Revell 1-144 Airbus A330-300 THAI Airways Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Revell 1-144 Airbus A330-300 THAI Airways (12 Seiten) in der Kategorie Modellbau. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/12
®AIRBUS A330-300 THAI AIRWAYS
04870-0389 ©2013 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY
AIRBUS A330-300 THAI AIRWAYS AIRBUS A330-300 THAI AIRWAYS
Ein zweistrahliges Großraumflugzeug (sog. „widebody“ / „two-aisle“), des
europäischen Flugzeugherstellers Airbus, ist prädestiniert für die Mittel-
und Langstrecke. Neben den beiden Turbofan-Triebwerken besitzt es wie
alle modernen Verkehrsflugzeuge ein Zweimanncockpit. Der Erstflug
fand am 2. November 1992 in der Version A330-300 statt. Die verkürzte
Version, der 330-200 mit ihrer reduzierte Startmasse und geringer
Verbrauch, hat auch sich in verschiedene Sektoren gut durchgesetzt,
besonders beliebt ist diese Version bei Low cost carriers. Bemerkenswert
ist der Verkaufserfolg dieses Modells - im Jahr 2008 erreichte der Airbus
A330 die Anzahl von 1000 Bestellungen. Bis Mai 2013 wurden 984 von
1246 bestellten Flugzeugen dieses Typs ausgeliefert, von denen derzeit
noch 972 in Betrieb sind. Die 1000sender Marke wurde im Juli 2013
erreicht, d.h. aktuell wurden bisher mit diesem Flugzeugtyp über 25 Mio.
Flugstunden auf 5,5 Mio. Flügen mit Airlines weltweit absolviert. Viele
technische Neuerungen finden sich im A330. Unter anderem : ein digita-
les Fly-by-wire-Flugkontrollsystem, das erstmals bei einem
Großraumflugzeug angewandt wurde, ebenso wie ein Side stick an Stelle
eines Steuerhorns. Auch wurde mit einem sog. Glas Cockpit mit CRT-
beziehungsweise später LCD-Bildschirmen ausgeliefert, parallel wurden
die analogen Instrumente reduziert. Später wurden auch die analogen
„Back-up“-Instrumente durch ein zentrales Kombiinstrument ersetzt.. Der
Airbus A330 besitzt außerdem ein sogenanntes FADEC-System, bei dem
die Triebwerkskontrolle und -überwachung von einem Computer über-
nommen werden. Insgesamt werden drei verschiedene Triebwerke ein-
gesetzt: das General Electric CF6-80E, das PW4000-100 von Pratt Whitney
und das Rolls-Royce Trent 700. Die letzten zwei wurden speziell für die
A330 entwickelt. Thai Airways verfügt über insgesamt 26 Maschinen, 12
davon mit je 305 Sitzplätzen (263 Eco, 42 Royal Silk), 14 mit je 299
Sitzplätzen (263 Eco, 36 Royal Silk). Der Airbus zeichnet sich vor allem
durch seine vergleichsweise hohe Wirtschaftlichkeit aus, was seinen welt-
weiten Erfolg berechtigt. Die Kosten für einen A330-300, liegen je nach
Triebwerk Option, zwischen 200 und 222 Millionen US-Dollar. Der A330
wird durch den brandneuen A350 in der Airbus Produktionslinie ersetzt.
Länge : 63,66m
Spannweite : 60,30m
Höhe : 16.82m
Kabinenbreite : 5,28m
Reichweite : 10.500 km
Reisegeschwindigkeit : 870 km/h
Höchstgeschwindigkeit : 912 km/h
Triebwerk Leistung: von 283 bis 316 kN
The A330 is a so-called „Wide Body“ / „Two-Aisle“ high capacity twin-
engine aircraft from the European aircraft manufacturer Airbus. It is
equally suitable for medium or long-haul routes. As well as two turbofan
engines it has like most modern airliners, a two-man cockpit. The A330-
300 undertook its maiden flight on 2 November 1992. The shortened ver-
sion the 330-200 with its reduced take-off weight and low fuel con-
sumption has also established itself in other sectors. This version is espe-
cially popular with “Low Cost Carriers”. The sales success of this model is
particularly noteworthy - in 2008, Airbus achieved a total of 1000 orders
for the A330. By May 2013, a total of 984 of the 1246 aircraft on order
had been delivered of which 972 are still in service. The 1000th mark was
achieved in July 2013, which means that to date over 25 million flight
hours during 5.5 million flights have been flown by airlines worldwide on
this particular type of aircraft. The A330 has many technical innovations,
including a digital fly-by-wire flight control system. This was the first use
of such a system in a wide-body passenger aircraft and included a side
stick controller instead of the usual control column. The instrument panel
was also fitted with CRT and later LCD screens – the so-called glass cock-
pit. The number of analogue instruments was consequently reduced.
Analogue „back-up“ instruments were also later replaced by a central
instrument cluster. The Airbus A330 also has a so-called “FADEC” system
in which engine control and monitoring are performed by a computer. In
all, three different types of engines can be used: the General Electric CF6-
80E, the Pratt & Whitney PW4000-100 and the Rolls-Royce Trent 700 The
last two were developed specifically for the A330. Thai Airways has a
total of 26 machines, 12 of which have 305 seats (263 Economy, 42 Royal
Silk) and 14 each with 299 seats (263 Economy, 36 Royal Silk). This Airbus
distinguishes itself above all through its relatively high cost-effectiveness,
which has bestowed it with worldwide success. An A330-300 costs -
depending on the engine option - between 200 and 222 million U.S. dol-
lars. The A330 is being replaced by the brand new A350 in the Airbus
product range.
Length : 63.66m (208ft 10ins)
Wingspan : 60.30m (197ft 10ins)
Height : 16.82m (55ft 2ins)
Cabin Width : 5.28m (17ft 4ins)
Range : 10500 km (6520 miles)
Cruising Speed : 870 km/h (540 mph)
Maximum Speed : 912 km/h (566 mph)
Engine Power Rating Between 283 and 316 kN
04870
Verwendete Symbole / Used Symbols
04870
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
This This direct direct Service Service is is only only available available in in the the following following markets: markets: GermanyGermany, , Benelux, Benelux, Austria,Austria,
FranceFrance && GreatGreat Britain,Britain, Revell GmbH,Revell GmbH, Orchard Mews,Orchard Mews, 18c High Street, 18c High Street, TrTring, Herts., HP23 5AH,ing, Herts., HP23 5AH,
Great Britain.Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.y.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
è‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
zur besseren Ausbalancierung mit einem Gewicht beschweren
Add weight for improved stability
Pour une mise en place correcte allourdir
Voor evenwicht gewicht aanbrengen
Colocar un peso para obtener un mejor equilibrado
Utilizar um peso para melhor balanceamento
Per un migliore bilanciamento metterci su un peso
belasta med en vikt för bättre balansering
paremmman tasapainon saavuttamiseksi kuormita painolla
Til bedre afbalancering vedhænges en vægt
For bedre avbalansering - belast med en vekt
‰Îfl ÎÛ˜¯Â„Ó ÓÚ·‡Î‡ÌÒËÓ‚‡ÌËfl ÔÓÎÓÊËÚ¸ „ÛÁ
dla lepszego wyrównowa˝enia obcià˝yç ci´˝arkiem
για την καλτερη αντιστθμιση τοποθετεστε να βρος
Daha iyi dengelemek için bir a¤›rl›k koyun
Za úãelem lep‰ího vyváÏení zatíÏit závaÏím
a jobb kiegyenlítés érdekében egy nehezékkel ellátni
Zaradi bolj‰e ravnoteÏe postaviti kontrateÏo z tegom
Entfernen
Remove
Détacher
Verwijderen
Sacar
Retirar
Eliminare
Tag l oss
Poista
Fjernes
Fjern
쉇ÎËÚ¸
Usunàç
απομακρνετε
Temizleyin
Odstranit
eltávolítani
Ostraniti
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
Produktspezifikationen
Marke: | Revell |
Kategorie: | Modellbau |
Modell: | 1-144 Airbus A330-300 THAI Airways |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Revell 1-144 Airbus A330-300 THAI Airways benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Modellbau Revell
14 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
1 Oktober 2024
Revell Smokey and the Bandit '77 Pontiac Firebird Bedienungsanleitung
30 September 2024
27 September 2024
Bedienungsanleitung Modellbau
- Modellbau Voltcraft
- Modellbau Chicco
- Modellbau Carson
- Modellbau Reely
- Modellbau KidKraft
- Modellbau Viessmann
- Modellbau Heller
- Modellbau BRIO
- Modellbau Playmobil
- Modellbau FALLER
- Modellbau Geomag
- Modellbau Graupner
- Modellbau Kibri
- Modellbau Lego
- Modellbau Marklin
- Modellbau Mega Bloks
- Modellbau Multiplex
- Modellbau Pocher
- Modellbau Robbe
- Modellbau SAB Heli Division
- Modellbau Wiking
- Modellbau Wilesco
- Modellbau Baufix
- Modellbau MBZ
- Modellbau Piko
- Modellbau Discovery
- Modellbau NOCH
- Modellbau Roco
- Modellbau Blade
- Modellbau Fleischmann
- Modellbau Metal Earth
- Modellbau Woodland Scenics
- Modellbau LGB
- Modellbau Tams Elektronik
- Modellbau ISDT
- Modellbau Massoth
- Modellbau E-Blox
- Modellbau Seuthe
- Modellbau Trix
- Modellbau Quercetti
- Modellbau Brawa
- Modellbau Italeri
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
8 Oktober 2024
3 Oktober 2024
29 September 2024
26 September 2024
24 September 2024
23 September 2024
22 September 2024
Playmobil City Action Money Transport Vehicle 5566 Bedienungsanleitung
18 September 2024
18 September 2024