Sempre HO6-AU300 Bedienungsanleitung

Sempre Armbanduhr HO6-AU300

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Sempre HO6-AU300 (2 Seiten) in der Kategorie Armbanduhr. Dieser Bedienungsanleitung war für 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
A
B
D
60
120
85
90
100
110 130
140
150
160
200
190
180
170
225
250
275
300
400
500
600
65
70
75
80
C
1
3
43
5
3
7
6
8
3
2
m
y
h
a
n
s
e
c
o
n
t
r
o
l
.
c
o
m
ID: #05006
m
y
h
a
n
s
e
c
o
n
t
r
o
l
.
c
o
m
E
R
S
T
E
L
L
T
I
N
D
E
U
T
S
C
H
L
A
N
D
Anwenderfreundliche
Anleitung
JAHRE
GARANTIE
AT
Bedienungsanleitung
QUARZ-
ARMBANDUHR
m
y
h
a
n
s
e
c
o
n
t
r
o
l
.
c
o
m
ID: #05006
m
y
h
a
n
s
e
c
o
n
t
r
o
l
.
c
o
m
E
R
S
T
E
L
L
T
I
N
D
E
U
T
S
C
H
L
A
N
D
Anwenderfreundliche
Anleitung
Vertrieben durch:
KRIPPL-WATCHES
WARENHANDELS GMBH
MARIA-THERESIA-STR. 41
A-4600 WELS
JAHRE
GARANTIE
AT
Allgemeines
Bedienungsanleitung
lesen und aufbewahren
Diese Bedie-
nungsanleitung
gehört zu dieser
Quarz-Armbanduhr.
Sie enthält wichtige
Informationen zur
Inbetriebnahme und
Handhabung.
Um die Verständlichkeit zu erhö-
hen, wird die Quarz-Armbanduhr
im Folgenden nur „Armbanduhr“
genannt. Lesen Sie die Bedie-
nungsanleitung, insbesondere
die Sicherheitshinweise, sorgfältig
durch, bevor Sie die Armbanduhr
einsetzen. Die Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung kann
zu schweren Verletzungen oder
zu Schäden an der Armbanduhr
führen. Die Bedienungsanleitung
basiert auf den in der Europä-
ischen Union gültigen Normen und
Regeln. Beachten Sie im Ausland
auch landesspezifische Richt-
linien und Gesetze. Bewahren Sie
die Bedienungsanleitung für die
weitere Nutzung auf. Wenn Sie die
Armbanduhr an Dritte weiterge-
ben, geben Sie unbedingt diese
Bedienungsanleitung mit.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und
Signalworte werden in dieser
Bedienungsanleitung, auf der
Armbanduhr oder auf der Verpa-
ckung verwendet.
WARNUNG!
Dieses Signalwort bezeichnet
eine Gefährdung mit einem mitt-
leren Risikograd, die, wenn sie
nicht vermieden wird, den Tod
oder eine schwere Verletzung zur
Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor mög-
lichen Sachschäden.
Dieses Symbol gibt
Ihnen nützliche Zu-
satzinformationen
zum Zusammenbau
oder zum Betrieb.
Konformitätserklä-
rung (siehe Kapitel
„Konformitätserklä-
rung“): Mit diesem
Symbol gekenn-
zeichnete Produkte erfüllen alle
anzuwendenden Gemeinschafts-
vorschriften des Europäischen
Wirtschaftsraums.
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Die Armbanduhr ist ausschließlich
zur Zeitmessung konzipiert. Sie
ist ausschließlich für den Privat-
gebrauch bestimmt und nicht für
den gewerblichen Bereich geeig-
net. Sie ist kein Kinderspielzeug.
Verwenden Sie die Armbanduhr
nur wie in dieser Bedienungs-
anleitung beschrieben. Jede
andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu
Sachschäden oder sogar zu Per-
sonenschäden führen.
Der Hersteller oder Händler
übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nicht bestim-
mungsgemäßen oder falschen
Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Erstickungsgefahr!
Die Armbanduhr enthält eine
Batterie sowie Kleinteile und
wird mit Schutzfolien gelie-
fert. Kinder können beim Spie-
len Batterien, Kleinteile oder
Schutzfolien verschlucken und
daran ersticken.
− Halten Sie Batterien, Klein-
teile und Schutzfolien von
Kindern fern.
− Wenn eine Batterie, Klein-
teile oder Schutzfolien ver-
schluckt wurden, nehmen
Sie sofort medizinische
Hilfe in Anspruch.
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
(beispielsweise teilweise
Behinderte, ältere Personen
mit Einschränkung ihrer
physischen und mentalen
Fähigkeiten) oder Mangel an
Erfahrung und Wissen (bei-
spielsweise ältere Kinder).
− Diese Armbanduhr kann
von Kindern ab acht Jahren
und darüber sowie von
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt wer-
den, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs der
Armbanduhr unterwiesen
wurden und die daraus
resultierenden Gefahren
verstanden haben.
− Lassen Sie Kinder nicht mit
der Armbanduhr spielen.
− Lassen Sie Kinder die
Armbanduhr nicht ohne
Beaufsichtigung reinigen.
WARNUNG!
Explosions- und
Verätzungsgefahr!
Wenn Sie Batterien unsachge-
mäß verwenden, besteht die
Gefahr von Explosionen oder
von Verätzungen durch auslau-
fende Batteriesäure.
− Lassen Sie die Batterie nur
durch denselben Batterie-
typ ersetzen.
− Laden oder reaktivieren Sie
Batterien nicht, nehmen
Sie sie nicht auseinander,
werfen Sie sie nicht ins
Feuer und schließen Sie sie
nicht kurz.
KUNDENDIENST
www.produktservice.info
00800 52323000
MODELL: HO6-AU104, HO6-AU128,
HO6-AU204, HO6-AU220,
HO6-AU300, HO6-AU312,
HO6-AU324, HO6-AU328,
HO6-AU400, HO6-AU408,
HO6-AU425, HO6-AU428
ARTIKELNUMMER: 93245 05/2016
AT
Modellbeispiele
AT
Beschreibung der Störung:
Unterschrift:
Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte
zusammen mit dem defekten Produkt an:
Krippl-Watches Warenhandels GmbH
Maria-Theresia-Str. 41
4600 Wels
AUSTRIA
service@produktservice.info
Ihre Informationen:
Name
Adresse
E-Mail
Datum des Kaufs*
*Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren.
Ort des Kaufs
GARANTIEKARTE
QUARZ-ARMBANDUHR
Kostenfreie Hotline
Erreichbarkeit:
08.00–20.00 Uhr
KUNDENDIENST
www.produktser vice.info00800 52323000
MODELL: HO6-AU104, HO6-AU128, HO6-AU204, HO6-AU220,
HO6-AU300, HO6-AU312, HO6-AU324, HO6-AU328,
HO6-AU400, HO6-AU408, HO6-AU425, HO6-AU428
ARTIKELNUMMER: 93245 05/2 016
AT
JAHRE
GARANTIE
− Beachten Sie beim Einlegen
der Batterie die richtige
Polarität.
− Lassen Sie erschöpfte Bat-
terien umgehend aus der
Armbanduhr entnehmen.
− Vermeiden Sie den Kontakt
von Batteriesäure mit Haut,
Augen und Schleimhäuten.
− Sollten Sie mit Batterie-
säure in Kontakt kommen,
waschen Sie die betroffene
Stelle gründlich und mit
reichlich klarem Wasser ab.
Wenn austretende Batte-
rieflüssigkeit in die Augen
gelangt, nehmen Sie
zusätzlich ärztliche Hilfe in
Anspruch.
− Vermeiden Sie, dass sich
die Armbanduhr und somit
die eingelegte Batterie zu
stark erhitzen.
− Wenn die Batterie in der
Armbanduhr ausläuft,
lassen Sie die Armbanduhr
reinigen.
− Lassen Sie die Batterie der
Armbanduhr entsorgen,
bevor Sie die Armbanduhr
entsorgen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr
Unsachgemäßer Umgang mit
der Armbanduhr kann zu Be-
schädigungen führen.
− Verwenden Sie die Arm-
banduhr nicht, wenn Sie
sichtbare Schäden auf-
weist.
− Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf die Arm-
banduhr.
− Schützen Sie die Armband-
uhr vor extremen Tempera-
turen und Staub.
− Lassen Sie die Armbanduhr
nicht fallen, schützen Sie
sie vor Stößen und Schlä-
gen und üben Sie keinen
Druck auf sie aus.
− Tauchen Sie die Armband-
uhr nicht für längere Zeit
in Wasser oder andere
Flüssigkeiten (siehe Kapitel
„Wasserdichtheit“).
− Lassen Sie die Batterie im-
mer von einem Fachmann
wechseln oder senden
Sie die Uhr zum Batterie-
wechsel an die auf der
Garantiekarte angegebene
Serviceadresse.
Bedienung
Uhrzeit einstellen
1. Ziehen Sie die Krone 1 leicht
heraus.
2. Drehen Sie die Krone, bis die
Zeiger die aktuelle Uhrzeit
anzeigen.
3. Drücken Sie die Krone wieder
hinein.
Tachymeterring
(nur bei Modell HO6-AU328)
Mit dem Tachymeterring 2
können Sie die ungefähre Durch-
schnittsgeschwindigkeit einer
Fahrt bestimmen.
− Beginnen Sie die Fahrt, wenn
der Sekundenzeiger auf 12 Uhr
zeigt.
Nachdem Sie einen Kilometer
zurückgelegt haben, kön-
nen Sie an der Position des
Sekundenzeigers auf dem
Tachymeterring ablesen,
wie hoch Ihre Durchschnitts-
geschwindigkeit war.
Beispiel:
Wenn Sie eine
Strecke von 1 km
in 45Sekunden
zurückgelegt
haben, zeigt der
Sekundenzeiger
auf dem Tachyme-
terring auf 80. Das
bedeutet, dass die
Durchschnittsge-
schwindigkeit für
die zurückgelegte
Strecke 80 km/h
betrug.
Armband kürzen
Bei einigen Modellen lässt sich
das Armband 3 kürzen. Prüfen
Sie dazu zunächst Ihre Modell-
nummer am Gehäusedeckel
der Armbanduhr und befolgen
Sie dann die entsprechenden
Anweisungen.
Modelle mit einfacher Schließe:
(HO6-AU104, HO6-AU300,
HO6-AU425)
Variante 1 (Band einrücken)
(siehe Abb. B):
1. Öffnen Sie das Verschluss-
teil 4.
2. Drücken Sie mit einem spitzen
Gegenstand (z. B. einer Büro-
klammer) den Federsteg 5
auf einer Seite leicht heraus.
Achten Sie dabei darauf, dass
der Federsteg nicht ganz
herausspringt.
3. Rücken Sie das Armband 3
auf die gewünschte Länge
ein.
4. Lassen Sie die herausgenom-
mene Seite des Federstegs im
neuen Loch einrasten.
Variante 2 (Glieder entnehmen)
(siehe Abb. C):
Nicht alle Glieder
des Armbands
lassen sich entfer-
nen. Die Glieder,
die entfernt wer-
den können, sind
mit einem Pfeil
gekennzeichnet.
1. Legen Sie die Armbanduhr auf
eine weiche Unterlage.
2. Schieben Sie den Verbund -
stift 6 auf der Innenseite
mit einem spitzen Gegen-
stand ein kurzes Stück in Pfeil-
richtung heraus.
3. Nehmen Sie eine Zange zur
Hand und entfernen Sie damit
den Verbundstift vollständig.
4. Entfernen Sie die Anzahl
Glieder, um die Sie das Arm-
band 3 kürzen möchten.
5. Setzen Sie das Armband wie-
der zusammen.
Lieferumfang/Geräteteile
1Krone
2Tachymeterring (nur bei
Modell HO6-AU328)
3Armband
4Verschlussteil
(nur bei Modell HO6-
AU104, HO6-AU300,
HO6-AU425)
5Federsteg
(nur bei Modell HO6-
AU104, HO6-AU300,
HO6-AU425)
6Verbundstift
(nur bei Modell HO6-
AU104, HO6-AU300,
HO6-AU425)
7erste Schließe
(nur bei Modell HO6-
AU220, HO6-AU428)
8zweite Schließe
(nur bei Modell HO6-
AU220, HO6-AU428)
Da bin ich mir sicher.
AT
Garantiebedingungen
Sehr geehrter Kunde!
Die Hofer Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen
Gewährleistungspflicht:
Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum
6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsge-
mäßem Gebrauch (z.B. Akkus)
Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe
Keine Transportkosten
Hotline: Kostenfreie Hotline
TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch, per Mail oder Fax
an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern
helfen.
Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, senden Sie uns:
• zusammen mit dem defekten Produkt den Original-Kassenbon und die vollständig ausge-
füllte Garantiekarte.
• das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs.
Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch:
• oder Unfall unvorhergesehene Ereignisse (z.B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.).
• oder unsachgemäße Benutzung Transport.
• der und . Missachtung Sicherheits- Wartungsvorschriften
• sonstige oder unsachgemäße Bearbeitung Veränderung.
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Reparatu-
ren kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie
nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt.
Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht einge-
schränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vor-
sieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung
und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vor-
geschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen
bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte
Daten oder Einstellungen.
AT
6. Drücken Sie den Verbundstift
gerade wieder hinein.
Sollten Sie Schwie-
rigkeiten beim Kür-
zen oder Verlängern
haben, wenden
Sie sich an einen
Uhrenfachmann
oder senden Sie die
Armbanduhr an die
auf der Garantie-
karte angegebene
Service adresse.
Geben Sie dabei an,
um wie viele Glieder
das Armband ge-
kürzt oder verlän-
gert werden soll.
Modelle mit doppelter Schließe
(HO6-AU220, HO6-AU428)
(siehe Abb. D):
1. Öffnen Sie die zweite
Schließe 8.
2. Entnehmen Sie die erste
Schließe 7.
3. Schließen Sie die zweite
Schließe.
Das Armband 3 ist nun um
die Länge der ersten Schließe
gekürzt.
Wasserdichtheit
Die Armbanduhr hält eine be-
grenzte Zeit einen Druck von 3bar
aus.
− Entnehmen Sie der nachfol-
genden Tabelle, für welche
Aktivitäten und Bedingungen
die Armbanduhr geeignet ist.
Situation wasserdicht
bis zu 3 bar*
Regen,
Spritzer
Ja
Hände-
waschen
Ja
Dusche Nein
Situation wasserdicht
bis zu 3 bar*
Baden/
Schwim-
men
Nein
Wasser-
sport
Nein
*Die bar-Angabe bezieht sich
auf den Luftüberdruck, der im
Rahmen der Wasserdichtheits-
prüfung nach DIN 8310 bei der
Armbanduhr angewandt wurde.
− Betätigen Sie die Krone 1
nicht mit nassen Fingern.
Ãœber die Krone kann Wasser
in das Gehäuse eindringen
und das Werk beschädigen.
− Es wird empfohlen, mit der
Armbanduhr nicht in die
Sauna zu gehen, da sich
aufgrund der Temperatur-
unterschiede Kondenswasser
bilden könnte und dadurch
die Armbanduhr beschädigt
wird.
− Bei Schwimmbewegungen
oder unter einem Wasser-
strahl (z. B. beim Händewa-
schen) können Druckspitzen
entstehen. Die Armbanduhr
wird an den betroffenen Stel-
len hierbei deutlich stärker
belastet, als es die Eintauch-
tiefe vermuten lässt. Erst
ab der Klassifizierung 5 bar
kann von einer wasserdich-
ten Uhr gesprochen werden
(Duschen möglich). Ab der
Klassifizierung 10 bar kann
die Uhr auch beim Schwim-
men verwendet werden.
− Wasserdichtheit ist keine
bleibende Eigenschaft, da die
eingebauten Dichtelemente
in ihrer Funktion und im täg-
lichen Gebrauch beschädigt
werden können.
Reinigung
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäße Reinigung kann
zur Beschädigung der Armband-
uhr führen.
− Tauchen Sie die Armbanduhr
nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten (siehe Kapitel
„Wasserdichtheit“).
− Verwenden Sie keine
aggressiven Reinigungs-
mittel, keine scharfen oder
metallischen Reinigungs-
gegenstände sowie keine
Messer, harte Spachtel und
dergleichen. Sie können die
Oberflächen beschädigen.
− Reinigen Sie Vorder- und
Rückseite der Armbanduhr
mit einem weichen, leicht
angefeuchteten, fusselfreien
Tuch oder einer weichen
Bürste.
Technische Daten
Batterie: 1×1,5V-Batterie Typ
SR626SW
1×1,5V 1,5 µA
SR626SW
Material
Gehäuse:
Metall
Material
Armband:
Edelstahl (Modelle
HO6-AU104, HO6-
AU300, HO6-AU425)
Metall (Modelle HO6-
AU220, HO6-AU428)
Polyurethan (Model-
le HO6-AU128, HO6-
AU204, HO6-AU312,
HO6-AU324, HO6-
AU328, HO6-AU400)
Textil (Modell
HO6-AU408)
Artikel-
nummer:
93245
Konformitätserklärung
RoHS-Direktive
2011/65/EU
Kurztext der Konformitäts-
erklärung: Hiermit erklärt
Krippl-Watches, dass sich die
Armbanduhr in Ãœbereinstim-
mung mit den grundlegenden
Anforderungen und den üb-
rigen einschlägigen Bestim-
mungen der RoHS-Direktive
2011/65/EU befindet.
Den kompletten Text der Kon-
formitätserklärung können
Sie bei unserer Servicestelle
anfordern. Kontaktdaten siehe
Garantiekarte.
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die
Verpackung sor-
tenrein. Geben Sie
Pappe und Karton
zum Altpapier,
Folien in die Wert-
stoff-Sammlung.
Altgerät entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen
Union und anderen europä-
ischen Staaten mit Systemen
zur getrennten Sammlung von
Wertstoffen)
Altgeräte dürfen nicht
in den Hausmüll!
Dieses Symbol weist
darauf hin, dass dieses
Produkt gemäß Richtli-
nie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU)
und nationalen Gesetzen nicht
über den Hausmüll entsorgt wer-
den darf. Dieses Produkt muss bei
einer dafür vorgesehenen Sam-
melstelle abgegeben werden.
Dies kann z. B. durch Rückgabe
beim Kauf eines ähnlichen Pro-
dukts oder durch Abgabe bei ei-
ner autorisierten Sammelstelle für
die Wiederaufbereitung von Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräten
geschehen. Der unsachgemäße
Umgang mit Altgeräten kann auf-
grund potentiell gefährlicher
Stoffe, die häufig in Elektro- und
Elektronik-Altgeräten enthalten
sind, negative Auswirkungen auf
die Umwelt und die menschliche
Gesundheit haben. Durch die
sachgemäße Entsorgung dieses
Produkts tragen Sie außerdem zu
einer effektiven Nutzung natür-
licher Ressourcen bei. Informa-
tionen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer
Stadtverwaltung, dem öffent-
lich-rechtlichen Entsorgungs-
träger, einer autorisierten Stelle
für die Entsorgung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten oder
Ihrer Müllabfuhr.
Batterien und Akkus dürfen
nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind
Sie gesetzlich verpflich-
tet, alle Batterien und
Akkus, egal ob sie
Schadstoffe* enthalten
oder nicht, bei einer
Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/
Ihrem Stadtteil oder im Handel
abzugeben, damit sie einer um-
weltschonenden Entsorgung zu-
geführt werden können. Geben
Sie die Batterie nur in entladenem
Zustand an Ihrer Sammelstelle
ab!
* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmi-
um, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ih-
rem Smartphone den folgen-
den QR-Code und erfahren Sie
mehr über Ihr neu erworbenes
Hofer-Produkt.*
* Beim Ausführen des QR-Code-Readers können
abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-
Verbindung entstehen.

Produktspezifikationen

Marke: Sempre
Kategorie: Armbanduhr
Modell: HO6-AU300

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sempre HO6-AU300 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Armbanduhr Sempre

Bedienungsanleitung Armbanduhr

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-