Salter 1260 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Salter 1260 (12 Seiten) in der Kategorie KĂŒchenwaage. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 33 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
E
1260
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA
ELEKTRONISK KJØKKENVEKT
ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL
ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
ELEKTRONISK KÖKSVÅG
ELEKTRONISK KØKKENVÆGT
ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG
ELEKTRONICKÁ KUCHYƇSKÁ VÁHA
ELEKTRONÄ°K MUTFAK TARTILARI
Î—Î›Î•ÎšÎ€ÎĄÎŸÎÎ™ÎšÎ•ÎŁ Ζ΄ΓΑΥΙΕΣ ÎšÎŸÎ„Î–Î™ÎÎ‘ÎŁ
Đ­Đ›Đ•ĐšĐąĐ ĐžĐĐĐ«Đ• ĐšĐŁĐ„ĐžĐĐĐ«Đ• Đ’Đ•ĐĄĐ«
ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA
ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA
GB BATTERY
2 x CR2032 (3v). Ensure +/- terminals are the correct way round.
TO REMOVE TRAY/COVER
Press the button on the left side of the scale and gently lift o the tray/cover.
1) Invert the tray/cover and place on the platform.
2) Ensure that the tray/cover does not touch the front area of the scale.
Note: Always use the tray provided, do not weigh food items directly on the platform.
TO SWITCH ON
1) Place tray on scale before switching on.
2) Press and release button -18888 appears on display.
3) Wait until display shows 0.00.
TO CONVERT WEIGHT UNITS
Press unit button to convert between metric and imperial units, at any time during
weighing.
TO ADD & WEIGH
To weigh several dierent ingredients in one tray, press on to reset the display zero
between each ingredient.
AUTO SWITCH OFF
Auto switch-o occurs if display shows for 1minute or shows the same weight reading 0
for 3 minutes.
MANUAL SWITCH OFF
To maximise battery life press and release button after use to switch o.
WARNING INDICATORS
Replace battery Weight Overload
CLEANING & CARE
‱ Ifthescaleisnottobeingusedforalongperiod,removethebattery.
Always remove ïŹ‚at batteries immediately.
‱ Cleanthescalewithaslightlydampcloth.DO NOT immerse the scale in water or use
chemical/abrasive cleaning agents.
‱ Allplasticpartsshouldbecleanedimmediatelyaftercontactwithfats,spices,vinegar
and strongly ïŹ‚avoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as citrus juices.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste
as they contain substances which can be damaging to the environment and health.
Please dispose of batteries in designated collection points.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the product, or
any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within 15 years of the date
of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or materials.
This guarantee covers working parts that aect the function of the scale. It does not cover
cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused by accident or
misuse. Opening or taking apart the scale or its components will void the guarantee. Claims
under guarantee must be supported by proof of purchase and be returned carriage paid to
Salter (or local Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing
the scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a
consumer’s statutory rights and does not aect those rights in any way. For UK Sales and
Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel
No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local Salter appointed agent.
PILE
2 x CR2032 (3v). Introduire la pile en veillant à respecter les polarités.
RETRAIT DU RÉCIPIENT-COUVERCLE
Appuyez sur le bouton à gauche de la balance et soulevez doucement le récipient-couvercle.
1) Retournez le récipient-couvercle et placez-le sur le plateau de la balance.
2) Assurez-vous que le récipient-couvercle ne touche pas la partie frontale de la balance.
Remarque : Toujours utiliser le plateau fourni ; ne pas peser les ingrédients directement
sur la balance.
METTRE EN MARCHE
1) Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche.
2) Appuyez et relñchez la touche . -18888 apparaisse sur l’achage.
3) Attendez que soit visualisé. 0.00
POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE
Appuyer le bouton
unit
pour eectuer une conversion entre les unitĂ©s de pesage.
AJOUTER ET PESER
Pour peser plusieurs ingrĂ©dients dans le mĂȘme bol, appuyer une fois sur le bouton
on pour que l’achage reviendra Ă  prĂȘt Ă  peser l’ingrĂ©dient suivant dans le mĂȘme bol.zero
L’ARRÊT AUTOMATIQUE
L’arrĂȘt automatique se marche si l’achage montre pendant 1 minute ou (une lecture de) 0
un poids pendant 3 minutes.
INTERRUPTEUR MANUEL
AïŹn d’optimiser la durĂ©e de vie de la batterie, appuyer et relĂącher le bouton aprĂšs
utilisation pour Ă©teindre.
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
Remplacer les pile
La balance est surchargée
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
‱ Silabalancen’estpasutilisĂ©ependantunelonguepĂ©riodedetemps,retirezlapile.
Veuillez à toujours retirer les piles épuisées immédiatement.
‱ NettoyezlabalanceavecunchionlĂ©gĂšrementhumide.SURTOUT n’immergez pas la
balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.
‱
Toutes les parties en plastique doivent ĂȘtre nettoyĂ©s immĂ©diatement aprĂšs un
contact avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments fortement
aromatisés/colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des jus de fruits citreux.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets
mĂ©nagers dans toute l’Union EuropĂ©enne. L’élimination incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets
pouvant porter prĂ©judice Ă  l’environnement ou Ă  la santĂ© humaine, veuillez le
recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matĂ©rielles. Pour renvoyer votre appareil usagĂ©, priĂšre d’utiliser le systĂšme de renvoi et
collection ou contacter le revendeur oĂč le produit a Ă©tĂ© achetĂ©. Ils peuvent se dĂ©barrasser
de ce produit aïŹn qu’il soir recyclĂ© tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s avec
les dĂ©chets mĂ©nagers car ils contiennent des substances pouvant ĂȘtre prĂ©judiciables
pour la santĂ© humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis Ă 
disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destinĂ© Ă  un usage domestique. Salter s’engage Ă  rĂ©parer ou
remplacer gratuitement le produit, ou toute piùce de ce produit, (à l’exclusion des piles)
dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvĂ© que la dĂ©faillance provient d’une
mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les
parties mobiles qui aectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute
dĂ©tĂ©rioration esthĂ©tique provoquĂ©e par l’usure normale ou tout dommage provoquĂ© par
accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de dĂ©monter l’appareil ou ses
composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent ĂȘtre accompagnĂ©s du
justiïŹcatif d’achat et expĂ©diĂ©s en port payĂ© Ă  Salter (ou Ă  un agent Salter agrĂ©Ă© local, si en
dehors du R.-U.) Il est conseillĂ© de bien emballer l’appareil aïŹn de ne pas l’endommager
durant le transport. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du
consommateur et n’aecte ces droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter
agréé local.
F
2
3
ES
PILA
2 x CR2032 (3v). Comprober que los pĂłlos +/- estĂĄn colocados correctamente.
PARA QUITAR LA BANDEJA/TAPA
1) Presionar el botĂłn de la parte izquierda de la balanza, levantar con cuidado la bandeja/
tapa y colocarla en la plataforma.
2) Asegurarse de que la bandeja/tapa no toca el area frontal de la balanza.
Nota: Utilice siempre la bandeja proporcionada; no pese alimentos directamente en la
plataforma.
PUESTA EN MARCHA
1) Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido.
2) Presionar la tecla . -18888 aparezca en el visor.
3) Esperar a que en el visor aparezca 0.00.
PARA CONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO
Presionar la tecla para convertir las unidades de peso.unit
AÑADIR Y PESAR
Para pesar diferentes ingredientes en un bol, presionar para reiniciar el visor entre zero
ingrediente.
EL APAGADO AUTOMÁTICO
El apagado automĂĄtico funciona si el indicador indica durante 1 minuto, o si indica un 0
sĂłlo peso durante 3 minutes.
APAGADO MANUAL
Para aprovechar al mĂĄximo la vida Ăștil de la baterĂ­a, oprima y suelte el botĂłn despuĂ©s de
cada uso para apagar el dispositivo.
INDICADORES DE AVERTENCIA
Cambiar las pila Sobrecarga de peso
LIMPIEZA Y CUIDADO
‱ Silabalanzanoseusaduranteunperiodoextenso,quitarlapila.Quitarsiemprelas
pilas descaragadas de inmediato.
‱ Limpiarlabalanzaconunpañoligermentehumedecido.NO sumergir la balanza en
agua ni usar sustancias de limpieza quĂ­micas o abrasivas.
‱ TodaslaspiezasdeplĂĄsticodeberĂĄnserlimpiadasdeinmediatodespuĂ©sdelcontacto
con grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes. Evitar el
contacto con ĂĄcidos tales como los zumos de frutas cĂ­tricas.
EXPLICACIÓN RAEE
Este sĂ­mbolo indica que este artĂ­culo no se debe tirar a la basura con otros residuos
domĂ©sticos en ningĂșn lugar de la UE. A ïŹn de prevenir los efectos perjudiciales que
la eliminaciĂłn sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o
la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar
la reutilizaciĂłn sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado,
utilice los sistemas de devoluciĂłn y recogida o pĂłngase en contacto con la empresa a la
que le comprĂł el artĂ­culo, la cual lo podrĂĄ recoger para que se recicle de forma segura para
el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica p3-ya
que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la
salud. DeshĂĄgase de las pilas en los puntos de recogida que existen para ese ïŹn.
GARANTIA
Este artículo estå concebido para uso doméstico solamente. Salter se harå cargo de la
reparaciĂłn de este artĂ­culo, o cualquier parte del mismo (excepto las pilas), sin coste
algunosidentrodelperĂ­odode15añosdelafechadecomprasepuededemostrarqueno
funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantĂ­a cubre las piezas
que afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre el deterioro cosmético causado por
elusoydesgastenaturalodañoscausadosporaccidenteomaluso.Abrirodesarmarla
balanza o sus componentes anularĂĄ la garantĂ­a. Las reclamaciones dentro de la garantĂ­a
debeniracompañadasporelrecibodecomprayenviarporcorreopagadoaSalter(oal
agente local de Salter si es fuera del Reino Unido). Se deberĂĄ tener cuidado al empaquetar
labalanzaparaquenosufradañosentrĂĄnsito.EstagarantĂ­aesadicionalalosderechos
estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino
Unido, dirĂ­jase al agente local de Salter.
BATTERIE
2 x CR2032 (3v). Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen.
ZUM ABNEHMEN DER SCHUTZHÜLLE/WAAGSCHALE
Den Knopf an der linken Waagenseite drĂŒcken und die SchutzhĂŒlle/Waagschale vorsichtig
abziehen Invert.
1) Die SchutzhĂŒlle/Waagschale umdrehen und auf die vorgesehene Plattform auïŹ‚egen.
2) Vergewissern Sie sich, dass die Waagschale nicht auf der Vorderseite der Waage
auïŹ‚iegt.
Hinweis: Verwenden Sie stets die mitgelieferte Schale. Wiegen Sie keine Nahrungsmittel
direkt auf der Plattform.
EINSCHALTEN
1) Stellen Sie einen BehÀlter auf die Waage.
2) Die - Taste drĂŒcken und loslassen. wird auf der Anzeige erscheinen.-18888
3) Warten Sie, bis auf der Anzeige erscheint.0.00
UM DIE EINHEITEN ZU WECHSELN
DrĂŒcken Sie auf der - Taste, um die Einheiten zu wechseln.unit
HINZUGEBEN UND WIEGEN
Um verschiedene Zutaten in eine einzelne SchĂŒssel zu wiegen, drĂŒcken Sie einmal die
on-Taste. Die Anzeige wird auf
zero
zurĂŒckgestellt zwischen jede Zutat.
AUSSCHALTAUTOMATIK
Ausschaltautomatik werde nach 1 Minute passieren, wenn die Anzeige stÀndig angezeigt 0
hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert stĂ€nding angezeit wurde.
MANUELLES AUSSCHALTEN
Um die Lebensdauer der Batterie zu schonen, drĂŒcken Sie zum Ausschalten die
Taste
nach der Verwendung und lassen sie wieder los.
WARNMELDUNGEN
Batterie auswechseln Die Waage ist ĂŒberladen
REINIGEN UND PFLEGE
‱ WenndieWaageî€ƒĂŒbereinenlĂ€ngerenZeitraumnichtbenutztwird,Batterie
herausnehmen. Leere Batterien immer gleich herausnehmen.
‱ WaagemiteinemleichtangefeuchtetenTuchreinigen.DieWaageNICHT in Wasser
eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
‱ AlleKunststotellesolltensofortnachKontaktmitFett,GewĂŒrzen,Essigoder
Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.
Kontakt mit SĂ€uren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht
mit anderem HausmĂŒll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt oder GesundheitsschÀden verhindert
werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemĂ€ĂŸ und fördern Sie damit
eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe. Verwenden Sie zur RĂŒckgabe Ihres
benutzten GerĂ€ts bitte fĂŒr die Entsorgung eingerichtete RĂŒckgabe- und Sammelsysteme
oder wenden Sie sich an den HĂ€ndler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise
kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewÀhrleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen
HausmĂŒll entsorgt werden dĂŒrfen, da sie Stoe enthalten, die sich auf Umwelt und
Gesundheit schĂ€dlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfĂŒr
vorgesehenen Sammelstellen.
GARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich fĂŒr den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses
Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) fĂŒr eine Zeitdauer von 15
Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material-
oder Fabrikationsfehler zurĂŒckfĂŒhren lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf
die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische
Makel, die sich auf ĂŒbliche Abnutzung zurĂŒckfĂŒhren lassen, sowie durch Missgeschicke
oder Missbrauch verursachte BeschĂ€digungen. Beim Önen oder Zerlegen der Waage oder
einzelner Komponenten erlischt die Garantie. GarantieansprĂŒche sind nur mit Kaufbeleg
möglich. Die Waage in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen
Salter FachhÀndler in Ihrer NÀhe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt
werden, dass sie wÀhrend des Transports nicht beschÀdigt werden kann. Ihre gesetzlichen
Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschrÀnkt. HoMedics FrankfurterWeg 6 33106
Paderborn Germany +49 69 5170 9480.
D

Produktspezifikationen

Marke: Salter
Kategorie: KĂŒchenwaage
Modell: 1260

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Salter 1260 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung KĂŒchenwaage Salter

Bedienungsanleitung KĂŒchenwaage

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-