Salter SA 1150 BKDR Bedienungsanleitung
Salter
Küchenwaage
SA 1150 BKDR
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Salter SA 1150 BKDR (12 Seiten) in der Kategorie Küchenwaage. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/12
E
1150
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA
ELEKTRONISK KJØKKENVEKT
ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL
ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
ELEKTRONISK KÖKSVÅG
ELEKTRONISK KØKKENVÆGT
ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΖΥΓΑΡΙΕΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ
ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA
ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA
Downloaded from www.vandenborre.be
PILES
2 x AAA. Enlever le couvercle du compartiment batterie. Insérer les piles en respectant bien le sens
de positionnement des polarités + et -. Remettre le couvercle en place.
METTRE EN MARCHE
1) Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche.
2) Appuyer sur jusqu’à ce que l’acheur indique 8888.on-zero
3) Attendez que 0 soit visualisé.
MESURE DE LIQUIDES ET DE SOLIDES
Pour changer d’unités de poids, appuyer sur jusqu’à obtention de l’unité désirée. La fonction unit
de mesure des liquides Aquatronic convient à tous les ingrédients contenant de l’eau (par ex. : vin,
lait, bouillon, crème).
REMARQUE: l’huile présente une densité relative plus faible et donnera un relevé environ 10 %
supérieur à la mesure réelle. Pour obtenir un volume d’huile avec cette balance, faites le calcul
nécessaire.
AJOUTER ET PESER
Pour peser plusieurs ingrédients diérents dans un bol, appuyer sur pour réinitialiser on-zero
l’acheur entre chaque pesage d’ingrédient.
L’ARRÊT AUTOMATIQUE
L’arrêt automatique se marche si l’achage montre 0 pendant 1 minute ou (une lecture de) un
poids pendant 3 minutes.
LA MISE SUR ARRÊT
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, appuyer pendant cinq secondes sur après on-zero
utilisation pour arrêter.
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
Remplacer les piles La balance est surchargée
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Si la balance n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez la pile. Veuillez à
toujours retirer les piles épuisées immédiatement.
• Nettoyez la balance avec un chion légèrement humide. SURTOUT n’immergez pas la balance
dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.
• Toutes les parties en plastique doivent être nettoyés immédiatement après un contact avec
des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments fortement aromatisés/colorés.
Evitez tout contact avec des acides tels que des jus de fruits citreux.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilsation durable des ressources matérielles. Pour
renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le
revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé
tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la
santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition pour
vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés. Avertissement : Toujours insérer les piles
correctement concernant les polarités (+ et -) marquées sur la pile et l’équipement. Ne pas laisser
les enfants eectuer de remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte. Maintenir les
piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile, il convient que la
personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les piles dans le feu.
Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient d’enlever immédiatement les
piles mortes de l’équipement et de les mettre convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles.
Information à conserver avec la notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des
piles de diérents types ou marques. Enlever les piles de l’équipement s’il ne doit pas être utilisé
pendant une période de temps prolongée, sauf si l’on prévoit des cas d’urgence. Ne pas chauer les
piles. Ne pas forcer la décharge des piles.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer ou remplacer
gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, (à l’exclusion des piles) dans les 15 ans
suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise qualité de
fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui aectent
le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée
par l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le
fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous
garantie doivent être accompagnés du justicatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à
un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil an
de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en complément des droits
statutaires du consommateur et n’aecte ces droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent
Salter agréé local.
F
BATTERIES
2 x AAA. Remove battery cover. Insert battery ensuring the +/- terminals are the
correct way round. Replace cover.
TO SWITCH ON
1) If using, place bowl on scale before switching on.
2) Press on-zero until 8888 appears on display.
3) Wait until display shows 0.
TO MEASURE LIQUIDS AND SOLIDS
To switch between units press unit to scroll through until the desired unit is reached.
The Aquatronic liquid measure feature is suitable for all water based liquids,
including wine, milk, stock, cream etc.
Note: Oils have a lower specic gravity, which will result in a volume reading of
approx +10%. If measuring oils by volume on this scale, please adjust for this
accordingly.
TO ADD AND WEIGH
To weigh several dierent ingredients in one bowl, press on-zero to reset the
display between each ingredient.
AUTO SWITCH OFF
Auto switch-o occurs if display shows 0 for 1 minute or shows the same weight
reading for 3 minutes.
MANUAL SWITCH OFF
To maximise battery life press on-zero for five seconds after use to switch o.
WARNING INDICATORS
Replace batteries Weight Overload
CLEANING AND CARE
• If the scale is not to being used for a long period, remove the battery.
Always remove flat batteries immediately.
• Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or
use chemical/abrasive cleaning agents.
• All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices,
vinegar and strongly flavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as
citrus juices.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic
waste as they contain substances which can be damaging to the environment
and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the
product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within
15 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through defective
workmanship or materials. This guarantee covers working parts that aect the
function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear
and tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the
scale or its components will void the guarantee. Claims under guarantee must be
supported by proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local
Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the
scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a
consumer’s statutory rights and does not aect those rights in any way.
For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent,
TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local
Salter appointed agent.
GB
Downloaded from www.vandenborre.be
3
ESD BATTERIEN
2 x AAA. Den Batteriefachdeckel abnehmen. Die Batterien einlegen und dabei darauf
achten, dass Plus- und Minuspol korrekt ausgerichtet sind. Den Batteriefachdeckel wieder
anbringen.
EINSCHALTEN
1) Stellen Sie einen Behälter auf die Waage.
2) on-zero drücken, bis 8888 angezeigt wird.
3) Warten Sie, bis auf der Anzeige 0 erscheint.
MESSEN MIT FLÜSSIGKEITS-END TROCKENMASSEN
Zur Umschaltung auf eine andere Gewichtseinheit die Taste unit so lange drücken, bis
die gewünschte Einheit angezeigt wird. Die Aquatronic-Wiegefunktion eignet sich für alle
Flüssigkeiten auf Wasserbasis, darunter auch Wein, Milch, Brühe, Sahne usw.
HINWEIS: Öle weisen ein niedrigeres spezisches Gewicht auf. Dies führt zu einer.
Mengenablesung von ca. +10%. Wenn mit der Waage Öle nach Volumen gemessen werden
sollen, muss dies entsprechend berücksichtigt werden.
HINZUGEBEN UND WIEGEN
Damit mehrere verschiedene Zutaten in einer Schüssel gewogen werden können, zwischen
den einzelnen Zutaten on-zero zur Rückstellung der Anzeige drücken.
AUSSCHALTAUTOMATIK
Ausschaltautomatik werde nach 1 Minute passieren, wenn die Anzeige ständig 0 angezeigt
hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert ständing angezeit wurde.
ABSCHALTEN DER WAAGE
Damit eine möglichst lange Batterielebensdauer sichergestellt werden kann, das Gerät
nach der Verwendung ausschalten. fünf Sekunden gedrückt halten.on-zero
WARNMELDUNGEN
Batterien auswechseln Die Waage ist überladen
REINIGEN UND PFLEGE
• Wenn die Waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, Batterie
herausnehmen. Leere Batterien immer gleich herausnehmen.
• Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Die Waage NICHT in Wasser
eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungs mitteln reinigen.
• Alle Kunststotelle sollten sofort nach Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig oder
Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.
Kontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU
nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umweltoder Gesundheitsschäden verhindert
werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit
eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres
benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme
oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise
kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen
Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe enthalten, die sich auf Umwelt und
Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür
vorgesehenen Sammelstellen.
GARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses
Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer von 15
Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material-
oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf
die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische
Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen lassen, sowie durch Missgeschicke
oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. Beim Önen oder Zerlegen der Waage oder
einzelner Komponenten erlischt die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg
möglich. Die Waage in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen
Salter Fachhändler in Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt
werden, dass sie während des Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen
Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics Deutschland GmbH,
Neuhäuser Str. 61b, 33102 Paderborn, Germany. +49 69 5170 9480.
PILAS
2 x AAA. Saque la tapa del compartimento de las pilas. Introduzca las pilas con los
polos (+/-) en la posición correcta. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de
las pilas.
PUESTA EN MARCHA
1) Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido.
2) Pulsar on-zero hasta que en la pantalla aparezca 8888.
3) Esperar a que en el visor aparezca 0.
MEDICION DE LIQUIDOS Y SOLIDOS
Para cambiar de unidades pulse y pase de una unidad a otra hasta llegar a la unit
que desea usar. La función “Aquatronic” está recomendada para medir todos los
líquidos con base de agua, incluido vino, leche, caldo, nata etc.
Nota: Los aceites tienen una gravedad específica más baja, lo que dará una lectura
de volumen de aproximadamente +10%.
Al pesar aceites en esta balanza, deberá ajustarla debidamente.
AÑADIR Y PESAR
Para pesar varios ingredientes diferentes en un cuenco, pulse para reajustar on-zero
la pantalla antes de pesar cada ingrediente.
EL APAGADO AUTOMÁTICO
El apagado automático funciona si el indicador indica 0 durante 1 minuto, o si indica
un sólo peso durante 3 minutes.
APAGADO MANUAL
A fin de aumentar la duración de las pilas, después del uso pulse durante on-zero
cinco segundos para apagar.
INDICADORES DE AVERTENCIA
Cambiar las pilas Sobrecarga de peso
LIMPIEZAY CUIDADO
• Si la balanza no se usa durante un periodo extenso, quitar la pila. Quitar siempre
las pilas descaragadas de inmediato.
• Limpiar la balanza con un paño ligermente humedecido. NO sumergir la balanza
en agua ni usar sustancias de limpieza químicas o abrasivas.
• Todas las piezas de plástico deberán ser limpiadas de inmediato después
del contacto con grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores
fuertes. Evitar el contacto con ácidos tales como los zumos de frutas cítricas.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros
residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A n de prevenir los efectos
perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre
el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma
responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o
póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá
recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura
doméstica p3-ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el
medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que
existen para ese fin.
GARANTIA
Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo
de la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo (excepto las pilas),
sin coste alguno si dentro del período de 15 años de la fecha de compra se puede
demostrar que no funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta
garantía cubre las piezas que afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre
el deterioro cosmético causado por el uso y desgaste natural o daños causados
por accidente o mal uso. Abrir o desarmar la balanza o sus componentes anulará
la garantía. Las reclamaciones dentro de la garantía deben ir acompañadas por el
recibo de compra y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si
es fuera del Reino Unido). Se deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para
que no sufra daños en tránsito. Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios
del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino
Unido, diríjase al agente local de Salter.
Downloaded from www.vandenborre.be
Produktspezifikationen
Marke: | Salter |
Kategorie: | Küchenwaage |
Modell: | SA 1150 BKDR |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Salter SA 1150 BKDR benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Küchenwaage Salter
24 August 2024
24 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
Bedienungsanleitung Küchenwaage
- Küchenwaage Sinbo
- Küchenwaage Clatronic
- Küchenwaage Domo
- Küchenwaage Emerio
- Küchenwaage G3 Ferrari
- Küchenwaage Coline
- Küchenwaage Ernesto
- Küchenwaage Tristar
- Küchenwaage Hama
- Küchenwaage Medion
- Küchenwaage Nedis
- Küchenwaage SilverCrest
- Küchenwaage Sunbeam
- Küchenwaage Joycare
- Küchenwaage Tchibo
- Küchenwaage Clas Ohlson
- Küchenwaage Quigg
- Küchenwaage Adler
- Küchenwaage Beper
- Küchenwaage Bestron
- Küchenwaage Camry
- Küchenwaage MX Onda
- Küchenwaage Princess
- Küchenwaage Ambiano
- Küchenwaage Ardes
- Küchenwaage Siemens
- Küchenwaage Bifinett
- Küchenwaage Caso
- Küchenwaage Ellrona
- Küchenwaage Fagor
- Küchenwaage Gorenje
- Küchenwaage Jata
- Küchenwaage Koenic
- Küchenwaage Miele
- Küchenwaage Proficook
- Küchenwaage Severin
- Küchenwaage Unold
- Küchenwaage Bomann
- Küchenwaage First Austria
- Küchenwaage Gastroback
- Küchenwaage Korona
- Küchenwaage Melissa
- Küchenwaage OK
- Küchenwaage Taurus
- Küchenwaage Tefal
- Küchenwaage Vox
- Küchenwaage Velleman
- Küchenwaage IKEA
- Küchenwaage XD Enjoy
- Küchenwaage ADE
- Küchenwaage Beurer
- Küchenwaage ECG
- Küchenwaage EMOS
- Küchenwaage König
- Küchenwaage Medisana
- Küchenwaage Mesko
- Küchenwaage TFA
- Küchenwaage Ventus
- Küchenwaage Weinberger
- Küchenwaage Black And Decker
- Küchenwaage Arzum
- Küchenwaage Blaupunkt
- Küchenwaage Brabantia
- Küchenwaage Cuisinart
- Küchenwaage Eldom
- Küchenwaage Eta
- Küchenwaage Graef
- Küchenwaage Grundig
- Küchenwaage Hema
- Küchenwaage Inventum
- Küchenwaage Kenwood
- Küchenwaage Krups
- Küchenwaage Maestro
- Küchenwaage Smeg
- Küchenwaage Wilfa
- Küchenwaage Witt
- Küchenwaage Alpina
- Küchenwaage Brandt
- Küchenwaage Bartscher
- Küchenwaage Nordmende
- Küchenwaage Zanussi
- Küchenwaage Philco
- Küchenwaage Topcom
- Küchenwaage Continental Edison
- Küchenwaage Hitachi
- Küchenwaage Hyundai
- Küchenwaage Orion
- Küchenwaage Livoo
- Küchenwaage Polti
- Küchenwaage Easy Home
- Küchenwaage Soehnle
- Küchenwaage Laica
- Küchenwaage Terraillon
- Küchenwaage Dualit
- Küchenwaage Lümme
- Küchenwaage Morphy Richards
- Küchenwaage Ritter
- Küchenwaage Sencor
- Küchenwaage Vice Versa
- Küchenwaage Leifheit
- Küchenwaage Beaba
- Küchenwaage Maxwell
- Küchenwaage GEFU
- Küchenwaage Efbe-Schott
- Küchenwaage Fakir
- Küchenwaage Kalorik
- Küchenwaage Optimum
- Küchenwaage Rotel
- Küchenwaage Scarlett
- Küchenwaage Ufesa
- Küchenwaage Maul
- Küchenwaage Cecotec
- Küchenwaage Westfalia
- Küchenwaage Zephir
- Küchenwaage Termozeta
- Küchenwaage Wahl
- Küchenwaage Redmond
- Küchenwaage Globaltronics
- Küchenwaage Dymo
- Küchenwaage Mettler Toledo
- Küchenwaage MPM
- Küchenwaage Imetec
- Küchenwaage Logik
- Küchenwaage Champion
- Küchenwaage GOTIE
- Küchenwaage Proline
- Küchenwaage Xavax
- Küchenwaage KERN
- Küchenwaage Tanita
- Küchenwaage Westinghouse
- Küchenwaage Vogue
- Küchenwaage Vivax
- Küchenwaage OBH Nordica
- Küchenwaage Zelmer
- Küchenwaage Breville
- Küchenwaage Genie
- Küchenwaage Innoliving
- Küchenwaage Rösle
- Küchenwaage Tescoma
- Küchenwaage Jocca
- Küchenwaage Roadstar
- Küchenwaage Vitek
- Küchenwaage Joseph Joseph
- Küchenwaage Aurora
- Küchenwaage Gourmetmaxx
- Küchenwaage Swan
- Küchenwaage Orbegozo
- Küchenwaage Izzy
- Küchenwaage Saturn
- Küchenwaage IdeenWelt
- Küchenwaage Duronic
- Küchenwaage Eks
- Küchenwaage Kuechenprofi
- Küchenwaage Metaltex
- Küchenwaage RoyaltyLine
- Küchenwaage Taylor
- Küchenwaage Grunkel
- Küchenwaage Whynter
- Küchenwaage TFA Dostmann
- Küchenwaage Avanti
- Küchenwaage Kunft
- Küchenwaage Becken
- Küchenwaage Nevir
- Küchenwaage Edlund
- Küchenwaage Girmi
- Küchenwaage AcuRite
- Küchenwaage Ease Electronicz
- Küchenwaage Cardinal Detecto
- Küchenwaage AENO
- Küchenwaage Barazza
- Küchenwaage Unit
- Küchenwaage Bugatti
- Küchenwaage Etekcity
- Küchenwaage Tor Rey
- Küchenwaage DoughXpress
- Küchenwaage AWS
- Küchenwaage Vakoss
- Küchenwaage Haeger
- Küchenwaage CDN
- Küchenwaage SOEM
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
11 Oktober 2024
11 Oktober 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024
9 Oktober 2024