Salter 1140A HBBKDR Bedienungsanleitung

Salter KĂŒchenwaage 1140A HBBKDR

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Salter 1140A HBBKDR (12 Seiten) in der Kategorie KĂŒchenwaage. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
E
1140
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA
ELEKTRONISK KJØKKENVEKT
ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL
ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
ELEKTRONISK KÖKSVÅG
ELEKTRONISK KØKKENVÆGT
ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG
ELEKTRONICKÁ KUCHYƇSKÁ VÁHA
ELEKTRONÄ°K MUTFAK TARTILARI
Î—Î›Î•ÎšÎ€ÎĄÎŸÎÎ™ÎšÎ•ÎŁ Ζ΄ΓΑΥΙΕΣ ÎšÎŸÎ„Î–Î™ÎÎ‘ÎŁ
Đ­Đ›Đ•ĐšĐąĐ ĐžĐĐĐ«Đ• ĐšĐŁĐ„ĐžĐĐĐ«Đ• Đ’Đ•ĐĄĐ«
ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA
ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA
GB
Precision Scale
BATTERY
3 x AAA. Ensure +/- terminals are the correct way round.
SWITCH ON
1) Place bowl on scale before switching on.
2) Press q button.
3) Wait until display shows 0.0.
ADD & WEIGH
To weigh several dierent ingredients in one bowl, press “zero” button and wait for the
display to reset to zero between each ingredient.
CHANGING BETWEEN UNITS
Press “unit” button to scroll through until the desired unit is reached.
To measure solids by weight: Select g (grams) or lb:oz (pounds:ounces)
To measure water by volume (Aquatronicℱ): Select ml (millilitres) or ïŹ‚.oz (ïŹ‚uid ounces)
AUTO SWITCH OFF
Auto switch-o occurs if display shows 0 for 1minute or shows the same weight reading
for 3 minutes.
MANUAL SWITCH OFF
To maximise battery life press q button after use to switch o.
WARNING INDICATORS
Replace battery Weight Overload
CLEANING & CARE
‱ Ifthescaleisnotbeingusedforalongperiod,removethebattery.
Always remove ïŹ‚at batteries immediately.
‱ Cleanthescalewithaslightlydampcloth.DO NOT immerse the scale in water or use
chemical/abrasive cleaning agents.
‱ Allplasticpartsshouldbecleanedimmediatelyaftercontactwithfats,spices,vinegar
and strongly ïŹ‚avoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as citrus juices.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste
as they contain substances which can be damaging to the environment and health.
Please dispose of batteries in designated collection points.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the product, or
any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within 15 years of the date
of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or materials.
Thisguaranteecoversworkingpartsthataectthefunctionofthescale.Itdoesnotcover
cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused by accident or
misuse.Openingortakingapartthescaleoritscomponentswillvoidtheguarantee.Claims
under guarantee must be supported by proof of purchase and be returned carriage paid to
Salter(orlocalSalterappointedagentifoutsidetheUK).Careshouldbetakeninpacking
the scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a
consumer’s statutory rights and does not aect those rights in any way. For UK Sales and
Service contact HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill Business Park,
Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783.
Outside the UK contact your local Salter appointed agent.
Balance De Précision
PILE
3xAAAIntroduirelapileenveillantàrespecterlespolaritĂ©s.
METTRE EN MARCHE
1) Placez le bol sur la balance avant de la mettre en marche.
2) Appuyez sur le bouton q.
3) Attendez que le 0.0 s’ache.
POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE
PourpeserdiérentsingrĂ©dientsdansunseulbol,appuyezsurlebouton«zero » et
attendezquel’écranretourneàzĂ©roentrechaqueingrĂ©dient.
CHANGER D’UNITES
AppuyezsurleboutonunitĂ©î€ƒ(unit)pourparcourirlesunitĂ©setsĂ©lectionnezcellequivous
convient. Pour mesurer les solides par poids :SĂ©lectionnezg (grammes) ou lb oz
(lb = livres, oz = onces) Pour mesurer les volumes d’eau(Aquatronicℱ):SĂ©lectionnezml
(millilitres) ou ïŹ‚.oz (onces liquides)
L’ARRÊT AUTOMATIQUE
L’arrĂȘt automatique se marche si l’achage montre 0 pendant 1 minute ou (une lecture de)
un poids pendant 3 minutes.
LA MISÉ SUR ARRÊT
Pour optimiser l’autonomie de la batterie appuyez sur le bouton q aprĂšsl’avoirutilisĂ©î€ƒ
pour l’arrĂȘter.
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
 Remplacerlespile LabalanceestsurchargĂ©e
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
‱ Silabalancen’estpasutilisĂ©ependantunelonguepĂ©riodedetemps,retirezlapile.
Veuillezàtoujoursretirerlespilesî€ƒĂ©puisĂ©esimmĂ©diatement.
‱ NettoyezlabalanceavecunchionlĂ©gĂšrementhumide.SURTOUT n’immergez pas la
balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.
‱
TouteslespartiesenplastiquedoiventĂȘtrenettoyĂ©simmĂ©diatementaprĂšsun
contactavecdesmatiĂ©resgrasses,desî€ƒĂ©pices,duvinaigreoudesalimentsfortement
aromatisĂ©s/colorĂ©s.Eviteztoutcontactavecdesacidestelsquedesjusdefruitscitreux.
EXPLICATION WEEE
LesymboleindiquequeleproduitnedoitpasĂȘtreî€ƒĂ©liminĂ©î€ƒaveclesautresdĂ©chets
mĂ©nagersdanstoutel’UnionEuropĂ©enne.L’éliminationincontrĂŽlĂ©edesdĂ©chets
pouvantporterprĂ©judiceàl’environnementouàlasantĂ©î€ƒhumaine,veuillezle
recyclerdefaçonresponsable.VousfavoriserezainsilarĂ©utilisationdurabledesressources
matĂ©rielles.PourrenvoyervotreappareilusagĂ©,priĂšred’utiliserlesystĂšmederenvoiet
collectionoucontacterlerevendeuroĂčleproduitaî€ƒĂ©tĂ©î€ƒachetĂ©.IlspeuventsedĂ©barrasser
deceproduitanqu’ilsoirrecyclĂ©î€ƒtoutenrespectantl’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
CesymboleindiquequelespilesetlesaccumulateursnedoiventpasĂȘtrejetĂ©savec
lesdĂ©chetsmĂ©nagerscarilscontiennentdessubstancespouvantĂȘtreprĂ©judiciables
pourlasantĂ©î€ƒhumaineetl’environnement.Veuillezutiliserlespointsdecollectemisà
dispositionpourvousdĂ©barrasserdespilesetaccumulateursusagĂ©s.Avertissement :
ToujoursinsĂ©rerlespilescorrectementconcernantlespolaritĂ©s(+et-)marquĂ©essurla
pileetl’équipement.Nepaslaisserlesenfantseectuerderemplacementdepilesansla
surveillanced’unadulte.MaintenirlespileshorsdeportĂ©edesenfants.Encasd’ingestion
d’unî€ƒĂ©lĂ©mentoud’unepile,ilconvientquelapersonneconcernĂ©econsulterapidementun
mĂ©decin.Nepasmettreaurebutlespilesdanslefeu.Nepaschargerlespiles.Nepas
court-circuiterlespiles.Ilconvientd’enleverimmĂ©diatementlespilesmortesde
l’équipementetdelesmettreconvenablementaurebut.NepasdĂ©formerlespiles.
Informationàconserveraveclanotice.NepasmĂ©langerdespilesanciennesetneuvesou
despilesdediérentstypesoumarques.Enleverlespilesdel’équipements’ilnedoitpas
ĂȘtreutilisĂ©î€ƒpendantunepĂ©riodedetempsprolongĂ©e,saufsil’onprĂ©voitdescasd’urgence.
Nepaschauerlespiles.NepasforcerladĂ©chargedespiles.
GARANTIE
CeproduitestuniquementdestinĂ©î€ƒĂ î€ƒunusagedomestique.Salters’engageàrĂ©parerou
remplacergratuitementleproduit,outoutepiùcedeceproduit,(àl’exclusiondespiles)
dansles15anssuivantladated’achats’ilestprouvĂ©î€ƒqueladĂ©faillanceprovientd’une
mauvaisequalitĂ©î€ƒdefabricationoudematĂ©riauxdĂ©fectueux.Cettegarantiecouvrelesparties
mobilesquiaectentlefonctionnementdel’appareil.EllenecouvrepastoutedĂ©tĂ©rioration
esthĂ©tiqueprovoquĂ©eparl’usurenormaleoutoutdommageprovoquĂ©î€ƒparaccidentouune
mauvaiseutilisation.Lefaitd’ouvriroudedĂ©monterl’appareilousescomposantsannulera
lagarantie.LesretourssousgarantiedoiventĂȘtreaccompagnĂ©sdujusticatifd’achatet
expĂ©diĂ©senportpayĂ©î€ƒĂ î€ƒSalter(ouàunagentSalteragrĂ©Ă©î€ƒlocal,siendehorsduR.-U.)Ilest
conseillĂ©î€ƒdebienemballerl’appareilandenepasl’endommagerdurantletransport.Cet
engagementvientencomplĂ©mentdesdroitsstatutairesduconsommateuretn’aecteces
droitsenaucuncas.HorsR.-U.,contactezvotreagentSalteragrĂ©Ă©î€ƒlocal.
F
D
2
0-LD 0-LD
3
ES
Balanza de precisiĂłn
PILA
3xAAA.Comproberquelospólos+/-estáncolocadoscorrectamente.
PUESTA EN MARCHA
1) Coloqueelcuencoenlabalanzaantesdeencenderla.
2) Pulsarelbotón q.
3) Esperar a que en la pantalla aparezca 0.0.
PARA CONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO
Parapesardistintosingredientesenunmismocuenco,pulseelbotón“cero” y luego
espere a que la pantalla vuelva a cero antes de añadir el siguiente ingrediente.
CAMBIAR LAS UNIDADES DE MEDIDA
Paracambiardeunidadespulsarelbotónunit y pasar de una unidad a otra hasta llegar a
la que se desee usar.
Para medir el peso de ingredientes sĂłlidos: Seleccionar g (gramos) lb oz (lb = libras, oz
= onzas) Para medir el volumen de ingredientes líquidos (Aquatronicℱ): Seleccionar
ml (mililitros) o ïŹ‚.oz (onzas lĂ­quidas)
EL APAGADO AUTOMÁTICO
Elapagadoautomáticofuncionasielindicadorindica0 durante 1 minuto, o si indica un
sólopesodurante3minutes.
APAGADO MANUAL
AndealargarladuraciĂłndelaspilas,pulsarelbotĂłnqdespuĂ©sdelusoparaapagar
el aparato.
INDICADORES DE AVERTENCIA
 Cambiarlaspila Sobrecargadepeso
LIMPIEZA Y CUIDADO
‱ Silabalanzanoseusaduranteunperiodoextenso,quitarlapila.Quitarsiemprelas
pilas descaragadas de inmediato.
‱ Limpiarlabalanzaconunpañoligermentehumedecido.NO sumergir la balanza en
agua ni usar sustancias de limpieza quĂ­micas o abrasivas.
‱ TodaslaspiezasdeplĂĄsticodeberĂĄnserlimpiadasdeinmediatodespuĂ©sdelcontacto
con grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes. Evitar el
contactoconácidostalescomoloszumosdefrutascítricas.
EXPLICACIÓN RAEE
Este sĂ­mbolo indica que este artĂ­culo no se debe tirar a la basura con otros residuos
domĂ©sticosenningĂșnlugardelaUE.Andeprevenirlosefectosperjudicialesque
laeliminaciónsincontroldelosresiduospuedetenersobreelmedioambienteo
la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar
lareutilizaciónsostenibledelosrecursosmateriales.Paradevolversudispositivousado,
utilicelossistemasdedevoluciónyrecogidaopóngaseencontactoconlaempresaala
quelecompróelartículo,lacuallopodrárecogerparaqueserecicledeformasegurapara
el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
EstesĂ­mboloindicaquelaspilasnosedebeneliminarconlabasuradomĂ©sticaya
que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la
salud.DeshĂĄgasedelaspilasenlospuntosderecogidaqueexistenparaesen.
GARANTIA
EsteartĂ­culoestáconcebidoparausodomĂ©sticosolamente.Salterseharácargodela
reparacióndeesteartículo,ocualquierpartedelmismo(exceptolaspilas),sincoste
alguno si dentro del período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no
funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantĂ­a cubre las piezas
queafectenalfuncionamientodelabalanza.NocubreeldeteriorocosmĂ©ticocausadopor
el uso y desgaste natural o daños causados por accidente o mal uso. Abrir o desarmar la
balanzaosuscomponentesanularálagarantía.Lasreclamacionesdentrodelagarantía
deben ir acompañadas por el recibo de compra y enviar por correo pagado a Salter (o al
agentelocaldeSaltersiesfueradelReinoUnido).Sedeberátenercuidadoalempaquetar
labalanzaparaquenosufradañosentrĂĄnsito.EstagarantĂ­aesadicionalalosderechos
estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino
Unido, dirĂ­jase al agente local de Salter.
PrÀzisionswaage
BATTERIE
3 x AAA Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen.
EINSCHALTEN
1) Vor dem Wiegen die Schale auf die Waage setzen.
2) BetÀtigen Sie die q-Taste.
3) Warten Sie, bis die Anzeige auf 0.0 steht.
UM DIE EINHEITEN ZU WECHSELN
Um verschiedene Zutaten in einer Schale abzuwiegen, drĂŒcken Sie die „Null“-Taste und
warten Sie, bis die Anzeige zwischen den einzelnen Zutaten auf null zurĂŒckgesetzt wird.
WECHSELN DER MASSEINHEITEN
BetĂ€tigen Sie die Taste fĂŒr die Masseinheit (unit) und scrollen Sie durch, bis Sie die
gewĂŒnschte Einheit erreicht haben.
Um Feststoe nach Gewicht zu messen: WĂ€hlen Sie g (Gramm) oder lb oz (lb = pfund,
oz = unzen) Um Wasser-Vol. zu messen (Aquatronicℱ): WĂ€hlen Sie ml (Milliliter) oder
ïŹ‚.oz (FlĂŒssig-Unzen)
AUSSCHALTAUTOMATIK
Ausschaltautomatik werde nach 1 Minute passieren, wenn die Anzeige stÀndig 0 angezeigt
hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert stĂ€nding angezeit wurde.
ABSCHALTEN DER WAAGE
FĂŒr eine maximale Lebensdauer der Batterie betĂ€tigen Sie die q-Taste nach dem Gebrauch,
um das GerÀt abzuschalten.
WARNMELDUNGEN
Batterie auswechseln Die Waage ist ĂŒberladen
REINIGEN UND PFLEGE
‱ WenndieWaageî€ƒĂŒbereinenlĂ€ngerenZeitraumnichtbenutztwird,Batterie
herausnehmen. Leere Batterien immer gleich herausnehmen.
‱ WaagemiteinemleichtangefeuchtetenTuchreinigen.DieWaageNICHT in Wasser
eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
‱ AlleKunststotellesolltensofortnachKontaktmitFett,GewĂŒrzen,Essigoder
Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.
Kontakt mit SĂ€uren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU
nicht mit anderem HausmĂŒll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt oder GesundheitsschÀden verhindert
werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemĂ€ĂŸ und fördern Sie damit
einenachhaltigeWiederverwendungderRohstoe.VerwendenSiezurRĂŒckgabeIhres
benutzten GerĂ€ts bitte fĂŒr die Entsorgung eingerichtete RĂŒckgabe- und Sammelsysteme
oder wenden Sie sich an den HĂ€ndler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise
kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewÀhrleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen
HausmĂŒll entsorgt werden dĂŒrfen, da sie Stoe enthalten, die sich auf Umwelt und
Gesundheit schĂ€dlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfĂŒr
vorgesehenen Sammelstellen.
GARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich fĂŒr den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses
Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) fĂŒr eine Zeitdauer von 15
Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material-
oder Fabrikationsfehler zurĂŒckfĂŒhren lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf
die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische
Makel, die sich auf ĂŒbliche Abnutzung zurĂŒckfĂŒhren lassen, sowie durch Missgeschicke
oder Missbrauch verursachte BeschĂ€digungen. Beim Önen oder Zerlegen der Waage oder
einzelner Komponenten erlischt die Garantie. GarantieansprĂŒche sind nur mit Kaufbeleg
möglich. Die Waage in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen
SalterFachhĂ€ndlerinIhrerNĂ€he)schicken(Frachtbezahlt).DieWaagemusssoverpackt
werden,dasssiewĂ€hrenddesTransportsnichtbeschĂ€digtwerdenkann.Ihregesetzlichen
Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschrÀnkt. HoMedics FrankfurterWeg 6 33106
Paderborn Germany +49 69 5170 9480.
F
D
0-LD 0-LD


Produktspezifikationen

Marke: Salter
Kategorie: KĂŒchenwaage
Modell: 1140A HBBKDR

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Salter 1140A HBBKDR benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung KĂŒchenwaage Salter

Bedienungsanleitung KĂŒchenwaage

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-