾驶时)。
防止产品损坏和故障
保持产品干燥不要将它暴露在极低或极高的环境温度下
(吹风机、加热器、长时间日照等)以防锈蚀或变形。
只 能 使 用 由 公 司 配 套 供 应 或 推 荐 的 附 加 设Sennheis e r
/
只用干燥的软布清洁产品。
规范使用/责任
该动圈封闭式耳机只用于专业监听,例如用于广播、电视、电
影、剧场和录音室。鉴于所达到的高声压级,不能与移动式播
放器一起使用。
任何不符合本提示规定的使用情况均属于不规范使用。
Sennheiser不承担任何责任。
制造商声明
保修
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG公司为本产品承担 个月24
的保修。
请前往公司网站 了解目前有效的保修(www.sennheiser.com)
条件,或咨询销售本产品的森海塞尔经销商。
可以从网站 上下载此声明。使用前请注意www.sennheiser.com
当地的有关规定!
ƻ: 表示该有毒物质或素在该部件所
有均质材料中的含量
在 标准规定的限量要求以下。SJ/T11363-2006
× : 毒物质或元素少在该部
件的某一均质材料中
含量超出 标准规定的限量要求。SJ/T11363-2006
中国
部件名称
Part Name
有毒有害物质或元素
Pb
Hg
Cd
六价铬
CrVI
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
线材组合 插头( )
Cable assembly
(Plug)
×ƻ ƻ ƻ ƻ ƻ
15
×ƻ ƻ ƻ ƻ ƻ
金属部件 (Metal rts)Pa
×ƻ ƻ ƻ ƻ ƻ
电路模块
(Circuit Modules)
FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser’s goods come with guarantees that cannot be exc-
luded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail
to be of acceptable quality and the failure does not amount to
a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under
law. Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any
liability of Sennheiser which is imposed by law, or limits or mo-
difies any remedy available to the consumer which is granted
by law.
To make a claim under this warranty, contact
Syntec International Pty Ltd, Unit 3, 31 Gibbes Street Chatswood
NSW 2067, AUSTRALIA
Phone: (02) 9910 6700, email: service@syntec.com.au.
All expenses of claiming the warranty will be borne by the per-
son making the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Syntec
International Pty Ltd (ABN 94003433798), unit 3, 31 Gibbes
Street Chatswood NSW 2067 Australia.
Vigtige sikkerhedshenvisninger
Læs disse sikkerhedshenvisninger grundigt og helt igennem,
inden du tager produktet i brug.
Hvis produktet overdrages til tredjeperson, skal disse sikker-
hedshenvisninger altid følge med.
Produktet ikke anvendes, hvis det efter al sandsynlighed
er beskadiget.
Undgå sundhedsskader og uheld
For at undgå høreskader må du ikke anvende produktet i læn-
gere tid med høj lydstyrke.
Sørg for, at der altid er en afstand mindst 10 cm mellem
produktets kabinet og pacemakere eller implanteret defi-
brillator (ICD’er), eftersom produktet genererer permanente
magnetfelter.
Produkt-, emballage- og tilbehørsdele skal opbevares util-
gængeligt for børn, da disse smådele kan blive slugt.
Undlad at bruge produktet på steder, hvor omgivelserne kræ-
ver, at man udviser særlig opmærksomhed (f.eks. i trafikken).
Undgå produktskader og fejl
For at undgå korrosion eller deformering produktet ikke
udsættes for fugt eller ekstremt lave eller ekstremt høje tem-
peraturer (hårtørrer, radiatorer, solindstråling over ngere
tid).
Anvend udelukkende det ekstraudstyr/tilbehør, som er en
del af leveringsomfanget eller bliver anbefalet af Sennheiser.
Produktet må kun rengøres med en tør og blød klud.
Bestemmelsesmæssig anvendelse/hæftelse
Disse dynamiske, lukkede hovedtelefoner anvendes kun til pro-
fessionel monitoranvendelse som f.eks. radiofoni, fjernsyn, film,
teater og optagestudier.
På grund af den høje lydniveau, der kan opnås, er det ikke tilladt
at anvende dem sammen med mobile afspilningsenheder.
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du
bruger dette produkt på anden måde end beskrevet i disse hen-
visninger.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelses-
mæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti
på dette produkt.
De ldende garantibetingelser findes internetadressen
www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-for-
handler.
Overensstemmelse med følgende direktiver
WEEE-direktiv (2002/96/EF)
Bortskaf det udtjente produkt ved at aflevere det på
den lokale genbrugsstation.
CE-overensstemmelse
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Erklæringen findes på internetadressen www.sennheiser.com.
Læs de nationalt gældende bestemmelser inden ibrugtagning!
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs alla säkerhetsanvisningar noggrant innan du använder
produkten.
Skicka alltid med säkerhetsanvisningarna vid överlåtelse av
produkten.
Använd inte produkten om den har synliga skador.
Förhindra hälsorisker och olyckor
Skydda din hörsel genom att inte p2-ha för hög volym under en
längre tid.
Håll hörlurarna på minst 10 cm avstånd från pacemakrar och
implanterade defibrillatorer (ICD) eftersom produkten gene-
rerar permanenta magnetfält.
Förvara produkten, förpackningen och tillbehör oåtkomliga
för barn så att inte smådelar kan sväljas.
Använd inte produkten när du måste vara särskilt uppmärk-
sam på omgivningen (t.ex. i trafiken).
Förhindra produktskador och fel
Håll produkten torr och utsätt den inte för extremt låga eller
höga temperaturer (hårfön, element, solstrålning etc.).
Använd endast tillbehör som medföljer eller rekommenderas
av Sennheiser.
Rengör endast produkten med en torr och mjuk trasa.
Korrekt användning och ansvar
De här dynamiska, stängda hörlurarna används professionellt
inom t.ex. radio, TV, film, teater och inspelningsstudior. De får
inte användas tillsammans med mobila enheter eftersom ljud-
nivån kan bli för hög.
Det är inte tillåtet att använda produkten ett annat sätt än
det som beskrivs här.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig använd-
ning av produkten eller tillbehören.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en garanti på 24 måna-
der för den här produkten.
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com
eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav:
WEEE-direktiv (2002/96/EG)
Lämna produkten som elavfall till din lokala miljösta-
tion eller återvinningscentral.
CE-överensstämmelse
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Försäkran om överensstämmelse finns på internet på www.
sennheiser.com. Följ lokala bestämmelser innan produkten
används!
DK
SE


Produktspezifikationen

Marke: Sennheiser
Kategorie: Kopfhörer
Modell: HD 25
Gewicht: 140 g
Produkttyp: Kopfhörer
Produktfarbe: Schwarz
Übertragungstechnik: Kabelgebunden
Position Kopfhörerlautsprecher: Ohraufliegend
Kopfhörerfrequenz: 16 - 220000 Hz
Impedanz: 600 Ohm
Kabellänge: 3 m
Kopfhörer-Empfindlichkeit: 120 dB

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sennheiser HD 25 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kopfhörer Sennheiser

Bedienungsanleitung Kopfhörer

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-