Qazqa 90501 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Qazqa 90501 (4 Seiten) in der Kategorie Erleichterung. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 23 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
VAP Duo WL Silver
MODEL: 90501
INTRODUCTION
The Light incorporates a PIR (Passive Infra Red) sensing device which
continuously scans a preset operating zone and immediately switches
the light on when it detects movement in that area. This means that
whenever movement is detected within the range of the sensor the
light will switch on automatically to illuminate pathways, steps,
patios, porches, or whatever area you have selected to light for rea-
sons of safety, convenience or security.
While there is movement within range of the unit the light will
remain on.
WHILE TO FIT YOUR LIGHT
To achieve best results, we suggest you account the following points:
■ Ideally the Light should be mounted 1.8 to 2.5 meters (6 to 8ft)
above the area to be scanned (refer Figure).
■ To avoid damage to unit-do not aim the sensor towards the sun.
■ To avoid nuisance triggering, the sensor should be directed away
from heat sources such as barbecues, Air-conditioners, other
outside lighting, moving cars and ïŹ‚ue vents.
■ To avoid nuisance triggering, keeping away from the area of strong
electromagnetic disturbance.
■ Do not aim towards reïŹ‚ective surfaces such as smooth white
walls, swimming pools, etc. The Security light scanning speciïŹcati-
ons (Max. 8 meters at 130°) may vary slightly depending on the
mounting height and location. The detection range of the unit
may also alter with temperature change. Before selecting a place
to install your light you should note that movement across the
scan area is more eïŹ€ective than movement directly toward or
away from the sensor. (refer Figure). If movement is made walking
directly towards or away from the sensor and not across, the
apparent detection range will be substantially reduced. (refer
Figure )
FITTING THE UNIT
Installation by a licensed electrician and according to IEC wiring Regu-
lation.
Before commencing any electrical work, ensure mains supply cables
are isolated by switching oïŹ€ and removing the relevant fuse.
1. Unscrew the Terminal Box Cover Screw then remove the Terminal
Box Cover
2. Use the Terminal Box Cover to mark the position of screw holes
onto mounting surface. Drill the wall to depth of about 30 mm
and ïŹt the plastic plugs, and then ïŹx the Cover to the mounting
surface with rightly screws. Be careful to avoid drilling or screwing
into concealed electrical wiring.
3. Connecting the Power Cable (H05RN-F 3G 1mmÂČ, not included) to
the Terminal Block, see the relative symbol. Ensure the cable must
pass through the Cable Gasket.
4. Fit the lamp body to the Terminal Box Cover. Adjusting the light
direction you desired, then tighten the screws.
5. Switch the main power on.
Important: loosen the lock nuts and screws and outdoor wall light
before making any adjustments.
1
2
6x
4x30mm
90°
45° 45°
90°
142 mm
mm
6x
6x27mm
45° 45°
OFF
130° 130°
3
4
5
φ6mm
6a
30mm
39.5mm
6b
10
11
7
8
9
ON
130°
H:2.5m
1min
5sec
0 2
4
6 8mm
2
UNDERSTANDING THE CONTROLS (referring to the
Figure)
ADJUSTING THE DURATION TIME: The length of time that remains
switched on after activation can be adjusted from (10±5) seconds to
(4±1) minutes. Rotating the TIME from (+) to (—) will reduce the
duration time. Note: Once the light has been triggered by the PIR
sensor any subsequent detection will start the timed period again
from the beginning.
ADJUSTING THE LUX CONTROL LEVEL: The Lux control module has a
built-in sensing device (photocell) that detects daylight and darkness.
The ( ) position denotes that the Floodlights can work at day and
night, and the ( ) position only work at night. You can set to ope-
rate the unit at the desired level by adjusting the LUX knob.
SETTING THE CONTROLS
1. Put the Lux control knob to light ( ) position, turn the wall
switch on and wait half a minute for the control circuit to stabilize.
At this stage ensure that the TIME control knob is set at minimum
(—). The light will now switch on and remain on for about 30
seconds (within 60 seconds).
2. Direct the sensor toward the desired area to be scanned by adjus-
ting the sensor.
3. Have another person move across the center of the area to be
scanned and slowly adjust the angle of the sensor until the unit
sensors the presence of the moving person, causing the Light to
switch on. (refer Figure).
4. Adjust time control to required setting.
5. To set the Lux level at which the Light will automatically switch
“on” at night, turn the LUX control knob from daylight to night. If
the Light are required to switch on earlier, e. g. Dusk, wait for the
desired light level, then slowly turn the LUX control knob towards
daylight while someone walks across the center of the area to be
detected. When the Light switch on, release the LUX control knob.
You may need to make further adjustments to achieve your ideal
light level setting.
TECHNICAL DETAILS:
Voltage:
Wattage:
Detection range:
Duration time:
Weatherproof:
Power Cable:
220-240 V ~ 50 Hz
2 ×6 ×0.5W LED
130Âș and Max. 8 meters
from (10±5) seconds to (4±1) minutes adjustable
IP44
3G, 1.0mmÂČ ïŹ‚exible cable
3


Produktspezifikationen

Marke: Qazqa
Kategorie: Erleichterung
Modell: 90501

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Qazqa 90501 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Erleichterung Qazqa

Bedienungsanleitung Erleichterung

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-