Salter 9063 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Salter 9063 (20 Seiten) in der Kategorie Persönliche Waage. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/20
E
9063
TRACKER SCALE
Instructions and Guarantee
PÈSE-PERSONNE AVEC SUIVI DU POIDS
PERSONENWAAGE MIT ZIELVERFOLGUNG
BÁSCULA CON MONITOR
BILANCIA CON FUNZIONE DI MONITORAGGIO OBIETTIVI
BALANÇA DE SEGUIMENTO
TRACKER-VEKT
WEEGSCHAAL DIE UW DOELEN VOLGT
SEURANTAVAAKA
TRACKER-VÅG
TRACKER-VÆGT
TRACKER MÉRLEG
VÁHA TRACKER
Ä°ZLEME TARTISI
Ζ΄ΓΑΥΙΑ ΜΕ Î Î‘ÎĄÎ‘ÎšÎŸÎ›ÎŸÎ„Î˜Î—ÎŁÎ—
  
WAGA Z FUNKCJĄ ƚLEDZENIA POMIARÓW
2
GB HOW DOES THIS SALTER SCALE WORK?
This Salter scale allows eective weight management through Goal Tracking.
This scale stores the personal data of up to 8 users. As well as Goal Tracking this
scale can be used as a conventional scale.
NEW FEATURE!
This scale features our convenient step-on operation. Once initialised the scale can
be operated by simply stepping straight on the platform – no more waiting!
PREPARING YOUR SCALE
1. Open the battery compartment on the scale underside.
2. Insert batteries (4 x AAA) observing the polarity signs (+ and -) inside the battery
compartment.
3. Close the battery compartment.
4. Select kg, st or lb weight mode by the switch on the underside of the scale.
5. For use on carpet remove the non-slip pads from the scales feet and attach
enclosed carpet feet.
6. Position scale on a ïŹrm ïŹ‚at surface.
INITIALISING YOUR SCALE
1. Press the platform centre and remove your foot.
2. ‘0.0’ will be displayed.
3. The scale will switch o and is now ready for use.
This initialisation process must be repeated if the scale is moved.
At all other times step straight on the scale.
WEIGHT READING ONLY
1. Step on and stand very still while the scale computes your weight.
2. Your weight is displayed.
3. Step o. Your weight will be displayed for a few seconds.
4. The scale will switch o.
DISPLAY GUIDE
SET GOAL WEIGHT
1. Press button. User number will ïŹ‚ash. Press
s
or
t
as necessary to select
your user number, press to conïŹrm.
2. Goal Weight will ïŹ‚ash. Press
s
or
t
as necessary to set your goal weight,
press to conïŹrm.
3. Your goal weight is set and then the scale will turn o.
4. Repeat the procedure for a second user, or to change user details.
WEIGHING WITH GOAL TRACKER
1. Press button. User number will ïŹ‚ash. Press
s
or
t
as necessary to select
your user number.
2. Wait until 0.0 is displayed.
3. Step on and stand very still while the scale computes your weight.
4. Your Weight is displayed for a few seconds followed by Goal Weight and Goal
Weight Dierence.
Note: The Goal Weight Dierence is shown as follows:
#
A up arrow shows weight above goal weight.
$
A down arrow shows weight below goal weight.
If no Goal Weight is set ---- will be displayed. To set Goal Weight see SET GOAL
WEIGHT section above.
WEIGHT HISTORY RECALL
The scale can store the last 4 results for each user. To view the results history:
1. Press button. User number will ïŹ‚ash. Press
s
or
t
as necessary to select
your user number.
2. Wait until 0.0 is displayed.
3. Press and hold unit switch for 3 seconds to enter recall mode.
4. M1, Weight and Goal Weight Dierence will be displayed.
5. Press
s
or
t
to view M1-M4.
Note: If a memory location has no record ---- will be displayed.
RESET MEMORY
1. Follow steps 1-3 above to enter WEIGHT HISTORY RECALL.
2. Press and hold
s
and
t
together for 3 seconds to enter reset mode.
3. RE:SET will be displayed.
4. Press
s
or
t
as necessary to select YES or NO. Press to conïŹrm.
5. If YES selected scale shows ---- then will turn o.
6. If NO selected scale turns o.
WARNING INDICATORS
Err Unstable weight. Stand still.
O-Ld Weight exceeds maximum capacity.
Lo Replace battery.
ADVICE FOR USE AND CARE
‱ Always weigh yourself on the same scale placed on the same ïŹ‚oor surface.
Do not compare weight readings from one scale to another as some
dierences will exist due to manufacturing tolerances.
‱ Placing your scale on a hard, even ïŹ‚oor will ensure the greatest accuracy and
repeatability.
‱ Weigh yourself at the same time each day, before meals and without footwear.
First thing in the morning is a good time.
‱ Your scale rounds up or down to the nearest increment. If you weigh yourself
twice and get two dierent readings, your weight lies between the two.
‱ Clean your scale with a damp cloth. Do not use chemical cleaning agents.
‱ Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage
the electronics.
‱ Treat your scale with care - it is a precision instrument. Do not drop it or jump on it.
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience any diculty in the use of your scale:
‱ Check the battery is correctly ïŹtted.
‱ Check that you have selected your preference of stones/pounds, kilograms or
pounds.
‱ Check that the scale is on a ïŹ‚at, level ïŹ‚oor and not touching against a wall.
‱ If when you use the scale there is no display at all or if ‘Lo’ is displayed - try a
new battery.
‱ If ‘O-Ld’ is displayed the scale has been overloaded.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the
product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within
15 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through defective
workmanship or materials. This guarantee covers working parts that aect the
function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear
and tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the
scale or its components will void the guarantee. Claims under guarantee must be
supported by proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local
Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the
scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a
consumer’s statutory rights and does not aect those rights in any way.
For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent,
TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local
Salter appointed agent.
Weight
User number
Memory position
Goal weight/
Goal weight dierence
3
F
COMMENT FONCTIONNE CE PESE-PERSONNE SALTER ?
Ce pĂšse-personne Salter vous permet de gĂ©rer votre poids de façon ecace grĂące Ă 
son programme de gestion du poids (Goal Tracking). Ce pĂšse-personne est capable de
mĂ©moriser les donnĂ©es personnelles de 8 utilisateurs diî€Ă©rents. Il s’utilise Ă©galement
comme un pĂšse-personne conventionnel, en plus de la fonction Gestion du poids.
NOUVELLE FONCTIONNALITÉ
Ce pĂšse-personne intĂšgre notre fonction pesage rapide pratique. DĂšs les paramĂštres
mĂ©morisĂ©s, il sut de monter sur le plateau pour lancer l’appareil – plus d’attente !
PRÉPARATION DE L’APPAREIL
1. Ouvrir le compartiment batterie situĂ© au dos de l’appareil.
2. InsĂ©rer les piles (4 piles AA) en respectant le sens des polaritĂ©s + et – indiquĂ© Ă 
l’intĂ©rieur du compartiment batterie.
3. Fermer le compartiment batterie.
4. SĂ©lectionner le mode de calcul du poids (kg, st ou lb) Ă  l’aide du bouton Ă  la base
de l’appareil.
5. Pour une utilisation sur revĂȘtement moquette, retirez les patins antidĂ©rapants
des pieds du pĂšse-personne et ïŹxez les pieds pour tapis fournis.
6. Placer le pĂšse-personne sur une surface plane et stable.
MISE EN ROUTE DE L’APPAREIL
1. Appuyez sur le centre du plateau avec votre pied puis retirez-le.
2. ‘0.0’ s’ache.
3. L’appareil est mis hors tension et prĂȘt Ă  fonctionner.
Ce processus d’initialisation doit ĂȘtre rĂ©pĂ©tĂ© en cas de dĂ©placement de
l’appareil. Sinon, il sut de monter sur le plateau.
LECTURE DU POIDS UNIQUEMENT
1. Montez sur le plateau et attendez sans bouger que l’appareil calcule votre poids.
2. Votre poids s’ache.
3. Descendez. Votre poids reste achĂ© quelques secondes.
4. L’appareil s’éteint.
GUIDE D’AFFICHAGE
DÉTERMINER OBJECTIF POIDS
1. Appuyez sur le bouton . Le numéro utilisateur clignotera. Appuyez sur
s
ou
t
selon le cas pour dĂ©terminer votre numĂ©ro utilisateur ; appuyez sur pour conïŹrmer.
2. Goal Weight (Objectif Poids) clignotera. Appuyez sur
s
ou
t
selon le cas pour
dĂ©terminer votre objectif poids ; appuyez sur pour conïŹrmer.
3. Votre objectif poids est dĂ©terminĂ©, puis le pĂšse-personne s’éteint.
4. RĂ©pĂ©ter la procĂ©dure pour un deuxiĂšme utilisateur ou pour modiïŹer les donnĂ©es
de l’utilisateur.
PESÉE AVEC FONCTION GESTION DU POIDS
1. Appuyez sur le bouton . Le numéro utilisateur clignotera. Appuyer sur
s
ou
t
selon le cas pour sélectionner votre numéro utilisateur.
2. Attendez que 0.0 s’ache.
3. Montez sur le plateau et attendez sans bouger que l’appareil calcule votre poids.
4. Votre Weight (poids) s’ache pendant quelques secondes, suivi de Goal Weight
(Objectif poids) et de Goal Weight Dierence (la diî€Ă©rence par rapport Ă  l’objectif poids).
Remarque : La diî€Ă©rence par rapport Ă  l’Objectif Poids est indiquĂ©e comme suit :
#
Une ïŹ‚Ăšche ascendante indique un poids supĂ©rieur au poids dĂ©sirĂ©.
$
Une ïŹ‚Ăšche descendante indique un poids infĂ©rieur au poids dĂ©sirĂ©.
Si aucun Objectif Poids n’est dĂ©terminĂ© ---- s’achera. Pour dĂ©terminer un
Objectif Poids, consultez la section DÉTERMINER OBJECTIF POIDS ci-dessus.
RAPPEL DE L’HISTORIQUE DE VOTRE POIDS
Le pÚse-personne peut mémoriser les 4 derniÚres pesées de chaque utilisateur.
Pour voir l’historique des pesĂ©es :
1. Appuyez sur le bouton . Le numéro utilisateur clignotera. Appuyez sur
s
ou
t
selon le cas pour sélectionner votre numéro utilisateur.
2. Attendez que 0.0 s’ache.
3.
Maintenez enfoncĂ© le bouton de l’appareil pendant 3 secondes pour entrer le mode rappel.
4. M1, Weight (Poids) et Goal Weight Dierence (Diî€Ă©rence par rapport Ă  l’objectif
poids) s’acheront.
5. Appuyez sur
s
ou
t
pour voir les mémoires M1-M4.
Remarque : Si une position de mĂ©moire est vide ---- s’achera.
RÉINITIALISER LA MÉMOIRE
1. Suivez les Ă©tapes 1 Ă  3 ci-dessus pour entrer le rappel de l’historique de votre poids.
2. Maintenez enfoncés
s
et
t
simultanément pendant 3 secondes pour entrer le
mode réinitialiser.
3. RE:SET s’achera.
4. Appuyez sur
s
ou
t
selon le cas pour sélectionner YES (oui) ou NO (non).
Appuyez sur pour conïŹrmer.
5. Si YES (oui) est sĂ©lectionnĂ©, le pĂšse-personne indique ----, puis s’éteint.
6. Si NO (non) est sĂ©lectionnĂ©, le pĂšse-personne s’éteint.
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
Err Poids instable. Immobilisez-vous.
O-Ld Le poids est superieur å la capacité maximum.
Lo Remplacez la pile.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
‱ Toujours vous peser sur le mĂȘme pĂšse-personne et le mĂȘme revĂȘtement de sol. Ne pas
comparer les mesures de poids d’un pĂšse-personne Ă  un autre car il existe certains Ă©carts
en raison de tolérances de fabrication.
‱ Positionner votre pùse-personne sur une surface plane et dure assure la meilleure mesure
et précision possible.
‱ Pesez-vous chaque jour Ă  la mĂȘme heure, avant les repas et sans chaussures.
L’idĂ©al est de se peser dĂšs le lever.
‱ Votre pĂšse-personne arrondit Ă  la valeur infĂ©rieure ou supĂ©rieure la plus proche. Si vous
vous pesez deux fois et que vous obtenez deux lectures diî€Ă©rentes, votre poids se situe
entre les deux.
‱ Nettoyer l’appareil avec un chion humide. Ne pas utiliser de dĂ©tergents chimiques.
‱ Eviter de mettre l’appareil en contact avec l’eau ; ce qui risquerait d’endommager les
composants Ă©lectroniques.
‱ Prendre soin de l’appareil – c’est un instrument de prĂ©cision. Ne pas le laisser tomber ou
sauter dessus.
VOTRE PESE-PERSONNE N’AFFICHE PAS UN POIDS CORRECT
Si vous rencontrez des problùmes lors de l’utilisation de votre pùse-personne:
‱ VĂ©riïŹez que la pile a bien Ă©tĂ© mise en place.
‱ VĂ©riïŹez que vous avez indiquĂ© votre prĂ©fĂ©rence entre stones/livres, kilogrammes
ou livres.
‱ VĂ©riïŹez que le pĂšse-personne est posĂ© sur un sol plat et uniforme et qu’il n’est
pas en contact avec un mur.
‱ Si l’écran reste entiĂšrement vierge ou ache ‘Lo’ lorsque vous utilisez le
pĂšse-personne, essayez de changer la pile.
‱ Si ‘O-Ld’ s’ache, cela signiïŹe que la charge nominale du pĂšse-personne a
été dépassée.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets
mĂ©nagers dans toute l’Union EuropĂ©enne. L’élimination incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets
pouvant porter prĂ©judice Ă  l’environnement ou Ă  la santĂ© humaine, veuillez
le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matĂ©rielles. Pour renvoyer votre appareil usagĂ©, priĂšre d’utiliser le systĂšme
de renvoi et collection ou contacter le revendeur oĂč le produit a Ă©tĂ© achetĂ©. Ils peuvent se
dĂ©barrasser de ce produit aïŹn qu’il soir recyclĂ© tout en respectant l’environnement.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destinĂ© Ă  un usage domestique. Salter s’engage Ă  rĂ©parer ou
remplacer gratuitement le produit, ou toute piùce de ce produit, (à l’exclusion des piles) dans
les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvĂ© que la dĂ©faillance provient d’une mauvaise
qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties
mobiles qui aectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute dĂ©tĂ©rioration
esthĂ©tique provoquĂ©e par l’usure normale ou tout dommage provoquĂ© par accident ou une
mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de dĂ©monter l’appareil ou ses composants annulera
la garantie. Les retours sous garantie doivent ĂȘtre accompagnĂ©s du justiïŹcatif d’achat et
expédiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est
conseillĂ© de bien emballer l’appareil aïŹn de ne pas l’endommager durant le transport. Cet
engagement vient en complĂ©ment des droits statutaires du consommateur et n’aecte ces
droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.
Poids
Numéro utilisateur
Position mémoire
Objectif poids/
Diî€Ă©rence par rapport
à l’objectif poids


Produktspezifikationen

Marke: Salter
Kategorie: Persönliche Waage
Modell: 9063

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Salter 9063 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Persönliche Waage Salter

Bedienungsanleitung Persönliche Waage

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-