Salter 9036 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Salter 9036 (13 Seiten) in der Kategorie Persönliche Waage. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/13
E
PÈSE-PERSONNE
Mode d’emploi et Garantie
PERSONENWAAGE
Gebrauchsanleitung und Garantie
BALANZA PARA BAÑO
Instrucciones y GarantĂ­a
BILANCIA DA BAGNO
Istruzioni e Garanziabalança Eletrónica
BALANÇAS DE CASA DE BANHO
InstruçÔes e Garantia
BADEVEKT
Instruksjoner og Garanti
BADKAMERWEEGSCHALEN
Instructies en Garantie
HENKILÖVAA’AT
KÀyttöohjeet ja Takuu
BADRUMSVÅGAR
Bruksanvisning och Garanti
BADEVÆRELSESVÆGT
Vejledning og Garanti
BATHROOM SCALES
Instructions and Guarantee
9036
GB
3
GB
2
Maxview is the super size display for exceptionally easy reading.This scale features our convenient
step-on operation. Once initialised the scale can be operated by simply stepping straight on the
platform – no more waiting!
NEW FEATURES!
Step 1: Batteries
Insert the 4 x AAA batteries supplied into the battery compartment, ensuring the + and - terminals
are correctly orientated.
Step 2: Carpet Feet
For use on carpet attach enclosed carpet feet.
Step 3: Set Time
1. Check scale is off.
2. Press and hold SET button until hour flashes on display.Adjust hour using â–Čand â–Œbuttons
(note clock is 24 hour). Press SET button to confirm.
3. Minutes flash.Adjust minutes using â–Čand â–Œbuttons. Press SET button to confirm.
Step 4: Set Weight Mode
1. Press the platform centre and remove your foot.The time is displayed.
2. Press the platform centre and remove your foot. Zero is displayed.
3. Press SET button until kg, lb or st is displayed.
4. Wait for scale to switch off.
PREPARING YOUR SCALE
1. Press the platform centre and remove your foot.The time is displayed.
2. Press the platform centre and remove your foot.
3. Wait for scale to switch off.
This initialisation process must be repeated if the scale is moved. At all other times step
straight on the scale.
INITIALISINGYOUR SCALE
1. Step on and stand with your feet over the display.
2. When you hear a beep, step off.
3. Your weight is displayed.
4. Zero is displayed, then the time.
5. Scale switches off.
Tip:To display the time when the scale is off press the platform centre and remove your foot.
OPERATING YOUR SCALE
‱ Always weigh yourself on the same scale placed on the same floor surface.
Do not compare weight readings from one scale to another as some differences will exist due
to manufacturing tolerances.
‱ Placing your scale on a hard, even floor will ensure the greatest accuracy and repeatability.
‱ Weigh yourself at the same time each day, before meals and without footwear.
First thing in the morning is a good time.
‱ Your scale rounds up or down to the nearest increment. If you weigh yourself twice and get
two different readings, your weight lies between the two.
‱ Clean your scale with a damp cloth. Do not use chemical cleaning agents.
‱ Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage the electronics.
‱ Treat your scale with care - it is a precision instrument. Do not drop it or jump on it.
ADVICE FOR USE AND CARE
If you experience any difficulty in the use of your scale:
‱ Check the battery is correctly fitted.
‱ Check that you have selected your preference of stones/pounds, kilograms or pounds.
‱ Check that the scale is on a flat, level floor and not touching against a wall.
‱ Repeat the ‘Initialisation’ procedure every time the scale is moved.
‱ If when you use the scale there is no display at all or if ‘LO’ is displayed - try a new battery.
‱ If ‘O-Ld’ is displayed the scale has been overloaded.
TROUBLESHOOTING GUIDE
GUARANTEE - This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the
product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within 15 years of the date
of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or materials.This guarantee
covers working parts that affect the function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration
caused by fair wear and tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the
scale or its components will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by proof
of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter appointed agent if outside the UK).
Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged while in transit.This undertaking is
in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those rights in any way. For UK Sales
and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460,Tonbridge, Kent,TN9 9EW, UK. Helpline Tel
No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local Salter appointed agent.
GUARANTEE
‘Lo’ = replace
battery.
WARNING INDICATORS
‘O-Ld’ = Weight
exceeds maximum
capacity.
F
5
F
4
Maxview est l'écran surdimensionné pour un affichage ultrafacile à lire. Ce pÚse-personne est trÚs
simple d'emploi. Une fois le pÚse-personne initialisé, il suffit de se placer debout sur le
plateau – plus d'attente !
NOUVELLES CARACTERISTIQUES !
Etape 1: Piles
Insérer les quatre piles AAA fournies dans le compartiment à piles et vérifier qu'elles sont bien
orientées selon leur polarité + et
Etape 2: Pieds pour moquette
Pour poser le pĂšse-personne sur de la moquette, fixer les pieds pour moquette fournis.
Etape 3: RĂ©glage de l'heure
1. VĂ©rifier que le pĂšse-personne est Ă©teint.
2. Appuyer sur le bouton SET (rĂ©glage) et le maintenir appuyĂ© jusqu’à ce que l'affichage des heures
clignote. RĂ©gler l’annĂ©e Ă  l’aide des boutons â–Čet â–Œ. (format 24 h). Appuyer de nouveau sur le
bouton SET pour confirmer le réglage.
3. L'affichage des minutes clignote. RĂ©gler les minutes Ă  l’aide des boutons â–Čet â–Œ.Appuyer sur le
bouton SET pour confirmer le réglage.
Etape 4: Réglage du mode de pesée
1. Press the platform centre and remove your foot.The time is displayed.
2. Press the platform centre and remove your foot. Zero is displayed.
3. Press SET button until kg, lb or st is displayed.
4. Wait for scale to switch off.
PREPARATION DU PESE-PERSONNE
1. Appuyer sur le centre du plateau avec le pied et le retirer. L'heure s'affiche.
2. Appuyer sur le centre du plateau avec le pied et le retirer.
3. Attendre que le pĂšse-personne s'Ă©teigne.
Celui-ci devra ĂȘtre rĂ©initialisĂ© s'il est dĂ©placĂ©. Dans tous les autres cas, il suffit de
monter dessus.
INITIALISATION DU PESE-PERSONNE
1. Monter sur le pĂšse-personne et placer les pieds sur l'Ă©cran.
2. Descendre une fois qu'un bip a retenti.
3. Le poids s’affiche.
4. ZĂ©ro s'affiche, puis l'heure apparaĂźt.
5. Le pĂšse-personne s'Ă©teint.
Conseil : pour afficher l'heure lorsque le pĂšse-personne est Ă©teint, appuyer sur le centre du plateau
avec le pied et le retirer.
UTILISATION DU PESE-PERSONNE
‱ Toujours se peser sur le mĂȘme pĂšse-personne et sur le mĂȘme type de sol. Ne pas comparer les
mesures d'un pÚse-personne à l'autre, car les différences de tolérance de fabrication peuvent
entraĂźner des Ă©carts.
‱ Positionner le pĂšse-personne sur une surface plane et dure pour garantir des mesures prĂ©cises
et fiables.
‱ Se peser chaque jour Ă  la mĂȘme heure, avant les repas et sans chaussures. L’idĂ©al est de se peser
au lever.
‱ Le pĂšse-personne arrondit le rĂ©sultat au nombre infĂ©rieur ou supĂ©rieur le plus proche. En cas de deux
pesées donnant deux mesures différentes, le poids est situé entre les deux.
‱ Nettoyer le pĂšse-personne avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de dĂ©tergents chimiques.
‱ Eviter de mettre le pùse-personne en contact avec de l’eau sous peine d’endommager les
composants Ă©lectroniques.
‱ En prendre soin – c’est un instrument de prĂ©cision. ‱ Ne pas le laisser tomber et ne pas sauter dessus.
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
En cas de difficultés pendant l'utilisation du pÚse-personne :
‱ VĂ©rifier que la pile est correctement insĂ©rĂ©e.
‱ VĂ©rifier que l'unitĂ© de mesure (st, lb ou kg) a Ă©tĂ© correctement sĂ©lectionnĂ©e.
‱ VĂ©rifier que le pĂšse-personne est placĂ© sur une surface plane et ne touche aucun mur.
‱ RĂ©pĂ©ter la procĂ©dure de mise en route Ă  chaque fois qu'il est dĂ©placĂ©.
‱ Si aucune mesure ne s’affiche ou si LO est affichĂ© – remplacer les piles.
‱ Si O-Ld s’affiche, la capacitĂ© maximale a Ă©tĂ© dĂ©passĂ©e.
GUIDE DE DEPANNAGE
Ce produit est uniquement destinĂ© Ă  un usage domestique. Salter s’engage Ă  rĂ©parer ou remplacer
gratuitement le produit, ou toute piùce de ce produit, (à l’exclusion des piles) dans les 15 ans suivant
la date d’achat s’il est prouvĂ© que la dĂ©faillance provient d’une mauvaise qualitĂ© de fabrication ou de
matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui affectent le fonctionnement de
l’appareil. Elle ne couvre pas toute dĂ©tĂ©rioration esthĂ©tique provoquĂ©e par l’usure normale ou tout
dommage provoquĂ© par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de dĂ©monter
l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent ĂȘtre accompagnĂ©s
du justificatif d’achat et expĂ©diĂ©s en port payĂ© Ă  Salter (ou Ă  un agent Salter agrĂ©Ă© local, si en dehors
du R.-U.) Il est conseillĂ© de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport.
Cet engagement vient en complĂ©ment des droits statutaires du consommateur et n’affecte ces droits
en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.
GARANTIE
Lo’ = remplacer
les piles.
VOYANTS D'ALARME
‘O-Ld’ = Le poids
excĂšde la limite
maximale.


Produktspezifikationen

Marke: Salter
Kategorie: Persönliche Waage
Modell: 9036

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Salter 9036 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Persönliche Waage Salter

Bedienungsanleitung Persönliche Waage

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-