Saturn ST-EK0011 Bedienungsanleitung

Saturn waterkoker ST-EK0011

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Saturn ST-EK0011 (23 Seiten) in der Kategorie waterkoker. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/23
ST-EK0011
ELECTRIC KETTLE
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК
ЕЛЕКТРОЧАЙНИК
2 3
GB
ELECTRIC JUG KETTLE
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade name
«Saturn». We are sure that our
devices will become safe and
reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
Before using the appliance, the user
should read the following instructions
carefully.
Connection to the mains supply
The appliance should only be connected
to an earthed socket installed in
accordance with the regulations. Make
sure that the supply voltage
corresponds with the voltage marked on
the rating label.
Description
1. Power cord
2. Base
3. On/Off switch
4. Safety lock for water container lid
5. Water container
Important safety instructions
● Before the appliance is used, the main
unit as well as any attachment fitted
should be checked thoroughly for any
defects. Should the appliance, for
instance, have been dropped onto a
hard surface, it must not be used any
longer: even invisible damage may have
adverse effects on the operational
safety of the appliance.
● This appliance is not intended for use
by any person (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lacking experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning the
use of the appliance by a person
responsible for their safety. It is not
advised to use this appliance by children
under 14.
● Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
● Do not leave the water kettle
unattended during operation. Use only
pure water when filling the container to
the desired level, observing the Min.
and Max. markings.
● Overfilling the container may
cause danger from boiling water
being forced out. Also beware of the
danger of scalding from hot steam
being emitted.
Therefore, do not touch any parts of the
appliance except the handle during use.
● The housing becomes hot during use.
Caution! During the boiling process and
when pouring out hot water, the lid
must be kept closed at all times.
● The kettle may only be operated with
the base provided with the appliance.
● The appliance must be used only on a
heat-resistant, level surface.
● Do not allow the appliance or its
power cord to come into contact with
open flames or any hot surfaces such as
hotplates.
● Do not let the power cord hang free,
and keep the cord well away from hot
parts of the housing.
● Always remove the plug from the
wall socket,
- in case of any malfunction,
- after use,
- during cleaning of the appliance.
● No responsibility is accepted if
damage results from improper use, or if
these instructions are not complied
with.
● This kettle is intended for domestic
use only and not for commercial
applications.
● In order to comply with safety
regulations and to avoid hazards,
repairs of electrical appliances must be
carried out by qualified personnel,
including the replacement of the power
cord. If repairs are needed, please send
the appliance to one of our customer
service departments. The address can
be found in the appendix to this manual.
Thermal safety cut-out
The preset thermal safety cut-out
protects the heating element from
overheating should the appliance be
erroneously switched on without any
water, or if the heating element is
calcified. Once the safety cut-out has
switched off the kettle, it must be
allowed to cool down sufficiently, or
must be descaled before it is switched
on again.
Before using for the first time
● For reasons of hygiene, discard the
4
first three filling of water.
Boiling water
-Never remove the water container
from the base (or replace it) while
the appliance is switched on.
-Remove the water container from
its base.
-Release and open the lid, and fill
the container with water to the
desired level, observing the Min.
and Max. markings.
-Before closing the lid and placing
the container back on its base,
ensure that the appliance has not
yet been switched on.
-Insert the plug into a suitable wall
socket and press the On/Off switch.
-The boiling process begins. After
reaching the boiling point, the
appliance is automatically switched
off by the integral steam cut-off
device.
-If you want to interrupt the boiling
process, set the On/Off switch to its
Off position. To pour hot water,
remove the container from its base.
-To prevent hot steam from being
emitted, ensure that the lid remains
closed while pouring out the water.
Descaling
Depending on the water quality in your
area, lime deposits may build up on the
heating element. It is advisable to
remove any such deposits at regular
intervals.
A mixture of 0.5 litres of water to two
tablespoons of vinegar essence is
suitable.
Pour the descaler in.
Switch the appliance on and let the
solution reach boiling point.
Leave it to take effect for a short period.
To clean the container after descaling,
rinse thoroughly with clean water.
Do not pour descalers down enamel-
coated sinks.
General cleaning and care
● Before cleaning the appliance, ensure
it is disconnected from the power supply
and has cooled down completely.
● To avoid the risk of electric shock, do
not clean the kettle and the base with
water and do not immerse them in
water. Do not clean under running
water.
● For cleaning, a slightly damp, lint-free
cloth may be used.
● Do not use abrasives or harsh
cleaning solutions, and do not use hard
brushes for cleaning.
Disposal
Do not dispose of old or defective
appliances in domestic garbage; this
should only be done through public
collection points.
Remarks
The instructions for cordless kettles
shall state that the kettle is only to be
used with the stand provided.
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such
as:
staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
bed and breakfast type environments.
Technical Data:
Input Power: 2000W
Working voltage: 220 - 230V
Working frequency: 50 Hz
Rated Current: 9 A
Capacity 1,8 l.
Set
Electric kettle 1
Instruction manual with
warranty book 1
Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY
DISPOSAL
You can help protect
the environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in the
non working electrical
equipments to an
appropriate waste
disposal centre.
The manufacturer reserves the right to
change the specification and design of
goods.
RU
ЭЛЕКТРОЧАЙНИК
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки «Saturn».
Мы уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
5
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
Перед началом работы внимательно
прочитайте инструкцию по
эксплуатации!
Подключение к электросети
Устройство следует подключать к
заземленной розетке. Убедитесь, что
напряжение в сети соответствует
напряжению, указанному на
заводской табличке прибора!
Устройство прибора:
1. Шнур питания
2. Основание
3. Переключатель Вкл./Выкл.
4. Фиксатор крышки
5. Резервуар для воды.
Инструкции по безопасному
использованию:
Перед использованием устройства
внимательно проверьте, нет ли в нем
дефектов или следов брака. Если
электрочайник упал на пол или
другую твердую поверхность, его
больше нельзя эксплуатировать: даже
невидимые повреждения могут
повлиять на нормальную работу
устройства.
● Прибор не предназначен для
использования лицами с
ограниченными физическими,
чувствительными или умственными
способностями или при отсутствии у
них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не
проинструктированы об
использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Не рекомендуется использовать
прибор детям в возрасте до 14 лет.
● Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в том,
что они не играют с устройством.
● Не оставляйте включенный
электрочайник без присмотра.
Наливайте воду в пределах
минимальной (Min.) и максимальной
(Max) отметок.
● Переливание воды может стать
причиной выплескивания воды во
время кипения. Также существует
опасность получения ожогов от
пара.
Во время использования не касайтесь
поверхности электрочайника, кроме
ручки.
Во время кипячения воды корпус
сильно нагревается.
Внимание: в процессе кипячения или
при наливании воды крышка должна
быть всегда закрыта!
● Устройство должно использоваться
только с базой.
● Ставьте электрочайник на
термостойкую ровную поверхность.
● Следите, чтобы устройство или шнур
питания не касались открытого огня
или горячих поверхностей.
● Следите, чтобы шнур питания не
свисал со стола. Располагайте его
вдали от горячего корпуса
электрочайника.
● Отключайте шнур из розетки:
- в случае неисправностей;
- после использования;
- во время очистки устройства.
● Производитель не несет
ответственности, если повреждение
прибора стало следствием
ненадлежащего использования или
несоблюдения инструкции по
эксплуатации.
● Электрочайник предназначен только
для бытового использования – не для
коммерческих или промышленных
целей.
● С целью соответствия требованиям
безопасности и обеспечения надежной
работы прибора ремонт
электрочайника, а также замену
шнура питания должен проводить
только квалифицированный персонал.
При необходимости ремонта
обратитесь в авторизированный
сервисный центр.
Защита от перегрева
Электрочайник оборудован защитой
от перегрева, предотвращающей
перегрев нагревательного элемента,
если устройство включено без воды
или на нем образовалась накипь. При
срабатывании защиты от перегрева
дайте чайнику остыть или очистите
его от накипи. Только затем повторно
включайте электрочайник.
Перед первым использованием
● Если вы используете чайник
впервые, рекомендуется дважды
закипятить полный чайник воды и
слить ее. Протрите поверхность
чайника влажной тканью.
Кипячение воды
-Не снимайте корпус с базы

Produktspezifikationen

Marke: Saturn
Kategorie: waterkoker
Modell: ST-EK0011

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Saturn ST-EK0011 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung waterkoker Saturn

Bedienungsanleitung waterkoker

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-