Saris Sentinel Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Saris Sentinel (6 Seiten) in der Kategorie Fahrradträger. Dieser Bedienungsanleitung war für 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
SENTINEL
MAX=
35lbs/16kg
#1051
MAX=
70lbs/32kg
#1052
MAX=
105lbs/48kg
#1051 #1052
1.800.783.7257 or 1.608.274.6550
Product weight: 6.5lbs/3kg Product weight: 7lbs/4kg
For relevant patents, see www.saris.com/patents
Available at saris.com
Optional Accessories
Fit
Guide
Assembly Instructions
Instrucciones de montaje
Instructions d’assemblage
Istruzioni di montaggio
Montageanleitung
Instructies voor montage
2/3 Bike
2/3 Bicicletas
2/3 vélos
2/3 biciclette
2/3 Fahrräder
2/3 Fietsen
Gb
Es
Fr
It
De
Nl
#3037
Bike Beam
#3035
Hatch Huggers
#3033
Wheel Straps
2
1
3
1 32
Adjust into positions 1, 2, or 3 to achieve proper t. Arms must be slightly above level. Secure
with clevis pins!
Ajuste en las posiciones 1, 2, o 3 para lograr un ajuste adecuado. Armas deben estar ligeramente
por encima del nivel. Fijar con pasadores de horquilla!
Réglez en positions 1, 2, ou 3 pour obtenir un bon ajustement. Les armes doivent être
légèrement au dessus du niveau. Fixez avec des épingles chape!
Passen Sie in die Positionen 1, 2, oder 3, um eine gute Passform zu erreichen. Waen müssen
leicht über Niveau. Sichern Sie mit Lastösenbolzen!
Pas in posities 1, 2 of 3 om een goede pasvorm te bereiken. Armen moet iets boven niveau. Zet
vast met gaelpennen!
Regolare in posizioni 1, 2, o 3 per ottenere la misura adeguata. Braccia devono essere
leggermente sopra il livello. Fissare con perni!
AA
B
B
AB
#1051
#1051
Note: Hook attachment must
be made to a support hinge
line. Never attach to glass,
unsupported plastic or roof
rack.
Nota: el apego Hook debe
hacerse a una línea de apoyo
de la bisagra. Nunca conecte
al vidrio, plástico compatible o
baca.
Remarque: xation du crochet
doit être fait pour une ligne
d'articulation de support. Ne
jamais attacher de verre, de
plastique non pris en charge
ou des barres de toit.
4
5
6
>12”
>30.5 cm
C
Tie o straps!
Ate las correas!
Nouez sangles!
Abknüpfen Riemen!
Bind bandjes!
Legare le cinghie!
Re-tighten straps with bicycles on carrier
Vuelva a apretar las correas con las bicicletas en transportista
Resserrer les sangles avec des vélos sur support
Wieder anziehen Gurte mit Fahrrädern auf dem Träger
Natrekken bandjes met etsen op de drager
Re-stringere le cinghie con le biciclette su supporto
3
AA
B
B
C
C
A C
B
#1052
#1052
Rest lower leg on license plate or on metal of trunk. Never rest on lights, glass or plastic.
Descanse inferior de la pierna en la placa de licencia o en el metal del tronco. Nunca apoye las luces, vidrio o plástico.
Reposer la jambe sur la plaque d'immatriculation ou sur le métal du tronc. Ne jamais se reposer sur les lumières, en verre ou en plastique.
Seien Unterschenkel auf Nummernschild oder auf Metall des Rumpfes. Ruhen niemals auf Leuchten, Glas oder Kunststo.
Rusten onderbeen op kenteken of op metaal van de romp. Rusten nooit op verlichting, glas of plastic.
Resto gamba sulla targa o sul metallo del tronco. Non appoggiare sulle luci, vetro o plastica.
Hinweis: Hakenbefestigung
muss an einem Stützklapplinie
hergestellt werden. Montieren
Sie niemals auf Glas, Kunstst-
o oder nicht unterstützte
Dachträger.
Opmerking: Hook bevestiging
moet worden gedaan om een
support scharnier lijn. Beves-
tig nooit aan glas, niet-onders-
teunde plastic of imperiaal.
Nota: l'attaccamento Hook
deve essere fatto per una linea
di supporto cerniera. Non
attaccare al vetro, plastica
supportato o portapacchi.


Produktspezifikationen

Marke: Saris
Kategorie: Fahrradträger
Modell: Sentinel

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Saris Sentinel benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Fahrradträger Saris

Bedienungsanleitung Fahrradträger

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-