Pingi Vida 2 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die šŸ“– deutsche Bedienungsanleitung fĆ¼r Pingi Vida 2 (40 Seiten) in der Kategorie Luftentfeuchter. Dieser Bedienungsanleitung war fĆ¼r 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/40
VIDA 2 - CXTV-N1000EU - DEHUMIDIFIER SET
OPERATING INSTRUCTIONS
dehumidiFier
VIDA 2
OPERATING INSTRUCTIONS
EN
DE
NL
FR
PL
LT
LV
EE
DK
NO
SE
FI
IT
SAFETY ā€“ GENERAL
ā€¢ This appliance should be used as described within the instructions for
use that accompany it.
ā€¢ For indoor, domestic use only.
ā€¢ This appliance can be used by children aged 8 years and above, and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a safe way,
and understand the hazards involved.
ā€¢ Keep the appliance out of reach of small children. Children should
not play with the appliance or its accessories. Cleaning and user
maintenance operations should not be performed by children unless
they are older than 8 years, and under supervision.
ā€¢ This appliance contains small parts which may cause choking.
ā€¢ Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
ā€¢ CAUTION- The plastic bags and packaging used to wrap this appliance
may be dangerous. To avoid risk of suļ¬€ocation, keep these bags out of
reach of babies and children. These bags are not toys.
ā€¢ Ensure that all packaging materials and any promotional labels or
stickers are removed from the appliance before the ļ¬rst use.
ā€¢ Important warning about drilling into walls! Before drilling, ensure
there are no gas, water or electrical lines in the area where you will
be drilling. Must be installed by a competent person. It is essential
that you take note of the wall quality, as the included ļ¬ttings are not
suitable for all types of wall. Ask the retailer about screws and wall
plugs suitable for the respective wall structure. The manufacturer
assumes no liability for plugs installed incorrectly in the wall and any
resulting damage.
SAFETY ā€“ OPERATION
ā€¢ Always inspect the appliance and AC-DC power adapter before use for
noticeable signs of damage. Do not use if they are damaged or have
been dropped. In the event of damage, or if the appliance develops a
fault, contact a qualiļ¬ed electrician.
ā€¢ Make sure your electricity supply matches the voltage shown on the
power adapter label.
ā€¢ Only use the original AC-DC power adapter that came with the device.
Do not use this appliance if the adapter is damaged.
ā€¢ Unplug the AC-DC power adapter from the mains when not in use and
before cleaning. To unplug, pull the adapter from the mains socket.
ā€¢ Always place the appliance in an upright position on a dry and level
surface.
ā€¢ To protect against ļ¬re, electric shock or personal injury, do not
immerse cord, adapter or device in water or other liquids.
ā€¢ Always ensure that your hands are dry before removing the AC-DC
power adapter from the mains socket. Never pull the adapter out of
the mains socket by its lead.
ā€¢ To avoid injury or possible ļ¬re, do not cover the appliance when in
use.
ā€¢ Do not connect this appliance to an external timer or remote-control
system.
ā€¢ An extension cable may be used with caution. The electrical rating
of the cable should be at least as high as that of the AC-DC power
adapter. Do not allow the cable to hang over the edge of the worktop,
or touch any hot surfaces.
ā€¢ Place the device away from other objects in an open space with good
airļ¬‚ow, to allow suļ¬ƒcient ventilation. Make sure that no objects block
the air vents.
TECHNICAL SPECIFICATIONS CXTV-N1000EU
AC-DC ADAPTER - RATED INPUT ............................................................ AC 100ā€“240V, 50/60Hz
AC-DC ADAPTER - RATED OUTPUT ................................................................................. DC 9V, 2A
APPLIANCE POWER CONSUMPTION .......................................................................................18 W
MAX. ABSORPTION / DAY (32Ā°C, RH 90%, TURBO MODE) ...............................................250cc
MAX. RECOMMENDED APPLICATION AREA ........................................................................ 30mī˜‚
TANK VOLUME .......................................................................................................................... 1000ml
OPERATING TEMPERATURE ..........................................................................................>0Ā°C~<45Ā°C
DEVICE SIZE .........................................................................................................180 x 225 x 108 mm
DEVICE SIZE WITH WALL MOUNT ..................................................................180 x 275 x 110 mm
VIDA 2 - CXTV-N1000EU - DEHUMIDIFIER SET
EN
INTENDED USE
Your new Pingi Vida 2 Dehumidiļ¬er set (CXTV-N1000EU) is suitable for dehumidifying enclosed indoor
spaces. The appliance is powered by the 9V AC-DC adapter that is supplied with the device. The power
adapter operates on 100-240V, 50/60Hz (mains electricity). Never try to connect the device or power adapter
to other power sources. Please always follow the safety instructions in this manual. Keep this instruction
manual in a safe place, so that it is available at all times. This product complies with regulatory, national and
European requirements. Never try to make technical modiļ¬cations to this device. We do not accept liability
for accidents or damages resulting from failure to follow these operating and safety instructions.
FUNCTION AND APPLICATION
The Pingi Vida 2 Dehumidiļ¬er set (CXTV-N1000EU) was developed as a compact dehumidiļ¬er set that
captures excess moisture in indoor spaces. This product is ideally suited for unventilated indoor spaces. The
captured moisture is collected in the integrated tank.
WHAT TO EXPECT
The Vida 2 is a thermoelectric dehumidiļ¬er. The performance of this type of dehumidiļ¬er depends on
the amount of water in the air. The higher the air temperature, the more water air can contain (relative
humidity). At high room temperatures, the device needs to work a lot harder, and it has to remove more
moisture to decrease the relative humidity level. Vida 2 will then collect up to 250ml of water per day, and
you might need to empty out the water tank often. In a colder room, there will be less water to capture, and
the tank will ļ¬ll more slowly. Is room temperature <10Ā°C? There will not be much moisture in the air, and
the tank will ļ¬ll only slowly.
BEFORE YOU START
Please carefully read the safety instructions on the front page of this manual before getting
started.
WALL MOUNT INSTALLATION
This set comes with an included wall mount, model VSB-1S. Use of the wall mount is optional -
the appliance can also be used without it.
To use the wall mount, it needs to be securely installed on a vertical surface by means of 3 screws.
1. Select a vertical surface that provides suļ¬ƒcient distance to the wall mount and other objects.
2. Important: Make sure the power adapter cable can easily reach a nearby wall outlet before installing the
wall mount.
3. Check if the wall mount hangs securely in a vertical position. Use a level if necessary to ensure it hangs
straight. Use a screwdriver to install the screws.
4. Before placing the appliance on the wall mount: Push the DC connector of the adapter through the
right opening underneath the wall mount. Optionally do the same with the drainage tube on the left side.
5. Plug the DC connector into the device. Optionally attach the drainage tube to the device. Now place the
appliance on the mount and make sure it is properly secured.
OPERATION
Make sure the ON/OFF switch on the back of the appliance is in the ON position.
Normal: You can activate Normal mode by touching the main button on the front of the device once. The
button will pulse blue. The tank light will be activated. The appliance is now collecting humidity from the
ambient air.
Turbo: Touching the main button on the front of the device again will activate the turbo mode. The main
button will continuously light blue. The device will operate at its maximum speed.
Night: Touching the main button a third time will activate night mode, which reduces the fan speed and
switches oļ¬€ all light.
Tank full: This appliance has an automatic shut-oļ¬€ function. When the tank is nearly full, the tank light will
change colour to red, and the power button light will dim.
EMPTYING THE TANK
This device has a tank with a capacity of approximately 1000ml. When the tank is nearly full, the appliance
will automatically shut oļ¬€ its dehumidifying functions and the tank light will change colour to red. Switch
oļ¬€ the appliance and carefully slide out the tank by pulling its handle. The small cap marked ā€˜DRAIN TANKā€™
located on top of the tank can now be removed. Empty the tank into, for example, a kitchen sink. After
draining the tank, it can be replaced. The device can now be switched back on.
24/7 DRAINAGE
This appliance comes with a convenient 24/7 drainage option. You can attach a ļ˜ø10mm drainage tube to
the tank and any collected water will ļ¬‚ow out through the drainage tube. You can hang the other end of the
BOX CONTENT TOOLS NEEDED
VIDA 2 - CXTV-N1000EU - DEHUMIDIFIER SET
EN
1.
3. .4
5.
6.2.For wall mount installation only.
6mm
Blue light
1. Dehumidiļ¬er
2. Wall mount (VSB-1S)
3. Drainage tube
4. Power adapter
5. Wall plugs and screws
6. Operating instructions
OK
6mm
ON/OFF switch


Produktspezifikationen

Marke: Pingi
Kategorie: Luftentfeuchter
Modell: Vida 2

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Pingi Vida 2 benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Luftentfeuchter Pingi

Bedienungsanleitung Luftentfeuchter

Neueste Bedienungsanleitung fĆ¼r -Kategorien-