Revell ZZ Top Eliminator Bedienungsanleitung

Revell Modelbouw ZZ Top Eliminator

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Revell ZZ Top Eliminator (12 Seiten) in der Kategorie Modelbouw. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
4465 85446500200
ZZ TOP ELIMINATOR
In 1976, ZZ Top guitarist Billy F Gibbons commissioned
Don Thelans Buffalo Motors hot rod shop to build The
Eliminator. Based on a ‘33 Ford Coupe, it was street-
ready in 1983. The car was featured on the cover of the
band’s top selling album, “Eliminator, that went multi-
platinum with over 10 million in sales.
The ZZ Top Band with Billy F Gibbons, Dusty Hill and
Frank Beard is a rarity in the music business, staying
together for nearly five decades. They have combined
blues with rock & roll for a unique sound since 1969. In
2004, the band was inducted into the Rock & Roll Hall
of Fame. The Eliminator has become a symbol of the
band, featured on album covers and in many of their
music videos.
En 1976, le guitariste de ZZ Top, Billy F Gibbons,
commanda à l'atelier de hot rods Buffalo Motors de
Don Thelan la construction de l'Eliminator. Basée sur
un coupé Ford 1933, rue-prêt en 1983. La voiture orna
la pochette de l'album « Eliminator » du groupe, qui se
vendit à plus de 10 millions d'exemplaires (plusieurs fois
disque de platine).
Le groupe ZZ Topunissant Billy F Gibbons, Dusty
Hill et Frank Beard est l'exception dans le monde de
la musique, ensemble depuis près de cinq cennies.
Depuis 1969, ils combinent le blues et le rock pour un
son unique. En 2004, le groupe est intronisé au Rock &
Roll Hall of Fame. L'Eliminator est devenu le symbole
du groupe, présent sur les pochettes d'album et dans
beaucoup de leurs clips vio.
En 1976, el famoso guitarrista Billy F Gibbons de la banda
ZZ Top le encar al taller de Hot Rod Buffalo Motors de Don
Thelen construir "The Eliminator". Basado en un Ford Cupé
'33, calle-listo en 1983. El coche se presentó en la portada
del álbum más vendido de la banda, "Eliminator", que fue
un éxito al obtener múltiples premios Platino con más de 10
millones de dólares en ventas.
La banda ZZ Top con Billy F Gibbons, Dusty Hill y Frank Beard
es una rareza en el negocio de la música, permaneciendo
juntos por casi cinco décadas. Han estado combinando los
blues con rock & roll para crear un sonido único desde 1969.
En 2004, la banda fue incluida en el Salón de la Fama del
Rock & Roll. The Eliminator se p1-ha convertido en un símbolo
de la banda, apareciendo en portadas de álbumes y en
muchos de sus videos musicales.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LIRE CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les dessins d'assemblage.
* Chaque pièce en plastique est identifiée
par un numéro.
* Sur les dessins d'assemblage, les pièces
marquées d'une étoile sont en plastique
chromé.
* Pour une meilleure adhérence de la peinture
et des décalcomanies, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de cimenter en place.
* Utilisez seulement du ciment pour plastique
polystyrène.
* Raclez le placage et la peinture des zones
à cimenter.
* Laissez bien sécher la peinture avant de
manipuler les pièces.
* Toute pièce inutilisée peut être jetée.
LEER ESTO ANTES DE COMENZAR
* Estudiar los esquemas de montaje.
* Cada pieza de plástico se identifica con un
número.
* En los esquemas de montaje, algunas
piezas se señalarán con una estrella
para indicar plástico cromado.
* Para conseguir una mejor adhesión de las
calcomanías, lavar las piezas de plástico
con una solución de detergente suave.
Enjuagar y dejar secar al aire.
* Comprobar el ajuste de cada pieza antes
de fijar en su sitio con cemento.
* Usar sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Rascar el cromado y la pintura de las áreas
que se vayan a pegar.
* Dejar que la pintura se seque completamente
antes de manipular las piezas.
* Las piezas que no se utilicen pueden
desecharse.
CUSTOMER SERVICE
If you have questions, comments or problems visit
our website revell.com or write to us at:
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Be sure to include this plan number
(85446500200), part number, description and your
return address and phone number.
SERVICE CLIENTÈLE
En cas de questions, commentaires ou problèmes,
consultez notre site Web revell.com ou écrivez-nous à :
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Veillez à inclure ce numéro de plan (85446500200),
le nuro de pièce, la description de la pièce, votre
adresse de retour et votre numéro de téléphone.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta, comentario o problema,
visite nuestro sitio web, revell.com, o escríbanos a:
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Asegúrese de incluir el número de plan
(85446500200), número de pieza, descripción, y su
dirección postal y número de teléfono.
DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS
1. Cut desired decal from sheet.
2. Dip decal in water for a few seconds.
3. Place wet decal on paper towel.
4. Wait until decal is movable on paper backing.
5. Place decal in position on model, face up and
slide backing away.
6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.
7. Milkiness that may appear is for better decal
adhesion and will dry clear. Wipe away any
excess adhesive.
8. Do not touch decal until fully dry.
9. Allow the decals 48 hours to dry before
applying clear coat.
10. Decals are compatible with setting solutions
or solvents.
INSTRUCTIONS D'APPLICATION DES DÉCALCOMANIES
1.
Coupez la décalcomanie souhaitée sur la feuille.
2. Trempez la décalcomanie dans l'eau
quelques secondes.
3. Placez la décalcomanie mouillée sur un
essuie-tout.
4. Attendez que la décalcomanie puisse bouger
sur son support papier.
5. Placez la décalcomanie en position sur la
maquette, la face vers le haut et enlevez le
support papier en le glissant.
6. Expulsez les bulles d'air en pressant avec un
chiffon humide doux.
7. Le voile laiteux qui peut apparaître permet la
meilleure adhérence des décalcomanies et
disparaît une fois sec. Essuyez l'excédent de
colle.
8. Ne touchez pas à la décalcomanie tant
qu'elle n'est pas entièrement che.
9. Laissez cher les décalcomanies pendant
48 heures avant d'appliquer la couche
transparente.
10. Les décalcomanies sont compatibles avec
les accélérateurs de prise et les solvants.
INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS
1. Cortar la calcomanía deseada de la hoja.
2. Sumergir la calcomanía en agua por unos
segundos.
3. Poner la calcomanía en una toalla de papel.
4. Esperar hasta que la calcomanía se mueva
sobre el respaldo de papel.
5. Colocar la calcomanía en su sitio sobre la
maqueta, bocarriba, y deslizar el respaldo
para quitarlo.
6. Presionar con un paño suave humedecido
para eliminar las burbujas de aire.
7. El aspecto lechoso que podría ocurrir mejora
la adhesión y desaparecerá al secarse.
Limpiar el exceso de adhesivo.
8. No tocar la calcomanía hasta que se haya
secado completamente
9. Esperar 48 horas para permitir que las
calcomanías se sequen antes de aplicar el
barnizado.
10. Las calcomanías son compatibles con las
soluciones endurecedoras y los solventes.
PAINT GUIDE
This paint guide is provided to complete this
kit as shown on the box.
GUIDE DE PEINTURE
Ce guide de peinture est fourni pour compléter
cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.
GUÍA DE PINTURA
Esta guía de pintura se suministra para
completar este equipo tal como se muestra
en la caja.
A
Aluminum Aluminium Aluminio
B
Flat Black Noir mat Negro mate
C
Flat Red Rouge mat Rojo mate
D
Gloss Red Rouge brillant Rojo brillante
E
Semi Gloss Black Noir sati Negro semibrillante
F
Silver Argent Plata
G
Steel Acier Acero
H
Transparent Red Rouge transparent Rojo transparente
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE
* CALCOMANÍA ADHESIVA
* TRIM OFF
* COUPEZ
* RECORTAR
* HEATED SCREWDRIVER END
* EXTRÉMITÉ CHAUFFÉE DU TOURNEVIS
* EXTREMO CALIENTE DEL
DESTORNILLADOR
* OPEN HOLE
* OUVREZ LE TROU
* ABRIR AGUJERO
* WEIGHT
* POIDS
* PESO
* REMOVE TAPE
* ENLEVEZ LE
RUBAN ADHÉSIF
* QUITAR CINTA
* RUBBER BAND TOGETHER
* ATTACHEZ ENSEMBLE AVEC UN
ÉLASTIQUE
* SUJETAR CON BANDA ELÁSTICA
* DECAL
* DÉCALCOMANIE
* CALCOMANÍA
* CEMENT TOGETHER
* CIMENTEZ ENSEMBLE
* USAR CEMENTO PARA UNIR
* REMOVE AND
THROW AWAY
* ENLEVEZ ET JETEZ
* QUITAR Y TIRAR
* DO NOT CEMENT
* NE CIMENTEZ PAS
* NO USAR CEMENTO
* REPEAT SEVERAL TIMES
* RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPETIR VARIAS VECES
* ASSEMBLY CAUTION
* MISE EN GARDE RELATIVE À
L'ASSEMBLAGE
* PRECAUCIÓN DE MONTAJE
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPETIR EL PROCEDIMIENTO
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES EN OPTION
* PIEZAS OPCIONALES
4465 2
# PART NAME NOM DE PIÈCE NOMBRE DE LA PIEZA
1Body Carrosserie Cuerpo
2Fender Aile Guardafangos
3Cab Cabine Cabina
4Rear Panel Panneau arrière Panel trasero
5Frame Châssis Marco
6Hood Top Dessus du capot Tope del capó
7Lt. Side Panel Panneau latéral gauche Panel lateral izquierdo
8Rt. Side Panel Panneau latéral droite Panel lateral derecho
9Floorboard Panneau de plancher Tablero del piso
10 Dashboard Tableau de bord Tablero
11 Rt. Running Board Marchepied droit Estribo derecho
12 Lt. Running Board Marchepied gauche Estribo izquierdo
13 Steering Column Colonne de direction Columna de dirección
14 Steering Wheel Volant Volante de dirección
15 Rt. Door Panel Panneau de porte droite Panel derecho de puerta
16 Lt. Door Panel Panneau de porte gauche Panel izquierdo de puerta
17 Seat Siège Asiento
18 Radiator Radiateur Radiador
19 Inner Wheel Roue intérieure Rueda interna
20 Inner Wheel Roue intérieure Rueda interna
21 Tie Rod Barre d'accouplement Barra de acoplamiento
22 Side Mirror Miroir latéral Retrovisor lateral
23 Windshield Frame Châssis du pare-brise Marco del parabrisas
24 Grille Grille Parrilla
25 Headlight Phare Faro reflector
26 Taillight Feu arrière Luz trasera
27 Outer Wheel Roue externe Rueda externa
28 Outer Wheel Roue externe Rueda externa
3 4465

Produktspezifikationen

Marke: Revell
Kategorie: Modelbouw
Modell: ZZ Top Eliminator

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Revell ZZ Top Eliminator benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Modelbouw Revell

Bedienungsanleitung Modelbouw

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-