Renkforce RF-STS-360 Bedienungsanleitung

Renkforce Schalten RF-STS-360

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Renkforce RF-STS-360 (3 Seiten) in der Kategorie Schalten. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
‱ Unternehmen Sie keine Reparaturversuche.
Dieses GerĂ€t ist ausschließlich durch
qualiziertes Servicepersonal zu warten oder zu
reparieren. Kontaktieren Sie Ihren HĂ€ndler fĂŒr
weitere Informationen.
‱ Das GerĂ€t nicht öffnen.
‱ Zur Demontage immer zuerst den Netzstecker
ziehen und das Stromversorgungskabel vom
angeschlossenen GerÀt trennen.
Potentialausgleich und Montage
Zur Vermeidung gefĂ€hrlicher Überspannungen (Achtung: Brand-/Lebensgefahr), mĂŒssen die GerĂ€te geerdet
werden.
‱ Verwenden Sie den Potenzialausgleichsanschluss am GerĂ€t (1).
‱ Um den Außenleiter der Koaxialkabel am Potentialausgleich anzuschließen, verwenden Sie z. B.
QEW-Erdungswinkel an den Ein- und AusgÀngen des GerÀts.
‱ Verwenden Sie die dem GerĂ€t beiliegenden Montage schrauben und die Montagelöcher am GerĂ€t (2).
Abbildung zeigt Best.-Nr. 2255279 (RF-STS-360).
1 2
22
2
SAT
EingÀnge
TeilnehmeranschlĂŒsse TERR. Eingang
TeilnehmeranschlĂŒsse
HF-Anschluss
‱ Verbinden Sie die SAT-EingĂ€nge des Multischalters mit den LNBs Ihrer SAT-Empfangsantenne. Speisen
Sie in den terr. Eingang z. B. Ausgangssignale eines CATV-HausanschlussverstÀrkers ein.
‱ Verbinden Sie die TeilnehmeranschlĂŒsse des Multischalters mit den verwendeten Antennensteckdosen.
Verwenden Sie hierfĂŒr hochgeschirmte Koaxialkabel mit F- Anschlusssteckern.
Pege und Reinigung
‱ Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung und lassen Sie es abkĂŒhlen.
‱ Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemischen Lösungsmittel, da
diese zu SchĂ€den am GehĂ€use und zu Fehlfunktionen fĂŒhren können.
‱ Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
Elektronische GerĂ€te sind Wertstoffe und gehören nicht in den HausmĂŒll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemĂ€ĂŸ den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie
erfĂŒllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
EingÀnge
Anzahl 5 ....................................................................
Anzahl RĂŒckkanal 5 - 65 MHz ....................................................................
Terr.: 85 - 862 MHz
SAT.: 950 - 2200 MHz
Entkopplung V | H 25 dB ..................................................
Entkopplung SAT-EingÀnge | SAT-EingÀnge 30 dB .........
Entkopplung TERR | SAT 50 dB ......................................
TeilnehmeranschlĂŒsse
Anzahl Best.-Nr. 2255278 (RF-STS-380): 8 ....................................................................
Best.-Nr. 2255279 (RF-STS-360): 6
AnschlussdÀmpfung TERR 20 dB ...................................
AnschlussdÀmpfung SAT Best.-Nr. 2255278 (RF-STS-380): 9 - 3 dB.......................................
Best.-Nr. 2255279 (RF-STS-360): 8 - 2 dB
Entkopplung 35 dB ...........................................................
Max. Ausgangspegel SAT 90 dBÎŒV (3. Ordnung, EN 50083-3 35 dB KMA,.....................................
2 Sender Messmethode)
AnschlĂŒsse
Anschlusstyp F .........................................................
Allgemein
Schaltnetzteil 90 - 250 V~ | 47 - 63 Hz | 18 V = 0,5 A .........................................................
Leistungsaufnahme Best.-Nr. 2255278 (RF-STS-380): 4,7 W ...............................................
Best.-Nr. 2255279 (RF-STS-360): 4,4 W
Potentialausgleichanschluss 4 mm ................................. 2
Betriebstemperaturbereich -20 to +50 °C (gemĂ€ĂŸ EN 60065) ...................................
Maße (B x H x T) ca. 275 x 125 x 50 mm ...................................................
Schutzklasse IP20 .........................................................
Gewicht Best.-Nr. 2255278 (RF-STS-380): 640 g ..................................................................
Best.-Nr. 2255279 (RF-STS-360): 638 g
Besuchen Sie die ofzielle Webseite www.conrad.com und suchen Sie nach der Artikelnummer,
um Informationen zu optionalem Zubehör, Verbrauchsmaterialien oder Ersatzteilen zu erhalten.
Gebrauchsanweisung
Multischalter
Best.-Nr. 2255278 (RF-STS-380)
Best.-Nr. 2255279 (RF-STS-360)
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Das Produkt ist nur fĂŒr die Verteilung von Radio- und
Fernsehsignalen im Haus geeignet.
Das GerĂ€t ist ausschließlich fĂŒr den Innengebrauch
bestimmt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt
zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden dĂŒrfen Sie
das Produkt nicht umbauen und/oder verÀndern.
Sollten Sie das Produkt fĂŒr andere als die zuvor
beschriebenen Zwecke verwenden, kann das
Produkt beschĂ€digt werden. Eine unsachgemĂ€ĂŸe
Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie
KurzschlĂŒsse, BrĂ€nde oder elektrischen SchlĂ€gen
fĂŒhren. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
sorgfÀltig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Reichen Sie das Produkt ausschließlich zusammen
mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfĂŒllt die gesetzlichen nationalen
und europÀischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Packungsinhalt
‱ Multischalter
‱ 4x Schrauben
‱ Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen ĂŒber
den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-ErklÀrungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck
weist auf Gefahren fĂŒr Ihre Gesundheit
hin, z. B. StromschlÀge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im
Dreieck weist auf wichtige Informationen
in dieser Bedienungsanleitung hin.
Lesen Sie diese Informationen immer
aufmerksam.
Nur zur Verwendung in trockenen
Innenbereichen
Dies ist ein GerÀt der Schutzklasse II.
Sicherheitstrenntrafo, kurzschlussfest
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfÀltig durch und achten Sie
besonders auf die Sicherheitshinweise.
Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgefĂŒhrten
Sicherheitshinweise und Informationen
fĂŒr einen ordnungsgemĂ€ĂŸen Gebrauch
nicht beachten, ĂŒbernehmen wir keine
Haftung fĂŒr daraus resultierende
Personen- oder SachschÀden.
Außerdem erlischt in solchen FĂ€llen
die GewÀhrleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
‱ Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von
Kindern und Haustieren fern.
‱ Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht
achtlos liegen. Dieses könnte fĂŒr Kinder zu einem
gefÀhrlichen Spielzeug werden.
‱ SchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen
Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
StĂ¶ĂŸen, hoher Feuchtigkeit, NĂ€sse, brennbaren
Gasen, DÀmpfen und Lösungsmitteln.
‱ Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen
Beanspruchung aus.
‱ Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich
ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schĂŒtzen Sie es vor unbeabsichtigter
Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewÀhrleistet, wenn das Produkt:
- tbare SchÀden aufweist,sich
- nicht mehr ordnungsgemĂ€ĂŸ funktioniert,
- ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter
ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt
wurde.
‱ Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. StĂ¶ĂŸe,
SchlÀge oder sogar das Herunterfallen aus
geringer Höhe können das Produkt beschÀdigen.
‱ Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen
Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Angeschlossene GerÀte
‱ Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und
Bedienungsanleitungen anderer GerÀte, die mit
dem Produkt verbunden sind.
c) Weitere Sicherheitshinweise
‱ Die Installation des GerĂ€ts und Reparaturen am
GerĂ€t sind ausschließlich vom Fachmann unter
Beachtung der geltenden Richtlinien durchzufĂŒh- ren.
Bei nicht fachgerechter Installation und
Inbetriebnahme wird keine Haftung ĂŒbernommen.
‱ Vor der Handhabung des GerĂ€tes Netzstecker
ziehen, andernfalls besteht Lebensgefahr. Dies
gilt auch, wenn Sie das GerÀt reinigen oder an
den AnschlĂŒssen arbeiten.
‱ Nur das an das GerĂ€t angeschlossene Netzkabel
verwenden. Niemals Teile am Netzkabel
austauschen oder Änderungen vornehmen.
Es besteht sonst Lebensgefahr, fĂŒr die keine
Haftung ĂŒbernommen wird.
‱ Sofern eine austauschbare Sicherung vorhanden
ist, vor dem Wechsel der Sicherung Netzstecker
ziehen. Defekte Sicherungen nur durch normge-
rechte Sicherungen des gleichen Nennwertes
ersetzen.
‱ Das GerĂ€t nur in trockenen RĂ€umen betreiben.
In feuchten RĂ€umen oder im Freien besteht
die Gefahr von KurzschlĂŒssen (Achtung:
Brandgefahr) oder elektrischem SchlÀgen
(Achtung: Lebensgefahr).
‱ Der Netzstecker dient im Service- als auch
im Gefahrenfall als Trennvorrichtung von der
Netzspannung und muss deshalb jederzeit
erreichbar und benutzbar sein. Nach Anschluss
an die Netzspannung ist das GerÀt in Betrieb.
‱ Um BeschĂ€digungen am GerĂ€t selbst oder an
PeripheriegerÀten vorzubeugen, GerÀt nur auf
achen OberÀchen montieren.
‱ Montage- bzw. Aufstellort so wĂ€hlen, dass Kinder
nicht unbeaufsichtigt am GerÀt und dessen
AnschlĂŒssen spielen können.
‱ Der Montage- bzw. Aufstellort muss eine
sichere Verlegung aller angeschlossenen Kabel
ermöglichen. Angeschlossene Kabel dĂŒrfen nicht
durch irgendwelche GegenstÀnde beschÀdigt
oder gequetscht werden.
‱ Unbedingt darauf achten, dass Kabel nicht in
die NÀhe von WÀrmequellen (z.B. Heizkörper,
andere ElektrogerÀte, Kamin etc.) kommen.
‱ Montage- bzw. Aufstellort wĂ€hlen, an dem
unter keinen UmstĂ€nden FlĂŒssigkeiten oder
GegenstÀnde in das GerÀt gelangen können
(z. B. Kondenswasser, Dachundichtigkeiten,
Gießwasser etc.).
‱ GerĂ€t niemals direkter Sonneneinstrahlung
aussetzen. Direkte NĂ€he von WĂ€rrmequellen (z.
B. Heizkörper, andere ElektrogerÀte, Kamin etc.)
vermeiden.
‱ KĂŒhlkörper oder LĂŒftungsschlitze keinesfalls
abdecken oder verbauen. FĂŒr eine großzĂŒgig
bemessene Luftzirkulation um das GerÀt sorgen.
Damit verhindern Sie mögliche SchÀden am
GerĂ€t sowie Brandgefahr durch Überhitzung.
‱ Bei, BeschĂ€digung Stromzufuhr zum GerĂ€t sofort
unterbrechen.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte
einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2255278_2255279_v1_0620_02_dh_m_de
Equipotential bonding and Mounting
To avoid dangerous power surges (e.g. risk of re and danger of life) the device must be earthed
‱ .Use the equipotential bonding connection at the device (1)
‱ To connect the outer conductor of the coaxial cable to the equipotential bonding, use e.g. QEW earthing
angles at the inputs and outputs of the device.
‱ .Use the mounting screws included in the delivery and the mounting holes of the device (2)
Item No. 2255279 (RF-STS-360) shown for reference only.
1 2
22
2
RF-Installation
‱ Connect the SAT inputs of the multiswitch to the LNBs of your SAT reception antenna. Connect the
output signals of a CATV amplier to the terrestrial input.
‱ Connect the subscriber ports of the multiswitch to the antenna sockets used. Use highly shielded coaxial
cables with F connectors.
Care and cleaning
‱ Disconnect the product and allow to cool down before each cleaning.
‱ Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can
cause damage to the housing and malfunctioning.
‱ Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory
guidelines.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Inputs
Number 5 .................................................
Frequency range Return path 5 - 65 MHz ..................................
Terr.: 85 - 862 MHz
SAT.: 950 - 2200 MHz
Isolation V | H 25 dB .......................................
Isolation SAT inputs | SAT inputs 30 dB ..........
Isolation TERR | SAT 50 dB ............................
Subscriber ports
Number Item No. 2255278 (RF-STS-380): 8 .................................................
Item No. 2255279 (RF-STS-360): 6
Tap loss TERR 20 dB ......................................
Tap loss SAT Item No. 2255278 (RF-STS-380): 9 - 3 dB .........................................
Item No. 2255279 (RF-STS-360): 8 - 2 dB
Isolation 35 dB ................................................
Max. output level SAT 90 dBÎŒV ...........................
(3rd order SAT EN 50083-3 35 dB KMA, 2 sender test method)
Connectors
Type F ......................................................
General
Switching power supply 90 - 250 V~ | 47 - 63 Hz | 18 V = 0.5 A ........................
Power consumption Item No. 2255278 (RF-STS-380): 4.7 W ..............................
Item No. 2255279 (RF-STS-360): 4.4 W
Equipotential bonding connection 4 mm ......... 2
Operating temperature range -20 to +50 °C (acc. to EN 60065) ...............
Dimensions (W x H x D) approx. 275 x 125 x 50 mm .......................
Protection class IP20 ....................................
Weight Item No. 2255278 ( ): 640 g .................................................. RF-STS-380
Item No. 2255279 (RF-STS-360): 638 g
Visit www.conrad.com and search item no. for information about any optional accessories,
spares, or replacement parts.
Subscriber ports
Subscriber ports TERR. input
SAT
inputs
Operating Instructions
Multiswitch
Item No. 2255278 (RF-STS-380)
Item No. 2255279 (RF-STS-360)
Intended use
The product is suited only for distributing radio and
television signals in the house.
It is intended for indoor use only. Contact with
moisture must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not
rebuild and/or modify this product. If you use the
product for purposes other than those described
above, the product may be damaged. In addition,
improper use can result in short circuits, res, electric
shocks or other hazards. Read the instructions
carefully and store them in a safe place. Make this
product available to third parties only together with
its operating instructions.
This product complies with the statutory national and
European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective
owners. All rights reserved.
Delivery content
‱ Multiswitch
‱ 4x Mounting screws
‱ Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at
www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the
triangle is used if there is a risk to your
health, e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in
the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions.
Always read this information carefully.
For indoor use only.
Protection class II (double insulated).
Safety isolating transformer, short-circuit
proof.
Safety instructions
Read the operating instructions
carefully and especially observe
the safety information. If you do not
follow the safety instructions and
information on proper handling in
this manual, we assume no liability
for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
‱ The device is not a toy. Keep it out of the reach of
children and pets.
‱ Do not leave packaging material lying around
carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
‱ Protect the appliance from extreme temperatures,
direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, steam and solvents.
‱ Do not place the product under any mechanical
stress.
‱ If it is no longer possible to operate the product
safely, take it out of operation and protect it from
any accidental use. Safe operation can no longer
be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor
ambient conditions or
- has been subjected to any serious
transport-related stresses.
‱ Please handle the product carefully. Jolts,
impacts or a fall even from a low height can
damage the product.
‱ If you have questions which remain unanswered
by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical
personnel.
b) Connected devices
‱ Also observe the safety and operating instructions
of any other devices which are connected to the
product.
c) Further safety
‱ Installation and repairs to the equipment may
only be carried out by technicians observing
the current VDE guidelines. No liability will be
assumed in the case of faulty installation and
commissioning.
‱ Before handling the device, pull out the mains
plug, otherwise there is danger to life. This also
applies if you clean the device or work on the
connections.
‱ Only use the mains cable connected to the
device. Never replace any parts or make any
modications on the mains cable. Otherwise
there is a risk of mortal injury for which we cannot
be held liable.
‱ If a replaceable fuse is available, pull the mains
plug before changing the fuse. Replace damaged
fuses only with standard fuses of the same
nominal value.
‱ The equipment may only be operated in dry
rooms. In humid rooms or outdoors there is
danger of short-circuit (caution: risk of re) or
electrocution.
‱ The mains plug is used as a disconnecting device
from the mains voltage both during service and in
case of danger and must therefore be reacha- ble
and usable at all times. After connection to the
mains, the device is in operation.
‱ To prevent damage to your equipment and to
avoid possible peripheral damages, the devices
foreseen for wall mounting may only be installed
on a at surface.
‱ Choose the location of installation or mounting
such that children may not play unsupervised
near the equipment and its connections.
‱ The location of installation or mounting must
allow a safe installation of all cables connected.
The mains cable as well as feeder lines may not
be damaged or clamped by objects of any kind.
‱ Absolutely avoid that cables come near any
source of heat (e.g. radioators, other electrical
devices, chimney, etc.).
‱ Choose the location of installation or mounting so
that under no circumstances liquids or objects can
get into the equipment (e.g. condensation, water
coming from leaking roofs or owing water, etc.).
‱ Avoid exposure of the equipment to direct
sunlight and to other heat sources (e. g. radiators.
other electrical devices, chimney, etc.).
‱ Devices that are equipped with heat sinks or
ventilation slots must under no circum-stances be
covered or blocked. Also ensure for a generous
air circulation around the equipment. In this way
you avoid possible damage to the equipment as
well as a risk of re caused by overheating.
‱ In case of damage, interrupt the power supply
immediately.
‱ Do not try to repair the device. This device should
only be serviced or repaired by qualied service
personnel. Contact your distributor for more
information.
‱ Do not open the device.
‱ For disassembly always pull the mains plug rst
and disconnect the power supply cable from the
connected device.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights
including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2255278_2255279_v1_0620_02_dh_m_en
‱ N’essayez pas d’effectuer des rĂ©parations. Cet
appareil doit ĂȘtre entretenu ou rĂ©parĂ© uniquement
par du personnel de service qualié. Contactez
votre revendeur pour plus d’informations.
‱ N’ouvrez pas l’appareil.
‱ Pour le dĂ©montage, tirez toujours la che secteur
en premier et dĂ©branchez le cĂąble d’alimentation
de l’appareil connectĂ©.
Égalisation des potentiels et montage
Pour Ă©viter les surtensions dangereuses (Attention : risque d’incendie/danger de mort), l’équipement doit
ĂȘtre mis Ă  la terre.
‱ Utilisez la connexion d’égalisation de potentiel sur l’appareil .(1)
‱ Pour connecter le conducteur extĂ©rieur des cĂąbles coaxiaux au systĂšme d’égalisation des potentiels,
utilisez par exemple des supports de mise Ă  la terre QEW aux entrĂ©es et sorties de l’appareil.
‱ .Utilisez les vis de xation fournies avec l’appareil et les trous de xation sur l’appareil (2)
L’illustration montre le numĂ©ro de commande 2255279 (RF-STS-360).
1 2
22
2
Entrées
SAT
Raccordements d’abonnĂ© TERR. EntrĂ©e
Raccordements d’abonnĂ©
Connecteur RF
‱ Connectez les entrĂ©es SAT du commutateur multiple aux LNB de votre antenne de rĂ©ception SAT.
Introduisez dans l’entrĂ©e terr., par exemple, les signaux de sortie d’un amplicateur de connexion
domestique CATV.
‱ Branchez les raccordements d’abonnĂ© du commutateur multiple aux prises d’antenne utilisĂ©es.
Utilisez des cùbles coaxiaux hautement blindés avec des connecteurs F.
Entretien et nettoyage
‱ DĂ©branchez le produit de l’alimentation Ă©lectrique et laissez-le refroidir avant chaque nettoyage.
‱ N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d’alcool ou d’autres solvants chimiques, car ils peuvent
endommager le boĂźtier et provoquer des dysfonctionnements.
‱ Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
Élimination des dĂ©chets
Les appareils Ă©lectroniques sont des matĂ©riaux recyclables et ne doivent pas ĂȘtre Ă©liminĂ©s
avec les ordures mĂ©nagĂšres. En n de vie, Ă©liminez l’appareil conformĂ©ment aux dispositions
légales en vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection
de l’environnement.
Données techniques
Entrées
Nombre 5 ..................................................................
Nombre Voie de retour 5 - 65 MHz ..................................................................
Terr.: 85 - 862 MHz
SAT.: 950 - 2200 MHz
DĂ©couplage V | H 25 dB ..................................................
Découplage des entrées SAT | Entrées SAT 30 dB .........
DĂ©couplage TERR | SAT 50 dB .......................................
Raccordements d’abonnĂ©
Nombre NÂș de commande 2255278 (RF-STS-380) : 8 ..................................................................
NÂș de commande 2255279 (RF-STS-360) : 6
Atténuation de la connexion TERR 20 dB .......................
AttĂ©nuation de la connexion SAT........................... NÂș de commande 2255278 (RF-STS-380): 9 - 3 dB
NÂș de commande 2255279 (RF-STS-360): 8 - 2 dB
DĂ©couplage 35 dB ...........................................................
Niveau de sortie SAT max. .................................... 90 dBÎŒV (3e ordre, EN 50083-3 35 dB KMA,
2 mĂ©thode de mesure de l’émetteur)
Connexions
Type de connexion F ................................................
Généralités
Alimentation à découpage 90 - 250 V~ | 47 - 63 Hz | 18 V = 0,5 A .....................................
Consommation électrique N° de commande 2255278 (RF-STS-380) : 4,7 W ......................................
NÂș de commande 2255279 (RF-STS-360) : 4,4 W
Connexion d’égalisation de potentiel 4 mm ..................... 2
Plage de température de fonctionnement -20 à +50 °C (selon EN 60065) .............
Dimensions (L x H x P) env. 275 x 125 x 50 mm ..........................................
Indice de protection IP 20 ...............................................
Poids N° de commande 2255278 (RF-STS-380) : 640 g ......................................................................
NÂș de commande 2255279 (RF-STS-360) : 638 g
Visitez le site ofciel www.conrad.com et faites une recherche par numĂ©ro d’article pour obtenir
des informations sur les accessoires en option, les consommables ou les piĂšces de rechange.
Mode d’emploi
Commutateur multiple
NÂș de commande 2255278 (RF-STS-380)
NÂș de commande 2255279 (RF-STS-360)
Utilisation prévue
Le produit est uniquement adapté à la distribution
de signaux de radio et de télévision dans la maison.
L’appareil est destinĂ© Ă  un usage intĂ©rieur
uniquement. Le contact avec l’humiditĂ© doit ĂȘtre
absolument évité.
Pour des raisons de sĂ©curitĂ© et d’homologation,
toute transformation et/ou modication du produit est
interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles
décrites ci-dessus pourrait endommager le produit.
De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraĂźner
des risques tels que les courts-circuits, les incendies,
les chocs Ă©lectriques, etc. Lisez attentivement le
mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sĂ»r.
Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec
son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des
directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de
produits contenus dans ce mode d’emploi sont des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Tous droits réservés.
Contenu de l’emballage
‱ Commutateur multiple
‱ 4 vis
‱ Mode d’emploi
Modes d'emploi actualisés
TĂ©lĂ©chargez les modes d’emploi actualisĂ©s via le lien
www.conrad.com/downloads ou scannez le Code
QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur
le site Internet.
Explications des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle
indique un risque pour votre santé, par
ex. en raison d’une dĂ©charge Ă©lectrique.
Le symbole avec le point d’exclamation
dans un triangle attire l'attention sur les
informations importantes disponibles
dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
À utiliser uniquement dans des locaux secs.
Il s’agit d’un dispositif de la classe de
protection II.
Transformateur de séparation de
sécurité, résistant aux courts-circuits
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi
et accordez une attention particuliĂšre
aux consignes de sécurité. Nous
déclinons toute responsabilité
en cas de dommages corporels
ou matériels résultant du non-
respect des consignes de sécurité
et des informations relatives Ă  la
manipulation correcte contenues
dans ce manuel. En outre, la garantie
est annulée dans de tels cas.
a) Informations générales
‱ Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de
portée des enfants et des animaux domestiques.
‱ Ne laissez pas traĂźner le matĂ©riel d’emballage.
Cela pourrait constituer un jouet trĂšs dangereux
pour les enfants.
‱ Gardez le produit Ă  l’abri de tempĂ©ratures
extrĂȘmes, de la lumiĂšre du soleil directe, de
secousses intenses, d’humiditĂ© Ă©levĂ©e, d’eau,
de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
‱ N’exposez pas le produit à des contraintes
mécaniques.
‱ Si une utilisation en toute sĂ©curitĂ© n'est plus
possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le
contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation
en toute sĂ©curitĂ© n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été rangé dans des conditions inadéquates
sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions trÚs rudes.
‱ Manipulez le produit avec prĂ©caution. À la suite
de chocs, de coups ou de chutes, mĂȘme de faible
hauteur, l’appareil peut ĂȘtre endommagĂ©.
‱ Si vous avez encore des questions auxquelles
ce mode d’emploi n’a pas su rĂ©pondre, veuillez
vous adresser Ă  notre service technique ou Ă  un
autre expert.
b) Appareils raccordés
‱ Respectez Ă©galement les consignes de sĂ©curitĂ©
et les modes d’emploi des autres appareils
connectés au produit.
c) Autres consignes de sécurité
‱ L’installation et la rĂ©paration de l’appareil doivent
ĂȘtre effectuĂ©es exclusivement par un spĂ©cialiste
conformément aux directives applicables.
Nous déclinons toute responsabilité en cas
d'installation et de mise en service incorrectes.
‱ Avant de manipuler l’appareil, dĂ©branchez la
che secteur, le cas contraire vous expose à un
danger de mort. Cela est Ă©galement valable si
vous nettoyez l’appareil ou si vous travaillez sur
les connexions.
‱ Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
connectĂ© Ă  l’appareil. Ne remplacez jamais les
piùces du cordon d’alimentation et n’y apportez
aucune modication. Le cas contraire vous
expose Ă  un danger de mort pour lequel nous
n’assumons aucune responsabilitĂ©.
‱ Si vous devez remplacer un fusible, dĂ©branchez
la che secteur avant de le faire. Remplacez les
fusibles défectueux uniquement par des fusibles
standard de mĂȘme valeur nominale.
‱ Ne faites fonctionner l’appareil que dans des
locaux secs. Son utilisation dans des locaux
humides ou en extérieur vous expose à un risque
de court-circuit (Attention : risque d’incendie) ou
de choc Ă©lectrique (Attention : danger de mort).
‱ La che secteur sert de dispositif de dĂ©connexion
de la tension secteur en cas d’entretien ou de
danger et doit donc ĂȘtre accessible et utilisable
Ă  tout moment. Une fois l’appareil branchĂ© sur le
secteur, il est prĂȘt Ă  fonctionner.
‱ Pour Ă©viter d’endommager l’appareil proprement
dit ou les pĂ©riphĂ©riques, ne montez l’appareil que
sur des surfaces planes.
‱ Choisissez un lieu de montage ou d’installation
oĂč les enfants ne puissent pas jouer sans
surveillance sur l’appareil et ses connexions.
‱ Le lieu de montage ou d’installation doit permettre
la pose en toute sécurité de tous les cùbles
connectés. Les cùbles connectés ne doivent pas
ĂȘtre endommagĂ©s ou coincĂ©s par des objets.
‱ Veillez absolument à ce que les cñbles ne
soient pas proches des sources de chaleur
(par exemple, radiateurs, autres appareils
électriques, cheminée, etc.).
‱ Choisissez un lieu de montage ou d’installation
de sorte qu’en aucun cas des liquides ou des
objets ne peuvent pĂ©nĂ©trer dans l’appareil
(par exemple, condensation, fuites de toit, eau
d’arrosage, etc.).
‱ N’exposez jamais l’appareil à la lumiùre directe
du soleil. Évitez de monter l’appareil Ă  proximitĂ©
directe de sources de chaleur (par exemple,
radiateurs, autres appareils Ă©lectriques,
cheminée, etc.).
‱ Ne couvrez ou n’obstruez jamais le dissipateur
thermique ou les fentes d’aĂ©ration. Assurez une
circulation d’air sufsante autour de l’appareil.
Cela permettra d’éviter tout dommage Ă©ventuel
Ă  l’appareil et tout risque d’incendie dĂ» Ă  une
surchauffe.
‱ En cas de dommage, dĂ©branchez immĂ©diatement
l’appareil de l’alimentation Ă©lectrique.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits
rĂ©servĂ©s, y compris ceux de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installations de traitement de donnĂ©es) nĂ©cessite une autorisation Ă©crite de l'Ă©diteur. Il est interdit de le rĂ©imprimer, mĂȘme
par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2255278_2255279_v1_0620_02_dh_m_fr


Produktspezifikationen

Marke: Renkforce
Kategorie: Schalten
Modell: RF-STS-360

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Renkforce RF-STS-360 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Schalten Renkforce

Bedienungsanleitung Schalten

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-