Salter 9055 Bedienungsanleitung
Salter
Persönliche Waage
9055
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Salter 9055 (20 Seiten) in der Kategorie Persönliche Waage. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/20
9055
PĂSE-PERSONNE
PERSONENWAAGE
BALANZA PERSONAL
BILANCIA PESAPERSONA
BILANĂA PESAPERSONA
BADEROMSVEKT
PERSONENWEEGSCHAAL
HENKILĂVAAâAT
PERSONVĂ
G
PERSONVĂGT
SZEMĂLYMĂRLEG
OSOBNĂ VĂHA
KÄ°ĆÄ°SEL TERAZÄ°
Î ÎĄÎÎŁîÎ ÎÎÎ Î΄ÎÎÎĄÎÎ
îîîîîîîîîîîî îîîî
WAGA ĆAZIENKOWA
OSOBNĂ VĂHY
PERSONAL SCALES
Instructions and Guarantee
E
GB
2
STOWAWEIGH STAND
This Salter scale features a unique storage solution. When not in use the scale can
be stored safely and conveniently in an easy to assemble storage stand, freeing up
space in the bathroom.
PREPARING YOUR SCALE
1. Open the battery compartment on the scale underside.
2. Insert batteries (1 x CR2032) observing the polarity signs (+ and -) inside the
battery compartment.
3. Close the battery compartment.
4. Select kg, st or lb weight mode by the switch on the underside of the scale.
5. For use on carpet attach enclosed carpet feet.
OPERATING YOUR SCALE
1. Position scale on a ïŹrm ïŹat surface.
2. Press the platform centre and remove your foot.
3. Wait until zero is displayed.
4. Step on and stand very still while the scale computes your weight.
5. When you hear a beep, step oî.
6. Your weight is displayed for a few seconds then the scale will switch oî.
WARNING INDICATORS
Err Unstable weight. Stand still.
O-Ld Weight exceeds maximum capacity.
Lo Replace battery.
ADVICE FOR USE AND CARE
âą Always weigh yourself on the same scale placed on the same ïŹoor surface.
Do not compare weight readings from one scale to another as some
diîerences will exist due to manufacturing tolerances.
âą Placing your scale on a hard, even ïŹoor will ensure the greatest accuracy and
repeatability.
âą Weigh yourself at the same time each day, before meals and without footwear.
First thing in the morning is a good time.
âą Your scale rounds up or down to the nearest increment. If you weigh yourself
twice and get two diîerent readings, your weight lies between the two.
âą Clean your scale with a damp cloth. Do not use chemical cleaning agents.
âą Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage
the electronics.
âą Treat your scale with care - it is a precision instrument. Do not drop it or jump on it.
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience any diîculty in the use of your scale:
âą Check the battery is correctly ïŹtted.
âą Check that you have selected your preference of stones/pounds, kilograms or
pounds.
âą Check that the scale is on a ïŹat, level ïŹoor and not touching against a wall.
âą If when you use the scale there is no display at all or if âLoâ is displayed - try a
new battery.
âą If âO-Ldâ is displayed the scale has been overloaded.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic
waste as they contain substances which can be damaging to the environment
and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the
product, or any part of this product, free of charge if within 15 years of the date
of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or
materials. This guarantee covers working parts that aîect the function of the scale.
It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage
caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its components
will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by proof of
purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter appointed agent if
outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged
while in transit. This undertaking is in addition to a consumerâs statutory rights and
does not aîect those rights in any way. For UK Sales and Service contact HoMedics
Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732)
360783. For Ireland, please contact Petra Brand Masters, Unit J4 Maynooth Business
Campus, Maynooth, Co. Kildare, Ireland. Tel +00 353 (0) 1 6510660.
e-mail sales@petrabrandmasters.ie.
www.salterhousewares.com/servicecentres
F
3
SUPPORT STOWAWEIGH
Ce pÚse-personne Salter se caractérise par une solution uniquement de rangement.
Lorsquâil nâest pas utilisĂ©, le pĂšse-personne peut ĂȘtre rangĂ© dans un support
pratique, sûr et facile à assembler, permettant ainsi de libérer de la place dans la
salle de bain.
PRĂPARATION DE LâAPPAREIL
1. Ouvrir le compartiment batterie situĂ© au dos de lâappareil.
2. InsĂ©rer les piles (1 x CR2032) en respectant le sens des polaritĂ©s + et â indiquĂ©
Ă lâintĂ©rieur du compartiment batterie.
3. Fermer le compartiment batterie.
4. SĂ©lectionner le mode de calcul du poids (kg, st ou lb) Ă lâaide du bouton Ă la
base de lâappareil.
5. Pour une utilisation sur revĂȘtement moquette, ïŹxez les pieds pour tapis.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE PĂSE-PERSONNE
1. Placer le pĂšse-personne sur une surface plane et stable.
2. Appuyez sur le centre du plateau avec votre pied puis retirez-le.
3. Attendez que la remise Ă zĂ©ro sâaîche.
4. Montez sur le plateau et attendez sans bouger que lâappareil calcule votre poids.
5. Quand vous entendez un bip, descendez du plateau.
6. Votre poids reste aîchĂ© quelques secondes, puis le pĂšse-personne sâĂ©teint.
INDICATEURS DâAVERTISSEMENT
Err Poids instable. Immobilisez-vous.
O-Ld Le poids est superieur å la capacité maximum.
Lo Remplacez la pile.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
âą Toujours vous peser sur le mĂȘme pĂšse-personne et le mĂȘme revĂȘtement de sol.
Ne pas comparer les mesures de poids dâun pĂšse-personne Ă un autre car il existe
certains écarts en raison de tolérances de fabrication.
âą Positionner votre pĂšse-personne sur une surface plane et dure assure la meilleure
mesure et précision possible.
âą Pesez-vous chaque jour Ă la mĂȘme heure, avant les repas et sans chaussures.
LâidĂ©al est de se peser dĂšs le lever.
⹠Votre pÚse-personne arrondit à la valeur inférieure ou supérieure la plus proche. Si
vous vous pesez deux fois et que vous obtenez deux lectures diîĂ©rentes, votre
poids se situe entre les deux.
âą Nettoyer lâappareil avec un chiîon humide. Ne pas utiliser de dĂ©tergents chimiques.
âą Eviter de mettre lâappareil en contact avec lâeau ; ce qui risquerait dâendommager
les composants Ă©lectroniques.
âą Prendre soin de lâappareil â câest un instrument de prĂ©cision. Ne pas le laisser
tomber ou sauter dessus.
VOTRE PESE-PERSONNE NâAFFICHE PAS UN POIDS CORRECT
Si vous rencontrez des problĂšmes lors de lâutilisation de votre pĂšse-personne:
âą VĂ©riïŹez que la pile a bien Ă©tĂ© mise en place.
âą VĂ©riïŹez que vous avez indiquĂ© votre prĂ©fĂ©rence entre stones/livres, kilogrammes
ou livres.
âą VĂ©riïŹez que le pĂšse-personne est posĂ© sur un sol plat et uniforme et quâil nâest
pas en contact avec un mur.
âą Si lâĂ©cran reste entiĂšrement vierge ou aîche âLoâ lorsque vous utilisez le
pĂšse-personne, essayez de changer la pile.
âą Si âO-Ldâ sâaîche, cela signiïŹe que la charge nominale du pĂšse-personne a
été dépassée.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres
dĂ©chets mĂ©nagers dans toute lâUnion EuropĂ©enne. LâĂ©limination incontrĂŽlĂ©e
des dĂ©chets pouvant porter prĂ©judice Ă lâenvironnement ou Ă la santĂ©
humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé,
priĂšre dâutiliser le systĂšme de renvoi et collection ou contacter le revendeur oĂč le
produit a Ă©tĂ© achetĂ©. Ils peuvent se dĂ©barrasser de ce produit aïŹn quâil soir recyclĂ©
tout en respectant lâenvironnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas
ĂȘtre jetĂ©s avec les dĂ©chets mĂ©nagers car ils contiennent des substances
pouvant ĂȘtre prĂ©judiciables pour la santĂ© humaine et lâenvironnement. Veuillez
utiliser les points de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et
accumulateurs usagés.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destinĂ© Ă un usage domestique. Salter sâengage Ă
réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute piÚce de ce produit, dans
les 15 ans suivant la date dâachat sâil est prouvĂ© que la dĂ©faillance provient dâune
mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre
les parties mobiles qui aîectent le fonctionnement de lâappareil. Elle ne couvre
pas toute dĂ©tĂ©rioration esthĂ©tique provoquĂ©e par lâusure normale ou tout dommage
provoquĂ© par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait dâouvrir ou de dĂ©monter
lâappareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent
ĂȘtre accompagnĂ©s du justiïŹcatif dâachat et expĂ©diĂ©s en port payĂ© Ă Salter (ou Ă un
agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer
lâappareil aïŹn de ne pas lâendommager durant le transport. Cet engagement vient en
complĂ©ment des droits statutaires du consommateur et nâaîecte ces droits en aucun
cas. En cas de problĂšme ou pour toute question, contactez : Distec International,
Z.I.âLes Portes de lâEuropeâ, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles, Belgium.
Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be.
www.salterhousewares.com/servicecentres
Produktspezifikationen
Marke: | Salter |
Kategorie: | Persönliche Waage |
Modell: | 9055 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Salter 9055 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Persönliche Waage Salter
5 September 2024
25 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
Bedienungsanleitung Persönliche Waage
- Persönliche Waage Medion
- Persönliche Waage SilverCrest
- Persönliche Waage Tevion
- Persönliche Waage Joycare
- Persönliche Waage Quigg
- Persönliche Waage Tefal
- Persönliche Waage Technaxx
- Persönliche Waage ADE
- Persönliche Waage Beurer
- Persönliche Waage Medisana
- Persönliche Waage Weinberger
- Persönliche Waage Brabantia
- Persönliche Waage Grundig
- Persönliche Waage Inventum
- Persönliche Waage Tomado
- Persönliche Waage Topcom
- Persönliche Waage Tronic
- Persönliche Waage Hyundai
- Persönliche Waage Orion
- Persönliche Waage Easy Home
- Persönliche Waage Garmin
- Persönliche Waage Withings
- Persönliche Waage Homedics
- Persönliche Waage Soehnle
- Persönliche Waage Fysic
- Persönliche Waage Laica
- Persönliche Waage Omron
- Persönliche Waage Rossmax
- Persönliche Waage Sanitas
- Persönliche Waage Sanotec
- Persönliche Waage Terraillon
- Persönliche Waage Rowenta
- Persönliche Waage Redmond
- Persönliche Waage IGet
- Persönliche Waage Xavax
- Persönliche Waage Tanita
- Persönliche Waage Huawei
- Persönliche Waage Ranex
- Persönliche Waage Eufy
- Persönliche Waage Exacta
- Persönliche Waage Fitbit
- Persönliche Waage Phicomm
- Persönliche Waage Duronic
- Persönliche Waage Eks
- Persönliche Waage HMM
- Persönliche Waage Okoia
- Persönliche Waage RoyaltyLine
- Persönliche Waage Silvergear
- Persönliche Waage Solar
- Persönliche Waage Under Armour
- Persönliche Waage AnD
- Persönliche Waage Besthome
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
5 Oktober 2024
24 September 2024
22 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
1 September 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024