Selecta 3598 Pappsatt Bedienungsanleitung

Selecta Spiele 3598 Pappsatt

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Selecta 3598 Pappsatt (6 Seiten) in der Kategorie Spiele. Dieser Bedienungsanleitung war für 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
Inhalt
1 Spielplan (29 x 29 cm)
4 Spielfi guren
8 Tierkärtchen
8 Stalltüren
20 Futterkärtchen
1 Würfel
Spielanleitung
Autor: Christine Basler & Alix-Kis Bouguerra
Illustration: Karoline Kehr
DE
Contenido
1 tablero de juego (29 x 29 cm)
4 fi chas
8 tarjetas con animales
8 puertas de establo
20 tarjetas con comida
1 dado
instrucciones de juego
Autor: Christine Basler & Alix-Kis Bouguerra
Ilustración: Karoline Kehr
Contenuto
1 tavoliere (29 x 29 cm)
4 pedine
8 carte di animali
8 portoni di stalla
20 carte con i mangimi
1 dado
istruzioni del gioco
Autore: Christine Basler & Alix-Kis Bouguerra
Illustrazione: Karoline Kehr
ES IT
EN
Contents
1 playing board (29 x 29 cm)
4 playing fi gures
8 animal cards
8 enclosure doors
20 feeding cards
1 dice
instructions
Author: Christine Basler & Alix-Kis Bouguerra
Illustration: Karoline Kehr
FR
Contenu
1 plateau de jeu (29 x 29 cm)
4 fi gurines
8 cartes d‘animaux
8 portes d‘habitation
20 cartes de nourriture
1 dé
règle du jeu
Auteur : Christine Basler & Alix-Kis Bouguerra
Illustration : Karoline Kehr
NL
Inhoud
1 speelbord (29 x 29 cm)
4 speelfi guuren
8 dierkaartjes
8 staldeuren
20 voerkaartjes
1 dobbelsteen
spelregels
Auteur: Christine Basler & Alix-Kis Bouguerra
Illustratie: Karoline Kehr
Selecta Spielzeug AG
Römerstraße 1 · 83533 Edling
DEUTSCHLAND
Telefon: +49 8071 1006-0
Telefax: +49 8071 1006-40
Mail: info@selecta-spielzeug.de
© 2010 Selecta Spielzeug AG
www.selecta-spielzeug.de ...natürlich, mit Holz
Autoren: Stine & Kis
Selecta
Selecta
DE EN
FR NL
ES IT
Anleitung Pappsatt.indd 2-3Anleitung Pappsatt.indd 2-3 02.12.2010 13:36:53 Uhr02.12.2010 13:36:53 Uhr
2 3
Histoire
Oh là là ! La soigneuse du zoo est malade aujourd‘hui. Qui va bien pouvoir donner à
manger aux animaux ? Heureusement que vous êtes là ! Super ! Prenez vite les seaux
de nourriture et en avant ! Mais, au fait, qui mange quoi ? Le pingouin mange-t-il une
noisette et l‘écureuil un poisson ? Et dans quelle habitation se trouve donc le lion ?
Het verhaal
Oh help, de dierenverzorgster in de dierentuin is vandaag ziek. Wie voedert er nu de
dieren? Wat goed, dat je er bent... grijp snel een voeremmer en aan de slag! Maar wie
eet eigenlijk wat? De pinguïn een noot, en het eekhoorntje een vis? En in welke stal
woont eigenlijk de leeuw?
Historia
¡Vaya por dónde! La cuidadora de animales del zoo está enferma hoy. ¿Quién se
encargará ahora de alimentar a los animales? ¡Qué bien que estáis aquí! ¡Coged
rápido el cubo con la comida y poneos en marcha! ¿Pero qué animal come qué?
¿Una nuez para el pingüino y pescado para la ardilla? ¿Y en qué establo vive el león?
Storia
Accidenti, oggi l’allevatrice dello zoo è malata. Chi darà da mangiare agli animali? Meno
male che ci siete voi! Presto, prendete un secchio con il mangime e mettetevi al lavoro!
Ma chi mangia cosa? Il pinguino una noce e lo scoiattolo un pesce? E in quale recinto
vive il leone?
NL
FR
ES IT
Geschichte
DE
Ohje, die Tierpfl egerin im Zoo ist heute krank. Wer füttert denn jetzt
bloß die Tiere? Wie gut dass ihr da seid, schnappt euch schnell die
Futtereimer und los geht’s! Aber wer frisst denn eigentlich was?
Der Pinguin eine Nuss und das Eichhörnchen einen Fisch? Und in
welchem Stall wohnt eigentlich der Löwe?
EN Story
Oh no! The zoo keeper is sick today! Who will feed the animals?
Good thing youre here – grab a feeding bucket and let’s get cracking!
But which animal gets which food? Does the penguin get a nut and
the squirrel get a fi sh? And in where exactly does the lion live?
Anleitung Pappsatt.indd 4-5Anleitung Pappsatt.indd 4-5 02.12.2010 13:37:05 Uhr02.12.2010 13:37:05 Uhr
4 5
Préparation
Sortez le matériel de jeu de la boîte et placez le fond de la boîte au centre, à la portée
de tous les joueurs.
Mettez le plateau de jeu dans le fond de la boîte.
Répartissez au choix les 8 cartes d‘animaux dans les 8 découpes du plateau de jeu.
Recouvrez ensuite les animaux avec les 8 portes d‘habitation en bois. Faites alors
tourner plusieurs fois la boîte afi n de brouiller les pistes.
Mélangez les cartes de nourriture, côté seau visible. Chacun d‘entre vous reçoit
5 cartes de nourriture et les pose devant soi, sans les regarder. Vous naurez pas
besoin des cartes de nourriture restantes.
Préparez le dé.
Choisissez chacun une fi gurine et accrochez lune de vos cartes de nourriture au
bras de votre fi gurine. La nourriture sur la carte doit être visible. Posez alors votre
gurine sur la case étoile qui correspond à votre couleur sur le plateau de jeu.
Voorbereiding
Neem het spelmateriaal uit de doos en plaats de bodem van de doos in het midden:
goed bereikbaar voor iedereen.
Leg het speelbord op de bodem van de doos.
Verdeel nu willekeurig de 8 dierkaartjes over de 8 uitsparingen op het speelbord.
Dek daarna de dieren af met de 8 houten staldeuren. Draai de doos met het spelbord
een paar keer in het rond.
Schud de voerkaarten met de emmerzijde naar boven. Elke speler krijgt vijf voer-
kaartjes en legt ze dicht voor zich op tafel, zonder ze eerst te bekijken. De overblijvende
voerkaartjes zijn nu niet meer nodig.
Leg de dobbelsteen klaar.
Neem allemaal je spelfi guur en hang een van je voerkaartjes aan de arm van
het spelfi guur. Het voer op het voerkaartje moet te zien zijn. Iedereen zet nu zijn
speelfi guur op de ster in zijn kleur op het speelbord.
Preparación
Sacad todo el material de juego de su caja y colocad la base de la caja en el centro de
modo que todos puedan acceder bien a ella.
Colocad el tablero de juego dentro de la base de la caja.
Repartid las 8 tarjetas con animales de forma aleatoria en los 8 troqueles del tablero
de juego.
A continuación, cubrid los animales con las 8 puertas de madera. Ahora girad la
caja con el tablero de juego un par de veces en forma circular.
Mezclad las tarjetas con comida con la cara con el cubo hacia arriba. Se reparten
5 tarjetas con comida a cada jugador, que se colocan boca abajo delante del
jugador sin mirarlas antes. Las tarjetas sobrantes se apartan.
Preparad el dado.
Cada jugador debe coger una fi cha y colgar una de las tarjetas con comida del
brazo de la fi cha. La comida que muestra la tarjeta debe ser visible. A continuación,
colocad la fi cha sobre la estrella del color correspondiente en el tablero de juego.
Preparazione
Togliete il materiale dalla scatola e sistemate il fondo della scatola nel centro in modo
che sia facilmente accessibile a tutti.
Sistemate il tavoliere nel fondo della scatola.
Distribuite le 8 schede degli animali nelle 8 nicchie del tavoliere.
Coprite quindi gli animali con gli 8 portoni di legno delle stalle. Ora ruotate la scatola
con il tavoliere un paio di volte in cerchio.
Mescolate le carte con i mangimi con il secchio rivolto verso lalto. Ognuno di voi
riceve quindi 5 carte con i mangimi che sistemerà coperte davanti a sé senza
guardarle. Le carte con i mangimi che avanzeranno, non servono più.
Preparate il dado.
Ognuno prende a questo punto una pedina ed appende una delle proprie carte
con il mangime al braccio della pedina. Il mangime sulla carta deve essere visibile.
Sistemate poi la vostra pedina sul tavoliere posizionandola sulla stella del vostro
colore.
NL
FR
ES IT
Vorbereitung
DE EN Preparation
Take everything out of the box and place the empty box in the
middle so that everyone can reach it.
Place the playing board inside the box.
Place the 8 animal cards in any of the 8 cut-outs in the playing
board.
Then cover the animals with the 8 wooden enclosure
doors. Now spin the box a few times.
Shuffl e the feeding cards with the bucket symbol facing up. The
players each get 5 feeding cards which are to be placed face down
in front of them. Do not look at the cards yet. Any remaining feed-
ing cards are not required.
Have the dice to hand.
The players each take a playing fi gure and hang one of their
feeding cards over the arm of the fi gure. The food on the card
must be visible. Then the fi gures are placed on the playing board
on the star of the same colour.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
B
B B
B
A
A A
A
C
C
C
C
D
D
D
D
E
E
E
E
F
F
F
F
Nehmt das Spielmaterial aus der Schachtel und stellt nun den
Schachtelboden für alle gut erreichbar in die Mitte.
Legt den Spielplan in den Schachtelboden.
Verteilt nun die 8 Tierkärtchen beliebig in die 8 Ausstanzungen
des Spielplans.
Deckt danach die Tiere mit den 8 Stalltüren aus Holz zu. Dreht
jetzt die Schachtel ein paar Mal im Kreis herum.
Mischt die Futterkärtchen mit der Eimerseite nach oben. Jeder
von euch bekommt 5 Futterkärtchen und legt sie verdeckt vor sich
ab ohne sie vorher anzuschauen. Übrige Futterkärtchen werden
nun nicht mehr benötigt.
Legt den Würfel bereit.
Nehmt euch jeder eine Spielfi gur und hängt eines eurer Futter-
kärtchen an den Arm der Spielfi gur. Das Futter auf dem Futter-
kärtchen muss sichtbar sein. Stellt dann eure Spielfi gur auf den
Stern eurer Farbe auf den Spielplan.
A
B
C
D
A
D
B
F
E
Anleitung Pappsatt.indd 6-7Anleitung Pappsatt.indd 6-7 02.12.2010 13:37:13 Uhr02.12.2010 13:37:13 Uhr


Produktspezifikationen

Marke: Selecta
Kategorie: Spiele
Modell: 3598 Pappsatt

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Selecta 3598 Pappsatt benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Spiele Selecta

Bedienungsanleitung Spiele

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-